28
CASA TAMARA HOUSE URBAN ECO OASIS URBANO José Antonio Aldrete-Haas BIOe + Plastic Plumbers

casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

casa tamara houseurban eco oasis urbano

José Antonio Aldrete-HaasBIOe + P las t ic P lumber s

Page 2: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,
Page 3: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

© 2012, José Antonio Aldrete-HaasDerechos [email protected]

[email protected]

Primera edición: julio 2012ISBN: 978-607-00-5881-3

Diseño e impresión: Gráfica, Creatividad y Diseño / Lizbeth de Lucio

© Textos: Cliente: Marcela Pino Arquitecto: J.A. Aldrete-Haas Eco-cosultor: Héctor Juárez

Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de la cubierta, puede ser reproducida, almacenada o transmitida en manera alguna ni por ningún medio, sin permiso previo del autor.

Impreso en los talleres de Gráfica, Creatividad y Diseño, S.A. de C.V. Av. Pdte. Plutarco Elías Calles 1321-A, Col. Miravalle, 03580, Benito Juárez, México, D.F.

Impreso en México / Printed in Mexico.

Aldrete-Haas, José AntonioCasa Tamara HouseUrban Eco·Oasis Urbano52 p. 21.5 x 28 cmISBN: 978-607-00-5881-3

1. Medio Ambiente - Eco-diseño y tecnología 2. Arquitectura 3. Paisajismo

A Tamara y Nuno

Page 4: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

casa tamara houseurban eco oasis urbano

José Antonio Aldrete-HaasBIOe + P las t ic P lumber s

Page 5: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

6 7

Page 6: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

8 9

Casa Tamara Eco·Oasis Urbano

Tamara HouseUrban Eco·Oasis

The client

I came to work in Mexico City in 1994. I had changed cities many times, and the time hadn’t come yet for me to settle down anywhere. I had a wandering spirit. Besides, as an economist, I couldn’t find any benefit in possessing an apartment or a house. It seemed like bad business for someone without a long-term project. I am convinced that buying only makes sense when you add a series of subjective considerations, which are hard to quan-tify. But the interesting thing about life is that it changes without previous warning, and a short while after a conversation with the architect, my professional life took a turn and I decided to estab-lish myself definitely in Mexico City. Well, I mean as “definitely” as anything in life can be: “definitely, until further notice…” When I decided to put down roots I began to search for my “cave” and to define what I wanted.

I found an old house for sale in San Angel. It was in poor conditions. And although the owner didn’t want to sell it; des-tiny wanted it to be mine. The architect and I spoke many hours and agreed that nature should always be on the inside, which we achieved by creating a marvelous indoor garden and placing large windows to link the house to the external garden. Daily contact with nature increases our vital strength; looking at the changes in the trees puts you in tune with the seasons; the flowering of the jaca-randas during the months of April and May brings happiness! And my preference for open spaces, without walls, materialized itself by defining the living room, dining room, and kitchen areas through subtle changes in the flooring materials, sliding walls and the positioning of some columns. The remodeling of my San Angel house encouraged me to find the partner of my life, to start a family and begin to enrich it with the birth of children. It is hard for me to believe that someone could acquire or build a house without having in mind someone to enjoy it with.

The detonator to begin the construction of a new house was the birth of our daughter Tamara. Since we decided to become parents we agreed that we wanted an intense family coexistence and to share all of our meals with Tamara was the way to achieve it. But that seemed hard because of the distance between my husband’s office, my own office and our San Angel house, so we moved to a neighborhood that was closer. Then came the time to imagine the spaces we wanted: they should be warm and casual, evoke different moods and, all together, create a habitat immersed in nature, because we really enjoyed the San Angel house.

Likewise, we believed we had to incorporate all of the per-tinent “green technology” that was available. We wanted to com-municate to Tamara our concern for the environment with facts

El cliente

Vine a trabajar a la Ciudad de México en 1994. Había cambiado de ciudad en diversas ocasiones y aún no había llegado el momento de establecerme en ningún sitio. Mi ánimo era errante. Además, como economista, no encontraba ningún beneficio al poseer una casa o un departamento. Me parecía un mal negocio para quien no tiene un proyecto a largo plazo. Estoy convencida de que sólo hace sentido cuando le agregas una serie de consideraciones sub-jetivas, que son difíciles de cuantificar. Pero lo interesante de la vida es que cambia sin previo aviso, y poco tiempo después de una conversación con el arquitecto, mi vida profesional dio un giro y tomé la decisión de establecerme en México en forma defi-nitiva. Bueno, ‘definitiva’ como lo es todo en la vida… ’definitivo hasta nuevo aviso’… Al decidir echar raíces empecé la búsqueda de mi ‘cueva’ y a definir como la quería.

Encontré una vieja casa en venta en San Ángel, en condi-ciones no muy buenas, que aunque la dueña no quería vender, el destino quiso que fuera mía. El arquitecto y yo hablamos muchas horas y acordamos que la naturaleza debía estar siempre en el interior, lo que conseguimos creando un maravilloso jardín interno y poniendo grandes ventanales para vincular la casa al jardín exterior: el contacto diario con la naturaleza incrementa nuestra fuerza vital, observar los cambios de los árboles te sintoniza con las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres, sin paredes, se materializó definiendo el área de la sala/comedor/cocina con cambios sutiles en los materiales de los pisos, muros corredizos y la posición de algunas columnas. La remodelación de San Angel me animó a encontrar el compañero de mi vida, formar una familia y empezar a enriquecerla con la llegada de los hijos. Me resulta difícil creer que alguien puede adquirir o construir una casa sin tener en mente con quién disfrutarla.

El detonador para emprender la construcción de una nueva casa fue el nacimiento de nuestra hija Tamara. Desde que decidimos ser padres estuvimos de acuerdo en que queríamos una convivencia familiar intensa; realizar todas las comidas con Tamara era la manera. Pero eso se planteaba difícil dada la dis-tancia entre nuestra casa de San Ángel y las oficinas de mi esposo y la mía, por lo que nos mudamos a un barrio más cercano. Luego vino la etapa de imaginarnos los espacios que queríamos: debe-rían ser cálidos e informales, que evocaran distintos estados de ánimo y que en conjunto crearan un hábitat inmerso en la natu-raleza, pues disfrutábamos mucho la casa de San Ángel.

Así mismo, pensamos que había que incorporar toda la “tecnología verde” disponible y pertinente. Queríamos comuni-carle a Tamara nuestra preocupación por el medio ambiente con

Page 7: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

10 11

Page 8: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

12 13

and not just words, so we decided to invest in it: the responsibil-ity of creating a better world for new generations must be taught through example. We were also concerned that some day we wouldn’t be able to give her an intelligent answer regarding our actions related to the construction of a sustainable world. How could we put a price to it? We only thought about making the tra-ditional calculation of the time in which the original investment would be paid, and the answer seemed reasonable, even though the equation is incomplete if we don’t assume any responsibility for the future of our loved ones.

The truth is that we discussed very little about the house’s design. It was more of an emotional reaction to the model and the project drawings. We liked it and accepted to jump on board with the development and construction. The approach seemed bold but no one has ever gotten anywhere by copying what already exists.

The Architect

How to create the experience of a quiet and relaxed “livable gar-den”? How to make urban housing provide us with the sensa-tions that we experiment in nature and which we associate to a weekend house? These were the questions we had to answer with the house’s design. We thought of a hybrid —construction and nature— which would allow us to comfortably enjoy the presence and songs of birds, the blooming of the flowers, the passing of clouds and the sound of the rain: an example of “built landscapes” as I call them in my book, La reconstrucción del paraíso (Rebuild-ing Paradise). The goal was also to balance the oppressive domi-nation that construction has over cities: we have to “reforest” our deteriorated habitat so that we can reconcile ourselves with the natural surroundings —we are part of nature. And we must stop its destruction.

We used three different design strategies to achieve the symbiosis between architecture and nature. The first one was to liberate as much land as possible and use it for gardens and foun-tains. To do this, we buried a third of the construction and we illu-minated it with natural light, coming in through skylights. Here, we placed the parking spaces, the water treatment tanks, the machine room, storage and the laundry. And we designed the gar-den “naturalistic” so as to accentuate the experience of being in nature and not in the city.

This service area, which is also the entrance to the house by car, has an intimacy that differs from the typical cold, utilitarian and impersonal parking lots usually found in apartment buildings, even luxury ones. The experience here is similar to that of the tra-ditional zaguán (entrance hall): a drop in temperature, the silence and the half-light mark the entrance from the street to the private space of the house. Besides, the walls built in rustic ticul golden stone, the cobblestone floorspaved with the same material, and the lighting with natural light from the skylights give it an archaic, timeless atmosphere.

hechos y no solo con palabras, por lo que decidimos invertir en ello; la responsabilidad de crear un mundo mejor para las genera-ciones futuras debe enseñarse con el ejemplo. También nos pre-ocupó que algún día no pudiéramos responderle nada inteligente sobre nuestras acciones en torno a la construcción de un mundo sustentable. ¿Cómo ponerle un precio a todo esto? Sólo se nos ocurrió hacer el cálculo tradicional del tiempo en que se pagaría la inversión inicial y la respuesta nos pareció razonable, aunque la ecuación es incompleta sin asumir alguna responsabilidad por el futuro de los seres queridos.

En realidad discutimos poco el diseño de la casa. Fue más bien una reacción emocional frente a la maqueta y los dibujos del proyecto. Nos gustó y aceptamos embarcarnos en su desarrollo y construcción. El planteamiento nos pareció osado pero no se llega a ningún lado copiando lo que ya existe.

El arquitecto

¿Cómo crear la experiencia de un ‘jardín habitable’, silencioso y relajado? ¿Cómo hacer que una vivienda urbana nos provea las sensaciones que experimentamos en la naturaleza y asociamos a una casa de fin de semana? fueron la preguntas a responder con el diseño de la casa. Pensamos en un híbrido —construcción y natu-raleza— que permitiera gozar confortablemente la presencia y el canto de las aves, la floración de las plantas, el pasar de las nubes y el sonido de la lluvia; un ejemplo de lo que llamo ‘paisajes construi-dos’ en el libro ‘La reconstrucción del paraíso’. El objetivo es ade-más balancear el dominio opresivo que tiene la construcción sobre nosotros en las ciudades: tenemos que ‘reforestar’ nuestro dete-riorado hábitat de tal suerte que nos reconciliemos con el medio natural, pues somos naturaleza. Y debemos detener su destrucción.

Utilizamos tres estrategias de diseño para lograr la simbio-sis de arquitectura y naturaleza. La primera fue liberar la mayor área posible del terreno y utilizarla para jardines y fuentes por lo que enterramos un tercio de la construcción y la iluminamos con luz natural que llega a través de tragaluces. Ahí ubicamos los automóviles, los tanques de tratamiento de agua y el cuarto de máquinas, las bodegas y la lavandería. Y diseñamos un jardín “naturalista” que acentuara la experiencia de estar en la natura-leza y no en la ciudad.

Esta zona de servicios, que también es la entrada a la casa en automóvil, posee una intimidad ajena al típico estaciona-miento, frío, utilitario e impersonal que se encuentra en los edifi-cios de departamentos, aun en los de lujo. Provee una experiencia similar a la del tradicional ‘zaguán’ en cuanto a que el descenso de la temperatura, el silencio y la penumbra marcan la entrada de la calle al ámbito privado de la casa. Además, los muros cons-truidos con piedra dorada rústica, el empedrado del piso con el mismo material, y la iluminación con luz natural por los tragalu-ces le confieren una atmósfera arcaica, atemporal.

Page 9: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

14 15

La segunda estrategia fue abandonar la tradicional línea recta en la conformación de los espacios y dotar la estancia, el comedor, el estar familiar y hasta la cocina con formas curvadas que siguen los recorridos dentro y fuera de la casa, y entre su interior y exterior.

La tercera estrategia fue conectar, visual y espacialmente, la construcción a los jardines por lo que reducimos el número de muros interiores y los sustituimos con puertas y ventanas de cris-tal. La experiencia del jardín y la de la construcción es continua. Y colocamos las columnas de una manera aparentemente aleatoria, como se presentan muchos elementos en la naturaleza, aunque su posición responde a una lógica estructural. Y las columnas que salen a las terrazas y se adentran al jardín las pintamos de color café para igualarlas con los troncos de los árboles.

La experiencia de la casa resulta principalmente en una variedad de emociones derivadas del estar en la naturaleza aun-que estemos en una construcción altamente tecnificada. Predomi-nan sensaciones capaces de hablarnos con un lenguaje ancestral que elude cualquier especulación intelectual y que consecuen-temente aviva lo inerte de la construcción tradicional: son emo-ciones que al entrar por los poros evocan tiempos inmemoriales,

The second strategy was to abandon the traditional straight line in the shaping of spaces and to give the living room, the din-ing room, the family room and even the kitchen curved shapes that follow the paths in and out of the house, and between interior and exterior areas.

The third strategy was to visually and spatially connect the construction and the gardens, so we diminished the number of interior walls and replaced them with glass doors and windows. This way, the experience of the garden and the experience of the building are continuous. We placed the columns in an appar-ently random way, the same as many natural elements appear to be, even though their position answers to a structural logic. We painted the columns that go out onto the terrace and into the gar-den in brown to match with the tree trunks.

The house experience provides a variety of emotions derived from being in nature, even though we are in fact inside a highly technological construction. The predominating sensa tions are those which speak to us in an ancestral language, avoiding any intellectual speculation and therefore giving life to what is motionless in traditional construction. As they enter our pores, these emotions evoke immemorial times —the origin. For the

Page 10: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

16 17

Page 11: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

18 19

el origen, lo que para los ‘eco-psicólogos’ como Theodore Roszak, tiene propiedades curativas pues son un antídoto contra el stress neurótico de la vida urbana contemporánea.

El eco-consultor

Casa Tamara se planteó desde el principio como un proyecto inte-gral, lo que lo hacía un caso sui-generis, no como la mayoría que piden ‘sustentabilidad’ pero sugieren que solo transformemos en verde un proyecto tradicional; que quieren the whole enchilada al menor costo posible, solo introduciendo al proyecto algunos parches tecnológicos.

El agua fue uno de los aspectos primordiales dadas las con-diciones de abasto de la Ciudad de México y porque la casa fue pensada como ‘un jardín habitable’. Había que captarla y reuti-lizarla para el consumo doméstico. Como era primordial tener el control de la calidad del agua recolectada, se planteó el uso de la azotea vegetada —green roof—, pues facilita la prefiltración y el control de la calidad del agua, es buen aislamiento térmico y acús-tico, y crea un microclima. Además resulta en azoteas hermosas a donde llegan abejas a polinizar las flores y no en espacios resi-duales llenos de triques viejos y al que vienen ratas a comerse los sobrantes de los alimento de las mascotas.

El agua negra y gris se concentra en una planta de tra-tamiento bajo el jardín, que no requiere químicos, ni inyectarle bacterias, es decir, no requiere mantenimiento. Esta es tratada y después utilizada para el riego del jardín y otros usos en la casa, incluso para beberse. El calentamiento del agua se centraliza en un sistema desde donde se abastecen las regaderas, lavabos, tarjas, el jacuzzi y la calefacción, por lo que se requieren menos equipos e instalaciones y se reducen los costos de mantenimiento y operación mientras que se maximizan los beneficios de la ener-gía solar; el aislamiento que se logra con la azotea ajardinada reduce a la mitad de lo normal la capacidad requerida por un equipo de calefacción tradicional.

Dejamos de lado la incorporación de sistemas fotovoltai-cos para la generación de energía eléctrica por lo costoso de la tecnología y porque no se tiene aún un esquema comercial para comprar los excedentes por parte de la compañía proveedora de energía eléctrica.

Casa Tamara probó que lo acertado de estos proyectos no es un asunto de mayor presupuesto sino de dónde se prefiere invertir el dinero: algunos clientes optan por utilizar mármoles y granitos exóticos, costosos muebles y accesorios de baño, y no la tecnología sustentable pues para muchos es invisible. Para noso-tros la sustentabilidad es más una forma de vivir, de pensar, una actitud hacia nuestro hábitat y el de las futuras generaciones. Casa Tamara probó ser además un proyecto capaz de influenciar su entorno; ya terminado el green-roof los vecinos se acercaron a fin de saber si se podía implementar algo similar en sus casas. ¡Imaginen ese poder de cambio a partir del ejemplo!

“eco-psychologists” such as Theodore Roszak, these evocations have healing properties because they are an antidote for the neu-rotic stress of everyday urban contemporary life.

The eco-consultant

From the very beginning, Tamara House was conceived as an inte-gral project, which made it a sui-generis case, different to most who ask for so-called sustainability but in truth suggest that we merely make a traditional project green and who want the whole enchilada at the lowest possible cost, introducing only some tech-nological Band-Aids to the project.

Water was one of the primordial aspects, given the con-ditions of water supply in Mexico City, and because the house was thought of as “a livable garden.” It had to be collected and reused for domestic consumption. As it was primordial to have quality control over the collected water, we thought of a green roof, which facilitates the pre-filtration and control of the water quality. It is also a good thermic and acoustic insulator and it creates a microclimate. Besides,green roofs turn into beautiful rooftops where the bees come to pollinize the flowers instead of being residual spaces full of old stuff where the rats come to eat leftover pet food.

The sewage and drainage water is concentrated in a treat-ment tank under the garden, which doesn’t require chemicals, nor injecting bacteria, meaning it doesn’t need maintenance. The water is treated and afterwards used for watering the garden and other domestic uses —it is even possible to drink it. The water heater is centralized in a system from where it reaches the showers, sinks, the Jacuzzi and the heating. Thus, less equipment and facilities are required and the maintenance and operation costs are reduced while the solar energy’s benefits are maximized. In addition to this, the insulation achieved with the roof garden reduces the needs required for a traditional heating by half.

We left aside the incorporation of photovoltaic systems for power generation purposes because technology was too costly and there are still no commercial plans to sell the surplus energy to the local power company.

Tamara House proved that the pertinence of these projects has nothing to do with bigger budgets, it’s rather a matter about where one chooses to invest the money: some clients want mar-ble and exotic granite, expensive furniture and bath accessories, rather than sustainable technology which for many is invisible. For us, sustainability is a way of living, of thinking —an attitude towards our habitat and the next generations’. Tamara House also proved to be a project capable of influencing our surroundings: once the greenroof was finished, the neighbors came to ask if they could do something similar in their houses. Imagine the power of change through one’s own example!

Page 12: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

20 21

Page 13: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

22 23

Page 14: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

24 25

Page 15: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

26 27

Page 16: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

28 29

Page 17: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

30 31

Page 18: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

32 33

Page 19: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

34 35

Page 20: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

36 37

Page 21: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

38 39

Page 22: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

40 41

Page 23: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

42 43

Page 24: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

44 45

Page 25: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

46 47

Page 26: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

48 49

Page 27: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,

50

Creditos de imágenes según numeración: José Antonio Aldrete Haas: pags. 3, 14, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 33, 37, 38, 39, 45, 46. Arturo Gonzalez de Alba: portada, 6, 8, 10, 13, 15, 24, 26, 28, 30, 34, 36, 40, 47, 48. Marcela Pino: 29, 32, 42.

Arquitectura /Architecture: José Antonio Aldrete-Haas (Alejandro Hernandez Govea, colaborador); Diseño de iluminación e interiores/ Lighting and interior design: José Antonio Aldrete-Haas; Paisajismo/Garden design: José Antonio Aldrete-Haas (José Padilla, colaborador); Diseño y construcción estructura/ Structural design: Alejandro Solano Vega; Diseño sustentable /Sustainable design: BIOe+Plastic Plumbers (instalaciones hidrosanitarias y calefacción solar /Hydraulic & sanitary and solar heating); Albañilería/Construction: Daniel Ortiz Reyes; Elec-tricidad/Electricity: Armando Avila Urbina; Carpintería/Wood work: Luis Arellanes Mesinas y Mario Moreno Lopez; Recubrimientos y pisos de piedra y mármol/ Stone and marble work: Norberto Morales; Jacuzzi: Aqualaris; Puertas eléctricas/Electrical doors: José Huidobro; Pintura/Paint: Amalio Anastacio Sanchez.

Jose Antonio Aldrete-Haas. Arquitecto, urbanista y paisajista con cursos de post-grados en Israel, Holanda e Inglaterra y Maes-trías en Estudios Avanzados de Arquitectura (M. Arch. A.S.) y en Planeación Urbana (M.C.P.) en el Instituto Tecnológico de Mas-sachusetts (MIT) en Estados Unidos, en donde también obtuvo el Doctorado (Ph.D.) en Estudios Urbanos. Ha sido Profesor y coordinador del Doctorado de Urbanismo en la UNAM y Profe-sor Invitado en la Universidad de Columbia, New York, y en MIT. Aparte de arquitectura ha realizado jardines y también esculturas (véase el libro sobre su obra: José A. Aldrete-Haas, Lo invisible en Arquitectura, México, Creación y Cultura, 2005). Ha mostrado su trabajo y dictado conferencia en México y en el extranjero y ha publicado ensayos en revistas nacionales e internacionales sobre arquitectura, urbanismo, paisajismo y las artes plásticas, destacando los libros La Deconstrucción del Estado Mexicano: Políticas de Vivienda 1917-1988, Alianza Editorial, 1991; Gerzso en su Espejo, México, Planeta 2003; Arquitectura y Percepción, México, Universidad Iberoamericana, 2007; y La reconstrucción del paraíso, México, Pramana Press, 2009. Miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte, CONACULTA (2010-2013).

Jose Antonio Aldrete-Haas. Architect, Urban Planner, Landscape Designer, with postgraduate studies in architecture and urban planning in Israel, Holland and England and a Master in Architec-ture and Advanced Studies (M.Arch A.S.) and Master in City Plan-ning (MCP) from the Massachusetts Institute of Technologyy (MIT) in United States, where he also obtained a Ph.D. in Urban Studies. Professor and Coordinator of the Ph.D. Program in Urban Stud-ies in the National University (UNAM, Mexico City) (1982-84) and Visiting Professor at Columbia University, New York, and at MIT (1993). Apart from his architectural work, he has designed gar-dens and also sculptures (see the book on his architectural work and gardens: José A. Aldrete-Haas, The Invisible in Architecture, México, Creación y Cultura, 2005). Has shown his work and gave conferences in México and abroad and published essays in local and foreign magazines about architecture, urbanism, landscape design and the visual arts, and the books: The Deconstruction of the Mexican State: Housing Policies 1917-1988, Alianza Editorial, 1991; Gerzso in his Mirror, México, Planeta 2003; Architecture and Perception, México, Universidad Iberoamericana, 2007; The Recon-struction of Paradise, México, Pramana Press. 2009. Member of the National System of Art Creators CONACULTA (2010-2013).

BIOe. Diseña el desempeño del hábitat sustentable enfocado en el ahorro de recursos, eficiencia energética y en regenerar el medio ambiente. Con el método BIOe se cuenta con una herramienta de análisis, evaluación y servicio integral enfocado en la calidad de vida del usuario, en el marco de la autonomía sustentable de cada proyecto. El Ing. Alejandro Lirusso y el Arq. Hector Juarez, fundadores de BIOe, se han convertido en referencia del diseño y operación sustentable de proyectos residenciales, hoteleros, de ofi-cinas, industriales y habitacionales autoría de los más renombrados arquitectos y desarrolladores inmobiliarios mexicanos.

Plastic Plumbers. Experto en todo tipo de instalaciones sustenta-bles, ha revolucionado la calidad de vida en los proyectos mediante la aplicación en obra y operación de tecnología solar, eficiencia energética y administración del agua.

BIOe. Designs the performance of a sustainable habitat by saving resources and a more efficient use of energy tending to regenerate the environment. The BIOe method is a tool for analysis, evaluation and comprehensive services focused on the user´s quality of life in the context of the sustainable autonomy of each project. Eng. Ale-jandro Lirusso and Arch. Hector Juarez, BIOe founders, have become benchmarks in sustainable design and operation of residential, hotel, office, industrial and housing developments by most renow-ned Mexican architects and real estate developers.

Plastic Plumbers. Experts in all types of sustainable facilities, has revolutionized the quality of life in projects with on site applica-tion and operation of solar technology, energy efficiency and water management.

Page 28: casa tamara house · 2019. 2. 21. · las estaciones, la floración de las jacarandas durante los meses de abril y mayo ¡trae felicidad! Y mi preferencia por los espacios libres,