40
catálogo domótica Terminal multifuncional Touch Screen

catálogo domótica - megafasica.commegafasica.com/catalogos/bpt/documento_1257854372_5333.pdf · modalidade manual para cada zona 10. D o m o t i c a Iluminação/regulação de

Embed Size (px)

Citation preview

catá

logo d

om

ótica

Terminal multifuncional Touch Screen

Mitho o inovador terminal multifuncional a cores Touch Screen, estudado para a gestão e o controlo da automação eléctrica, da segurança anti-invasão e do vídeo porteiro. Um novo conceito de interface homem-sistema que coloca em primeiro lugar a simplicidade e a facilidade de acesso às várias funções disponíveis. As inovações introduzidas são inúmeras no novo terminal a partir do ecrã LCD Touch Screen no formato 16:9 Wide Screen de 4,3”. O amplo ecrã permite uma navegação de ecrã total por meio de menus seleccionáveis que amplificam a interacção com o sistema; a navegação com menu simples e intuitiva baseia-se em códigos cromáticos que facilitam a associação das funções a cores. Mitho um terminal caracterizado por “estilema” original, que realça somente o componente vídeo em uma forma geometricamente perfeita.

O encontro entre a automação, vídeo porteiro e segurança.

Al l - In -One�

Vídeo terminal multifuncional Touch Screen

Gestão e controlo

Mitho permite de estar em casa mesmo quando se está fora.

Com o comunicador telefónico GSM é possível, por meio de

SMS, gerenciar por remoto algumas funções da instalação

domótica e de anti-invasão e receber indicações de estado

e de alarme. Pelo celular podem ser activados os cenários,

agir na instalação de aquecimento, activar a instalação

anti-invasão ou receber as indicações sobre o estado de

funcionamento da instalação (sinalização alarmes técnicos,

sinalização estado rede de alimentação...) ou de alarme

(sinalização invasão, sinalização rede,...).

Mitho activaa instalação de rega.

Pode-se criar uma instalação, sem ter

de comprar um sistema caro de rega,

personalizando especificamente os tempos e

os ciclos de rega para cada zona.

Mitho controla a temperatura.Podem ser controladas várias zonas térmicas configurando

para cada uma valores diferentes de temperatura. Uma série

de programas pré-configurados. A regulação em 5 níveis

de temperatura permite de satisfazer qualquer exigência de

conforto nos horários e nos dias programados.

Tudo sob controlo.

Mitho abre e fecha.É possível accionar, por um ponto único, cortinas, persianas, venezianas, clarabóias ou qualquer

outra aplicação de movimento. Com a função timer podem ser criados cenários de luz e de

recirculação do ar nos ambientes, bloqueando os elementos numa determinada posição e para

evitar sobrecargas na instalação eléctrica, podem ser programados em sequência os tempos de

intervenção.

Mitho controla os consumos.Com relação à potência aplicada, é possível escolher o perfil

dos consumos semanais a fim de permitir uma economia de

energia de acordo com as próprias exigências segundo as

prioridades configuradas.

Mitho controla as luzes.Por um ponto único pode-se activar todas as luzes

dentro e fora da casa, zona por zona e ponto por

ponto, com a possibilidade de regular também a

intensidade luminosa.

Mitho activa o teu cenário.É possível escolher qualquer cenário de iluminação,

aberturas, de regulação térmica, … Com um só “touch” é

possível apagar simultaneamente todas as luzes da casa,

abaixar as persianas, reduzir a temperatura e fechar

a electroválvula gás/água. Estão também disponíveis

cenários “UTENTE” e cenários “TEMPORIZAÇÕES”

Mitho comunica com o exterior e o interior. É muito mais do que um vídeo porteiro

normal, função zoom imagem, secretária

vídeo porteiro, secretária mensagens porteiro

e intercomunicação com outros terminais

distribuídos na casa.

Mitho controla a segurança.Pode-se activar ou desactivar de modo total ou parcial a

instalação de alarme, escolher um cenário ou visualizar o

estado das várias zonas controladas.

O vídeo terminal multifuncional MITHO permite comandar e monitorar

todos os dispositivos e as funções da instalação. Através do simples toque

do ecrã touch screen é possível acender ou apagar luzes, regular a

temperatura nos vários ambientes, abrir ou fechar as persianas, controlar o

estado da instalação anti-invasão ou introduzir um cenário de segurança. no

amplo ecrã do terminal é possível responder chamadas de vídeo porteiro e

comunicar com outros terminais porventura presentes na moradia ou consultar

a secretaria de vídeo porteiro.

O terminal.

Acesso às funções de controlo cargas, timer, rega

Acesso às funções iluminação, aberturas,

aquecimento Acesso às funções de vídeo porteiro

Secretaria chamadas vídeo porteiro

Configurações gerais da instalação

Acesso rápido cenários

Acesso às funções segurança

Relógio e datário

Aberturada porta

Botão auxiliar

Visualização imagens placas botoneiras/câmaras de vídeo

Funçãoexclusão som Selecção

idiomas

Caixa de encastre rectangular tipo �0� Caixa de encastre redonda diâmetro �0 mm

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ecrã lCD touch screen em formato 1�:9 wide screen de �,�” �80 x �7� pixel

Caneta para a navegação escondida

Áudio mãos livres e auscultador incorporados

INSTALLAZIONE

dImENSõES dO pROduTO203,5x108,4x30,8 mm

NOTA: o suporte para a fixação na parede está dentro da embalagem

7

Vídeo por te iro

Funções do vídeo porteiro.

Zoom imagem em níveis

Secretaria vídeo porteiro max 10 mensagens de vídeo que podem ser gravadas

Secretaria mensagens porteiro max �0

FUNÇÕES ESPECÍFICAS

8

Vídeo por te iro

Zoom imagem

RespondeRecusa chamadaAbertura da porta

Luz escadas/Aux Mute

Intercom

Secretaria chamada de vídeo porteiroSecretaria mensagens porteiro

Visualização imagens placas botoneiras/câmaras de vídeo

Função building

Agenda intercomunicação

Visualização imagens por placas botoneiras ou unidade de filmagem max �

Possibilidade de seleccionar 9 melodias diferentes de chamada

Função building: privacidade, pânico, porteiro

9

D o m o t i c a

FUNÇÕES ESPECÍFICAS

Funções automação eléctrica.

Regulação de luzes

Regulação da temperatura em � níveis e programação semanal para cada zona

On/OFF luzes e função dimmer por zona, por quarto e para cada ponto

Temporização das luzes para cada hora do dia e para cada dia da semana

Comandos activação cenários, creazionescenari personalizzati

Regulação da temperatura na modalidade manual para cada zona

10

D o m o t i c a

Iluminação/regulação de luzes

Automaçãode aberturas

Regulação térmica

Rega

Gestão das cargas eléctricas e consumi

Timer

Cenários

Gestão On/OFF rega por zona e por faixas horárias. Programação ciclos de rega; adequação sazonal dos tempos de rega.

Comando abertura/fecho automatismos por zona e para cada ponto

Gestão cargas eléctricas em relação à potência máxima disponível e prioridade configurável. Com relação à potência aplicada, é possível escolher o perfil dos consumos semanais a fim de permitir uma economia de energia de acordo com as próprias exigências segundo as prioridades configuradas.

11

FUNÇÕES ESPECÍFICAS

S e g u r a n ç a

Funções anti-invasão.

Activação parcial da instalação

Teclado digitação código utente

Selecção da central para instalações onde se prevêem mais instalações anti-invasão

1�

S e g u r a n ç a

Activação total ou parcial da instalação

Desactivação da instalação

Silenciamento sirenes

Reset visualização alarmes

Consulta memória alarmes

Visualização estado das áreas

A1 A2A3 A4

RESET

A1 A2A3 A4

Cenário segurança

Visualização estado de alarme

Visualização estado de alarme por área

Consulta memória alarmes

Visualização estado de alarme por central

Comando activações cenários de segurança

1�

A arquitectura do sistema DOMÓTICO.

Vídeo porteirosMitho pode ser ligado directamente ao sistema de vídeo porteiro � fios X1 ou ao sistema �00 garantindo todas as funcionalidades típicas das aparelhagens de vídeo porteiro BPT, inclusive a possibilidade de ter mais de um monitor intercomunicador por apartamento.

APARTAMENTO A

APARTAMENTO B APARTAMENTO C

APARTAMENTO D

UNIDADE DE SISTEMA vÍDEO PORTEIRO 2 FIOS X1

PlACA BOTONEIRA

DISTRIBUIDOR vÍDEO PORTEIRO

TERMINAl

Bus MultiMaster

Bus Vídeo porteiro � fios X1

Alimentação placa botoneira

Bus automação

Bus Antintrusione

Par trançado isolamento � mm*

Alimentação local

UTP�

1�

Automação eléctricaAtravés do gateway, Mitho interliga-se com o mundo da domótica bpt. Através de um sistema com lógica programável, composto por uma série de dispositivos e por um bus de campo, é possível gerenciar a automação eléctrica (comando cenários, comando luzes, comando aberturas, rega, cortinas,...) e a regulação térmica

Anti-invasão Como para a automação eléctrica, é possível interligar-se com o sistema anti-invasão em bus � fios B� de Brahms. Desta maneira podem ser gerenciadas a activação ou a desactivação total ou parcial da instalação de alarme e visualizar o estado das várias zonas controladas.

Par trançado isolamento � mm*

Sistema B2

INTERFACESERIAl

GATEwAy

AlIMENTADOR AUTOMAÇÕES

CENTRAlANTI-INvASãO

NóS DOMóTICOS

SIRENE SENSORES

* NOTA: O cabo utilizado é o bus BPT NH-C1D

AlIMENTADORES

1�

A instalação

Os elementos base do sistema.

Alimentação local 1�-�� V DC/1�-1� V AC

TERMINAl

GATEwAy

Alimentação local 1�-�� V DC

Alimentação local(3 mOduLI)

max 1 monitor + 1 gateway

max 3 monitores

Alimentação local(8 mOduLI)

vAS/100MH

max 3 monitor + 1 gateway

vAS/100.30

max 1 monitor

1�

SOMMA CAvO TOTAlE STESO BUS MUlTIMASTER (A+B+C+d+E+F+G+H+I) = MAX 500 M

A DISTâNCIA MáXIMA GATEwAy/TERMINAlE = 100 M

Necessidade de alimentar os terminais Mitho e os gateway ay OH/Gw em local

Os terminais e os gateway são interligados entre si pelo bus multimaster dedicado para realizar os comandos globais (sincronização, hora, dados e eventos,...).

Possibilidade de interligar máximo 10 dispositivos entre Mitho e gateway

Podem ser interligados os terminais Mitho e os gateway para a mesma instalação em topologia livre

Os terminais e os gateway

* NOTA: O cabo utilizado é o bus BPT NH-C1D

TERMINAl

GATEwAy

GATEwAy

GATEwAy

B

d

EF

Par trançado isolamento � mm*

TERMINAl TERMINAlAlIMENTADOR

AlIMENTADOR

AlIMENTADOR

AlIMENTADOR

AlIMENTADOR

I

Alimentação local

Bus MultiMaster

CA G

H

17

A infra-estrutura da automação eléctrica.

Sótão

primeiro andar

Rés-do-chão

Alimentação local

Bus Vídeo porteiro � fios X1

Bus MultiMaster

Bus automação

TERMINAl

TERMINAl

TERMINAl

NóS DOMóTICOSAlIMENTADOR AUTOMAÇÕES

GATEwAyAlIMENTADOR

TERMINAl DOMOTICO

NóS DOMóTICOS

NóS DOMóTICOS

GATEwAyAlIMENTADOR

GATEwAyAlIMENTADOR

AlIMENTADOR AUTOMAÇÕES

AlIMENTADOR AUTOMAÇÕES

18

OH/A.01

Os dispositivos entrada e/ou saída permitem a interligação com os comandos tradicionais de todas as séries civis (interruptores, botões, sensores) e com as várias cargas eléctricas tais como luzes, motores, electroválvulas, ... Os dispositivos são disponíveis na versão modular e miniaturizada. estes últimos podem ser colocados nas caixas de encastre com � ou mais módulos, directamente na guia DIn dentro de um quadro eléctrico ou directamente na parede dentro de um compartimento específico.

Instalação na parede

OH/RI OH/�RPI

AlIMENTAÇãO E DADOno protocolo BPT

O sistema bus BPT.É um sistema com lógica programável para a home automation. O sistema é composto por uma série de dispositivos entrada/saída que comunicam e são alimentados através de um par trançado não polarizado.

Instalação na caixa de encastre

OH/Z.0�

Instalação na caixa de encastre Instalação na guia DIn

19

Fácil de instala.

AlIMENTADOR AUTOMAÇÕES

MóDUlO 3 RElÉS3 ENTRADAS

OH/A.01

MóDUlOGSM

MóDUlO 1 RElÉ3 ENTRADAS

BUS

230 v AC

MóDUlOINTERFACEDIMMER

MóDUlO 4 RElÉS4 ENTRADAS

OH/GSM

OH/RI2

OH/RI1

2

OH/3RPI

1

OH/3RPIOH/R.011

OH/R.01

2

NH-DIM1

dImmER

NH-DIM2

DIMMER

OH/Gw

Al TERMINAl

AlIMENTADOR

�0

Grande compatibilidade. Os dispositivos miniaturizados permitem a interligação com os comandos tradicionais normalmente utilizados nas moradas (interruptores, sensores, botões) e com as actuações (motores eléctricos, luzes). Portanto, não são necessárias aparelhagens específicas.

A instalação é rápida. O bus de Bpt foi criado para optimizar a instalação dos cabos e ligar todos os dispositivos através da fiação de um par trançado simples, não polarizado e não vinculado a percursos dedicados.

MóDUlODE ZONA

TERMINAlDE CONTROlO

(max n. 3)

BUSREPEATER

NH-RBB

MóDUlO6 ENTRADAS

MODUlO 1 RElÉ+

MODUlOEXPANSãO 2 RElÉS

MóDUlO AUTOMAÇãO

OH/6I1

OH/6I2

OH/RP

OH/2RP1

1

OH/RP

OH/2RP2

2

M

OH/MA1

M

OH/MA2

OH/Z.021

OH/Z.022

OH/T.011

OH/T.012

OH/T.013

Bus automação

Bus MultiMaster

Alimentação local

�1

Automação eléctrica.Os desempenhos.

Até 200 módulos de automação a subdividir em grupos de no máximo

79 módulos (39+ MÓDULO BUS REPEATER+40) para gateway OH/GW.

SOMMA CAvO TOTAlE STESO BUS AUTOMAZIONE

MAX 500 m (A+B+C+d+E+F+G+H+I+L) + MóDUlO BUS REPEATER+500 m (m+N+O+p+q+R+S)

100 m

AlIMENTADOR

A

B

C d

E

F

G

H

OI

p

L

m

100 m

AlIMENTADOR AUTOMAÇÕES

10 M 20 M Distância max dos botões, sensores, etc., aos dispositivos de entrada: 20 m.

A distância se reduz a 10 m se os cabos das entradas, oportunamente isolados, passam ao lado dos condutores de rede.

Até 20 zonas térmicas para gateway OH/GW de maneira independente ou centralizada.

Gestão de cenários utente que podem ser criados directamente pelo terminal e cenários instalador configuráveis por programação.

Número máximo de actuações para CENáRIO UTENTE: 30

NóS DOMóTICOS

MóDUlOBUS REPEATER

MóDUlODE ZONA

*

Bus automação

Alimentação local

Bus MultiMaster

GATEwAyNóS DOMóTICOS

* NOTA: O cabo utilizado é o bus BPT NH-C1D

N

q

R

S

��

Automação eléctrica.A configuração do sistema.

AlIMENTADOR AUTOMAÇÕES

Par trançado isolamento � mm*

SOFTwARE DE PROGRAMAÇãOPC MITHO

TElAS SOFTwARE

TERMINAl

GATEwAy

NóS DOMóTICOS

Bus MultiMaster

Bus automação

Cavo USB* NOTA:

O cabo utilizado é o bus BPT NH-C1D

��

l’impianto come lo vuoi tu.Impostazioni da terminale.

scenari “utente” e scenari “temporizzati” in grado di attivare autonomamenteuna serie di eventi nell’arco della giornata.

controllo carichi in funzione di un profilo consumi, in relazione alla potenza impegnata

da terminale è possibile settare e consultare:

ora/data/sveglia

regolazione video (saturazione colore, contrasto, luminosità)

9 melodie polifoniche

15 lingue (italiano, inglese, francese, spagnolo, portoghese, ungherese, slovacco, russo, greco, olandese, tedesco, rumeno, polacco, sloveno, turco)

programmi di termoregolazione (ora, giorno, livelli temperatura, zone)

parametri irrigazione (tempo d’inizio, intervallo totale di irrigazione e il tempoantiallagamento per singola valvola)

percentuale stagionale che ricalcola automaticamente tutti i tempi di annaffiaturaadeguandoli alla condizione meteorologica corrente

mANCA TRAduZIONE dELLE 2 pAGINE

��

l’impianto come lo vuoi tu.Programmazione da software.Utilizzando il software PCMITHO con una struttura di programmazione ad albero, è possibile programmarel’impianto di automazione elettrica richiamando la disposizione fisica degli ambienti e dei dispositivi in mododa semplificare la realizzazione della messa in servizio degli stessi.

Impostare scenari

“Standard” e “Fast”

da terminale è possibile settare e consultare:

Definire la strutturadell’impiantovirtualmente da PC in modalità “Off-line”.La necessità di collegamento fisico con l’impianto avviene solo nel momento in cuisi decide di riversare la programmazionesu di esso recandosi in loco

Associareingressi/uscite:attribuire ai moduli d’automazione disponibili, la logica di controllo con cui gli ingressi interagiscono con le uscite (passo-passo, impulsivo, diretto, on, off, abilitazione)

da pC è possibile:

mANCA TRAduZIONE dELLE 2 pAGINE

��

A infra-estrutura da anti-invasão.

Sótão

primeiro andar

Rés-do-chãoAlimentação local

Bus Vídeo porteiro � fios X1

Bus Anti-invasão B�

Bus MultiMaster

TERMINAl

TERMINAl

TERMINAl

SENSOR

SIRENECENTRAl

ANTI-INvASãO

AlIMENTADORESSISTEMA

ANTI-INvASãO

SENSOR

SENSOR

AlIMENTADOR

AlIMENTADOR

AlIMENTADOR

INTERFACE SERIAl

UTP�

GATEwAy

��

O sistema bus BRAHMS.O sistema caracteriza-se pela máxima facilidade de fiação de todos os elementos que compõem a instalação, anulando os erros de ligação e de endereçamento. Módulos de entrada e saída, sensores infravermelho, sirenes, teclados adicionais, activadores com chave podem ser ligados directamente no bus sem nenhum vínculo. O bus para além de transportar todos os sinais de comunicação da central às periféricas e vice-versa, fornece a todos os elementos que compõem a instalação de alimentação necessária ao seu funcionamento. Além do mais é possível ligar qualquer outro sensor, não predisposto para o bus, por meio do módulo apropriado de interface com alimentação.

SIRENECHAvE INFRAvERMElHO

ACTUADOR INFRAvERMElHO

CENTRAlANTI-INvASãO*

SENSOR INFRAvERMElHO

SENSOR GENÉRICO

CONTACTO MAGNÉTICO

CONTATTOA FUNE

SENSOR AFUNDAMENTO vIDROS

COMUNICADORGSM

TEClADO

MóDUlO2 USCITE RElè

AlIMENTADOR

MóDUlO4 ENTRADAS

MóDUlO 1 ENTRADA INTERFACE SENSOR COM AlIMENTAÇãO

MóDUlO REPETIDOR

MóDUlO REPETIDOR

INTERFACE SERIAl

GATEwAy

AL TERMINAL MITHO

CENTRAlANTI-INvASãO

NOTA: para as características e os desempenhosda instalação anti-invasão, consultar a relativadocumentação Brahms

Bus Anti-invasão B�Bus MultiMasterAlimentaçãoUTP�

*da prevedere nell’installazione dell’unita centrale con interfaccia seriale, una scatola incasso da 3 moduli

�7

mITHO BI (Cor branco Ice)

Vídeo porteiro a corescódigo produto: 6211-7500

mITHO NF (Cor preto Fusion)

Vídeo porteiro a corescódigo produto: 6211-7600

Vídeo porteiro a cores, ecrã 1�:9 �,�”, touch-screen, áudio mãos livres e auscultador incorporados, cor branco Ice e preto fusion

Características geraisEcrã: 1�:9 wide screen �.�”, �80x�7� pixel, touch screen.dotações de série: 1 caneta input vídeo - 1 suporte para fixação na parede - Alimentação: 18÷�� V DC local (1�÷1� V AC local).Absorção: 0.7� A (1.� A em pico) 1� V AC, 0.� A (1.1 A em pico) 1� V AC, 0.�1 A (0,81 A em pico) 18 V DC - 0.�� A (0,�8 A em pico) �� V DC.dimensões: �0�,�x108,�x�0,8 mm

mITHO pLuS BI (Cor branco Ice)

Vídeo porteiro multifunzione a cores código produto: 6720-1300

mITHO pLuS NF (Cor preto Fusion)

Vídeo porteiro multifunzione a cores código produto: 6720-1400

Vídeo porteiro multifunzione a cores, ecrã 1�:9 �,�”, touch-screen, áudio mãos livres e auscultador incorporados, cor branco Ice

Características geraisEcrã: 1�:9 wide screen �.�”, �80x�7� pixel, touch screen.dotações de série: 1 caneta input vídeo - 1 suporte para fixação na parede - Alimentação: 18÷�� V DC local (1�÷1� V AC local).Absorção: 0.7� A (1.� A em pico) 1� V AC, 0.� A (1.1 A em pico) 1� V AC, 0.�1 A (0,81 A em pico) 18 V DC - 0.�� A (0,�8 A em pico) �� V DC.dimensões: �0�,�x108,�x�0,8 mm

Os componentes do sistema.

mITHO BI

mITHO NF

mITHO pLuS BI

mITHO pLuS NF

�8

VAS/100mH Alimentador localeterminal/gatewaycódigo produto: 6700-0700 Características geraisAlimentação: ��0 V AC �0/�0 Hz Tensão de saída: 18 V DCCorrente máxima de saída: �00mA (1A di picco)potência absorvida: 10 VATemperatura de funcionamento: de 0° C até ��° Cdimensões: módulo de � unidades baixo para guia DIn

OH/GW Gateway ay MITHO PlUScódigo produto: 6710-0700

Características geraisConexão à linha: saídas bus automações eléctricas/ligação serial central anti-invasão B� (C�), bus multimaster/porta USB para ligação PCAlimentação: 1�÷�� V DC.Absorção: 70 mA com 1� V DC, �0 mA com 18 V DC, �� mA com �� V DC.Temperatura de funcionamento: 0-�� °C.dimensões: módulo de � unidades baixo para guia DIn

OH/mpE6KW Módulo medidor de correntecódigo produto: 6760-1200

Realizado em recipiente DIn de � módulos permite a medição instantânea de corrente aproveitando uma ligação em série da linha de potência sobre o mesmo.

Características geraisAlimentação: pela linha busFaixa de potência lida: max � kW.Conexão à linha: passante no módulo (entra-sai)dimensões: Módulo de � unidades baixo para guia DIn.

�9

OH/T.01Terminal de controlo domóticocódigo produto: 6720-0110

Terminal de controlo domótico ecrã lcd �,�” touch screen retro-iluminado, fixação de parede.

Características geraisGrau de protecção: IP�0 Temperatura de funcionamento: de 0 °C até + ��° C dimensões: 11�x9�x�7 mm Alimentação: pela linha BUS Conexões ao sistema: par trançado não polarizado

Características térmicasmodo de funcionamento: Manual, Automático, exclusão instalação programas seleccionáveis: Aquecimento, Refrigeração Temperatura antigelo: +8 °C Campo regulação temperatura: de +�° C até + ��° C

OH/A.01Alimentador de sistemacódigo produto: 6700-0110

É sempre necessário no funcionamento da instalação, para gerir a alimentação de todos os dispositivos do sistema (terminal de controlo, módulos de zona, módulos relés, etc.) directamente através da linha bus (par trançado não polarizado). Dispõe de bornes para a ligação a um eventual ups (opcional).

Características geraisAlimentação: ��0V �0/�0 Hz protegida electronicamente potência absorvida: �� VA Alimentação por ups: �� V DC, AC 700 mA (da dispositivi esterni) Temperatura de funcionamento: de 0° C até + ��° C dimensões: módulo de � unidades calha DIn

OH/ASAlimentador de sistemasuplementarcódigo produto: 6700-0600

l’alimentatore di soccorso interviene automaticamente in caso di black-out, tenendo alimentati tutti i dispositivi del sistema, in modo tale che al ripristino della tensione di rete tutte le applicazioni elettriche connesse si riportino allo stato precedente al black-out. All’alimentatore devono poi essere connessi � accumulatori al piombo (OH/B0��); l’alimentatore di soccorso provvede alla ricarica degli stessi, garantendone l’efficacia e la durata nel tempo.

Características geraisAlimentação: ��0V �0/�0 Hz protegida electronicamente potência absorvida: �� VA Alimentazione di soccorso: �� V DC, AC �00 mA (da OH/B0��) Temperatura de funcionamento: de 0° C até + ��° C dimensões: módulo de 8 unidade para calha DIn Conexões ao sistema: par trançado não polarizado

Os componentes do sistemadi automazione elettrica.

mANCATRAduZIONE

COmpLETA

�0

OH/B065Bateria recarregávelcódigo produto: 6790-0500

Collegata all’alimentatore supplementare, mantiene l’alimentazione della rete bus, fino a 10 ore.

Características gerais Tensione d’uscita: 1� V DC Corrente d’uscita: �,� A/h dimensioni: 1�1x101x�� mm

NH-RBBRepetidor bus BPTcódigo produto: 6700-0400 O repetidor para linha de dados liga-se ao BUS Domótico BPT e é utilizado quando se ultrapassam as distâncias máximas entre os dispositivos e o alimentador, quando se ultrapassam as quantidades máximas de cabo enfi ados ou quando se ultrapassam o número máximo de dispositivos previstos para o sistema. O aparelho está previsto para a ligação a um ups (1� V cc, ca).

Características geraisAlimentação: ��0V �0/�0 Hz protegida electronicamente.potência absorvida: �� VA Temperatura de funcionamento: de 0 °C até + �� °C dimensões: módulo de 8 unidades calha DIn

OH/6IMódulo input � entradas código produto: 6760-0200

Realizado em caixa miniaturizada, permite a conexão de � entradas provenientes de dispositivos de comando (botões, sensores, etc.).

Características geraisAlimentação: pela linha BUSTipologia contactos entrada: nO e nC, sem passagem de corrente ou tensão nos terminaiTemperatura de funcionamento: de 0° C até + ��° Cdimensões: módulo de 1 unidade para calha DInConexões ao sistema: par trançado não polarizado

OH/RIMódulo input/output 1 relé/� entradascódigo produto: 6760-0300

Realizado em caixa miniaturizada, permite a conexão de � entradas provenientes de dispositivos de comandos locais (botões, sensores, etc.) 1 saída para carga eléctrica. Indicado para circuitos de iluminação com comutações (exemplo luz de escada).

Características geraisAlimentação: pela linha BUSTipologia contactos entrada: nO e nC, sem passagem de corrente ou tensão nos terminaisN° relés: 1Tipologia relés: ��0 V max, �A max com carga resistiva (�A max com carga indutiva) - contacto nOTemperatura de funcionamento: de 0° C até + ��° Cdimensões: módulo de 1 unidade para calha DInConexões ao sistema: par trançado não polarizado

56 mm

53,5

mm

18 mm

40,5

mm

46 mm

56 mm

53,5

mm

18 mm

42,5

mm

46 mm

Sensorepioggia Anemometro Allarmi

tecniciON/OFF

Sensorepioggia Anemometro Allarmi

tecniciON/OFF

Irrigazione Caldaia Elettrovalvola Illuminazione

mANCATRAduZIONE

mANCATRAduZIONE

mANCATRAduZIONE

�1

OH/3RpIMódulo input/output � relés/� entradascódigo produto: 6760-0700

Realizado em caixa miniaturizada, permite a conexão de � entradaspara dispositivos de comandos locais, (botões, sensores, etc.)e de � saídas para cargas eléctricas.

Características geraisAlimentação: da linea busTipologia contactos de entrada: nO e nC, senza passaggio di corrente o tensione ai capiN° relés: �Tipologia relés: ��0 V max, 1� A max con carico resistivo (�A max con carico induttivo) - contatto nOTemperatura de funcionamento: da 0 °C a +�� °Cdimensões: módulo de 1 unidade calha DInConexões ao sistema: par trançado não polarizado

OH/R.01Módulo input/output � relés/� entradas código produto: 6760-0110

Permite a conexão de entradas provenientes de dispositivos de comandos locais (botões, sensores, etc.) e de � saídas para cargas eléctricas. Os relés utilizados para as saídas são particularmente indicados para utilizações eléctricas que exigem contactos inversores (exemplo válvulas de zona de instalações de gestão térmica).

Características geraisAlimentação: pela linha BUSTipologia contactos entrada: nO e nC, sem passagem de corrente ou tensão nos terminaisN° relés: �Tipologia relés: ��0V max, �A max com carga resistiva (�A max com carga indutiva) - contactos inversoresTipo de acção relés: 1 B-UTemperatura de funcionamento: de 0° C até + ��° Cdimensões: módulo de � unidades calha DInConexões ao sistema: par trançado não polarizado

OH/RpMódulo output 1 relécódigo produto: 6760-0400

Realizado em caixa miniaturizada, dispõe de 1 saída para uma carga eléctrica. especialmente indicado para activação de cargas de potência.

Características geraisAlimentação: da linea busN° relés: 1Tipologia relés: ��0V max, 1�A max com carga resistiva (� A max com carga indutiva) - contacto nOTTemperatura de funcionamento: de 0° C até + ��° Cdimensões: módulo de 1 unidade para calha DInConexões ao sistema: par trançado não polarizado

48,5

mm

21 mm

60 m

m

85,5 mm

69,5 mm

L A

C

Made in Italy

S E R V IC E

C

C

N AC

N A

N A

N

L

L

56 mm

53,5

mm

18 mm

42,5

mm

46 mm

Sensorepioggia Anemometro Allarmi

tecniciON/OFF

Irrigazione Caldaia Elettrovalvola Illuminazione

Irrigazione Caldaia Elettrovalvola Illuminazione

Sensorepioggia Anemometro Allarmi

tecniciON/OFF

Irrigazione Caldaia Elettrovalvola Illuminazione

mANCATRAduZIONE

mANCATRAduZIONE

mANCATRAduZIONE

��

OH/2RpMódulo expansão � relés código produto: 6760-0500

Realizado em caixa miniaturizada, dispõe de � saídas paracargas eléctricas. especialmente indicado para activação de cargasde potência. Deve ser utilizado sempre com o módulo OH/RP,do qual representa a expansão. É dotado de fi os com ligadores deencaixe para conexão ao módulo OH/RP.

Características geraisAlimentação: pela linha OH/RPN° relés: �Tipologia relés: ��0V max, 1�A max com carga resistiva (�A max com carga indutiva) - contacto nOTemperatura de funcionamento: de 0 °C até + ��° Cdimensões: módulo de 1 unidade para calha DInConexões ao sistema: directamente ao módulo OH/RP por fi os com ligadores de encaixe

OH/mAMódulo automação código produto: 6760-0600

Realizado em caixa miniaturizada, dispõe de � relés de potência para gerir a automação de (cortinas, estores, etc.), através dos botões de comandos locais. Permite o controlo das saídas através das três entradas locais (subir, descer, stop), com função presença homem (estore sobe ou desce premindo as teclas dos botões subida ou descida e pára soltando as mesmas), com a função “janelinha” (premindo as teclas por um tempo inferior a 1 segundo permite a subida ou a descida do estore por um tempo regulável, default 90 segundos).

Características geraisAlimentação: pela linha BUSTipologia contactos entrada: nO e nC sem passagem de corrente ou tensão nos terminaisN° relè: �Tipologia relés: ��0 V max, 1�A max com carga resistiva (�A max com carga indutiva) - contacto nOTemperatura de funcionamento: de 0° C até +��° Cdimensões: módulo de 1 unidade calha DInConexões ao sistema: par trançado não polarizado

NH-dImMódulo interface dimmercódigo produto: 6760-0800

Módulo, equipado com 1 relé, de uma saída de 1÷10 Vcc,permite comandar um dimmer com entrada 1÷10 Vcc paralâmpadas de fl oorescentes ou incandescentes.

Características geraisAlimentação: pela linha BUSN° relés: 1Tipologia relés: 1�A para DIMMeR ou cargas resistivas, �A para cargas indutivas - contacto nOTemperatura de funcionamento: de 0° C até + ��° Cdimensões: módulo de 1 para calha DIn

56 mm

53,5

mm

18 mm

42,5

mm

46 mm

Irrigazione Caldaia Elettrovalvola Illuminazione

48,5

mm

21 mm

60 m

m

85,5 mm

69,5 mm

LA

C

Made in Italy

SERVICE

C

C

NAC

NA

NA

N

L

L

48,5

mm

21 mm

60 m

m

85,5 mm

69,5 mm

L A

C

Made in Italy

S E R V IC E

C

C

N AC

N A

N A

N

L

L

Gestione elementi motorizzati

Dimeraggioluci

DIMMeR 1÷10 V

mANCATRAduZIONE

mANCATRAduZIONE

��

OH/Z.02 BBMódulo de zona controlo temperaturacódigo produto: 6720-1210

OH/Z.02 GRMódulo de zona controlo temperaturacódigo produto: 6720-0230

OH/Z.02 SVMódulo de zona controlo temperaturacódigo produto: 6720-1500

Módulo de zona controlo temperatura de encastre, cor branco, cinza e silver. Placca BPT inclusa nella confezione. Permette il controllo della temperatura relativa alla zona in cui è collocato. È possibile selezionare il modo di funzionamento (automatico/manuale), modificare la temperatura ambiente di max +/- � °C o escludere il controllo della temperatura della relativa zona. Il modulo è inseribile all’interno delle normali scatole da incasso standard � moduli.

Características geraisEcrã: gráfi co lCDGrau de protecção: IP�0 Temperatura de funcionamento: de 0° C até + �0° C dimensões: caixas modulares de � módulosAlimentação: pela linha BUS modo de funcionamento: Manual, Automático, exclusão da zona Temperatura anticongelante: +8 °C per guida DIn)Tipologia contactos entrada: �V 1mAConexões ao sistema: par trançado não polarizado

OH/GSmComunicador telefónico GSMcódigo produto: 6710-0600

Podem ser controlador até 1� cenários, �0 zonas térmicas e receber sinalizações até � alarmes técnicos. O comunicador permite funções de controlo e sinalização por remoto através do envio e o recebimento de mensagem SMS de e para números de telefone (máximo 10 números) gravados na memória da agenda. Para poder funcionar o comunicador OH/GSM deve ser dotado de uma placa SIM, não incluída na embalagem. Por meio do envio de uma mensagem específica é possível conhecer o crédito resíduo da SIM. O comunicador OH/GSM pode ser adicionado também em fase sucessivas à realização da instalação e pode ser utilizado em “instalações mistas” onde comunica também com os sistemas anti-invasão B� (ver esquema abaixo). Junto com o comunicador é fornecido o transformador (ver esquema abaixo). Junto com o comunicador é fornecido o transformador para a alimentação. O módulo OH/GSM prevê a possibilidade de ligar uma bateria tampão com 1� V OH/B008 (cód. �790-0�00), não incluída na embalagem, que permite o envio de mensagens SMS no caso de falha da rede eléctrica.

Características geraisAlimentação: 11� V AC ou 1� V DC (por alimentador externo) Alimentação de socorro: 1� V DC, 800 mA (de OH/B008) Temperatura de funcionamento: de 0 °C até +�0 °C. dimensões OH/GSm: módulo de � unidades baixo para guia DIndimensões transformador: módulo de � unidades baixo para guia DIn Conexões ao sistema: par trançado não polarizado Alimentação: por linha de alimentação 1� V DC Tipo de módulo GSm: modem GMS/GPRS; DUAl BAnD 900/1800 MHz Antena: articulada com fixação e conexão em V

OH/Z.02 GR

OH/Z.02 BB

83,5 mm 40 mm

Controllo temperatura

4 dIN2 dIN

OH/GSm

BuS2 FILI BpT

BuS2 FILI B2

Terminal Sistema B2

dOmOTICA BpT ANTINTRuSIONE BRAHmS

BuS4 FILI C4

Sistema C4

OH/Z.02 SV

mANCATRAduZIONE

��

OH/ANTAntena suplementar para OH/GSMcódigo produto: 6790-0700

Antenna opzionale che può essere utilizzata in alternativa all’antenna in dotazione al comunicatore. l’uso è consigliato nel caso in cui non si disponga di un buona ricezione/trasmissione del segnale rispetto al punto di installazione o il montaggio sia in contenitori metallici.

Características geraisLunghezza cavo: � m L’elemento antenna è corredato di biadesivo per il fissaggio

OH/B008Bateria recarregável para OH/GSM código produto: 6790-0600

Collegata al modulo telefonico GSM, permette l’invio dei messaggi di stato dell’impianto anche in assenza della tensione di rete.

Características geraisTensione d’uscita: 1� V DCCorrente d’uscita: 0,8 A/hdimensioni: 9�x��x�� mm

NH-C1dCavo bus BPTcódigo produto: 6790-0100

Cabo bus bpt; par trançado, isolamento cabo 7�0 V. É utilizado para a conexão de todos os dispositivos de input/output que compões o sistema.

Características geraisdiâmetro externo: � mm Tipologia revestimento: PVC Característica condutores: par trançado Secção condutores: 0,�8 mm Resistência eléctrica condutores: �1 Ohms/km Impedância nominal condutores: 100 ohms Capacidade condutores: �� pF/m Tensão de isolamento: �00/�00 V Embalagem: rolo de 100 m Normas de referência: CeI �0-11 - CeI �0-�� - CeI �0-�0 - CeI �0-�9

mH/SWSoftware di configurazionedel sistema di automazione elettrica código produto: 6790-0900

Características geraisRequisiti minimi di sistema: PC Pentium III 700 MHz o superiore, 1�8 MB RAM, �0 MB di spazio su HD, video XGA, sistema operativo Windows 98Se/Me/�000/XP/VistaConfezione: CD software, cavo USB

mANCATRAduZIONE

mANCATRAduZIONE

mANCATRAduZIONE

��

Os componentes do sistema.DOMOTICA

COMPlEMENTOS DE SISTEMAArtigo Código Descrição

mITHO BI 6211-7500 Videocitofono a colori, display 1�:9 �,�”, touch screen, audio vivavoce e cornetta integrati, colore bianco Ice.

mITHO NF 6211-7600 Videocitofono a colori, display 1�:9 �,�”, touch screen, audio vivavoce e cornetta integrati, colore nero Fusion.

mITHO pLuS BI 6720-1300 Videoterminale multifunzione a colori, display 1�:9 �,�”, touch screen, audio vivavoce e cornetta integrati, colore bianco Ice.

mITHO pLuS NF 6720-1400 Videoterminale multifunzione a colori, display 1�:9 �,�”, touch screen, audio vivavoce e cornetta integrati, colore nero Fusion.

VAS/100mH 6700-0700 Alimentatore locale terminale/gateway.

OH/GW 6710-0700 Gateway MITHO PlUS.

OH/mpE6KW 6760-1200 Modulo misuratore di corrente max � kw.

COMPlEMENTI DI AUTOMAZIONE ElETTRICAArtigo Código Descrição

OH/T.01 6720-0110 Terminale di controllo domotico.

OH/A.01 6700-0110 Alimentatore di sistema.

OH/AS 6700-0600 Alimentatore di sistema supplementare.

OH/B065 6790-0500 Batteria ricaricabile.

NH-RBB 6700-0400 Ripetitore bus BPT.

OH/6I 6760-0200 Modulo input � ingressi; 1 modulo DIn.

OH/RI 6760-0300 Modulo input/output � ingressi, 1 relè; 1 modulo DIn.

OH/3RpI 6760-0700 Modulo input/output � ingressi, � relè; 1 modulo DIn.

OH/R.01 6760-0110 Modulo input/output � ingressi, � relè. Dimensione � moduli DIn.

OH/Rp 6760-0400 Modulo output 1 relè; 1 modulo DIn.

OH/2Rp 6760-0500 Modulo espansione � relè; 1 modulo DIn.

< mANCA TRAduZIONE dELLA pAGINA

��

DOMOTICA Artigo Código Descrição

OH/mA 6760-0600 Modulo automazione; 1 modulo DIn.

NH-dIm 6760-0800 Modulo interfaccia dimmer; modulo da 1 unità basso per guida DIn.

OH/Z.02 BB 6720-1210 Modulo di zona controllo temperatura da incasso, dimensione � moduli DIn, colore bianco. Placca Bpt colore bianco inclusa nella confezione.

OH/Z.02 GR 6720-0230Modulo di zona controllo temperatura da incasso, dimensione � moduliDIn, colore grigio antracite. Placca Bpt colore grigio antracite inclusa nella confezione.

OH/Z.02 SV 6720-1500 Modulo di zona controllo temperatura da incasso, dimensione � moduliDIn, colore silver. Placca Bpt colore silver inclusa nella confezione.

OH/GSm 6710-0600 Modulo GSM ��0 V �0/�0 Hz.

OH/ANT 6790-0700 Antenna supplementare per OH/GSM.

OH/B008 6790-0600 Batteria ricaricabile per OH/GSM.

NH-C1d 6790-0100 Cavo bus BPT; doppino twistato, isolamento cavo 7�0 V.

mH/SW 6790-0900 Software di configurazione del sistema di automazione elettrica.

ANTI-INvASãO

pARA OS CódIGOS RELATIVOS à SECçãO ANTI-INVASãO CONSuLTAR O SITE WWW.BRAHmSELETRONICA.ITOu O CATáLOGO GERAL BRAHmS.

vÍDEO PORTEIROS

pARA OS CódIGOS RELATIVOS à SECçãO VÍdEO pORTEIRO CONSuLTAR O SITE WWW.BpT.IT Ou O CATáLOGO GERAL BpT.

mANCATRAduZIONE

dELLA pAGINA

< mANCA TRAduZIONE dELLA pAGINA

�7

�8

�9

WWW.BpT.IT

BpT SpAVia Roma, �1�00�0 Cinto CaomaggioreVenezia - ItalyTel. +�9 0��1/��1��1Fax +�9 0��1/��10��

Sede legale:Via Stazione, ����079 Sesto al Reghena Pordenone - [email protected]

BPT S.p.A. si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le indicazioni riportate all’interno di questo documento.

06.2

008

/ 24

59-0

109

/ 2.

000

- E

LLE

RA

NI -

S.

Vito

/PN

- 0

8F06

88