20
ISTRUZIONI D’USO MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ

composit chicco con trapping sul pallino rosso · 56 ВНИМАНИЕ ВАЖНО – СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУК-ЦИЮ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ

Embed Size (px)

Citation preview

composit chicco con trapping sul pallino rosso

logo chicco con trapping sul pallino rosso

logo chicco senza trapping sul pallino rosso

rosso: pantone 186 C

blu: pantone 2747 C

• ISTRUZIONID’USO• MODED’EMPLOI• GEBRAUCHSANLEITUNG• INSTRUCTIONSFORUSE• INSTRUCCIONESDEUSO• INSTRUÇÕESPARAAUTILIZAÇÃO• GEBRUIKSAANWIJZINGEN• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER• NÁVODKPOUŽITÍ• INSTRUKCJESPOSOBUUŻYCIA• ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ• KULLANIMBİLGİLERİ• ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ• РЪКОВОДСТВОЗАЕКСПЛОАТАЦИЯ• ІНСТРУКЦІЯЗВИКОРИСТАННЯ•

3

2 3

4 4A 5A

5B 6A 6B

7 8 9

1

4

11 12A

12B 13

14B 15A 15B

15C 16 17

14A

10

5

18 20

21 22 23

24 24B 25A

25B 25C 26

19

6

29A

29B 30A 30B

31 32 33A

33B 34 35

27 28

7

36 37 38

39 40

56

ВНИМАНИЕВАЖНО – СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУК-ЦИЮДЛЯОБРАЩЕНИЯВБУДУЩЕМВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМСНИМИТЕ С ИЗДЕЛИЯ ВСЕ ВОЗМОЖНЫЕПЛАСТИКОВЫЕПАКЕТЫИЭЛЕМЕНТЫУПА-КОВКИИДЕРЖИТЕИХВДАЛИОТДЕТЕЙ.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ•ВНИМАНИЕ!Никогданеоставляйтеребён-кабезприсмотра.•ВНИМАНИЕ: перед использованием про-гулочнойколяскиубедиться,чтовсемеха-низмыбезопасностиправильносцеплены.•ВНИМАНИЕ!Вовремяраскрытияилискла-дыванияизделияследите,чтобыребёнокнаходилсянабезопасномрастоянии.Этопредотвратитеготравмирование.•ВНИМАНИЕ! Не разрешайте ребёнкуигратьсданнымизделием.•ВНИМАНИЕ!Обязательноиспользуйтеси-стемыудерживанияребёнка.•ВНИМАНИЕ:неперевозитевпрогулочнойколяскедетей,еслиВыдолжныбежатьилиеслиВыстоитенаконьках.•ВНИМАНИЕ! Перед началом использова-нияубедитесьвтом,чтомеханизмкрепле-ния люльки, прогулочного сидения илиавтокреслаправильнозафиксирован.•Использовать прогулочную коляску дляперевозкидетейввозрастеот0до36ме-сяцев,весребёнканедолженпревышать15кг.•При перевозке детей в возрасте от рож-денияидо6месяцевспинкадолжнабытьполностьюопущена.•Устройствоторможениянеобходимообя-зательнозадействоватьвмоментусажива-нияилиизвлеченияребёнка.•Грузвкорзинкенедолженпревышать3кг•Любой груз, подвешенный на ручках, наспинкеи/илинабоковыхчастяхколяски,можетнарушитьеёустойчивость.•Несадитьвколяскуболееодногоребёнка.•Неукреплятьнапрогулочнойколяскеак-сессуары, запасные части и компонентыдругих производителей или неодобрен-ныепроизводителем.•Установленное на коляску детское авто-кресло на заменяет собой колыбель или

кроватку.Еслиребенокнуждаетсявосне,егоследуетперенестивколяскудляново-рожденных,вколыбельиливкроватку.•ВНИМАНИЕ:передсборкойубедиться,чтоизделиеивсеегокомпонентынеповреж-денывследствиетранспортировки.Впро-тивномслучаенепользоватьсяизделиемидержатьеговдалиотдетей.•ВНИМАНИЕ: чтобы обеспечить безопас-ностьВашемуребёнку,необходимовсегдапристёгиватьегоремнёмбезопасностииразделительнымремнёммеждуног.Всег-да использовать одновременно раздели-тельныйременьмеждуногиременьбез-опасности.•ВНИМАНИЕ: Следите, чтобы при выпол-ненииопераций по регулированиюпро-гулочнойколяскиеёмобильныечастинекасалиськребёнку.•ВНИМАНИЕ: никогда не оставляйте про-гулочную коляску с находящимся в нейребёнком на наклонной плоскости, дажееслиВыввелитормоз.•ВНИМАНИЕ: Не катить коляску по лест-ницеиэскалатору:естьвероятностьупу-ститьеё.•ВНИМАНИЕ: держите прогулочную коля-скувдалиотдетей, когдаВыеюнеполь-зуетесь.•ВНИМАНИЕ: коляска предназначена дляпользованиятольковзрослымилицами.•Только взрослые должны осуществлятьсборкуданногоизделия.•Убедиться, что лица, которые используютпрогулочнуюколяску,умеютпользоватьсяразделительнымремнёмбезопасности.•Используйте тормозное устройство каж-дыйраз,когдаВыостанавливаетеколяску.•Чтобыребёнок не задушился, не давайтеемуинеоставляйтерядомснимпредметысверёвками.•Бытькрайневнимательнымиприподъёмеилиспускестротуараилисоступеньки.•Еслипрогулочнаяколяскавтечениедли-тельного времени находилась под солн-цем,преждечемусадитьвнеёребёнкапо-дождите,покаонанеостынет.Длительноенахождениеподсолнцемможетизменитьцветматериаловитканейколяски.•Не пользоваться изделием, если отдель-ные его части поломаны, разорваны илиотсутствуют.•Предохраняйтеколяскуотсолёнойводы,

RUS

57

так как она может вызвать образованиержавчины.•Неиспользуйтеколяскунапляже.

ARTIC STROLLER ВНИМАНИЕ! Иллюстрации и инструкции, содержащиеся вданнойброшюре,относятсякоднойизмодификацийдетскойпрогулочнойколяски;некоторыекомпонентыифункции,опи-санные здесь, могут отличаться от тех, которыми оснащенаприобретеннаявамимодификация.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И УХОДУДанное изделие требует регулярного ухода. Операции поочисткеиуходудолжнывыполнятьсятольковзрослымилица-ми.

ОЧИСТКАОбивка коляски является съёмной (см.параграф «Как снятьобивку сидения»). При очистке тканевых частей ориентируй-тесь на этикетки. Ниже приведены символы с этикеток и ихзначения:

Ручнаястиркавхолоднойводе

30° C Неотбеливать

Неподвергатьмеханическойсушке

Негладить

Неподвергатьхимическойчистке

Пластмассовые части необходимо периодически очищатьвлажнойтканью.Чтобынеобразоваласьржавчина,необходи-мовысушиватьметаллическиечастивслучаеконтактасводой.

УХОДПринеобходимости выполните смазку подвижных частей су-хим силиконовыммаслом. Периодически проверяйте колёсанаизнос,очищайтеихотпылиипеска.Убедитесьвотсутствиипыли, грязи и песка на пластмассовых компонентах, которыеперемещаются по металлической трубчатой конструкции. Та-кимобразом,предотвращаетсятрение,котороеможетотрица-тельносказатьсянаработеколяски.Хранитеколяскувсухомместе.

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИМОНТАЖ КОЛЁСВнекоторыхконфигурацияхколёсазаранеенеустанавливают-ся.Поэтомуследуетвыполнитьдействияпоихмонтажу,опи-санныедалее.1.Вставьтезаднееколесо,какпоказанонарисунке1,дощелч-ка,подтверждающегоблокировку.Повторитеэтижедействиядлявторогоколеса2. Вставьте переднее колесо, как показано на рисунке 2, дощелчка,подтверждающегоблокировку.Повторитеэтижедей-ствиядлявторогоколеса.ВНИМАНИЕ! Перед началом использования убедитесь в пра-вильномзакрепленииколёс.Дляэтогосильнопотянитезаних.3.Коляскаоснащенабрызговикамидлязаднихколес,ихможноприкрепитьпожеланиюккаркасу,какпоказанонарисунке3.

РАСКРЫТИЕВНИМАНИЕ! При выполнении этой операции следите за тем,чтобыВашребёнокидругиедетинаходилисьнабезопасномрасстоянии.Убедитесь,чтоприэтомподвижныечастидетскойпрогулочнойколяскинекасаютсятеларебёнка.4. Для раскрытия поместите каркас на ровную поверхность;приподнимитеручкувверх,какпоказанонарисунке4дощелч-ка,подтверждающегоблокировкусобеихсторонколяски.

4A.РасстегнитезамыкающийстопорВНИМАНИЕ!Убедитесьвтом,чтоколясказафиксированаврас-крытомсостоянии.

МОНТАЖ СИДЕНИЯ5.Чтобыустановитьсидение,возьмитеегозаподлокотникииприкрепитекверхнейчастикаркаса(рис.5A).Аименно,сле-дуетвставитьстержень,имеющийсяпобокамсидения,вспе-циальныеотверстияпобокамколяски так, чтобысостоялосьзащелкивание(рис.5B).ВНИМАНИЕ! Перед использованием изделия в модификацииколяски всегда проверяйте правильность монтажа сидения.Дляэтогодостаточнопотянутьеговверх.6.Сидениеможноустанавливать«лицомкмаме»(рис.6A)или«походудвижения»(рис.6B).

КАПЮШОНКоляска снабжена двумя механизмами сцепления, которыерасположеныпобокамислужатдлякреплениякапюшона.7.Чтобызафиксироватькапюшонккаркасу, вставьтешарниркапюшонавспециальныймеханизмсцепления,имеющийсянакаркасеколяски(рис.7).8. Для раскрытия капюшона протолкните вперёд переднююдугу(рис.8).9. Чтобы извлечь капюшон, достаточно нажать на кнопку побокам крепежного механизма и потянуть шарнир капюшонавверх(рис.9).ВНИМАНИЕ! Закрепление капюшона должно проводиться пообеимсторонамколяски.Проверьтенадёжностьегозакрепле-ния.10.Вверхнейчастикапюшонаимеетсяокошко,позволяющееподдерживатьвизуальныйконтакт сребенком. Такоеокошкоможно по желанию затемнить с помощью специальной тек-стильнойнакладки(рис.10).11.Впереднейчастикапюшонаимеетсякозырек,обеспечива-ющийбольшуюзащитуотнепогоды.Такойкозырекможноот-регулировать,протолкнуввнутрь(рис.11).

СЪЕМНЫЙ БАМПЕР12.Можноустановитьпротивоударныйбампер,вставивспеци-альныекреплениявгнезда,расположенныевпереднейчастиподлоктников (рис.12A) . Вслед заэтимнеобходимоприкре-питьразделительныйременьдляногизтканикбамперуспо-мощьюкнопок,какпоказанонарисунке12B.13. Чтобы снять бампер, отстегните кнопки разделительногоремнядляног,нажмитенадвекнопки,находящиесясбокупод-локотников,иоткрепитебампер(рис.13).ВНИМАНИЕ!Всегдапристегивайтеребёнкаремнямибезопас-ности.БамперНЕявляетсяустройствомдляудержанияребен-ка.ВНИМАНИЕ!Запрещаетсяиспользоватьбампердляподнима-нияколяскиссидящимвнейребёнком.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ14.Детскаяпрогулочнаяколяскаснабженасистемойудержи-ваниявпятиточках,состоящейиздвухплечевыхремней,по-ясногоремняиразделительногоремнядляногспряжкой.ВНИМАНИЕ! При перевозке детей возрастом до 6 месяцевнеобходимо использовать плечевые ремни, предварительнопропустивихврегулирующиепрорези(рис.14А).Проверьте, чтобыплечевыеремнирасполагалисьнаидеаль-нойвысотедлявашегоребенка:впротивномслучаеотрегули-руйтеихвысоту(рис.14B).15. Усадив ребенка, проденьте пластиковый компонент пле-чевогоремнявсоответствующеегнездонапряжкепоясногоремня (рис. 15A) и пристегните последнюю к центральнойпряжке(рис.15B).Выполнитеэтижедействиясдругойсторо-ны.Принеобходимостиотрегулируйтеширинупоясногорем-ня,нажавнакнопкуHнапряжкепоясногоремняиподтягиваятесьму(рис.15C).

58

16.Чтобыотстегнутьплечевойремень,нажмитенакнопку,рас-положеннуювцентрепряжки(рис.16).ВНИМАНИЕ!Дляобеспечениябезопасностиребёнканеобхо-димовсегдаиспользоватьремнибезопасности.ВНИМАНИЕ! Для обеспечения безопасности вашего ребенканеобходимо одновременно использовать паховый ремень иремни безопасности. ВНИМАНИЕ! После снятия ремней без-опасности (напр., длястирки)иповторнойихустановкисле-дуетубедиться,чтоониправильнозакрепленывовсехпред-усмотренныхместах.Повторноустановленныеремнитребуютновой регулировки. Чтобы проверить правильное закрепле-ниеремней,следуетусадитьребёнка,пристегнутьегоизатемсильнопотянутьзаконецремня.

РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ17. Нажатием на кнопку, расположенную на спинке коляски,обеспечивается регулировка её наклона; при отпусканиикнопкиспинкабудетзафиксированавближайшемположении(рис.17).ВНИМАНИЕ! С ребёнком, находящимся в коляске, указанныеоперациимогутбытьзатруднены.ВНИМАНИЕ!Дляноворожденныхдетейидетейвозрастомдо6месяцевколяскадолжнаиспользоватьсясполностьюотки-нутойспинкой.

РЕГУЛИРОВКА ОПОРЫ ДЛЯ НОГОпорудляногможноустанавливатьводноиздвухположений,чтобыгарантироватьмаксимальныйкомфортребенка.18.Нажмитенадвекнопки,расположенныесбокунаопоредляног,чтобывыбратьжелаемоеположение(рис.18).

РЕГУЛИРОВКА РУЧКИЧтобы использование коляски стало более эргономичным,можнорегулироватьвысотуручкиводноиз3положений.Что-быуменьшитьгабаритыколяскивсложенномсостоянии,ручкуможнополностьюопустить.19.Чтобыопуститьилиподнятьручкуколяски,нажмитеодно-временнонанаружныекнопкииустановитеручкувнаиболееудобноеположениедляиспользования(рис.19).

ЗАДНИЕ ТОРМОЗАЗадниеколесаоборудованысдвоеннымитормозами,которыепозволяютспомощьюоднойпедалиостановитьобепарыза-днихколес.20. Чтобы затормозить коляску, нажмите на педаль, располо-женныйвцентрезаднейоси,какпоказанонарисунке20.21.Чтобыснятьколяскустормозов,поднимитевверхпедаль,расположеннуювцентрезаднейоси,какпоказанонарисунке21.ВНИМАНИЕ!Приостановкевсегдаиспользуйтетормоз.ВНИМАНИЕ!Нивкоемслучаенеоставляйтеколяскусребен-комнанаклоннойповерхности,дажееслизадействовантор-моз.ВНИМАНИЕ!Задействоваврычагтормоза,следуетубедитьсявтом,чтотормозаправильносработалинаобоихзаднихколё-сах.

ПЛАВАЮЩИЕ КОЛЁСАКоляска оснащена передними плавающими/неподвижнымиколесами.Нанеровныхповерхностях (щебень, грунтовая до-рога и т.д.) целесообразно использовать заблокированныеколеса, гарантирующие нужную плавность движения. Пово-ротныеколесарекомендуютсясцельюувеличенияманеврен-ностиколяскинанормальнойдороге.22. Чтобы передние колёса свободно поворачивались, нада-витеногойнапереднююкнопку,какпоказанонарисунке22.Чтобызаблокироватьпередниеколёса,повторнонадавитенакнопкуногой.Независимоотположенияколеса,онобудетза-блокировановпрямомположении.ВНИМАНИЕ! Оба колеса должны всегда быть одновременнолибозаблокированы,либоразблокированы.

СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИКоляскуможносложитькаксустановленнымсидением,такибезнего.23.Чтобысложитьколяскуссиденьем,одновременнонажмитенадварычага,расположенныенатрубчатойконструкциируч-кииповернитеколяскувперед,какпоказанонарисунке23.24.Чтобысделатьколяскукомпактнее,можноповернутьспин-кусидениявперед.НажмитеназащитнуюкнопкуX,располо-женную под кнопкой регулировки спинки и одновременносэтимпроведитедоупоракнопкурегулировкиспинки (рис.24A).Послеэтогоповернитевпередспинку(рис.24B).25.Длябольшейкомпактностиизделияв сложенномсостоя-нииможноснятьпротивоударныйбампер,нажавнадвекноп-ки,расположенныесбокуподлокотников(рис.25A).Затемна-жмитенакнопкирегулировкиручки,чтобыопуститьее (рис.25B).Длябольшейкомпактностиможнотакжеснятьпередниеиза-дниеколеса.Обратитеськпараграфу«КАКСНЯТЬКОЛЕСА».25C.Подключитезащелку

КАК СНЯТЬ КОЛЕСА26.Чтобыснятьпередниеколеса,нажмитенакнопку,располо-женнуюсбокуопорыколеса,ивыньтевилку(рис.26).Выполни-теэтижедействиясдругойстороны.27. Чтобы снять задние колеса, снимите брызговики; затемнажмите на кнопку, расположенную под задним колесом иснимитеколесо(рис.27).Выполнитеэтижедействиясдругойстороны.

КАК СНЯТЬ ОБИВКУ СИДЕНИЯОбивкусиденияможноснятьдлястирки.28.Выньтерезинкуиз-подопорыдляног(рис.28).29.Отстегнителипучкиикнопкисподлокотников(рис.29A),атакжелипучкистыльнойстороныспинки(рис.29B).30.Выньтеремнибезопасностииразделительныйременьдляног из прорези на спинке (рис. 30A) и потяните всю обивкувверх(рис.30B).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА И ПЕРЕНОСНОЙ ЛЮЛЬКИДетские прогулочные коляски CHICCO, в которых предусмо-тренасистемаCLIKCLAKнаподлокотниках,позволяютустанов-кулюлькидляпереносаребенкаи/илидетскогоавтокресланашассидетскойпрогулочнойколяски,безнеобходимостивис-пользованиядополнительныхустройств.Подробнееопристегиваниииотстегиваниилюлькиилидет-скогоавтокресласм.вспециальныхинструкциях.ВНИМАНИЕ! Только детские автокресла или люльки CHICCO,снабженныеспециальнымимеханизмамиCLIKCLAK,могутпри-крепляться к детской прогулочной коляске. Прежде, чем ис-пользоватьколяскувкомбинацииспереноснойлюлькойилидетскимавтокреслом,всегдапроверяйте,надежностьсистемыкрепления. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО АКСЕССУАРЫ, ИМЕЮЩИЕСПЕЦИАЛЬНЫЕМЕХАНИЗМЫCLIKCLAK.31.ВНИМАНИЕ!Невернопроведеннаяпроцедурапристегива-нияаксессуаракшассиможетпривестикнеправильнойрабо-те системы крепление, сделавневозможнойотсоединение. Вэтомслучаеможноразблокироватьвручнуюкрючки,действуячерезсоответствующееотверстиеотверткойнарычаги,распо-ложенныеподподлокотниками(рис.31)Правилаиспользованияпереноснойлюлькиилидетскогоав-токреслаописанывсоответствующихинструкциях.

АКСЕССУАРЫВНИМАНИЕ!Описанныедалееаксессуарымогутотсутствоватьвнекоторых конфигурацияхизделия. Внимательноознакомь-тесьсинструкциями,относящимисякимеющимсяпринадлеж-ностямвприобретеннойВамиконфигурации.

59

КОМПЛЕКТ ИЗ НЕПОВОРОТНЫХ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС Коляскаможетоснащатьсякомплектомпереднихнеповорот-ныхколесбольшихразмеров,чтопозволяетсяееиспользоватьв«загородной»модификации.Комплектпереднихколессосто-итиз2колесбольшихразмеров,1соединительногомостаи2брызговиков.32.Чтобыустановитьтакойкомплектколес,вставьтепереднееколесонамост,какпоказанонарисунке32,дозащелкивания.Повторитеэтижедействиядлявторогоколеса33.Послеэтогоможноустановитькомплектпереднихколеснаколяску,какпоказанонарисунке33A.Внимание!Соединитель-ныймостдолженбытьповернутвсторонудороги(рис.33B).34.Крометого,комплектоснащендвумябрызговиками,кото-рыеможноприкреплятьпожеланию,какпоказанонарисунке34.35.Послеустановкикомплектапереднихнеповоротныхколесколяскабудетвыглядеть,какпоказанонарисунке35.Внимание!Непозволяйтедругимдетямстановитьсянасоеди-нительныймост.36.Чтобыснять комплектнеповоротныхколесивернутьсяк«городской»модификации,необходимоодновременнонажатьнакнопки, расположенные по бокам опоры колес, и слегкаприподнять коляску, чтобы полностью снять комплект колес(рис.36).ДОЖДЕВИКДетскаяпрогулочнаяколяскаможетоснащатьсядождевиком.37. Крепление дождевика к коляске показанонарисунке 37.Следуетпоместитьрезинкуподопоройдляногипристегнутьлипучкикбоковымтрубчатымконструкциям.Поокончанииис-пользованиявысушитемокрыйдождевикнаоткрытомвоздухе,послечегосложитеего.ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при использовании дожде-вика.ВНИМАНИЕ!Нельзяиспользоватьдождевикнаколяске,кото-раянеимееткапюшона,посколькуонможетстатьпричинойудушенияребёнка.Воизбежаниеперегреваникогданеостав-ляйте коляску с ребенком и установленным дождевиком насолнце.

ТЕРМОМЕШОКВнекоторыхконфигурацияхколяскаоснащенатермомешком.38.Чтобызакрепитьнакидкудляног,необходимоизвлечьраз-делительныйременьдляногизткани,отстегнувсоответствую-щиекнопки,ивставитьремнибезопасностивпрорезиобивки,какпоказанонарисунке38.ВНИМАНИЕ!Используйтеспальныймешок,обязательнопропу-стивремнибезопасностивспециальныепрорези.

СУМКА39.Некоторыемодификацииколяскиоснащеныудобнойсум-кой для вещей, которуюможно носить через плечо. В сумкеимеетсяудобныйматрасикдляпеленания.

МОСКИТНАЯ СЕТКАНекоторые модификации коляски оснащены москитной сет-кой,которуюможнозакрепитьнаколяскедлязащитыребенка.40.Чтобыприкрепитьмоскитнуюсетку, следуетнадеть еенаколяскуизафиксироватькнопками,расположенныминавну-треннихшарнирахкапюшона,какпоказанонарисунке40.

Важноепримечание:Иллюстрациииинструкции,содержащи-есявданнойброшюре,относятсякоднойизмодификацийдет-скойпрогулочнойколяски;некоторыекомпонентыифункции,описанныездесь,могутотличатьсяоттех,которымиоснащенаприобретеннаявамимодификация.

ARTSANAS.P.A.ViaSaldariniCatelli,122070Grandate–Como–Italia800-188898www.chicco.com

ARTSANAFRANCES.A.S.17/19AvenueDeLaMetallurgie93210SaintDenisLaPlaine-France0820870041(0.12€Ttc/Mn)www.chicco.fr

ARTSANAGERMANYGMBHBorsigstrasse1-3D-63128Dietzenbach-Deutschland+4960744950www.chicco.de

ARTSANAUKLtd.ProspectClose-LowmoorRoadBusinessParkKirkbyInAshfieldNottinghamshire-Ng177LfEnglandU.K.01623750870(officehours)www.chicco.co.uk

ARTSANASPAINS.A.U.C/Industria10Pol.IndustrialUrtinsaApartadoDeCorreos212-E28923Alcorcon(Madrid)-Spain902117093www.chicco.es

ARTSANAPORTUGALS.A.RuaHumbertoMadeira,92730-097QueluzDeBaixoBarcarenaPortugal214347800800201977www.chicco.pt

ARTSANABELGIUMN.V.Temselaan5B-1853Strombeek-BeverBelgium+3223008240www.chicco.be

ARTSANATURKEYBEBEKVESAĞLIKÜRÜNLERİA.Ş.İçerenköyMh.ErkutSk.No:12ÜnerPlazaK:12Ataşehirİstanbul-Turkey02144442444www.chicco.com

ARTSANAPOLANDSp.zo.o.Aquarius,Ul.Połczyńska31A01-377Warszawa+4822 2905990www.chiccopolska.pl

Г.МОСКВА,4-ЙПРОЕЗД ПОДБЕЛЬСКОГО, Д.3Стр.22+7(495)661-78-69www.chicco.ru

ARTSANASUISSES.AStabilelaPuntaViaCantonale2/b6928Manno(TI)-Svizzera+41(0)919355080www.chicco.ch

PARAMAISINFORMAÇÕESImportadora:ArtsanaBrasilLtda.RuaMajorPaladino,128,galpão18-Vl.RibeirodeBarros-SãoPaulo/SPFone:(11)2246-2100AtendimentoaoConsumidor:e-mail:[email protected]:www.chicco.com.br–fone:(11)2246-2129

ARTSANAMEXICOS.ADecV.RubenDario1015ColoniaLomasDeProvidencia44647Guadalajara,Jalisco-Mexico018007028983www.chicco.com.mx

ARTSANAARGENTINAS.A.Uruguay4501VictoriaCp(1644)SanFernando-BuenosAires-Argentina0810-888-2442www.chicco.com.ar

ARTSANAINDIAPRIVATELIMITED,7ThFloor,TowerB,ParasTwinTowers,GolfCourseRoad,Sector54Gurgaon–122002Haryana,India(+91)(124)(4964500)www.chicco.in

ARTSANAS.p.A.ViaSaldariniCatelli,122070Grandate(CO)-ItalyTel.(+39)031382111Fax(+39)031382400www.chicco.com

I

CH

GB

F

D

E

P

BR

NL

RUS

PL

TR

IN

AR

MX

0-60-36

4607937400

000

0

102397.L.1

ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy

Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com

composit chicco con trapping sul pallino rosso

logo chicco con trapping sul pallino rosso

logo chicco senza trapping sul pallino rosso

rosso:pantone 186 C

blu:pantone 2747 C

• ISTRUZIONID’USO• MODED’EMPLOI• GEBRAUCHSANLEITUNG• INSTRUCTIONSFORUSE• INSTRUCCIONESDEUSO• INSTRUÇÕESPARAAUTILIZAÇÃO• GEBRUIKSAANWIJZINGEN• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER• NÁVODKPOUŽITÍ

• INSTRUKCJESPOSOBUUŻYCIA• ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ• KULLANIMBİLGİLERİ• ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ• УПЪТВАНЕЗАПОТРЕБИТЕЛЯ• ІНСТРУКЦІЯЗВИКОРИСТАННЯ•

composit chicco con trapping sul pallino rosso

logo chicco con trapping sul pallino rosso

logo chicco senza trapping sul pallino rosso

rosso:pantone 186 C

blu:pantone 2747 C

2

1 2A

2B

4

3

3

5

2 3

6A 6B

7B

7C

7A

28 29

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕОЧЕНЬ ВАЖНО: ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТА-ЦИИ ИЗДЕЛИЯ, ПЕРЕД ИСПОЛЬЗО-ВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТА-ЦИЙ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ УКАЗАНИЙ, ИЗЛОЖЕННЫХ В НАСТОЯЩЕЙ ИН-СТРУКЦИИ, МОЖЕТ ПОДВЕРГНУТЬ ОПАСНОСТИ ВАШЕГО РЕБЁНКА.ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВА-НИЕМ СНИМИТЕ С ИЗДЕЛИЯ ВСЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПЛАСТИКОВЫЕ ПАКЕ-ТЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ И ДЕР-ЖИТЕ ИХ ВДАЛИ ОТ НОВОРОЖДЁН-НЫХ И БОЛЕЕ ВЗРОСЛЫХ ДЕТЕЙ.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ• При пользовании прогулочной

коляской придерживайтесь при-лагаемой к ней инструкции.

• ВНИМАНИЕ: перед сборкой убе-дитесь, что изделие и все его компоненты не повреждены вследствие транспортировки. В противном случае не пользуйтесь изделием и держите его вдали от детей.

• ВНИМАНИЕ: это изделие предна-значено для детей, которые ещё не умеют сидеть самостоятельно, поворачиваться и подниматься, опираясь на руки или колени.

• Вес ребёнка не должен превышать 9 кг, это изделие можно использо-вать для детей в возрасте от 0 и примерно до 5-6 месяцев.

• ВНИМАНИЕ: используйте изделие

только на устойчивой, горизон-тальной и сухой поверхности.

• ВНИМАНИЕ: не позволяйте дру-гим детям играть без присмотра рядом с люлькой.

• ВНИМАНИЕ: периодически про-веряйте состояние изделия и целостность его структуры, в осо-бенности ручку для переноски и дно люльки. Если изделие по-вреждено или имеет явные при-знаки износа, не пользуйтесь им и держите его вдали от детей.

• ВНИМАНИЕ: не пользуйтесь из-делием, если отдельные его части поломаны, разорваны или отсут-ствуют.

• ВНИМАНИЕ: используйте только запасные части, поставленные или одобренные производителем.

• ВНИМАНИЕ: не устанавливайте ак-сессуары, запасные части и компо-ненты других производителей или неодобренные производителем. Если изделие подвергается моди-фикации, производитель снимает с себя любую ответственность.

• ВНИМАНИЕ: не забывайте о том, что огонь и другие источники тепла, такие как электрические и газовые плиты и т. п., потенциаль-но опасны, поэтому никогда не оставляйте люльку рядом с ними.

• ВНИМАНИЕ: если вы покупаете от-дельно матрасик, проверьте, что-бы он хорошо подходил для люль-ки. Не кладите в люльку матрасик, высота которого более 10 мм.

• ВНИМАНИЕ: не оставляйте в люль-ке какие бы то ни было предметы, которые могут уменьшить глуби-ну люльки.

• ВНИМАНИЕ: эта люлька может быть использована совместно

RUS

3130

только с прогулочными коляска-ми CHICCO ARTIC, которые осна-щены системой крепления CLIK CLAK. Прежде чем разместить ребёнка в люльке убедитесь, что она правильно укреплена на про-гулолчной коляске.

• ВНИМАНИЕ: держите вдали от де-тей пластиковые пакеты во избе-жание удушения.

• ВНИМАНИЕ: все предметы, нахо-дящиеся под солнцем, сильно на-греваются; прежде чем положить ребёнка в люльку, подождите пока они не охладятся.

• ВНИМАНИЕ: никогда не оставляй-те ребёнка одного без присмотра.

• ВНИМАНИЕ: никогда не исполь-зуйте люльку с опорой.

• ВНИМАНИЕ: никогда не кладите ребёнка спать в люльку на дли-тельное время: это изделие не мо-жет заменить кроватку.

• ВНИМАНИЕ! Запрещается исполь-зовать шезлонг для перевозки ре-бёнка в автомобиле.

ПЕРЕНОСНАЯ ЛЮЛЬКА ARTICРЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И УХОДУДанное изделие требует регулярного ухода. Опера-ции по очистке и уходу должны выполняться взрос-лым лицом.

ОЧИСТКАТканевые поверхности следует чистить влажной губ-кой и нейтральным мылом, выполняя инструкции с этикетки (на которой указан состав изделия). Пласт-массовые части необходимо периодически очищать влажной тканью. Чтобы не образовалась ржавчина, необходимо высушивать металлические части в случае контакта с водой. Ниже приведены символы с этикеток и их значения:

Ручная стирка в холодной воде

Не отбеливать

Не подвергать механической сушке

Не гладить

Не подвергать химической чистке

УХОДВытирайте насухо металлические части, чтобы пре-дотвратить образование ржавчины. Не погружайте в воду. Периодически очищайте влажной тканью пластмассовые части. Во избежание трения удаляйте пыль и песок с механизмов сцепления переносной люльки и коляски. Не оставляйте надолго изделие под воздействием солнечного света; ткани могут выцвести.

УСТАНОВКА ЛЮЛЬКИ 1. Чтобы установить люльку, прежде всего, необхо-

димо поднять ручку в вертикальное положение до защелкивания (рис.1).

2. Вслед за этим приподнять люльку так, чтобы раз-двинуть боковые стенки (рис. 2A), задействовать систему блокировки, расположенную на дне люльки, как показано на рис. 2B, чтобы прозвучал щелчок, подтверждающий блокировку. Внимание! Проверьте, что люлька полностью раскрыта и предохранительная система блокировки задей-ствована.

КАПЮШОНЛюлька оснащена жестко закрепленным солнцеза-щитным и ветрозащитным капюшоном.

ПОКРЫВАЛЬЦЕ3. Чтобы закрепить покрывальце, необходимо надеть

его на люльку и пристегнуть соответствующими кнопками, расположение которых показано на рисунке 3.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕНОСНОЙ ЛЮЛЬКИ В КАЧЕ-СТВЕ КОЛЯСКИЭта люлька может использоваться в качестве коля-ски, будучи установленной на детские прогулочные коляски Chicco Artic, снабженные системой «Clik Clak».

ПРИСТЕГИВАНИЕ ПЕРЕНОСНОЙ ЛЮЛЬКИ К ПРО-ГУЛОЧНОМУ БЛОКУПодготовьте детскую прогулочную коляску, снабжен-ную системой «Clik Clak», чтобы на нее можно было установить люльку, сняв сидение, как указано в ин-струкции к самой детской прогулочной коляске.4. Возьмитесь за ручку, установленную в положение

для переноски, и поместите люльку на боковые опоры прогулочного блока так, чтобы зона ног ре-

31

бенка смотрела на ручку коляски (рис. 4).5. Вставьте боковые крепежные механизмы люльки

в соответствующие пазы, расположенные на боко-вых опорах прогулочного блока, затем установите люльку так, чтобы прозвучал щелчок (рис. 5).

ВНИМАНИЕ! Перед использованием убедитесь в том, что люлька надежно пристегнута, потянув ее вверх.

ОТКРЕПЛЕНИЕ ЛЮЛЬКИ6. Установите ручку в вертикальное положение (для

переноски) до защелкивания, затем нажмите на кнопку, расположенную в передней части коляски (рис. 6A). Затем, удерживая нажатой кнопку, при-поднимите люльку с прогулочного блока (рис. 6B).

ВНИМАНИЕ! Прикрепление и открепление могут вы-полняться также с ребенком в люльке, однако они будут затруднены. При выполнении таких действий требуется особая осторожность.ВНИМАНИЕ! Неверно выполненная процедура при-крепления люльки к шасси (например, установка в обратном направлении) может привести к отказу системы сцепления, сделав невозможной открепле-ние: в этом случае необходимо обратиться к инструк-циям к коляске или связаться с Клиентской службой Artsana.

СКЛАДЫВАНИЕ ЛЮЛЬКИ7. Когда люлька не используется или ее требуется пе-

ревезти, можно уменьшить ее габариты. Для этого следует опустить ручку, нажав на кнопки разблоки-ровки, расположенные внутри шарнира капюшона (рис. 7A). Вслед за этим используйте устройство разблокировки, расположенное на дне люльки (рис. 7B), для получения начальной конфигурации изделия (рис. 7C).

Внимание! Эти операции следует выполнять без ре-бенка в люльке или других детей поблизости от нее.

30

38 39

ARTSANAS.P.A.ViaSaldariniCatelli,122070Grandate–Como–Italia800-188898www.chicco.com

ARTSANAFRANCES.A.S.17/19AvenueDeLaMetallurgie93210SaintDenisLaPlaine-France0820870041(0.12€Ttc/Mn)www.chicco.fr

ARTSANAGERMANYGMBHBorsigstrasse1-3D-63128Dietzenbach-Deutschland+4960744950www.chicco.de

ARTSANAUKLtd.ProspectClose-LowmoorRoadBusinessParkKirkbyInAshfieldNottinghamshire-Ng177LfEnglandU.K.01623750870(officehours)www.chicco.co.uk

ARTSANASPAINS.A.U.C/Industria10Pol.IndustrialUrtinsaApartadoDeCorreos212-E28923Alcorcon(Madrid)-Spain902117093www.chicco.es

ARTSANAPORTUGALS.A.RuaHumbertoMadeira,92730-097QueluzDeBaixoBarcarenaPortugal214347800800201977www.chicco.pt

ARTSANABELGIUMN.V.Temselaan5B-1853Strombeek-BeverBelgium+3223008240www.chicco.be

ARTSANATURKEYBEBEKVESAĞLIKÜRÜNLERİA.Ş.İçerenköyMh.ErkutSk.No:12ÜnerPlazaK:12Ataşehirİstanbul-Turkey02144442444www.chicco.com

ARTSANAPOLANDSp.zo.o.Aquarius,Ul.Połczyńska31A01-377Warszawa+48222905990www.chiccopolska.pl

Г.МОСКВА,4-ЙПРОЕЗДПОДБЕЛЬСКОГО,Д.3Стр.22+7(495)661-78-69www.chicco.ru

ARTSANASUISSES.AStabilelaPuntaViaCantonale2/b6928Manno(TI)-Svizzera+41(0)919355080www.chicco.ch

PARAMAISINFORMAÇÕESImportadora:ArtsanaBrasilLtda.RuaMajorPaladino,128,galpão18-Vl.RibeirodeBarros-SãoPaulo/SPFone:(11)2246-2100AtendimentoaoConsumidor:e-mail:[email protected]:www.chicco.com.br–fone:(11)2246-2129

ARTSANAMEXICOS.ADecV.RubenDario1015ColoniaLomasDeProvidencia44647Guadalajara,Jalisco-Mexico018007028983www.chicco.com.mx

ARTSANAARGENTINAS.A.Uruguay4501VictoriaCp(1644)SanFernando-BuenosAires-Argentina0810-888-2442www.chicco.com.ar

ARTSANAINDIAPRIVATELIMITED,7ThFloor,TowerB,ParasTwinTowers,GolfCourseRoad,Sector54Gurgaon–122002Haryana,India(+91)(124)(4964500)www.chicco.in

ARTSANAS.p.A.ViaSaldariniCatelli,122070Grandate(CO)-ItalyTel.(+39)031382111Fax(+39)031382400www.chicco.com

I

CH

GB

F

D

E

P

BR

NL

RUS

PL

TR

IN

AR

MX

46 0

7937

7 00

0 00

0

10

2539

.L.1

0-60-6ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com

composit chicco con trapping sul pallino rosso

logo chicco con trapping sul pallino rosso

logo chicco senza trapping sul pallino rosso

rosso:pantone 186 C

blu:pantone 2747 C