6
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DO AG250 CONECTANDO O SISTEMA Para a alimentação Gravação da aplicação e sobreposição Botões de função Linhas de Leiras Barra de sugestões Ícone do Veículo LEDs de guia fora da linha C Manter a barra de luzes seca. Mistura pode causar danos elétricos e perder a garantia. Cabo de alimentação (P/N 65168) Barra de Luzes Ag250 Antena ‘Patch’ (N/P 56237-91) LIGANDO E DESLIGANDO A BARRA DE LUZES Para ligar a barra de luzes Ag250, pressionar o botão de função . Para desligar a barra de luzes, pressionar e segurar o botão de função .Uma contagem regressiva de 5 segundos aparece na tela. Se parar de segurar o botão de função durante a contagem regressiva, o desligamento é abortado. C Verificar se a conexão de alimentação é confiável. Se a barra de luzes perde alimentação de repente, perda de dados pode ocorer. O método mais confiável de conexão é diretamente à bateria. Para evitar perda de dados, sempre use o botão de desligar para desligar a barra de luzes. Para opções alternativas do cabeamento, favor contactar seu representante local. LAYOUT DA BARRA DE LUZES Botões de Ação

CONECTANDO O SISTEMA AJUDA INTERNA INDICADORES … · Fazer um duplo-clique no arquivo RTF apropriado. Para salvar o relatório de sumário, copiá-lo para o computador do escritório

  • Upload
    haliem

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CONECTANDO O SISTEMA AJUDA INTERNA INDICADORES … · Fazer um duplo-clique no arquivo RTF apropriado. Para salvar o relatório de sumário, copiá-lo para o computador do escritório

Guia de RefeRência Rápida do aG250

CONECTANDO O SISTEMAPara a alimentação

Gravação da aplicação e sobreposição

Botões de função

Linhas de LeirasBarra de sugestões Ícone do Veículo

LEDs de guia fora da linha

C Manter a barra de luzes seca. Mistura pode causar danos elétricos e perder a garantia.

Cabo de alimentação (P/N 65168)

Barra de Luzes Ag250

Antena ‘Patch’ (N/P 56237-91)

LIGANDO E DESLIGANDO A BARRA DE LUZESPara ligar a barra de luzes Ag250, pressionar o botão de função .

Para desligar a barra de luzes, pressionar e segurar o botão de função .Uma contagem regressiva de 5 segundos aparece na tela. Se parar de segurar o botão de função durante a contagem regressiva, o desligamento é abortado.

C Verificar se a conexão de alimentação é confiável. Se a barra de luzes perde alimentação de repente, perda de dados pode ocorer. O método mais confiável de conexão é diretamente à bateria. Para evitar perda de dados, sempre use o botão de desligar para desligar a barra de luzes. Para opções alternativas do cabeamento, favor contactar seu representante local.

LAYOUT DA BARRA DE LUZES

Botões de Ação

AJUDA INTERNAA barra de luzes tem um sistema de ajuda interna. Para vê-lo, pressione o botão .

INDICADORES DE STATUSNa tela principal de guia, existem dois indicadores de status:

O satélite no canto esquerdo de cima mostra a qualidade do sinal do GPS.

O Pen-drive no canto esquerdo de baixo mostra se o pen-drive está conectado ou não.

Ícone Status do satélite Ícone Status do pen-drive

Sinal bom Conectado e pronto

Sinal fora das configurações aceitáveis

Carregando

Sem signal Pen-drive desabilitado

Se um pen-drive não estiver conectado, o ícone USB não aparece.

RELATÓRIOS DE SUMÁRIOO relatório de sumário é um document de múltiplas páginas em formato RTF que mostra informação do campo. Pode ser visto no seu computador.

Selecionar Configuração / Gerência de Dados / Relatórios de Sumário. A partir deste menu, pode-se manualmente criar um relatório, enviar os relatórios para o pen-drive, ou excluir os relatórios de sumário.

O relatório de sumário é salvado no diretório /AgGPS/Summaries / do pen-drive. Para ver o relatório de sumário:

1. Inserir o pen-drive em um computador do escritório.

2. Select the /AgGPS/Summaries/ folder.

3. Fazer um duplo-clique no arquivo RTF apropriado.

Para salvar o relatório de sumário, copiá-lo para o computador do escritório.

Nota: Para visualizar os gráficos no arquivo, pode ser necessário instalar o utilitário ‘Microsoft® Word Viewer’ do CD de documentação.

Para mais informação, referir-se ao CD do Produto Ag250 Lightbar.© 2007. Trimble Navigation Limited. Todos direitos reservados. Trimble, AgGPS, EZ-Guide, EZ-Steer são marcas comerciais da Trimble Navigation Limited, registrada nos Estados Unidos e em outros países. Autopilot e FreeForm são marcas comerciais da Trimble Navigation Limited.Microsoft é uma marca comercial ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Versão 1.00, Rev B (Dezembro 2007).

Page 2: CONECTANDO O SISTEMA AJUDA INTERNA INDICADORES … · Fazer um duplo-clique no arquivo RTF apropriado. Para salvar o relatório de sumário, copiá-lo para o computador do escritório

ÍCONES DO SISTEMAFunção (lado esquerdo) Ação (lado direito) Definição de área

(lado direito)

Ícone Descrição Ícone Descrição Ícone Descrição

Mostra abas de informações Reinicializar guia Marcar ponto A

Mostra ajuda interna Aproximação da linha guia a esquerda Marcar ponto B

Liga ou Desliga gravação da cobertura

Aproximação da linha guia a direita Iniciar cabeceira

Retornar para a visualização do mapa (Menu e telas de wizard)

Mudar para aqui (Modo avançado apenas)

Finalizar cabeceira

Volta para tela anterior (Telas de wizard)

Pausa, e volte o guia para a posição de pausa

Pausar gravação em curva (gravar um segmento de reta)

Retorna para menu anterior (Tela de menu)

Mudar nível de zoomPróxima AB (troca seções no padrão FreeForm)

Cancela alterações (Editar telas)

Vá para menu de configuração

Gravando curva FreeForm

Mudar visualização (modo avançado apenas)

Não gravando curva FreeForm

Você pode salvar ou carregar as configurações do sistema. Isto é útil se:

Você quer usar exatamente a mesma configuração em várias barra de luzes

Você quer mudar a configuração quando move a barra de luzes entre veículos para diferentes aplicações

Para salvar, carregar, ou apagar a configuração do sistema, selecione, Configuração / Sistema / Salvar/ Carregar Configuração.

Configurações do sistema

Page 3: CONECTANDO O SISTEMA AJUDA INTERNA INDICADORES … · Fazer um duplo-clique no arquivo RTF apropriado. Para salvar o relatório de sumário, copiá-lo para o computador do escritório

ÍCONES DO SISTEMAFunção (lado esquerdo) Ação (lado direito) Definição de área

(lado direito)

Ícone Descrição Ícone Descrição Ícone Descrição

Mostra abas de informações Reinicializar guia Marcar ponto A

Mostra ajuda interna Aproximação da linha guia a esquerda Marcar ponto B

Liga ou Desliga gravação da cobertura

Aproximação da linha guia a direita Iniciar cabeceira

Retornar para a visualização do mapa (Menu e telas de wizard)

Mudar para aqui (Modo avançado apenas)

Finalizar cabeceira

Volta para tela anterior (Telas de wizard)

Pausa, e volte o guia para a posição de pausa

Pausar gravação em curva (gravar um segmento de reta)

Retorna para menu anterior (Tela de menu)

Mudar nível de zoomPróxima AB (troca seções no padrão FreeForm)

Cancela alterações (Editar telas)

Vá para menu de configuração

Gravando curva FreeForm

Mudar visualização (modo avançado apenas)

Não gravando curva FreeForm

Você pode salvar ou carregar as configurações do sistema. Isto é útil se:

Você quer usar exatamente a mesma configuração em várias barra de luzes

Você quer mudar a configuração quando move a barra de luzes entre veículos para diferentes aplicações

Para salvar, carregar, ou apagar a configuração do sistema, selecione, Configuração / Sistema / Salvar/ Carregar Configuração.

PADRÕES DE GUIALinha AB

Mapear a linha AB para guia.

Marcar pto A para iniciar a linha e o pto B no finalizar.

A+

Marcar pto A para criar a linha.

O direcionamento da linha AB é igual ao direcionamento inserido manualmente (os padrões são para os direcionamento anteriores AB).

FreeForm

O padrão de guia FreeForm™ cria linhas curvas e retas para direção em campos de qualquer formato.

O padrão FreeForm grava o caminho exato que você dirigiu, para gerar o próximo passo.

Certifique-se de manter o seu caminho, para continuar recebendo a direção. Quando está gravando, existe uma linha vermelha atrás do ícone do veículo e o ícone de gravação FreeForm é verde. A guia irá pular para o próximo passo.

Você pode gravar seu passo manualmente ou habilitar o sistema para gravá-lo automaticamente (quando a cobertura estiver habilitada).

Quando mais de um passo está na área, usar o ícone Próxima AB para trocar entre eles.

A

A

B

Curvas

Existem dois tipos de curvas: Idêntica e Adaptativa.

Com curvas idênticas, a direção é baseada na curva inicial. Quaisquer desvios são ignorados. Marcar o ponto A, dirigir a curva, e então marcar o ponto B.

Com curvas adaptativas, a direção é sempre baseada na última passada.

Quando a deteção Automática de Curva-em-U é Ligada, cada nova leira é automaticamente gerada quando fizer a volta. Quando a deteção Automática de Curva-em-U estiver Desligada, marcar o ponto B ao fim de cada passada para

Pivô Central

Marcar o ponto A, dirigir o pivô,e então marcar o ponto B.

Para melhores resultados, siga o traçado de fora do braço do pivô.

Nota – Para trabalhar do centro da área para fora, o pivô inicial deve ter um raio de pelo menos duas larguras de leiras e um comprimento do arco de pelo menos quatro largura de leiras.

Cabeceira

Leiras em reta são automaticamente preenchidas dentro do perímetro da cabeceira.

Inserir o número de circuitos de cabeceira que você quer antes de começar a definir a área.

Começar a cabeceira, definir a linha guia, e então retornar para o início do círculo ou pressionar para completar a cabeceira.

Nota – Cabeceiras adicionais são baseadas no primeiro circuito de cabeceira.

Page 4: CONECTANDO O SISTEMA AJUDA INTERNA INDICADORES … · Fazer um duplo-clique no arquivo RTF apropriado. Para salvar o relatório de sumário, copiá-lo para o computador do escritório

PADRÕES DE GUIALinha AB

Mapear a linha AB para guia.

Marcar pto A para iniciar a linha e o pto B no finalizar.

A+

Marcar pto A para criar a linha.

O direcionamento da linha AB é igual ao direcionamento inserido manualmente (os padrões são para os direcionamento anteriores AB).

FreeForm

O padrão de guia FreeForm™ cria linhas curvas e retas para direção em campos de qualquer formato.

O padrão FreeForm grava o caminho exato que você dirigiu, para gerar o próximo passo.

Certifique-se de manter o seu caminho, para continuar recebendo a direção. Quando está gravando, existe uma linha vermelha atrás do ícone do veículo e o ícone de gravação FreeForm é verde. A guia irá pular para o próximo passo.

Você pode gravar seu passo manualmente ou habilitar o sistema para gravá-lo automaticamente (quando a cobertura estiver habilitada).

Quando mais de um passo está na área, usar o ícone Próxima AB para trocar entre eles.

Curvas

Existem dois tipos de curvas: Idêntica e Adaptativa.

Com curvas idênticas, a direção é baseada na curva inicial. Quaisquer desvios são ignorados. Marcar o ponto A, dirigir a curva, e então marcar o ponto B.

Com curvas adaptativas, a direção é sempre baseada na última passada.

Quando a deteção Automática de Curva-em-U é Ligada, cada nova leira é automaticamente gerada quando fizer a volta. Quando a deteção Automática de Curva-em-U estiver Desligada, marcar o ponto B ao fim de cada passada para

Pivô Central

Marcar o ponto A, dirigir o pivô,e então marcar o ponto B.

Para melhores resultados, siga o traçado de fora do braço do pivô.

Nota – Para trabalhar do centro da área para fora, o pivô inicial deve ter um raio de pelo menos duas larguras de leiras e um comprimento do arco de pelo menos quatro largura de leiras.

Cabeceira

Leiras em reta são automaticamente preenchidas dentro do perímetro da cabeceira.

Inserir o número de circuitos de cabeceira que você quer antes de começar a definir a área.

Começar a cabeceira, definir a linha guia, e então retornar para o início do círculo ou pressionar para completar a cabeceira.

Nota – Cabeceiras adicionais são baseadas no primeiro circuito de cabeceira.

A

B

B

A

B

ACabeceira única

B

A

Cabeceiras múltiplas

A

B

Page 5: CONECTANDO O SISTEMA AJUDA INTERNA INDICADORES … · Fazer um duplo-clique no arquivo RTF apropriado. Para salvar o relatório de sumário, copiá-lo para o computador do escritório

Guia de RefeRência Rápida do aG250

Visão plana Visão em perspectiva

AJUDA INTERNAA barra de luzes tem um sistema de ajuda interna. Para vê-lo, pressione o botão .

INDICADORES DE STATUSNa tela principal de guia, existem dois indicadores de status:

O satélite no canto esquerdo de cima mostra a qualidade do sinal do GPS.

O Pen-drive no canto esquerdo de baixo mostra se o pen-drive está conectado ou não.

Ícone Status do satélite Ícone Status do pen-drive

Sinal bom Conectado e pronto

Sinal fora das configurações aceitáveis

Carregando

Sem signal Pen-drive desabilitado

Se um pen-drive não estiver conectado, o ícone USB não aparece.

RELATÓRIOS DE SUMÁRIOO relatório de sumário é um document de múltiplas páginas em formato RTF que mostra informação do campo. Pode ser visto no seu computador.

Selecionar Configuração / Gerência de Dados / Relatórios de Sumário. A partir deste menu, pode-se manualmente criar um relatório, enviar os relatórios para o pen-drive, ou excluir os relatórios de sumário.

O relatório de sumário é salvado no diretório /AgGPS/Summaries / do pen-drive. Para ver o relatório de sumário:

1. Inserir o pen-drive em um computador do escritório.

2. Select the /AgGPS/Summaries/ folder.

3. Fazer um duplo-clique no arquivo RTF apropriado.

Para salvar o relatório de sumário, copiá-lo para o computador do escritório.

Nota: Para visualizar os gráficos no arquivo, pode ser necessário instalar o utilitário ‘Microsoft® Word Viewer’ do CD de documentação.

Para mais informação, referir-se ao CD do Produto Ag250 Lightbar.© 2007. Trimble Navigation Limited. Todos direitos reservados. Trimble, AgGPS, EZ-Guide, EZ-Steer são marcas comerciais da Trimble Navigation Limited, registrada nos Estados Unidos e em outros países. Autopilot e FreeForm são marcas comerciais da Trimble Navigation Limited.Microsoft é uma marca comercial ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Versão 1.00, Rev B (Dezembro 2007).

*92020-80-POR*P/N 92020-80-POR

ZTN 92020-80-POR

Por padrão, a visualização muda automaticamente para perspectiva quando você entra em uma área. Para ajustar a visualização de modo que ela mude quando você engata um sistema de direção automática ou para controle manual de visualização, em Modo avançado, selecione Configuração / Sistema / Tela / Visualização

ABAS DE INFORMAÇÃOPara mostrar área, GPS, ou outras informações do sistema em uma aba transparente, pressione o botão na esquerda da barra de luzes. Pressione o botão novamente para ir para próxima tela. Por um exemplo de uma aba de informação mostrada na tela de mapa de guia, veja abaixo.

APROXIMAÇÃO / PULE P/ AQUIUse os botões de aproximação e para corrigir por desvios de posição causados por mudanças na constelação dos satélites enquanto dirigindo na área. Aproximação é sempre aplicada na linha guia relativa com o direcionamento do veículo. A distância total de aproximação aparece na barra de sugestões no rodapé da tela.

Para configurar as opções de aproximação, em modo avançado, selecionar Configuração / Sistema / Guia.

Em Modo avançado, você pode usar Mude para Aqui para:

Corrigir erros de posição de GPS quando retornar para linha guia de trabalho, por exemplo depois de usar a função de pausa

Dar um ‘offset’ em todas as leiras para aplicações em anos subseqüentes

Você pode salvar as leiras deslocadas, o que não é permitido na função de aproximação.

TELA DE MAPA

Page 6: CONECTANDO O SISTEMA AJUDA INTERNA INDICADORES … · Fazer um duplo-clique no arquivo RTF apropriado. Para salvar o relatório de sumário, copiá-lo para o computador do escritório

Guia de RefeRência Rápida do aG250

AJUDA INTERNAA barra de luzes tem um sistema de ajuda interna. Para vê-lo, pressione o botão .

INDICADORES DE STATUSNa tela principal de guia, existem dois indicadores de status:

O satélite no canto esquerdo de cima mostra a qualidade do sinal do GPS.

O Pen-drive no canto esquerdo de baixo mostra se o pen-drive está conectado ou não.

Ícone Status do satélite Ícone Status do pen-drive

Sinal bom Conectado e pronto

Sinal fora das configurações aceitáveis

Carregando

Sem signal Pen-drive desabilitado

Se um pen-drive não estiver conectado, o ícone USB não aparece.

RELATÓRIOS DE SUMÁRIOO relatório de sumário é um document de múltiplas páginas em formato RTF que mostra informação do campo. Pode ser visto no seu computador.

Selecionar Configuração / Gerência de Dados / Relatórios de Sumário. A partir deste menu, pode-se manualmente criar um relatório, enviar os relatórios para o pen-drive, ou excluir os relatórios de sumário.

O relatório de sumário é salvado no diretório /AgGPS/Summaries / do pen-drive. Para ver o relatório de sumário:

1. Inserir o pen-drive em um computador do escritório.

2. Select the /AgGPS/Summaries/ folder.

3. Fazer um duplo-clique no arquivo RTF apropriado.

Para salvar o relatório de sumário, copiá-lo para o computador do escritório.

Nota: Para visualizar os gráficos no arquivo, pode ser necessário instalar o utilitário ‘Microsoft® Word Viewer’ do CD de documentação.

Para mais informação, referir-se ao CD do Produto Ag250 Lightbar.© 2007. Trimble Navigation Limited. Todos direitos reservados. Trimble, AgGPS, EZ-Guide, EZ-Steer são marcas comerciais da Trimble Navigation Limited, registrada nos Estados Unidos e em outros países. Autopilot e FreeForm são marcas comerciais da Trimble Navigation Limited.Microsoft é uma marca comercial ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Versão 1.00, Rev B (Dezembro 2007).

*92020-80-POR*P/N 92020-80-POR

ZTN 92020-80-POR