Upload
dangtuong
View
219
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 1
Controladores de temperatura digitais
E5CN/E5CN-UO Controlador de Temperatura de 48×48 mm está ainda melhor. Simples, fiável, total funcionalidade e visor de 11 segmentos.
• Controladores com entradas analógicas.• Amostragem mais rápida, a 250 ms.• Disponível a saída de transferência para obter uma fácil
transferência para gravadores.• Saídas em tensão (para SSRs) para controlo de aquecimento e
arrefecimento. Podem ser utilizadas em alarmes para fornecer três saídas de alarme.
• Estão disponíveis modelos com detecção de rotura de aquecedores trifásicos e de falha do SSR.
• Ajuste fácil com visor de 11 segmentos • O mesmo modelo permite a ligaçãode um termopar ou de um
termómetro por resistência de platina. • Visualize facilmente o estado, mesmo a grande distância, com o
visor PV com a função de comutação entre três cores. • O indicador de protecção de ajuste informa o operador quando
a protecção está activa. • Disponível saída manual.• Controlador com saída de relé de longa duração (brevemente
disponível).
Nota: Consulte as Precauções na página 21.
Nota: Consulte a página 19 para obter informações sobre as alterações comparativamente com os modelos anteriores.
FunçõesFunções melhoradas para uma vasta gama de aplicações.Valores analógicos de controlo, tais como pressão, taxa de fluxo e níveis.
A nova série E5CN agora inclui modelos que aceitam entradas analógicas permitindo, além do controlo da temperatura, aplicações de controlo de pressão, taxa de fluxo, nível, humidade e peso.
Nota: E5CN-@L (Modelos com entradas analógicas)
Amostragem mais rápida, a 250 ms.
O tempo de amostragem anterior de 500 ms foi reduzido para metade (250 ms). Assim, o novo E5CN pode suportar aplicações que necessitem de uma velocidade de resposta e de precisão maiores.
Fácil conexão a um gravador
A transferência da saída torna fácil a conexão a um gravador ou a uma unidade de PLC de E/S analógicas.
Nota: E5CN-C@ (Modelos com saídas de corrente)
Saídas em tensão (para SSRs) para controlo de aquecimento e arrefecimento. Podem ser utilizadas em alarmes para fornecer três saídas de alarme.
As saídas em tensão podem ser utilizadas em modelos de aqueci-mento e arrefecimento com duas saídas de controlo. Além disso, a segunda saída de controlo pode ser utilizada como saída de alarme, permitindo a utilização de três saídas de alarme.
Nota: E5CN-@Q (Placa opcional)
Detecção de rotura de aquecedores trifásicos
Com os modelos de detecção de rotura de aquecedores trifásicos e de falha do SSR, podem ser ligados dois transformadores de cor-rente para detectar, ao mesmo tempo, a rotura do aquecedor e a falha do SSR, reduzindo assim os custos por não ser necessário um dispositivo separado para alarme de rotura do aquecedor. A detec-ção de falha do SSR pode ainda ser utilizado com modelos com alarmes de rotura do aquecedor de fase única.
Nota: E5CN-@HH@ (Placa opcional)
Simples, fiável e mais rápido.
Fácil ajuste com visor de 11 segmentos
O novo E5CN possui ecrãs de 11 segmentos que tornam fácil a leitura do texto, eliminado a necessidade de descodificar os ecrãs quando se definem os parâmetros, característica dos anteriores controladores de temperatura.
Várias entradas com um controlador único
O mesmo modelopermite a ligação de um termopar ou de um termómetro por resistência de platina. A selecção do modelo é assim simplificada, os stocks são reduzidos e são necessárias menos peças para manutenção.
Visualização fácil do estado mesmo a grande distância com o ecrã PV com função de comutação entre três cores.
O indicador de protecção de ajuste informa o operador quando a protecção está activa.
É iluminado um ícone especial no ecrã para informar o operador quando está definida a protecção de ajustes.
2 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Estrutura da referência do modelo
Legenda da referência do modelo
1. Tipo de saídaR: ReléQ: Tensão (para SSRs)C: CorrenteY: Saída de relé de longa duração (brevemente disponível)
2. Número de alarmesCom espaços: Sem alarme2: Dois alarmes
3. Unidade opcionalM: A unidade opcional pode ser montada
4. Tipo de entradaT: Termopar/termómetro por resistência de platina (entradas
múltiplas)L: Entrada analógica
1 2 3 4E5CN-@@M@-500
Esta folha de especificações é fornecida para servir como linha orientadora na selecção de produtos. Certifique-se que consulta os seguintes manuais de utilizador sobre as precauções a ter com as aplicações e outras informações necessárias para a operação antes de utilizar o produto.
E5CN/E5CN-U Temperature Controller User's Manual (Cat. No. H129)
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 3
Informação de Encomenda
Controladores com entradas de temperatura (entradas múltiplas)
Controladores com entradas analógicas
Unidades opcionaisO E5CN disponibiliza funcionalidades que estão disponíveis quando uma das seguintes unidades opcionais é montada.
Nota: As unidades opcionais não podem ser utilizadas nos modelos com ficha. As unidades opcionais podem apenas ser utilizadas nos novos modelos E5CN.
Dimensão Tensão de alimentação Número de pontos de alarme
Saídas de controlo Modelo
1/16 DIN48 × 48 × 78 (W × H × D)
100 a 240 VAC 0 Relé E5CN-RMT-500
Tensão (para SSRs) E5CN-QMT-500
Corrente E5CN-CMT-500
2 Relé E5CN-R2MT-500
Tensão (para SSRs) E5CN-Q2MT-500
Corrente E5CN-C2MT-500
Relé de longa duração E5CN-Y2MT-500
24 VAC/DC 0 Relé E5CN-RMT-500
Tensão (para SSRs) E5CN-QMT-500
Corrente E5CN-CMT-500
2 Relé E5CN-R2MT-500
Tensão (para SSRs) E5CN-Q2MT-500
Corrente E5CN-C2MT-500
Relé de longa duração E5CN-Y2MT-500
Dimensão Tensão de alimentação Número de pontos de alarme
Saídas de controlo Modelo
1/16 DIN48 × 48 × 78 (W × H × D)
100 a 240 VAC 0 Relé E5CN-RML-500
Tensão (para SSRs) E5CN-QML-500
Corrente E5CN-CML-500
2 Relé E5CN-R2ML-500
Tensão (para SSRs) E5CN-Q2ML-500
Corrente E5CN-C2ML-500
Relé de longa duração E5CN-Y2ML-500
24 VAC/DC 2 Relé E5CN-R2ML-500
Tensão (para SSRs) E5CN-Q2ML-500
Corrente E5CN-C2ML-500
Funções Modelo
Comunicações Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR E53-CNH03N
Comunicações E53-CN03N
Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR Entradas de eventos E53-CNHBN
Entradas de eventos E53-CNBN
Comunicações Detecção de rotura do aquecedor trifásico/falha do SSR E53-CNHH03N
Comunicações Saída de controlo 2 (saída em tensão) E53-CNQ03N
Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR Saída de controlo 2 (saída em tensão) E53-CNQHN
CT1
E53-CNQHNSaída de Controlo 2/CT
−
+
12
11
15
14
13
E53-CNQ03NComunicações/Saída de controlo 2
−
+
B
A
RS-48512
11
15
14
13
E53-CNHH03NComunicações/Dois CTs
CT2
CT1
13
14
15
11
12
B
A
RS-485
E53-CN03NComunicações
Não utilizar.
Não utilizar.
Não utilizar.
Não utilizar.
Não utilizar.
B
A
RS-48512
11
15
14
13
E53-CNBNEntradas de eventos
EV1
EV2
12
11
15
14
13
E53-CNHBNEntradas de eventosCT
CT1
13
14
15
11
12
EV2
EV1
Anexe os identificadores de terminal apropriados.
E53-CNH03NComunicações/CT
CT1
13
14
15
11
12
B
A
RS-485
Não utilizar.
Não utilizar.
Não utilizar.
Saída de controlo 2
Saída de controlo 2 12 VDC,
21 mA
Saída em tensão
4 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Estrutura da referência do modelo
Legenda da referência do modelo (Controladores com ficha)
1. Tipo de saídaR: ReléQ: Tensão
2. Número de alarmesCom espaços: Sem alarme1: Alarme único2: Dois alarmes
3. Tipo de entradaT: Termopar/termómetro por resistência de platina (entradas
múltiplas)4. Com ficha
U: Com ficha
Informações de encomenda (Controladores com ficha)
Controladores com entradas de temperatura (entradas múltiplas)
Nota: As unidades opcionais (E53-CN@@N) não podem ser utilizadas nos modelos com ficha.
Acessórios (Encomendar separadamente)
Tampa dos terminais
Transformadores de corrente (CTs)
Adaptador
Nota: Utilize este adaptador quando o quadro tiver sido anteriormente preparado para o E5B@.
Bases (para modelos com conectores com ficha)
1 2 3 4E5CN-@@@U
Dimensão Tensão de alimentação Número de pontos de alarme
Saídas de controlo Modelo
1/16 DIN48 × 48 × 78 (W × H × D)
100 a 240 VAC 0 Relé E5CN-RTU
Tensão (para SSRs) E5CN-QTU
1 Relé E5CN-R1TU
Tensão (para SSRs) E5CN-Q1TU
2 Relé E5CN-R2TU
Tensão (para SSRs) E5CN-Q2TU
24 VAC/DC 0 Relé E5CN-RTU
Tensão (para SSRs) E5CN-QTU
1 Relé E5CN-R1TU
Tensão (para SSRs) E5CN-Q1TU
2 Relé E5CN-R2TU
Tensão (para SSRs) E5CN-Q2TU
Modelos conectáveis Tipo de terminal
Modelo E53-COV10
Modelo E54-CT1 E54-CT3
Diâmetro do furo
5,8 diâ. 12,0 diâ.
Modelos conectáveis Tipo de terminal
Modelo Y92F-45
Modelo P2CF-11 P2CF-11-E P3GA-11 Y92A-48G
Tipo Base de ligação frontal
Base de ligação frontal com protecção de terminais
Base de ligação posterior
Tampa de protecção de terminais
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 5
Especificações
CaracterísticasItem Tensão de
alimentação100 a 240 VAC, 50/60 Hz 24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC
Gama de tensão de operação 85% a 110% da tensão de alimentação nominal
Consumo de energia
E5CN 7,5 VA máx. (E5CN-R2T: 3.0 VA a 100 VAC) 5 VA/3 W máx. (E5CN-R2T: 2,7 VA a 24 VAC)
E5CN-U 6 VA máx. 3 VA/2 W máx.
Entrada do sensor Modelos com entradas de temperaturaTermopar: K, J, T, E, L, U, N, R, S ou BTermómetro por resistência de platina: Pt100 ou JPt100Sensor de temperatura por infravermelhos: 10 a 70°C, 60 a 120°C, 115 a 165°C, ou 160 a 260°CEntrada de tensão: 0 a 50 mV
Modelos com entradas analógicasEntrada de corrente 4 a 20 mA ou 0 a 20 mAEntrada de tensão: 1 a 5 V, 0 a 5 V ou 0 a 10 V
Impedância de entrada Entrada de corrente: 150 Ω, Entrada de tensão: 1 MΩ (Utilize uma ligação 1:1 quando se ligar ao ES2-HB.)
Saída de controlo
Saída de relé E5CN SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva), tempo de vida eléctrico: 100.000 operações, carga mínima: 5 V, 10 mA
E5CN-U SPST, 250 VAC, 3 A (carga resistiva), tempo de vida eléctrico: 100.000 operações, carga mínima: 5 V, 10 mA
Saída em tensão
E5CNE5CN-U
Tensão de saída: 12 VDC ±15% (PNP), corrente de carga máx.: 21 mA, com circuito com protecção contra curtos-circuitos
Saída de corrente
E5CN 4 a 20 mA DC/0 a 20 mA DC, carga: 600 Ω máx., resolução: aprox. 2.700
Saída de relé de longa duração
E5CN SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva), tempo de vida eléctrico: 1.000.000 operações, carga mínima: 5 V, 100 mA (Não ligar a uma carga DC.)
Saída de alarme SPST-NO, 250 VAC, 1 A (carga resistiva), tempo de vida eléctrico: 100.000 operações, carga mínima: 1 V, 1 mA
Entrada de evento
Entrada de contacto
ON: 1 kΩ máx., OFF: 100 kΩ mín.
Entrada sem contacto
ON: Tensão residual: 1,5 V máx., OFF: Corrente de fuga: 0,1 mA máx.
Fluxo de corrente: Aprox. 7 mA por ponto
Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)
Modo de configuração Ajuste digital através da utilização das teclas do painel frontal
Monitorização Ecrã de 11 segmentos e monitores individuais (também pode possuir um ecrã de 7 segmentos)Altura dos caracteres: PV: 11 mm, SV: 6,5 mm
Outras funções Saída manual, controlo de aquecimento/arrefecimento, transferência da saída (em alguns modelos), alarme de quebra de anel, SP múltiplo, limitador de MV, filtro digital de entrada, ajuste automático, deslocamento da entrada de temperatura, execução/paragem, funções de protecção, etc.
Temperatura ambiente de operação
−10 a 55°C (sem congelação ou condensação), para obter 3 anos de garantia: −10 a 50°C
Humidade ambiente de operação
25% a 85%
Temperatura de armazenamento
−25 a 65°C (sem congelação ou condensação)
6 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Intervalo de entradas
Termopar/Termómetro por resistência de platina (entradas múltiplas)
Modelos com entradas analógicas
Tipo de Entrada
Termómetro por resistência de platina
Termopar Sensor de temperatura por infravermelhos:
Entrada analógica
Nome Pt100 JPt100 K J T E L U N R S B 10 a 70°C
60 a 120°C
115 a 165°C
160 a 260°C
0 a 50 mV
180017001600150014001300120011001000900800700600500400300200100
0−100,0−200,0
1800 Utilizável nas gamas seguintes através de ajuste de escala: −1999 a 9999 ou −199,9 a 999,9
1700 1700
1300 1300
850 850 850
600
500,0 500,0 500,0
400,0 400 400,0 400 400,0
260
120 165
100,0 100,0 90
100
0.0 0.0 0 0 0 0 0 0 0
−20,0 −100 −20,0 −100
−200 −199,9 −199,9 −200 −200 −199,9 −200 −199,9 −200
Número de ajuste
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Inte
rval
o de
tem
pera
tura
(°C
)
As normas aplicáveis para os tipos de entrada são as seguintes:
K, J, T, E, N, R, S, B: IEC584-1
L: Fe-CuNi, DIN 43710-1985
U: Cu-CuNi, DIN 43710-1985
Pt100: IEC 751
As definições sombreadas são as definições predefinidas.
Tipo de Entrada Corrente Tensão
Especificação de entrada
4 a 20mA 0 a 20 mA 1 a 5 V 0 a 5 V 0 a 10 V
Gama de configurações
Utilizável nas gamas seguintes através de ajuste de escala:−1999 a 9999, −199,9 a 999,9 −19,99 a 99,99 ou −1,999 a 9,999
Número de ajuste 0 1 2 3 4 Os sombreados são os ajustes predefinidos.
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 7
Tipos de alarmeSeleccione os tipos de alarme a partir dos 12 tipos listados na seguinte tabela.
Nota: 1. Com os valores de referência 1, 4 e 5 os valores dos limites superior e inferior podem ser definidos em separado para cada tipo de alarme, e são referenciados por “L” e “H”.
2. Valor de referência: 1, Alarme de limite superior e inferior
3. Valor de referência: 4, Intervalo entre o limite superior e inferior
4. Valor de referência: 5, Limite superior e inferior com sequência de esperaPara o alarme de limite superior e inferior descrito anteriormente• Caso 1 e 2
Sempre desligado quando as histerese do limite superior e inferior se sobrepõe.
• Caso 3: Sempre desligado (OFF)5. Valor de referência: 5, Limite superior e inferior com
sequência de esperaSempre desligado quando as histereses do limite superior e inferior se sobrepõem.
6. Valor de referência: 12, O LBA apenas pode ser definido para o alarme 1.
Defina os tipos de alarme para os alarmes 1 a 3 de forma independente no nível de ajuste inicial. O ajuste predefinido é 2 (limite superior).
Valor de referência
Tipo de alarme Operação de saída de alarme
Quando o X é positivo
Quando o X é negativo
0 Função de alarme desligada (OFF)
Saída desligada (OFF)
1 (Ver nota 1.)
Limite superior e inferior
(Ver nota 2.)
2 Limite superior
3 Limite inferior
4 (Ver nota 1.)
Limite superior e inferior
(Ver nota 3.)
5 (Ver nota 1.)
Limite superior e inferior com sequência de espera (Ver nota 5.)
(Ver nota 4.)
6 Limite superior com sequência de espera
7 Limite inferior com sequência de espera
8 Limite superior de valor absoluto
9 Limite inferior de valor absoluto
10 Limite superior de valor absoluto com sequência de espera
11 Limite inferior de valor absoluto com sequência de espera
12 (Ver nota 6.)
LBA (apenas para o alarme 1)
---
ONOFF
SP
L H
SP
XONOFF
SP
XONOFF
SP
XONOFF
SP
XONOFF
SP
L HONOFF
SP
L HONOFF
SP
XONOFF
SP
XONOFF
SP
XONOFF
SP
XONOFF
0
XONOFF
0
XONOFF
0
XONOFF
0
XONOFF
0
XONOFF
0
XONOFF
0
XONOFF
0
XONOFF
L H
H<0, L>0|H| < |L|
SP
Caso 1
L H
H>0, L<0|H| > |L|
SP
Caso 2
LHH<0, L<0
SP
LHH<0, L>0|H| ≥ |L|SP
LHH>0, L<0|H| ≤ |L|SP
Caso 3 (Sempre ligado)
L H
H<0, L>0|H| < |L|
SP
Caso 1
L H
H>0, L<0|H| > |L|
SP
Caso 2
LHH<0, L<0
SP
L
L
H
H<0, L>0|H| ≥ |L|SP
H
H>0, L<0|H| ≤ |L|SP
Caso 3 (Sempre ligado)
8 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Características
Nota: 1. A indicação de termopares K na gama de −200 a 1300°C, termopares T e N à temperatura máx. de −100°C, e termopares U e L a qualquer temperatura é de ±2°C ±1 dígito no máximo. A precisão de indicação do termopar B a uma temperatura máx. de 400°C não é especificada. A precisão de indicação dos termopares R e S a uma temperatura máx. de 200°C é ±3°C ±1 dígito no máximo.
2. “EU” representa Unidade de Engenharia e é utilizada como unidade após ajuste de escala. Para um sensor de temperatura, EU é °C ou °F.
3. Quando o ajuste robusto (RT) estiver ligado, o tempo diferencial varia entre 0,0 a 999,9 (em unidades de 0,1 s).
4. Sensores B, R e S: 0,2°C/Ω máx. (100 Ω máx.)
Especificação das comunicações
Nota: É possível definir a velocidade de transmissão, o comprimento de dados e a paridade de forma independente, utilizando o nível de ajuste de comunicações.
Precisão da leitura Termopar: (Ver nota 1.)E5CN: (±0,5% do valor indicado ou ±1°C,
o maior dos valores) ±1dígito no máximo.
E5CN-U: (±1% do valor indicado ou ±2°C, o maior dos valores) ±1 dígito no máximo.
Termómetro por resistência de platina:(±0,5% do valor indicado ou ±1°C, o maior dos valores) ±máx. de 1 dígito.
Entrada analógica: ±0,5% FS máx. ±1 dígitoEntrada CT: ±5% FS máx. ±1 dígito
Histerese Modelos com entrada termopar/termómetro por resistência de platina (entradas múltiplas):
0,1 a 999,9 EU (em unidades de 0,1 EU)Modelos com entradas analógicas:
0,01 a 99,99% da FS (em unidades de 0,01% da FS)
Margem proporcional (P)
Modelos com entrada termopar/termómetro por resistência de platina (entradas múltiplas):
0,1 a 999,9 EU (em unidades de 0,1 EU)Modelos com entradas analógicas:
0,1 a 999,9% da FS (em unidades de 0,1% da FS)
Tempo de integração (I) 0 to 3999 s (em unidades de 1 s)
Tempo de derivação (D) 0 a 3999 s (em unidades de 1 s) (Ver nota 3.)
Período de controlo 0,5, 1 a 99 s (em unidades de 1 s)
Valor de reposição manual
0,0 a 100,0% (em unidades de 0,1%)
Limite de regulação do alarme
−1999 a 9999 (A posição do ponto decimal depende do tipo de entrada)
Período de amostragem 250 ms
Afectação da resistên-cia de origem do sinal
Termopar: 0,1°C/Ω máx. (100 Ω máx.) (Ver nota 4.)Termómetro por resistência de platina: 0,4°C/Ω máx. (10 Ω máx.)
Resistência de isolamento
20 MΩ mín. (a 500 VDC)
Rigidez dieléctrica 2.000 VAC, 50 ou 60 Hz durante 1 min. (entre terminais com carga distinta)
Resistên-cia àvibração
Avaria 10 a 55 Hz, 20 m/s2 durante 10 min. cada nas direcções X, Ye Z
Inutilização 10 a 55 Hz, amplitude única de 0,75 mm durante 2h cada nas direcções X, Y e Z
Resistên-cia ao choque
Avaria 100 m/s2min, 3 vezes cada nas direcções X, Y e Z
Inutilização 300 m/s2min, 3 vezes cada nas direcções X, Y e Z
Peso E5CN Controlador: Aprox. 150 g, Suporte de montagem: Aprox. 10 g
E5CN-U Controlador: Aprox. 110 g, Suporte de montagem: Aprox. 10 g
Grau de protecção
E5CN Painel frontal: NEMA4X para uso no interior (equivalente a IP66)Caixa traseira: IP20, Secção terminal: IP00
E5CN-U Painel frontal: Equivalente a IP50, caixa traseira: IP20, terminais: IP00
Protecção de memória Memória não volátil (número de escritas: (1.000.000 operações)
Compatibilidade Electromagnética (CEM)
Emissividade (caixa): EN55011 Grupo 1 Classe AEmissividade (rede AC): EN55011 Grupo 1 Classe AImunidade a descargas electrostáticas (ESD):
EN61000-4-2 descargas de contacto de 4 kV(nível 2) descargas de ar de 8 kV (nível 3)
Imunidade a interferências - RF:EN61000-4-3 10 V/m (80-1000 MHz,1,4-2,0 GHz em modulação de amplitude)(nível 3)10 V/m (900 MHz em modulação de impulsos)
Imunidade a perturbações conduzidas:EN61000-4-6 3 V (0,15 a 80 MHz) (nível 2)
Imunidade a uma salva de transitórios rápidos: EN61000-4-4 Linha de corrente de 2 kV (nível 3)Linha de sinais de E/S de 1 kV (nível 3)
Imunidade a ondas de choque:EN61000-4-5 entre linhas de 1kVLinha de corrente, linha de saída (saída de relé)Linha de 2 kV a linha de corrente com ligaçãoà terra, linha de saída (saída de relé)Linha de 1 kV a linha de entrada com ligação àterra (comunicação)
Imunidade às variações/interrupções da tensão:EN61000-4-11 ciclo 0,5, 100% (tensão nominal)
Normas aprovadas UL 61010C-1CSA C22.2 N.º 1010.1
Normas de conformidade
EN61326, EN61010-1, IEC61010-1VDE0106 T. 100 (com protecção de terminais), quando a tampa do terminal está instalada.
Método de ligação da linha de transmissão
RS-485 multiponto
Comunicações RS-485 (dois fios, half-dúplex)
Método de sincronização
Sincronização Start-Stop
Velocidade de Baud rate
1200, 2400, 4800, 9600, 19200 ou 38400 bps
Código de transmissão
ASCII
Comprimento de dados
7 ou 8 bits
Número de Stop bits
1 ou 2 bits
Detecção de erros
Paridade (nenhum, par, ímpar)Sequência de verificação de segmentos (FCS) com SYSWAYCarácter de verificação de bloco (BBC) com CompoWay/F ou CRC-16 Modbus
Controlo do fluxo Nenhum
Interface RS-485
Função de repetição
Nenhum
Buffer de comunicações
40 bytes
Tempo de espera de resposta
0 a 99 msPredefinido: 20 ms
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 9
Transformador de corrente (encomendar separadamente)
Características
Alarmes de detecção de rotura do aquecedor e alarmes de detecção de falha do SSR
(Modelos E5CN com alarmes de detecção de rotura do aquecedor e de falha do SSR)
Nota: 1. Se o tempo de ligação para saída de controlo for inferior a 190 ms, a detecção de rotura do aquecedor e a corrente do aquecedor não serão medidas.
2. Se o tempo de desligação para saída de controlo for inferior a 190 ms, a detecção de falha do SSR e a corrente do aquecedor não serão medidas.
Gráfico expectável da duração eléctrica dos relés (Valores de referência)
Nota: Não ligar uma carga DC a um controlador com uma saída de relé de longa duração.
Rigidez dieléctrica
1.000 VAC durante 1 min
Resistência à vibração
50 Hz, 98 m/s2
Peso E54-CT1: Aprox. 11,5 g, E54-CT3: Aprox. 50 g
Acessórios (apenas o E54-CT3)
Armaduras (2)Tomadas (2)
Corrente máxima da resistência
50 A AC
Precisão de leitura da corrente de entrada
±5% da FS ±1 dígito no máximo
Gama de definições do alarme de rotura do aquecedor
0,1 a 49,9 A (em unidades de 0,1 A)0,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/falha do SSR desligada50,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/falha do SSR ligadaTempo mínimo de detecção de ligação (ON): 190 ms (Ver nota 1.)
Gama de definições do alarme de detecção de falha do SSR
0,1 a 49,9 A (em unidades de 0,1 A)0,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/falha do SSR ligada50,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/falha do SSR desligada Tempo mínimo de detecção de desligação (OFF): 190 ms (Ver nota 2.)
500
300
100
50
30
10
5
3
10 1 2 3 4 5 6
Corrente de comutação (A)
Dur
ação
(×
104 o
pera
ções
)
E5CN250 VCA, 30 VCC(carga resistiva)cosφ = 1
10 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Ligações Externas• A saída em tensão (saída de controlo) não é isolada electricamente dos circuitos internos. Durante a utillização de um termopar de ligação à
terra, não ligue à terra qualquer terminal de saída de controlo. Se os terminais de saída de controlo forem ligados à terra, as medições de temperatura apresentarão erros devido à corrente de fuga.
• É aplicado o isolamento normal entre os componentes seguintes: terminais de fonte de alimentação, terminais de entrada, terminais de saída e terminais de comunicações (para modelos com comunicações) Se for necessário um isolamento reforçado, pode utilizar material de isolamento ou através do afastamento espacial adequado à tensão de operação máxima, conforme definido em IEC 60664.
Saída de reléSaída em tensão
Os terminais 11 a 15 não existem nos modelos sem uma unidade opcional (detecção de rotura do aquecedor, saída de controlo 2, entradas de evento ou comunicações). As aplicações do terminal dependem do modelo da unidade opcional.
−
+
+
−
+
Saídas de alarme
Saída decontrolo 1
Alarme 1/Alarme de rotura do aquecedor/Saída de erro de entrada (Ver nota.)
Alarme 2Entrada analógica
Saída de corrente
Sensor detemperatura
por infravermelhos
Comunicações/Rotura do aquecedor/Detecção de falha do SSR (entrada 2-CT)
Termómetro porresistênciade platina
Comunicações/especificação desaída em tensão
+
−
Não ligar.
Saída em tensão/Detecção de rotura do aquecedor/Detecção de falha do SSR
+
−Não ligar.
Entrada deevento 1
Entrada de evento 2
Entrada de evento/Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR
Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR
Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR
Saída em tensão12 VDC, 21 mA
Rotura do aquecedor/Entrada de detecção de falha do SSR
A fonte de alimentação de entrada depende da especificação da fonte de alimentação do controlador e pode ser de 100 a 240 VAC ou 24 VAC/DC (sem polaridade).
Nota: Saída quando uma saída de erro de entrada está activada no nível de definição de função avançada. Se uma saída de erro de entrada está activada, a indicação de operação a1-1 no painel frontal não será iluminada e será apresentada s.err no ecrã núm. 1.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
3
2
4
5
11
12
13
14
15
B
Pt TC
A
B
B
A
V
mA
6
7
8
1
2
1
2
1
2
RS-485
CT1CT2
11
12
13
14
15
B
A
RS-48511
12
13
14
15
11
12
13
14
15CT1 CT1
−
+
4 a 20 mA DC/0 a 20 mA DC
−
+
12 VDC21 mA
Fonte de alimentaçãode entrada
Saída de controlo 2
Saída em tensão12 VDC, 21 mA
Saída de controlo 2
E5CN
7
8
9
10111
2
3
4
6
Saída em tensão
Pt TC
Alarme 1/Saída de erro de entrada (Ver nota.)
Saída de controlo 1
Fonte de alimentaçãode entrada
Não ligar.
7
8
9
Alarme 1/Saída de erro de entrada
Alarme 2/Saída de controlo 2
Entrada analógica
A
B
B
+
+
+
−
−
−
DC12V21mA
54
Saída de relé
Uma saída de alarme Duas saídas de alarme
5
Sensor de temperatura por infravermelhos:
Termómetro porresistênciade platina
A fonte de alimentação de entrada depende da especificação da fonte de alimentação do controlador e pode ser de 100 a 240 VAC ou 24 VAC/DC (sem polaridade).Encomende a base P2CF-11 ou P3GA-11 separadamente. (Ver página 13.)
Nota: Saída quando uma saída de erro de entrada está activada no nível de definição de função avançada. Se uma saída de erro de entrada está activada, a indicação de operação al-1 no painel frontal não será iluminada e será apresentada s.err no ecrã núm. 1.
0 a 50 mV apenasentrada
E5CN-U
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 11
NomenclaturaE5CNE5CN-U
O painel frontal é idêntico para o E5CN e para o E5CN-U.
Dimensões
Modelo standard
Indicadores de funcionamento
Tecla de Nível
Unidade de temperatura
Ecrã N.º 1
Ecrã N.º 2
Tecla Para Cima
Tecla de modo
Tecla Para Baixo
48 × 48
Protecção de terminal(E53-COV10)
6
58 44,8 × 44,8 48,8
91
78
Adaptador de montagem (Acessório)
60 mín.
(48 × número de unidades −2,5)+1,00
45 +0,60
45 +0,60
45 +0,60
A montagem em grupo não permite resistência à água.
Recorte do painelMontagem em separado Montagem em grupo
E5CN Modelos de terminal
• A espessura recomendada do painel de montagem é de 1 a 5 mm.
• Não é possível a montagem em grupo de forma vertical. (Cumpra a distância de montagem especificada entre controladores.)
• Para montar um controlador por forma a ser resistente à água, adicione o empacotamento de resistência à água no controlador.
• Quando são montados dois ou mais controladores, certifique-se que a temperatura ambiente não excede a temperatura de operação recomendada nas especificações.
6 14,2
58
70,548 × 48
44,8 × 44,8
Adaptador de montagem (Acessório)
60 mín,
(48 × número de unidades −2,5)+1,00
45 +0,60
45 +0,60
Recorte do painelMontagem em separado Montagem em grupo
45 +0,60
E5CN-UModelos com ficha
• A espessura recomendada do painel de montagem é de 1 a 5 mm.
• Não é possível a montagem em grupo de forma vertical. (Cumpra a distância de montagem especificada entre controladores.)
• Quando são montados dois ou mais controladores, certifique-se que a temperatura ambiente não excede a temperatura de operação recomendada nas especificações.
12 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Acessórios
Transformadores de corrente (encomendar separadamente)
48
48,8
22
9,1
Tampa dos terminaisE53-COV10
Nota: É adicionado o sufixo “500” ao número do modelo de cada controlador fornecido com a protecção de terminal E53-COV10.
30
21
155,8 diâ.
25 3
40
10,5
2,8
7,5
10
Dois, 3,5 diâ.
E54-CT1
40 × 40
30
12 diâ.
9
2,36 diâ.
15
30
Dois, M3 (profundidade: 4)
Aprox. 3 diâ.
18
(22)
Aprox. 6 diâ.
TomadaArmadura
Condutor
E54-CT3 Acessórios E54-CT3
• Armadura
• Tomada
Exemplo de ligação
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 13
AdaptadorNota: Utilize este adaptador quando o quadro tiver sido anteriormente preparado para o E5B@.
Base de ligação do E5CN-U (encomendar separadamente)
Nota: Também está disponível um modelo com protecção de terminais (P2CF-11-E).
Nota: 1. A utilização de outras bases irá afectar negativamente a precisão. Utilize apenas as bases especificadas. 2. Também está disponível uma tampa de protecção para protecção dos terminais (Y92A-48G).
Dispositivo de fixação(Acessório)
69,6 a 77,6
87
72 × 72
764,7
67 × 67
Y92F-45
Painel (1 a 8 mm)
77,3 (até à parte traseira do E5CN)
72 × 72
48 × 48
2,2 4,7
Montado para o E5CN
40±0,2
4,5
56784
321
910 11
70 máx.
4
Onze, M3,5 × 7,5 parafusos sems 7,8
Dois, furos de 4,5 diâ.
50 máx.
3
31,2 máx.
35,4
Nota: Também pode ser montado em calha DIN.
Furos de montagem
Disposição do terminal/Ligações internas(Vista superior)
Dois, furos de montagem de 4,5 diâ.
Base de ligação frontal
P2CF-11
5 6 7 84
32
910111
25,6
27 diâ.
45
45
4,5 16,3 6,2
4 7 3
8,76
Disposição do terminal/Ligações internas(Vista inferior)
Base de ligação posterior
P3GA-11
14 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 15
Funcionamento
Descrição dos procedimentos de operaçãoO seguinte diagrama ilustra todo o processo de ajuste. É necessária uma palavra-passe para poder aceder ao ajuste de funções avançadas e à calibragem. Consoante as definições de protecção e condições de operação podem não ser apresentados alguns parâmetros. A operação de controlo será interrompida quando mudar do nível de operação para o nível de ajuste inicial.]
Nota: 1. O nível de operação introduzido para reposição do software.2. Não pode passar para outros níveis através das teclas do painel frontal a partir do nível de calibragem. Tem de desligar a fonte de
alimentação.3. Apenas pode passar para o nível de operação através das teclas do painel frontal a partir do nível de controlo manual.4. O tempo que demora a passar para o nível de protecção pode ser ajustado alterando o ajuste “Tempo de passagem para o nível de
protecção”.
Palavra-passe de entrada.
Palavra-passe de entrada. Valor de referência 1201
Controlo a ser efectuado
Controlo parado
Nível operação
Não apresentado em alguns modelos
Alteração de nível
Nível de definição inicial
Nível de definição das comunicações
Nível de ajuste
Nível de protecção
Alimentação ligada (ON)
Prima a tecla de nível por menos de 1 s.
Nível de controlo manual
Prima as teclas de nívelpelo menos durante 1 s.
A iniciar no modo manual A iniciar no modo automático
Modo manual
Prima as teclas de nívelpelo menos durante 1 s.
Prima as teclas de nível + modopelo menos .durante 1 s.
Nível de calibragem
Prima as teclas nível + modo; o ecrã ficará intermitente.
Nível de definição de função avançada
(Ver nota 1.)
(Ver nota 2.)
(Ver nota 3.)
a-mC
25100
C
25100
C
Valor de referência −169
Prima a tecla de nível pelo menos durante 3 s enquanto é apresentado a-m.
Prima as teclas de nível pelo menos durante 1 s; o ecrã fica intermitente.
Prima as teclas de nível pelo menos durante 1 s.
Prima as teclas de nível pelo menos durante 1 s; o ecrã fica intermitente.
Prima as teclas de nível pelo menos durante 3 s.O controlo pára.
Prima as teclas de nível + modo pelo menos durante 3 s.
Prima a tecla de nível por menos de 1 s.
16 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Parâmetros
Nível operação
Nível de controlo manual
Alimentação ligada (ON)
Nível de ajuste
Nível de protecção Nível de definição das comunicações
a-m
m-sp0
25C
250
C
sp-m0
C
ct10.0
ct20.0
lcr10.0
lcr20.0
prstrset
sktr0
r-srun
al-10
C
al1h0
C
al1l0
C
al-20
C
al2h0
C
al2l0
C
al-30
C
al3h0
C
al3l0
C
o0.0
c-o0.0
Valor do processoAdicionado quando oecrã PV é adicionado.
Valor do processo/ valor de referência
SP múltiplo definido definição de ponto
Indicador da rampa SP
Monitorização do valor de corrente do aquecedor 1
Monitorização do valor de corrente do aquecedor 2
Monitorização do valor da corrente de fuga 1
Monitorização do valor da corrente de fuga 2
Início do programa
Monitorização do tempo de saturação restante
Run/Stop
Valor do alarme 1
Valor do alarme de limite superior 1
Valor do alarme de limite inferior 1
Valor do alarme 2
Valor do alarme de limite superior 2
Valor do alarme de limite inferior 2
Valor do alarme 3
Valor do alarme de limite superior 3
Valor do alarme de limite inferior 3
Monitorização MV (aquecimento)
Monitorização MV (arrefecimento)
cmwtoff
ct10.0
l.adj
atoff
ct20.0
lcr10.0
lcr20.0
hb10.0
hb20.0
hs150.0
hs250.0
sp-00
C
sp-10
C
sp-20
C
sp-30
C
ins0.0
C
insh0.0
C
p8.0
C
i233
d40
c-sc1.00
c-db0.0
C
of-r50.0
hys1.0
C
chys1.0
C
soak1
wt-boff
C
mV-s0.0
mV-e0.0
sprtoff
C
ol-h105.0
ol-l-5.0
Executar/cancelar AT
Escrita de comunicações
Detecção de falha do SSR 1
Detecção de falha do SSR 2
SP 0
SP 1
SP 2
SP 3
Deslocamento da entrada de temperatura
Banda proporcional
Tempo de integração
Tempo de derivação
Coeficiente de arrefecimento
Banda morta
Valor de reposição manual
Histerese (aquecimento)
Histerese (arrefecimento)
Tempo de saturação
Banda de espera
MV na paragem
MV com erro PV
Valor da rampa de SP
Limite superior MV
Limite inferior MV Definição do protocolo
Unidade de comunicações núm.
Velocidade de Baud rate
Bits de dados
Bits de paragem
Paridade de comunicações
Enviar atraso
pselcwf
u-no1
bps9.
6
len7
sbit2
prtyeVen
sdwt20
pmoV0
oapt0
icpt1
wtptoff
pmskon
prlp0
Passar para o nível de protecção
Protecção de operação/ajuste
Definição inicial/Protecção de comunicações
Protecção contra alteração de definições
Máscara de parâmetro activada
Palavra-passe para passar para o nível de protecção Definição de palavra-passe
Prima a tecla de nível por menos de 1 s.
Prima a tecla de nível por menos de 1 s.
Prima as teclas de nível pelo menos durante 3 s.(O ecrã fica intermitente pelo menos durante 1 s.)Apresentado outro diferente da comutação entreautomático e manual
A iniciar no modo automático
A iniciar no modo manual
25C
PV/MV
Apenas controlo de PID
insl0.0
C
SP utilizado por SP múltiplo
Defina um destes parâmetros.
Definiçõesdo PID
Aquecimento/ arrefecimento
Definição da histerese
Comutação de 1 ponto
Comutação de 2 pontos
Apenas CompoWay/F (SYSWAY)
Interruptor automático/manualApenas controlo de PID
Adicionado quando a função de comutação é adicionada.
Def
ina
um d
este
s pa
râm
etro
s.
Prima as teclas de nível pelo menos durante 1 s.
Ecrã do nível de ajusteApresentado apenas quando entrar no nível de ajuste.
a
Monitorização do valor de corrente do aquecedor 1
Monitorização do valor de corrente do aquecedor 2
Monitorização do valor de corrente de fuga 1
Monitorização do valor de corrente de fuga 2
Detecção de rotura do aquecedor 1
Detecção de rotura do aquecedor 2
Entrada de temperatura de limite
Entrada de temperatura de limite inferior
Anule o deslocamento durante a estabilização do controlo P ou PD.
Prima a tecla de nível durante pelo menos 3 s. (O ecrã fica intermitente pelo menos D
efin
a um
des
tes
parâ
met
ros.
Def
ina
um d
este
s pa
râm
etro
s.
Prima as teclas de nível + modo pelo menos durante 3 s. O ecrã fica intermitente.
O tempo que demora a passar para o nível de protecção pode ser ajustado alterando a definição "Tempo de passagem para o nível de protecção".
Apresentado apenas quando estiver definida uma palavra-passe. Restringe a passagem ao nível de protecção.
Restringe a apresentação e modificação de menus nos níveis de operação, ajuste e controlo manual.
Este nível de protecção restringe as mudanças à definição inicial, definição de comunicações e níveis de definição de função avançada.
Protege contra alterações à configuração através das teclas do painel frontal.
Apresentado apenas quando estiver definida uma máscara de parâmetro
Comuta entre CompoWay/F (SYSWAY) e Modbus.
Apresentado apenas em modelos com comunicações. As alterações são efectivadas após desligar e voltar a ligar a energia ou por reposição de software.
Prima as teclas de nível + modo pelo menos durante 1 s.
Prima a tecla de nível por menos de 1 s.
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Não são apresentados alguns parâmetros consoante o modelo do controlador e definições de parâmetros. Para obter detalhes, consulte E5CN/E5CN-U Temperature Controller User's Manual (Cat. No. H129)
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 17
Nível de definição inicial Nível de definição de função avançada
in-l0
dp0
in-t5
in-h100
d-uc
sl-h1300
C
sl-l-200
C
cntlonof
s-hcstnd
ston
ptrnoff
cp20
c-cp20
oreVor-r
alt12
alt22
alt32
tr-toff
tr-h100.0
tr-l0.0
o1-t4-20
amoV0
Tipo de entrada
Limite superior da escala
Limite inferior da escala
Vírgula decimal
Unidade de temperatura
Limite superior SP
Limite inferior SP
PID ON/OFF
Normal ou aquecimento/ arrefecimento
ST
Modelo de programa
Período de controlo (aquecimento)
Período de controlo (arrefecimento)
Operação directa/invertida
Tipo de alarme 1
Tipo de alarme 2
Tipo de alarme 3
Tipos de transferência da saída
Limite superior da saída Transfer
Limite inferior da saída Transfer
Saída de corrente linear
initoff
eV-m1
eV-1none
eV-2stop
mspuoff
sprum
resta
al1nn-o
alh10.2
C
al2nn-o
alh20.2
C
al3nn-o
alh30.2
C
hbuon
hbloff
hbh0.1
st-b15.0
C
alfa0.65
inf0.0
pVadoff
o-dpoff
retoff
a1ltoff
a2ltoff
a3ltoff
prlt3
serooff
cjcon
rlrVoff
colrred
pV-b5.0
C
a1on0
a2on0
a3on0
a1of0
a2of0
a3of0
istpins1
mVseoff
amadoff
rtoff
hsuon
hsloff
hsh0.1
lba0
lbal8.0
C
lbab3.0
C
out1o
out2none
alm1alm1
alm2alm2
cselon
t-um
alspsp-m
cmoV0
Inicialização de parâmetros
Número de utilizações multi-SP
Atribuição da entrada de evento 1
Atribuição da entrada de evento 2
Utilização multi-SP
Unidade de tempo da rampa SP
Alarme 1 aberto em alarme
Histerese do alarme 1
Alarme 2 aberto em alarme
Histerese do alarme 2
Alarme 3 aberto em alarme
Histerese do alarme 3
Detecção de roturado aquecedor
Fecho do rotura do aquecedor
Gama de ST estável
α
Filtro digital de entrada
Visualização PV adicional
Ecrã MV
Retorno automático do modo de apresentação
Fecho do alarme 1
Fecho do alarme 2
Fecho do alarme 3
Tempo de passagem para nível de protecção
Saída de erro de entrada
Método de compensação de soldadura fria
Comutação da lógica do comando MB
Cor de ecrã do PV
Gama de PV estável
Atraso doe desligarção do alarme 1
Atraso doe desligarção do alarme 2
Atraso doe desligarção do alarme 3
Atraso doe desligarção do alarme 1
Atraso doe desligarção do alarme 2
Atraso doe desligarção do alarme 3
Tipo de deslocamento de entrada
MV adicional para stop/error
RT
Detecção da falha do SSR
Fecho da falha do SSR
Histerese da falha do SSR
Tempo de detecção da LBA
Limiar da detecção LBA
largura da detecção LBA
Atribuição da saída de controlo 1
Atribuição da saída de controlo 2
Atribuição da saída de alarme 1
Atribuição da saída de alarme 2
Comutação de texto
Unidade de tempo de saturação
Selecção do SP de alarme
Passar para o nível de calibragem
Prima a tecla de nível por menos de 1 s.
Passar para definir palavra-passe (−169).
Prima as teclas de nível pelo menos durante 1 s.
Dois SPs: 1 Quatro SPs: 2
Para tipo de entrada analógico
Limitar o valor de referência.
Definir o ciclo de saída do pulso.
Saída linear
Saída linear
°C, °F
a
Para tipo de entrada de temperatura
Para tipo de entrada de temperatura, normal ou PID
Quando atribuir um PID ou saída de controlo para pulsar a saída
Apresentado quando a definição inicial protecção de comunicações está definida para 0
Ir para o nível de definições avançadas
Histerese do rotura do aquecedor
Método de reposição da sequência de espera
Adição da função de comutação automático/manual
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
18 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Melhorias à funcionalidade do E5CN
AlteraçõesOs números dos modelos foram alterados para permitir especificações sobre entrada múltipla.
Precauções a ter na substituição de controladores anteriores• Os números de ajuste do tipo de entrada foram alterados para
permitir especificações sobre entrada múltipla. (O ajuste predefinido para um sensor K está entre −200 e 1.300°C.)
• Os controladores E5CN anteriores não podem ser removidos do invólucro para serem substituidos por novos modelos. Substitua também o invólucro.
• O software ThermoTools anterior não podem ser utilizado com os novos modelos de controladores. Utilize o software ThermoTools agendado para comercialização a partir de Julho de 2004.
• A altura adicional do painel frontal quando um controlador é montado num quadro foi reduzida de 9 para 6 mm.
Nota: Itens que não foram alterado• Dimensões de espaçamento do painel• Dimensões interiores do painel para montagem de quadros• Dimensões do terminal de ligação• Disposição do terminal de ligação• Procedimento de ajuste de parâmetros
Funções melhoradasOs modelos anteriores e os novos podem ser distinguidos facilmente através do painel frontal. O logótipo de Omron está numa posição diferente.
Genericamente os controladores são compatíveis com os modelos mais recentes. A disposição do terminal, as dimensões do terminal e a profundidade para montagem de quadro não foram alteradas. As alterações são listadas nas tabelas seguintes. Para obter detalhes, consulte o E5CN/E5CN-U Temperature Controller User's Manual (Cat. No. H129) e o E5CN Temperature Controller Communications User's Manual (Cat. No. H130).
Antes da alteração
E5CN-@@@TC (modelos para termopares)E5CN-@@@P (modelos para termómetros por resistência de platina)
Após alteração
E5CN-@@@T (Modelos que suportam termopares e termómetros por resistência de platina)
6 mm
Item Modelos anteriores (logótipo da Omron: inferior esquerdo)
Modelos melhorados (logótipo da Omron: superior esquerdo)
Painel frontal
Os seguintes itens não foram alterados relativamente aos modelos E5CN anteriores: Espaçamento do painel, dimensões interiores do painel para montagem de quadro, dimensões do parafuso de ligação, disposição do terminal de ligação e métodos de ajuste de parâmetros.
ALM1ALM2HB
OUT1OUT2
STOPCMW
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 19
Especificações
CaracterísticasItem Modelos anteriores Modelos melhorados
Consumo de energia
E5CN 7 VA (100 a 240 VAC, 50/60 Hz) 4 VA/3 W (24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC)
7,5 VA (100 a 240 VAC, 50/60 Hz) 4 VA/3 W (24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC)
E5CN-U 6 VA (100 a 240 VAC, 50/60 Hz) 3 VA/2 W (24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC)
6 VA (100 a 240 VAC, 50/60 Hz) 3 VA/2 W (24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC)
Entrada do sensor E5CN-@@TCTermopar: K, J, T, E, L, U, N, R, S ou BSensor de temperatura por infravermelhos: 10 a 70°C, 60 a 120°C ou 115 a 165°C (160 a 260°C)Entrada de tensão: 0 a 50 mV
E5CN-@@T (Modelos de entrada múltipla)Termopar: K, J, T, E, L, U, N, R, S ou BSensor de temperatura por infravermelhos: 10 a 70°C, 60 a 120°C ou 115 a 165°C (160 a 260°C)Entrada de tensão: 0 a 50 mVTermómetro por resistência de platina: Pt100 ou JPt100
E5CN-@@PTermómetro por resistência de platina: Pt100 ou JPt100
(Sem modelos com entradas analógicas) E5CN-@@L (Modelos em que foram incluídas entradas analógicas.)
Entrada de corrente: 4 a 20 mA ou 0 a 20 mAEntrada de tensão: 1 a 5 V, 0 a 5 V ou 0 a 10 V
Saída de controlo
Relé E5CN-R@@SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva)Vida eléctrica: 100.000 operações min.
E5CN-R@@SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva)Vida eléctrica: 100.000 operações min.
--- E5CN-Y@@ (Modelos adicionais com saídas de relé de longa duração.)(Brevemente)SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva)Vida eléctrica: 1.000.000 operações min. Não podem ser ligadas cargas DC.
Tensão E5CN-Q@@12 VDC ±15% (PNP)Corrente máx. de carga: 21 mACom protecção contra curtos-circuitos
E5CN-Q@@12 VDC ±15% (PNP)Corrente máx. de carga: 21 mACom protecção contra curtos-circuitos
Corrente E5CN-C@@4 a 20 mA DCCarga: 600 Ω máx.Resolução: Aprox. 2.600
E5CN-C@@4 a 20 mA DC ou 0 a 20 mA DCCarga: 600 Ω máx.Resolução: Aprox. 2.700
Saída de controlo 2
Tensão (Sem modelos com duas saídas de controlo) (Unidade opcional)12 VDC ±15% (PNP)Corrente máx. de carga: 21 mACom protecção contra curtos-circuitos
Método de visualização Ecrã digital com 7 segmentos e indicador com LED únicoAltura dos caracteres: PV: 9,9 mm, SV: 6,4 mm
Ecrã digital com 11 segmentos e indicador com LED único (visibilidade melhorada(Também é possível um ecrã digital com 7 segmentos.)Altura dos caracteres: PV: 11,0 mm, SV: 6,5 mm
Saída transfer (Sem modelos com saídas de transferência) E5CN-C@@ (saída em corrente)Atribuído à saída em corrente4 a 20 mA DC ou 0 a 20 mA DCCarga: 600 Ω máx.Resolução: Aprox. 2.700
20 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Outras funções
Características
Especificação das comunicações
Características de detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR
Item Modelos anteriores Modelos melhorados
Ecrã --- Função de máscara dos parâmetros (fornecida com o software para efectuar o ajuste)
Comutação do ecrã PV entre 2 cores (vermelho/verde) Comutação do ecrã PV entre 3 cores (vermelho/laranja/verde)
--- Comutação de caracteres (7 segmentos/11 segmentos)
Entrada Comutação de entrada de temperatura (comutação de 1 ponto para entrada de temperatura, comutação de 2 pontos para entrada de sensor sem contacto)
Comutação de entrada de temperatura (também é possível a comutação de 2 pontos para entrada de temperatura)
Saída --- Saídas manuais
--- MV na paragem
--- MV com erro PV
--- Alarme de quebra de anel
Controlo Período de controlo: 1 a 99 s Período de controlo: 0,5 ou 1 a 99 s
--- Ajuste robusto
Alarme --- Atrasos no alarme
--- Selecção do SP para alarme (selecção da operação de alarme do indicador SP)
Outros --- Função de programação simples
--- Palavra-passe para passar para o nível de protecção
--- Porta para software para efectuar definições
Item Modelos anteriores Modelos melhorados
Período de amostragem
500 ms 250 ms
Item Modelos anteriores Modelos melhorados
Protocolos de comunicação
CompoWay/F (SYSWAY) CompoWay/F (SYSWAY), Modbus
Velocidade de Baud rate
1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bps 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 bps
Item Modelos anteriores Modelos melhorados
Corrente máxima da resistência
Unidades opcionais50 A VAC de fase única
Unidades opcionais50 A AC de fase única
--- Unidades opcionais (duas entradas CT)50 A AC trifásica
Detecção de falha do SSR
--- Detecção de falha do SSR
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 21
Precauções
Nota: 1. Um circuito SELV é um circuito separado da fonte de alimentação com isolamento duplo ou reforçado, que não excede os 30 V r.m.s e 42,4 V de pico ou 60 VDC.
2. Uma fonte de alimentação de classe 2 é testada e certificada pela UL como tendo a corrente e tensão da saída secundária restrita a níveis específicos.
Precauções para uma utilização segura1. Não usar o controlador de temperatura nos seguintes locais.
• Locais expostos a calor irradiado de dispositivos de aquecimentos
• Locais sujeitos a exposição a água ou óleo• Locais sujeitos a insolação directa• Locais sujeitos a poeiras ou a gás corrosivo (particularmente a
sulfuretos ou amónia).• Locais sujeitos a alterações grandes de temperatura• Locais sujeitos a formação de gelo ou condensação• Locais sujeitos a vibrações ou choques intensos
2. Utilize e armazene o controlador de temperatura dentro dos intervalos de temperatura e humidade ambiente especificadas. Quando são montados dois ou mais controladores de tempera-tura de forma horizontal ou vertical próximos uns dos outros, a temperatura interna irá aumentar devido ao calor irradiado pelos controladores de temperatura e a duração entre assistências diminuirá. Quando tem de efectuar uma montagem assim, utilize ventoinhas ou outra forma de ventilação do ar para arrefecer os controladores de temperatura.
3. Deixe espaço suficiente à volta do controlador de temperatura para permitir a dissipação do calor. Não bloqueie as saídas de ventilação.
4. Certifique-se de que efectuou a ligação dos terminais com a polaridade correcta.
5. Utilize terminais de crava com as dimensões especificada (M3.5, largura de 7,2 mm máx.). Utilize fios com espessura entre AWG24 (0,205 mm2) a AWG14 (2,081 mm2). A peça condutora de corrente desprotegida para inserir nos terminais tem de ter entre 5 a 6 mm.
6. Não ligar seja o que for, a terminais não utilizados. 7. Deixe o maior espaço possível entre o controlador e os dispositi-
vos que geram frequências elevadas (aparelhos para soldar de alta frequência, máquinas de costura de alta frequência, etc,) ou sobretensão. Mantenha as ligações do bloco terminal do controlador de tem-peratua afastadas dos cabos de alta tensão ou corrente. Não ligue as linhas de alimentação juntamenty ou em paralelo com as ligações do controlador de temperatura.
8. Utilize o controlador de temperatura dentro dos intervalos de tensão de alimentação e carga dentro das especificações.
9. Configure a fonte de alimentação por forma a atingir a tensão nominal 2 segundos, no máximo, após ser ligada.
10. Deixe o controlador de temperatura aquecer durante 30 minutos.11. Quando utilizar o ajuste automático ligue a energia da carga (i.e,
aquecedor) ao mesmo tempo ou antes de fornecer energia ao controlador de temperatura.
12. Instale os interruptores apropriados e os disjuntores e identifique-os por forma a poder ser desligada a energia durante uma emergência pela pessoa que está a operar o controlador de temperatura.
13. Se remover o controlador do invólucro, não tocar ou aplicar uma pancada às peças electrónicas internas. Quando colocar novamente o controlador no invólucro, certifique-se que as peças electrónicas não entram em contacto com o invólucro.
14. Utilize álcool para limpar o controlador de temperatura. Não utilize diluente ou outras substâncias solventes.
15. Serão necessários 2 segundos para as saídas do controlador de temperatura estabilizarem após ligar a fonte de alimentação. Conceba o sistema (i.e, o quadro de controlo) pensando neste tempo.
16. Consoante o modo as saídas serão desligadas quando comutar para o modo de ajuste inicial. Assegure-se da segurança do sistema antes de comutar o modo.
Não tocar nos terminais enquanto a alimentação estiver ligada. Fazê-lo pode provocar um pequeno choque eléctrico.
Não permitir a introdução de peças de metal ou de fios dentro do controlador de temperatura. A respectiva introdução pode provocar um pequeno choque eléctrico, fogo ou danos ao equipamento.
Não utilizar o controlador de temperatura em locais sujeitos a gases inflamáveis ou explosivos. Fazê-lo pode provocar lesões superficiais devido a explosão.
Não desmontar, modificar ou reparar o controlador de temperatura ou tocar nos componentes internos. Fazê-lo pode provocar um pequeno choque eléctrico, fogo ou danos ao equipamento.
Perigo: Perigo de choque eléctricoa) Este controlador de temperatura é um controlador de
processo aberto. Utilize-o na estrutura do quadro de controlo por forma a evitar que o fogo fique circunscrito ao quadro.
b) Quando utilizar dois ou mais interruptores de corte, desligue todos os interruptores por forma a não ser fornecida energia ao controlador de temperatura antes da manutenção ou da inspecção.
c) As entradas de sinal são circuitos restritos SELV. (Ver nota 1.)
d) Perigo: Para reduzir o perigo de fogo ou de choque eléctrico não ligue internamente diferentes saídas de circuitos de classe 2. (Ver nota 2.)
Se o relé de saída for utilizado além do tempo de vida ex-pectável, os contactos podem, ocasionalmente, fundir ou queimar. Leve em consideração as condições reais da aplicação e certifique-se que utiliza o relé de saída dentro da carga nominal e duração eléctrica expectável. A dura-ção expectável do relé de saída varia consideravelmente de acordo com a capacidade de comutação e condições de operação.
Se os parafusos do terminal ficarem soltos pode ocorrer um fogo. Aperte os parafusos do terminal utilizando um torque entre 0,74 a 0,90 N·m.
Defina de forma adequada o controlador de temperatura para o sistema controlado. O não cumprimento desta norma de precaução pode causar funcionamentos inesperados, resultando em danificação do equipamento ou em lesões pessoais.
Atenção: Para reduzir o perigo de choque eléctrico ou fogo, utilize o controlador de temperatura num ambiente controlado livre de materiais poluentes.
Tome as medidas de segurança necessárias, tais como instalar um sistema de monitorização separado, para as-segurar a operação segura em caso de avaria do contro-lador de temperatura. A perda de controlo da operação ou saídas de alarme devido a avaria pode provocar da-nos no sistema controlado ou no equipamento.
!CUIDADO
22 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Precauções para uma utilização correcta
Vida de serviço1. Utilize o controlador de temperatura dentro dos seguintes
intervalos de temperatura e humidade:Temperatura: −10 a 55°C (sem congelação ou condensação)Humidade: 25% a 85%Se o controlador estiver instalado dentro de uma placa de controlo, a temperatura ambiente tem de ser mantida abaixo dos 55°C, incluindo a temperatura ao redor do controlador.
2. A vida de serviço dos dispositivos electrónicos, tais como os controladores de temperatura não é determinada apenas pelo número de operações de comutação dos relés mas também da vida de serviço dos componentes electrónicos internos. A vida de serviço dos componentes é afectada pela temperatura ambiente: quanto maior a temperatura, mais curta a vida de serviço e quanto menor a temperatura, maior a vida de serviço. Assim, a vida de serviço pode ser aumentada através do abaixamento da temperatura do controlador de temperatura.
3. Quando são montados dois ou mais controladores de tempera-tura de forma horizontal ou vertical próximos uns dos outros, a temperatura interna irá aumentar devido ao calor irradiado pelos controladores de temperatura e a duração entre assistências diminuirá. Quando tem de efectuar uma montagem assim, utilize ventoinhas ou outra forma de ventilação do ar para arrefecer os controladores de temperatura. Ao disponibilizar arrefecimento for-çado, tome cuidado para não arrefecer apenas as secções dos terminais, para evitar erros de medição.
Precisão da medição1. Ao prolongar ou ligar o fio condutor do termopar, certifique-se de
que utiliza fios de compensação que correspondem aos tipos do termopar.
2. Quando alargar ou ligar o fio principal do termómetro por resistência de platina, certifique-se que utiliza fios que possui baixa e idêntica resistência entre os três fios principais.
3. Monte o controlador de temperatura por forma a ficar de forma horizontal.
4. Se a precisão de medição é baixa, verifique se a variação de entrada foi definida correctamente.
ImpermeabilizaçãoO grau de protecção é mostrado abaixo. As secções sem qualquer especificação sobre o grau de protecção ou aquelas com IP@0 não são resistentes à água.
Painel frontal: NEMA4X para utilização interior (equivalente ao IP66)Caixa traseira: IP20, Secção terminal: IP00(E5CN-U: Painel frontal: Equivalente a IP50, caixa traseira: IP20, terminais: IP00)
Precauções de operação1. Demora aproximadamente dois segundos para se ligarem as
saídas após a ligação da fonte de alimentação. Tem de ser levado em consideração este tempo quando incorporar os controladores de temperatura num circuito sequencial.
2. Quando utilizar o ajuste automático ligue a energia da carga (i.e, aquecedor) ao mesmo tempo ou antes de fornecer energia ao controlador de temperatura. Se ligar a energia do controlador de temperatura antes de ligar a energia da carga, não será cor-rectamente efectuado o ajuste automático e não conseguirá obter um controlo perfeito.
3. Quando iniciar operação após o controlador de temperatura aquecer, desligue a energia e ligue-a novamente ao mesmo tempo que liga a energia da carga. (Opcionalmente pode comu-tar entre o modo STOP e RUN) Evite utilizar o controlador nas proximidades de rádios, televisões ou instalações sem fios.
4. Estes dispositivos podem provocar perturbações rádio que afectam negativamente o desempenho do controlador.
Fixação
Montagem num quadro
1. Para montar um controlador por forma a ser resistente à água, adicione o empacotamento de resistência à água no controlador. A montagem em grupo não permite resistência à água. Quando não for necessária resistência à água o empacotamento de resistência à água também não é necessário. É fornecido o adaptador de montagem em quador com o E5CN-U. O empacotamento de resistência à água não é incluido com o E5CN-U.
2. Insira o E5CN/E5CN-U no furo de montagem no quadro3. Empurre o adaptador ao longo do corpo do controlador dos
terminais até ao quadro, e aperte-o de forma temporária.4. Aperte os dois parafusos de fixação no adaptador. Alternativa-
mente aperte os dois parafusos de forma alternada para manter o equilíbrio. Aperte-os com um torque entre 0,29 a 0,39 N·m.
Anexar a protecção do terminal
Certique-se que as letras “UP” no E5CN estão no topo e insira a protecção do terminal nos furos, no topo e fundo do controlador.
Remover o controlador do invólucroQuando efectuar manutenção no controlador, o controlador pode ser removido do invólucro com os condutores do terminal ainda ligados. O controlador apenas podem ser removido do invólucro com o E5CN. Não pode ser removido com o E5CN-U.
1. Insira a ferramenta nas ranhuras (uma no topo e uma no fundo) e liberte os ganchos.
2. Insira a ferramenta no intervalo entre o painel frontal e a caixa traseira e puxe ligeiramente o painel frontal. Segure ambos os lados do painel frontal e puxe o controlador. Não aplique força desnecessária.
3. Antes de inserir o controlador, confirme que a borracha de vedação está correctamente colocada. Insira o controlador na caixa traseira até ouvir um clique. Prima os ganchos no topo e fundo da caixa traseira para se certificar que os ganchos estão correctamente enganchados. Certifique-se que as peças electrónicas não estão em contacto com o invólucro.
Protecção de terminal (encomendar separadamente)
Adaptador de montagem (Acessório)
E5CN
E5CN-U
Junta estanque
Painel
Encomende a base P2CF-11 ou P3GA-11 separadamente.
Base de montagem frontal (também é possível a montagem de painel.)
20 m
ín.
0,4
2,0
E5CN
PV
SV
ALM1 ALM2 ALM3 HA
OUT1 STSS OTT P
(1)
(1)(2)
(3)
Furo para inserção da ferramenta Chave de parafusos de folha lisa
(Unidade: mm)
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 23
Precauções na Instalação Eléctrica• Separe os condutores de entrada e as linhas de energia para
proteger o controlador e linhas de interferência externa.
• Utilize fios com espessura entre AWG24 (0,205 mm2) a AWG14 (2,081 mm2). A peça condutora de corrente desprotegida para inserir nos terminais tem de ter entre 5 a 6 mm.
• Recomendamos a utilização de terminais de cravar quando efectuar a ligação dos terminais.
• Aperte os parafusos do terminal com um torque entre 0,74 a 0,90 N·m.
• Utilize os terminais de cravar para os parafusos M3.5 do seguinte tipo.
7,2 mm min.
7,2 mm min.
24 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Garantia e considerações sobre a aplicaçãoLer e compreender este catálogo
Leia e compreenda este catálogo antes de adquirir os produtos. Consulte o representante da OMRON se tiver dúvidas ou comentários.
Garantia e Limitações de responsabilidade
GARANTIAA garantia exclusiva da OMRON consiste em que os produtos estão livres de defeitos em materiais e concepção por um período de um ano (ou outro período, se especificado) a partir da data de venda pela OMRON.A OMRON NÃO EFECTUA NENHUMA GARANTIA OU REPRESENTAÇÃO, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA ACERCA DA NÃO INFRACÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM DOS PRODUTOS QUALQUER COMPRADOR OU UTILIZADOR RECONHECE QUE O COMPRADOR OU UTILIZADOR, POR SI; RECONHECE QUE OS PRODUTOS SÃO ADEQUADOS PARA PREENCHER OS REQUISITOS DA UTILIZAÇÃO PRETENDIDA. A OMRON NÃO RECONHECE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS.
LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADEA OMRON NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS ESPECIAIS, INDIRECTOS OU CONSEQUENTES, PERDA DE LUCROS OU PERDAS COMERCIAIS, DE ALGUMA FORMA RELACIONADOS COM OS PRODUTOS, SEJA A QUEIXA BASEADA EM CONTRATO, GARANTIA NEGLIGÊNCIA OU PURA RESPONSABILIDADE.De forma alguma a responsabilidade da OMRON por quaisquer actos poderá exceder o preço unitário do produto para o qual a responsabilidade é reivindicada.EM CASO ALGUM A OMRON SERÁ RESPONSÀVEL PELA GARANTIA, REPARAÇÃO OU OUTRAS QUEIXAS RELACIONADAS COM OS PRODUTOS EXCEPTO SE A ANÁLISE EFECTUADA PELA OMRON CONFIRMAR QUE OS PRODUTOS FORAM MANUSEADOS; ARMAZENADOS; INSTALADOS E CONSERVADOS CORRECTAMENTE E NÃO FORAM SUBMETIDOS A CONTAMINAÇÃO, ABUSO, UTILIZAÇÃO INCORRECTA OU MODIFICAÇÃO OU REPARAÇÃO INAPROPRIADA.
Considerações de aplicação
ADEQUAÇÃO PARA UTILIZAÇÃOA OMRON não se responsabiliza pela conformidade com quaisquer normas, códigos ou regulamentos que se aplicam à combinação de produtos da aplicação do cliente ou utilização dos produtos.Tome todos os passos necessários por forma a determinar a aptidão do produto para os sistemas, máquinas e equipamentos em que será utilizado.Informe-se e respeite as proibições aplicáveis à utilização deste produto.NUNCA UTILIZE OS PRODUTOS PARA UMA APLICAÇÃO QUE REPRESENTE UM RISCO ACRESCIDO À VIDA OU PROPRIEDADE SEM SE CERTIFICAR DE QUE O SISTEMA, POR INTEIRO, FOI CONCEBIDO A PENSAR NESSES RISCOS E QUE OS PRODUTOS OMRON ESTÃO ADEQUADAMENTE CALIBRADOS E INSTALADOS PARA O FIM A QUE SE DESTINAM, COMO PARTE DO EQUIPAMENTO OU SISTEMA TOTAL.
Exclusões de responsabilidade
DADOS DE DESEMPENHOOs dados de desempenho fornecidos neste catálogo são fornecidos como guia para o utilizador na determinação da adequação e não constituem uma garantia. Poderão representar o resultado de condições de teste da OMRON, devendo os utilizadores relacioná-los com requisitos reais da aplicação. O desempenho real está sujeito à Garantia e limites de responsabilidade civil da OMRON.
ALTERAÇÃO NAS ESPECIFICAÇÕESAs especificações do produto e acessórios podem ser alterados a qualquer altura, tendo por base melhoramentos e outras razões. Consulte o representante oficial OMRON em qualquer altura para se informar das especificações actuais do produto adquirido.
DIMENSÕES E PESOSAs dimensões e os pesos são nominais e não deverão ser utilizados para efeitos de fabrico, mesmo quando são indicadas tolerâncias.
Cat. No. H126-PT1-01A No interesse de aperfeiçoamento de produto, as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
PORTUGALOmron Electronics, Lda.Edifício Omron, Rua de São Tomé, Lote 1312689-510 Prior VelhoTel: +351 21 942 94 00Fax: +351 21 941 78 99www.omron.pt