24
Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 1 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U O Controlador de Temperatura de 48×48 mm está ainda melhor. Simples, fiável, total funcionalidade e visor de 11 segmentos. • Controladores com entradas analógicas. • Amostragem mais rápida, a 250 ms. • Disponível a saída de transferência para obter uma fácil transferência para gravadores. • Saídas em tensão (para SSRs) para controlo de aquecimento e arrefecimento. Podem ser utilizadas em alarmes para fornecer três saídas de alarme. • Estão disponíveis modelos com detecção de rotura de aquecedores trifásicos e de falha do SSR. • Ajuste fácil com visor de 11 segmentos • O mesmo modelo permite a ligaçãode um termopar ou de um termómetro por resistência de platina. Visualize facilmente o estado, mesmo a grande distância, com o visor PV com a função de comutação entre três cores. • O indicador de protecção de ajuste informa o operador quando a protecção está activa. • Disponível saída manual. • Controlador com saída de relé de longa duração (brevemente disponível). Nota: Consulte as Precauções na página 21. Nota: Consulte a página 19 para obter informações sobre as alterações comparativamente com os modelos anteriores. Funções Funções melhoradas para uma vasta gama de aplicações. Valores analógicos de controlo, tais como pressão, taxa de fluxo e níveis. A nova série E5CN agora inclui modelos que aceitam entradas analógicas permitindo, além do controlo da temperatura, aplicações de controlo de pressão, taxa de fluxo, nível, humidade e peso. Nota: E5CN-@L (Modelos com entradas analógicas) Amostragem mais rápida, a 250 ms. O tempo de amostragem anterior de 500 ms foi reduzido para metade (250 ms). Assim, o novo E5CN pode suportar aplicações que necessitem de uma velocidade de resposta e de precisão maiores. Fácil conexão a um gravador A transferência da saída torna fácil a conexão a um gravador ou a uma unidade de PLC de E/S analógicas. Nota: E5CN-C@ (Modelos com saídas de corrente) Saídas em tensão (para SSRs) para controlo de aquecimento e arrefecimento. Podem ser utilizadas em alarmes para fornecer três saídas de alarme. As saídas em tensão podem ser utilizadas em modelos de aqueci- mento e arrefecimento com duas saídas de controlo. Além disso, a segunda saída de controlo pode ser utilizada como saída de alarme, permitindo a utilização de três saídas de alarme. Nota: E5CN-@Q (Placa opcional) Detecção de rotura de aquecedores trifásicos Com os modelos de detecção de rotura de aquecedores trifásicos e de falha do SSR, podem ser ligados dois transformadores de cor- rente para detectar, ao mesmo tempo, a rotura do aquecedor e a falha do SSR, reduzindo assim os custos por não ser necessário um dispositivo separado para alarme de rotura do aquecedor. A detec- ção de falha do SSR pode ainda ser utilizado com modelos com alarmes de rotura do aquecedor de fase única. Nota: E5CN-@HH@ (Placa opcional) Simples, fiável e mais rápido. Fácil ajuste com visor de 11 segmentos O novo E5CN possui ecrãs de 11 segmentos que tornam fácil a leitura do texto, eliminado a necessidade de descodificar os ecrãs quando se definem os parâmetros, característica dos anteriores controladores de temperatura. Várias entradas com um controlador único O mesmo modelopermite a ligação de um termopar ou de um termómetro por resistência de platina. A selecção do modelo é assim simplificada, os stocks são reduzidos e são necessárias menos peças para manutenção. Visualização fácil do estado mesmo a grande distância com o ecrã PV com função de comutação entre três cores. O indicador de protecção de ajuste informa o operador quando a protecção está activa. É iluminado um ícone especial no ecrã para informar o operador quando está definida a protecção de ajustes.

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 1

Controladores de temperatura digitais

E5CN/E5CN-UO Controlador de Temperatura de 48×48 mm está ainda melhor. Simples, fiável, total funcionalidade e visor de 11 segmentos.

• Controladores com entradas analógicas.• Amostragem mais rápida, a 250 ms.• Disponível a saída de transferência para obter uma fácil

transferência para gravadores.• Saídas em tensão (para SSRs) para controlo de aquecimento e

arrefecimento. Podem ser utilizadas em alarmes para fornecer três saídas de alarme.

• Estão disponíveis modelos com detecção de rotura de aquecedores trifásicos e de falha do SSR.

• Ajuste fácil com visor de 11 segmentos • O mesmo modelo permite a ligaçãode um termopar ou de um

termómetro por resistência de platina. • Visualize facilmente o estado, mesmo a grande distância, com o

visor PV com a função de comutação entre três cores. • O indicador de protecção de ajuste informa o operador quando

a protecção está activa. • Disponível saída manual.• Controlador com saída de relé de longa duração (brevemente

disponível).

Nota: Consulte as Precauções na página 21.

Nota: Consulte a página 19 para obter informações sobre as alterações comparativamente com os modelos anteriores.

FunçõesFunções melhoradas para uma vasta gama de aplicações.Valores analógicos de controlo, tais como pressão, taxa de fluxo e níveis.

A nova série E5CN agora inclui modelos que aceitam entradas analógicas permitindo, além do controlo da temperatura, aplicações de controlo de pressão, taxa de fluxo, nível, humidade e peso.

Nota: E5CN-@L (Modelos com entradas analógicas)

Amostragem mais rápida, a 250 ms.

O tempo de amostragem anterior de 500 ms foi reduzido para metade (250 ms). Assim, o novo E5CN pode suportar aplicações que necessitem de uma velocidade de resposta e de precisão maiores.

Fácil conexão a um gravador

A transferência da saída torna fácil a conexão a um gravador ou a uma unidade de PLC de E/S analógicas.

Nota: E5CN-C@ (Modelos com saídas de corrente)

Saídas em tensão (para SSRs) para controlo de aquecimento e arrefecimento. Podem ser utilizadas em alarmes para fornecer três saídas de alarme.

As saídas em tensão podem ser utilizadas em modelos de aqueci-mento e arrefecimento com duas saídas de controlo. Além disso, a segunda saída de controlo pode ser utilizada como saída de alarme, permitindo a utilização de três saídas de alarme.

Nota: E5CN-@Q (Placa opcional)

Detecção de rotura de aquecedores trifásicos

Com os modelos de detecção de rotura de aquecedores trifásicos e de falha do SSR, podem ser ligados dois transformadores de cor-rente para detectar, ao mesmo tempo, a rotura do aquecedor e a falha do SSR, reduzindo assim os custos por não ser necessário um dispositivo separado para alarme de rotura do aquecedor. A detec-ção de falha do SSR pode ainda ser utilizado com modelos com alarmes de rotura do aquecedor de fase única.

Nota: E5CN-@HH@ (Placa opcional)

Simples, fiável e mais rápido.

Fácil ajuste com visor de 11 segmentos

O novo E5CN possui ecrãs de 11 segmentos que tornam fácil a leitura do texto, eliminado a necessidade de descodificar os ecrãs quando se definem os parâmetros, característica dos anteriores controladores de temperatura.

Várias entradas com um controlador único

O mesmo modelopermite a ligação de um termopar ou de um termómetro por resistência de platina. A selecção do modelo é assim simplificada, os stocks são reduzidos e são necessárias menos peças para manutenção.

Visualização fácil do estado mesmo a grande distância com o ecrã PV com função de comutação entre três cores.

O indicador de protecção de ajuste informa o operador quando a protecção está activa.

É iluminado um ícone especial no ecrã para informar o operador quando está definida a protecção de ajustes.

Page 2: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

2 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Estrutura da referência do modelo

Legenda da referência do modelo

1. Tipo de saídaR: ReléQ: Tensão (para SSRs)C: CorrenteY: Saída de relé de longa duração (brevemente disponível)

2. Número de alarmesCom espaços: Sem alarme2: Dois alarmes

3. Unidade opcionalM: A unidade opcional pode ser montada

4. Tipo de entradaT: Termopar/termómetro por resistência de platina (entradas

múltiplas)L: Entrada analógica

1 2 3 4E5CN-@@M@-500

Esta folha de especificações é fornecida para servir como linha orientadora na selecção de produtos. Certifique-se que consulta os seguintes manuais de utilizador sobre as precauções a ter com as aplicações e outras informações necessárias para a operação antes de utilizar o produto.

E5CN/E5CN-U Temperature Controller User's Manual (Cat. No. H129)

Page 3: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 3

Informação de Encomenda

Controladores com entradas de temperatura (entradas múltiplas)

Controladores com entradas analógicas

Unidades opcionaisO E5CN disponibiliza funcionalidades que estão disponíveis quando uma das seguintes unidades opcionais é montada.

Nota: As unidades opcionais não podem ser utilizadas nos modelos com ficha. As unidades opcionais podem apenas ser utilizadas nos novos modelos E5CN.

Dimensão Tensão de alimentação Número de pontos de alarme

Saídas de controlo Modelo

1/16 DIN48 × 48 × 78 (W × H × D)

100 a 240 VAC 0 Relé E5CN-RMT-500

Tensão (para SSRs) E5CN-QMT-500

Corrente E5CN-CMT-500

2 Relé E5CN-R2MT-500

Tensão (para SSRs) E5CN-Q2MT-500

Corrente E5CN-C2MT-500

Relé de longa duração E5CN-Y2MT-500

24 VAC/DC 0 Relé E5CN-RMT-500

Tensão (para SSRs) E5CN-QMT-500

Corrente E5CN-CMT-500

2 Relé E5CN-R2MT-500

Tensão (para SSRs) E5CN-Q2MT-500

Corrente E5CN-C2MT-500

Relé de longa duração E5CN-Y2MT-500

Dimensão Tensão de alimentação Número de pontos de alarme

Saídas de controlo Modelo

1/16 DIN48 × 48 × 78 (W × H × D)

100 a 240 VAC 0 Relé E5CN-RML-500

Tensão (para SSRs) E5CN-QML-500

Corrente E5CN-CML-500

2 Relé E5CN-R2ML-500

Tensão (para SSRs) E5CN-Q2ML-500

Corrente E5CN-C2ML-500

Relé de longa duração E5CN-Y2ML-500

24 VAC/DC 2 Relé E5CN-R2ML-500

Tensão (para SSRs) E5CN-Q2ML-500

Corrente E5CN-C2ML-500

Funções Modelo

Comunicações Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR E53-CNH03N

Comunicações E53-CN03N

Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR Entradas de eventos E53-CNHBN

Entradas de eventos E53-CNBN

Comunicações Detecção de rotura do aquecedor trifásico/falha do SSR E53-CNHH03N

Comunicações Saída de controlo 2 (saída em tensão) E53-CNQ03N

Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR Saída de controlo 2 (saída em tensão) E53-CNQHN

CT1

E53-CNQHNSaída de Controlo 2/CT

+

12

11

15

14

13

E53-CNQ03NComunicações/Saída de controlo 2

+

B

A

RS-48512

11

15

14

13

E53-CNHH03NComunicações/Dois CTs

CT2

CT1

13

14

15

11

12

B

A

RS-485

E53-CN03NComunicações

Não utilizar.

Não utilizar.

Não utilizar.

Não utilizar.

Não utilizar.

B

A

RS-48512

11

15

14

13

E53-CNBNEntradas de eventos

EV1

EV2

12

11

15

14

13

E53-CNHBNEntradas de eventosCT

CT1

13

14

15

11

12

EV2

EV1

Anexe os identificadores de terminal apropriados.

E53-CNH03NComunicações/CT

CT1

13

14

15

11

12

B

A

RS-485

Não utilizar.

Não utilizar.

Não utilizar.

Saída de controlo 2

Saída de controlo 2 12 VDC,

21 mA

Saída em tensão

Page 4: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

4 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Estrutura da referência do modelo

Legenda da referência do modelo (Controladores com ficha)

1. Tipo de saídaR: ReléQ: Tensão

2. Número de alarmesCom espaços: Sem alarme1: Alarme único2: Dois alarmes

3. Tipo de entradaT: Termopar/termómetro por resistência de platina (entradas

múltiplas)4. Com ficha

U: Com ficha

Informações de encomenda (Controladores com ficha)

Controladores com entradas de temperatura (entradas múltiplas)

Nota: As unidades opcionais (E53-CN@@N) não podem ser utilizadas nos modelos com ficha.

Acessórios (Encomendar separadamente)

Tampa dos terminais

Transformadores de corrente (CTs)

Adaptador

Nota: Utilize este adaptador quando o quadro tiver sido anteriormente preparado para o E5B@.

Bases (para modelos com conectores com ficha)

1 2 3 4E5CN-@@@U

Dimensão Tensão de alimentação Número de pontos de alarme

Saídas de controlo Modelo

1/16 DIN48 × 48 × 78 (W × H × D)

100 a 240 VAC 0 Relé E5CN-RTU

Tensão (para SSRs) E5CN-QTU

1 Relé E5CN-R1TU

Tensão (para SSRs) E5CN-Q1TU

2 Relé E5CN-R2TU

Tensão (para SSRs) E5CN-Q2TU

24 VAC/DC 0 Relé E5CN-RTU

Tensão (para SSRs) E5CN-QTU

1 Relé E5CN-R1TU

Tensão (para SSRs) E5CN-Q1TU

2 Relé E5CN-R2TU

Tensão (para SSRs) E5CN-Q2TU

Modelos conectáveis Tipo de terminal

Modelo E53-COV10

Modelo E54-CT1 E54-CT3

Diâmetro do furo

5,8 diâ. 12,0 diâ.

Modelos conectáveis Tipo de terminal

Modelo Y92F-45

Modelo P2CF-11 P2CF-11-E P3GA-11 Y92A-48G

Tipo Base de ligação frontal

Base de ligação frontal com protecção de terminais

Base de ligação posterior

Tampa de protecção de terminais

Page 5: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 5

Especificações

CaracterísticasItem Tensão de

alimentação100 a 240 VAC, 50/60 Hz 24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC

Gama de tensão de operação 85% a 110% da tensão de alimentação nominal

Consumo de energia

E5CN 7,5 VA máx. (E5CN-R2T: 3.0 VA a 100 VAC) 5 VA/3 W máx. (E5CN-R2T: 2,7 VA a 24 VAC)

E5CN-U 6 VA máx. 3 VA/2 W máx.

Entrada do sensor Modelos com entradas de temperaturaTermopar: K, J, T, E, L, U, N, R, S ou BTermómetro por resistência de platina: Pt100 ou JPt100Sensor de temperatura por infravermelhos: 10 a 70°C, 60 a 120°C, 115 a 165°C, ou 160 a 260°CEntrada de tensão: 0 a 50 mV

Modelos com entradas analógicasEntrada de corrente 4 a 20 mA ou 0 a 20 mAEntrada de tensão: 1 a 5 V, 0 a 5 V ou 0 a 10 V

Impedância de entrada Entrada de corrente: 150 Ω, Entrada de tensão: 1 MΩ (Utilize uma ligação 1:1 quando se ligar ao ES2-HB.)

Saída de controlo

Saída de relé E5CN SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva), tempo de vida eléctrico: 100.000 operações, carga mínima: 5 V, 10 mA

E5CN-U SPST, 250 VAC, 3 A (carga resistiva), tempo de vida eléctrico: 100.000 operações, carga mínima: 5 V, 10 mA

Saída em tensão

E5CNE5CN-U

Tensão de saída: 12 VDC ±15% (PNP), corrente de carga máx.: 21 mA, com circuito com protecção contra curtos-circuitos

Saída de corrente

E5CN 4 a 20 mA DC/0 a 20 mA DC, carga: 600 Ω máx., resolução: aprox. 2.700

Saída de relé de longa duração

E5CN SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva), tempo de vida eléctrico: 1.000.000 operações, carga mínima: 5 V, 100 mA (Não ligar a uma carga DC.)

Saída de alarme SPST-NO, 250 VAC, 1 A (carga resistiva), tempo de vida eléctrico: 100.000 operações, carga mínima: 1 V, 1 mA

Entrada de evento

Entrada de contacto

ON: 1 kΩ máx., OFF: 100 kΩ mín.

Entrada sem contacto

ON: Tensão residual: 1,5 V máx., OFF: Corrente de fuga: 0,1 mA máx.

Fluxo de corrente: Aprox. 7 mA por ponto

Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Modo de configuração Ajuste digital através da utilização das teclas do painel frontal

Monitorização Ecrã de 11 segmentos e monitores individuais (também pode possuir um ecrã de 7 segmentos)Altura dos caracteres: PV: 11 mm, SV: 6,5 mm

Outras funções Saída manual, controlo de aquecimento/arrefecimento, transferência da saída (em alguns modelos), alarme de quebra de anel, SP múltiplo, limitador de MV, filtro digital de entrada, ajuste automático, deslocamento da entrada de temperatura, execução/paragem, funções de protecção, etc.

Temperatura ambiente de operação

−10 a 55°C (sem congelação ou condensação), para obter 3 anos de garantia: −10 a 50°C

Humidade ambiente de operação

25% a 85%

Temperatura de armazenamento

−25 a 65°C (sem congelação ou condensação)

Page 6: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

6 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Intervalo de entradas

Termopar/Termómetro por resistência de platina (entradas múltiplas)

Modelos com entradas analógicas

Tipo de Entrada

Termómetro por resistência de platina

Termopar Sensor de temperatura por infravermelhos:

Entrada analógica

Nome Pt100  JPt100  K  J  T  E  L  U  N  R  S  B  10 a 70°C

60 a 120°C

115 a 165°C

160 a 260°C

0 a 50 mV

180017001600150014001300120011001000900800700600500400300200100

0−100,0−200,0

1800 Utilizável nas gamas seguintes através de ajuste de escala: −1999 a 9999 ou −199,9 a 999,9

1700 1700

1300 1300

850 850 850

600

500,0 500,0 500,0

400,0 400 400,0 400 400,0

260

120 165

100,0 100,0 90

100

0.0 0.0 0 0 0 0 0 0 0

−20,0 −100 −20,0 −100

−200 −199,9 −199,9 −200 −200 −199,9 −200 −199,9 −200

Número de ajuste

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Inte

rval

o de

tem

pera

tura

(°C

)

As normas aplicáveis para os tipos de entrada são as seguintes:

K, J, T, E, N, R, S, B: IEC584-1

L: Fe-CuNi, DIN 43710-1985

U: Cu-CuNi, DIN 43710-1985

Pt100: IEC 751

As definições sombreadas são as definições predefinidas.

Tipo de Entrada Corrente Tensão

Especificação de entrada

4 a 20mA 0 a 20 mA 1 a 5 V 0 a 5 V 0 a 10 V

Gama de configurações

Utilizável nas gamas seguintes através de ajuste de escala:−1999 a 9999, −199,9 a 999,9 −19,99 a 99,99 ou −1,999 a 9,999

Número de ajuste 0 1 2 3 4 Os sombreados são os ajustes predefinidos.

Page 7: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 7

Tipos de alarmeSeleccione os tipos de alarme a partir dos 12 tipos listados na seguinte tabela.

Nota: 1. Com os valores de referência 1, 4 e 5 os valores dos limites superior e inferior podem ser definidos em separado para cada tipo de alarme, e são referenciados por “L” e “H”.

2. Valor de referência: 1, Alarme de limite superior e inferior

3. Valor de referência: 4, Intervalo entre o limite superior e inferior

4. Valor de referência: 5, Limite superior e inferior com sequência de esperaPara o alarme de limite superior e inferior descrito anteriormente• Caso 1 e 2

Sempre desligado quando as histerese do limite superior e inferior se sobrepõe.

• Caso 3: Sempre desligado (OFF)5. Valor de referência: 5, Limite superior e inferior com

sequência de esperaSempre desligado quando as histereses do limite superior e inferior se sobrepõem.

6. Valor de referência: 12, O LBA apenas pode ser definido para o alarme 1.

Defina os tipos de alarme para os alarmes 1 a 3 de forma independente no nível de ajuste inicial. O ajuste predefinido é 2 (limite superior).

Valor de referência

Tipo de alarme Operação de saída de alarme

Quando o X é positivo

Quando o X é negativo

0 Função de alarme desligada (OFF)

Saída desligada (OFF)

1 (Ver nota 1.)

Limite superior e inferior

(Ver nota 2.)

2 Limite superior

3 Limite inferior

4 (Ver nota 1.)

Limite superior e inferior

(Ver nota 3.)

5 (Ver nota 1.)

Limite superior e inferior com sequência de espera (Ver nota 5.)

(Ver nota 4.)

6 Limite superior com sequência de espera

7 Limite inferior com sequência de espera

8 Limite superior de valor absoluto

9 Limite inferior de valor absoluto

10 Limite superior de valor absoluto com sequência de espera

11 Limite inferior de valor absoluto com sequência de espera

12 (Ver nota 6.)

LBA (apenas para o alarme 1)

---

ONOFF

SP

L H

SP

XONOFF

SP

XONOFF

SP

XONOFF

SP

XONOFF

SP

L HONOFF

SP

L HONOFF

SP

XONOFF

SP

XONOFF

SP

XONOFF

SP

XONOFF

0

XONOFF

0

XONOFF

0

XONOFF

0

XONOFF

0

XONOFF

0

XONOFF

0

XONOFF

0

XONOFF

L H

H<0, L>0|H| < |L|

SP

Caso 1

L H

H>0, L<0|H| > |L|

SP

Caso 2

LHH<0, L<0

SP

LHH<0, L>0|H| ≥ |L|SP

LHH>0, L<0|H| ≤ |L|SP

Caso 3 (Sempre ligado)

L H

H<0, L>0|H| < |L|

SP

Caso 1

L H

H>0, L<0|H| > |L|

SP

Caso 2

LHH<0, L<0

SP

L

L

H

H<0, L>0|H| ≥ |L|SP

H

H>0, L<0|H| ≤ |L|SP

Caso 3 (Sempre ligado)

Page 8: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

8 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Características

Nota: 1. A indicação de termopares K na gama de −200 a 1300°C, termopares T e N à temperatura máx. de −100°C, e termopares U e L a qualquer temperatura é de ±2°C ±1 dígito no máximo. A precisão de indicação do termopar B a uma temperatura máx. de 400°C não é especificada. A precisão de indicação dos termopares R e S a uma temperatura máx. de 200°C é ±3°C ±1 dígito no máximo.

2. “EU” representa Unidade de Engenharia e é utilizada como unidade após ajuste de escala. Para um sensor de temperatura, EU é °C ou °F.

3. Quando o ajuste robusto (RT) estiver ligado, o tempo diferencial varia entre 0,0 a 999,9 (em unidades de 0,1 s).

4. Sensores B, R e S: 0,2°C/Ω máx. (100 Ω máx.)

Especificação das comunicações

Nota: É possível definir a velocidade de transmissão, o comprimento de dados e a paridade de forma independente, utilizando o nível de ajuste de comunicações.

Precisão da leitura Termopar: (Ver nota 1.)E5CN: (±0,5% do valor indicado ou ±1°C,

o maior dos valores) ±1dígito no máximo.

E5CN-U: (±1% do valor indicado ou ±2°C, o maior dos valores) ±1 dígito no máximo.

Termómetro por resistência de platina:(±0,5% do valor indicado ou ±1°C, o maior dos valores) ±máx. de 1 dígito.

Entrada analógica: ±0,5% FS máx. ±1 dígitoEntrada CT: ±5% FS máx. ±1 dígito

Histerese Modelos com entrada termopar/termómetro por resistência de platina (entradas múltiplas):

0,1 a 999,9 EU (em unidades de 0,1 EU)Modelos com entradas analógicas:

0,01 a 99,99% da FS (em unidades de 0,01% da FS)

Margem proporcional (P)

Modelos com entrada termopar/termómetro por resistência de platina (entradas múltiplas):

0,1 a 999,9 EU (em unidades de 0,1 EU)Modelos com entradas analógicas:

0,1 a 999,9% da FS (em unidades de 0,1% da FS)

Tempo de integração (I) 0 to 3999 s (em unidades de 1 s)

Tempo de derivação (D) 0 a 3999 s (em unidades de 1 s) (Ver nota 3.)

Período de controlo 0,5, 1 a 99 s (em unidades de 1 s)

Valor de reposição manual

0,0 a 100,0% (em unidades de 0,1%)

Limite de regulação do alarme

−1999 a 9999 (A posição do ponto decimal depende do tipo de entrada)

Período de amostragem 250 ms

Afectação da resistên-cia de origem do sinal

Termopar: 0,1°C/Ω máx. (100 Ω máx.) (Ver nota 4.)Termómetro por resistência de platina: 0,4°C/Ω máx. (10 Ω máx.)

Resistência de isolamento

20 MΩ mín. (a 500 VDC)

Rigidez dieléctrica 2.000 VAC, 50 ou 60 Hz durante 1 min. (entre terminais com carga distinta)

Resistên-cia àvibração

Avaria 10 a 55 Hz, 20 m/s2 durante 10 min. cada nas direcções X, Ye Z

Inutilização 10 a 55 Hz, amplitude única de 0,75 mm durante 2h cada nas direcções X, Y e Z

Resistên-cia ao choque

Avaria 100 m/s2min, 3 vezes cada nas direcções X, Y e Z

Inutilização 300 m/s2min, 3 vezes cada nas direcções X, Y e Z

Peso E5CN Controlador: Aprox. 150 g, Suporte de montagem: Aprox. 10 g

E5CN-U Controlador: Aprox. 110 g, Suporte de montagem: Aprox. 10 g

Grau de protecção

E5CN Painel frontal: NEMA4X para uso no interior (equivalente a IP66)Caixa traseira: IP20, Secção terminal: IP00

E5CN-U Painel frontal: Equivalente a IP50, caixa traseira: IP20, terminais: IP00

Protecção de memória Memória não volátil (número de escritas: (1.000.000 operações)

Compatibilidade Electromagnética (CEM)

Emissividade (caixa): EN55011 Grupo 1 Classe AEmissividade (rede AC): EN55011 Grupo 1 Classe AImunidade a descargas electrostáticas (ESD):

EN61000-4-2 descargas de contacto de 4 kV(nível 2) descargas de ar de 8 kV (nível 3)

Imunidade a interferências - RF:EN61000-4-3 10 V/m (80-1000 MHz,1,4-2,0 GHz em modulação de amplitude)(nível 3)10 V/m (900 MHz em modulação de impulsos)

Imunidade a perturbações conduzidas:EN61000-4-6 3 V (0,15 a 80 MHz) (nível 2)

Imunidade a uma salva de transitórios rápidos: EN61000-4-4 Linha de corrente de 2 kV (nível 3)Linha de sinais de E/S de 1 kV (nível 3)

Imunidade a ondas de choque:EN61000-4-5 entre linhas de 1kVLinha de corrente, linha de saída (saída de relé)Linha de 2 kV a linha de corrente com ligaçãoà terra, linha de saída (saída de relé)Linha de 1 kV a linha de entrada com ligação àterra (comunicação)

Imunidade às variações/interrupções da tensão:EN61000-4-11 ciclo 0,5, 100% (tensão nominal)

Normas aprovadas UL 61010C-1CSA C22.2 N.º 1010.1

Normas de conformidade

EN61326, EN61010-1, IEC61010-1VDE0106 T. 100 (com protecção de terminais), quando a tampa do terminal está instalada.

Método de ligação da linha de transmissão

RS-485 multiponto

Comunicações RS-485 (dois fios, half-dúplex)

Método de sincronização

Sincronização Start-Stop

Velocidade de Baud rate

1200, 2400, 4800, 9600, 19200 ou 38400 bps

Código de transmissão

ASCII

Comprimento de dados

7 ou 8 bits

Número de Stop bits

1 ou 2 bits

Detecção de erros

Paridade (nenhum, par, ímpar)Sequência de verificação de segmentos (FCS) com SYSWAYCarácter de verificação de bloco (BBC) com CompoWay/F ou CRC-16 Modbus

Controlo do fluxo Nenhum

Interface RS-485

Função de repetição

Nenhum

Buffer de comunicações

40 bytes

Tempo de espera de resposta

0 a 99 msPredefinido: 20 ms

Page 9: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 9

Transformador de corrente (encomendar separadamente)

Características

Alarmes de detecção de rotura do aquecedor e alarmes de detecção de falha do SSR

(Modelos E5CN com alarmes de detecção de rotura do aquecedor e de falha do SSR)

Nota: 1. Se o tempo de ligação para saída de controlo for inferior a 190 ms, a detecção de rotura do aquecedor e a corrente do aquecedor não serão medidas.

2. Se o tempo de desligação para saída de controlo for inferior a 190 ms, a detecção de falha do SSR e a corrente do aquecedor não serão medidas.

Gráfico expectável da duração eléctrica dos relés (Valores de referência)

Nota: Não ligar uma carga DC a um controlador com uma saída de relé de longa duração.

Rigidez dieléctrica

1.000 VAC durante 1 min

Resistência à vibração

50 Hz, 98 m/s2

Peso E54-CT1: Aprox. 11,5 g, E54-CT3: Aprox. 50 g

Acessórios (apenas o E54-CT3)

Armaduras (2)Tomadas (2)

Corrente máxima da resistência

50 A AC

Precisão de leitura da corrente de entrada

±5% da FS ±1 dígito no máximo

Gama de definições do alarme de rotura do aquecedor

0,1 a 49,9 A (em unidades de 0,1 A)0,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/falha do SSR desligada50,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/falha do SSR ligadaTempo mínimo de detecção de ligação (ON): 190 ms (Ver nota 1.)

Gama de definições do alarme de detecção de falha do SSR

0,1 a 49,9 A (em unidades de 0,1 A)0,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/falha do SSR ligada50,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/falha do SSR desligada Tempo mínimo de detecção de desligação (OFF): 190 ms (Ver nota 2.)

500

300

100

50

30

10

5

3

10 1 2 3 4 5 6

Corrente de comutação (A)

Dur

ação

104 o

pera

ções

)

E5CN250 VCA, 30 VCC(carga resistiva)cosφ = 1

Page 10: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

10 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Ligações Externas• A saída em tensão (saída de controlo) não é isolada electricamente dos circuitos internos. Durante a utillização de um termopar de ligação à

terra, não ligue à terra qualquer terminal de saída de controlo. Se os terminais de saída de controlo forem ligados à terra, as medições de temperatura apresentarão erros devido à corrente de fuga.

• É aplicado o isolamento normal entre os componentes seguintes: terminais de fonte de alimentação, terminais de entrada, terminais de saída e terminais de comunicações (para modelos com comunicações) Se for necessário um isolamento reforçado, pode utilizar material de isolamento ou através do afastamento espacial adequado à tensão de operação máxima, conforme definido em IEC 60664.

Saída de reléSaída em tensão

Os terminais 11 a 15 não existem nos modelos sem uma unidade opcional (detecção de rotura do aquecedor, saída de controlo 2, entradas de evento ou comunicações). As aplicações do terminal dependem do modelo da unidade opcional.

+

+

+

Saídas de alarme

Saída decontrolo 1

Alarme 1/Alarme de rotura do aquecedor/Saída de erro de entrada (Ver nota.)

Alarme 2Entrada analógica

Saída de corrente

Sensor detemperatura

por infravermelhos

Comunicações/Rotura do aquecedor/Detecção de falha do SSR (entrada 2-CT)

Termómetro porresistênciade platina

Comunicações/especificação desaída em tensão

+

Não ligar.

Saída em tensão/Detecção de rotura do aquecedor/Detecção de falha do SSR

+

−Não ligar.

Entrada deevento 1

Entrada de evento 2

Entrada de evento/Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR

Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR

Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR

Saída em tensão12 VDC, 21 mA

Rotura do aquecedor/Entrada de detecção de falha do SSR

A fonte de alimentação de entrada depende da especificação da fonte de alimentação do controlador e pode ser de 100 a 240 VAC ou 24 VAC/DC (sem polaridade).

Nota: Saída quando uma saída de erro de entrada está activada no nível de definição de função avançada. Se uma saída de erro de entrada está activada, a indicação de operação a1-1 no painel frontal não será iluminada e será apresentada s.err no ecrã núm. 1.

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

3

2

4

5

11

12

13

14

15

B

Pt TC

A

B

B

A

V

mA

6

7

8

1

2

1

2

1

2

RS-485

CT1CT2

11

12

13

14

15

B

A

RS-48511

12

13

14

15

11

12

13

14

15CT1 CT1

+

4 a 20 mA DC/0 a 20 mA DC

+

12 VDC21 mA

Fonte de alimentaçãode entrada

Saída de controlo 2

Saída em tensão12 VDC, 21 mA

Saída de controlo 2

E5CN

7

8

9

10111

2

3

4

6

Saída em tensão

Pt TC

Alarme 1/Saída de erro de entrada (Ver nota.)

Saída de controlo 1

Fonte de alimentaçãode entrada

Não ligar.

7

8

9

Alarme 1/Saída de erro de entrada

Alarme 2/Saída de controlo 2

Entrada analógica

A

B

B

+

+

+

DC12V21mA

54

Saída de relé

Uma saída de alarme Duas saídas de alarme

5

Sensor de temperatura por infravermelhos:

Termómetro porresistênciade platina

A fonte de alimentação de entrada depende da especificação da fonte de alimentação do controlador e pode ser de 100 a 240 VAC ou 24 VAC/DC (sem polaridade).Encomende a base P2CF-11 ou P3GA-11 separadamente. (Ver página 13.)

Nota: Saída quando uma saída de erro de entrada está activada no nível de definição de função avançada. Se uma saída de erro de entrada está activada, a indicação de operação al-1 no painel frontal não será iluminada e será apresentada s.err no ecrã núm. 1.

0 a 50 mV apenasentrada

E5CN-U

Page 11: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 11

NomenclaturaE5CNE5CN-U

O painel frontal é idêntico para o E5CN e para o E5CN-U.

Dimensões

Modelo standard

Indicadores de funcionamento

Tecla de Nível

Unidade de temperatura

Ecrã N.º 1

Ecrã N.º 2

Tecla Para Cima

Tecla de modo

Tecla Para Baixo

48 × 48

Protecção de terminal(E53-COV10)

6

58 44,8 × 44,8 48,8

91

78

Adaptador de montagem (Acessório)

60 mín.

(48 × número de unidades −2,5)+1,00

45 +0,60

45 +0,60

45 +0,60

A montagem em grupo não permite resistência à água.

Recorte do painelMontagem em separado Montagem em grupo

E5CN Modelos de terminal

• A espessura recomendada do painel de montagem é de 1 a 5 mm.

• Não é possível a montagem em grupo de forma vertical. (Cumpra a distância de montagem especificada entre controladores.)

• Para montar um controlador por forma a ser resistente à água, adicione o empacotamento de resistência à água no controlador.

• Quando são montados dois ou mais controladores, certifique-se que a temperatura ambiente não excede a temperatura de operação recomendada nas especificações.

6 14,2

58

70,548 × 48

44,8 × 44,8

Adaptador de montagem (Acessório)

60 mín,

(48 × número de unidades −2,5)+1,00

45 +0,60

45 +0,60

Recorte do painelMontagem em separado Montagem em grupo

45 +0,60

E5CN-UModelos com ficha

• A espessura recomendada do painel de montagem é de 1 a 5 mm.

• Não é possível a montagem em grupo de forma vertical. (Cumpra a distância de montagem especificada entre controladores.)

• Quando são montados dois ou mais controladores, certifique-se que a temperatura ambiente não excede a temperatura de operação recomendada nas especificações.

Page 12: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

12 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Acessórios

Transformadores de corrente (encomendar separadamente)

48

48,8

22

9,1

Tampa dos terminaisE53-COV10

Nota: É adicionado o sufixo “500” ao número do modelo de cada controlador fornecido com a protecção de terminal E53-COV10.

30

21

155,8 diâ.

25 3

40

10,5

2,8

7,5

10

Dois, 3,5 diâ.

E54-CT1

40 × 40

30

12 diâ.

9

2,36 diâ.

15

30

Dois, M3 (profundidade: 4)

Aprox. 3 diâ.

18

(22)

Aprox. 6 diâ.

TomadaArmadura

Condutor

E54-CT3 Acessórios E54-CT3

• Armadura

• Tomada

Exemplo de ligação

Page 13: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 13

AdaptadorNota: Utilize este adaptador quando o quadro tiver sido anteriormente preparado para o E5B@.

Base de ligação do E5CN-U (encomendar separadamente)

Nota: Também está disponível um modelo com protecção de terminais (P2CF-11-E).

Nota: 1. A utilização de outras bases irá afectar negativamente a precisão. Utilize apenas as bases especificadas. 2. Também está disponível uma tampa de protecção para protecção dos terminais (Y92A-48G).

Dispositivo de fixação(Acessório)

69,6 a 77,6

87

72 × 72

764,7

67 × 67

Y92F-45

Painel (1 a 8 mm)

77,3 (até à parte traseira do E5CN)

72 × 72

48 × 48

2,2 4,7

Montado para o E5CN

40±0,2

4,5

56784

321

910 11

70 máx.

4

Onze, M3,5 × 7,5 parafusos sems 7,8

Dois, furos de 4,5 diâ.

50 máx.

3

31,2 máx.

35,4

Nota: Também pode ser montado em calha DIN.

Furos de montagem

Disposição do terminal/Ligações internas(Vista superior)

Dois, furos de montagem de 4,5 diâ.

Base de ligação frontal

P2CF-11

5 6 7 84

32

910111

25,6

27 diâ.

45

45

4,5 16,3 6,2

4 7 3

8,76

Disposição do terminal/Ligações internas(Vista inferior)

Base de ligação posterior

P3GA-11

Page 14: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

14 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Page 15: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 15

Funcionamento

Descrição dos procedimentos de operaçãoO seguinte diagrama ilustra todo o processo de ajuste. É necessária uma palavra-passe para poder aceder ao ajuste de funções avançadas e à calibragem. Consoante as definições de protecção e condições de operação podem não ser apresentados alguns parâmetros. A operação de controlo será interrompida quando mudar do nível de operação para o nível de ajuste inicial.]

Nota: 1. O nível de operação introduzido para reposição do software.2. Não pode passar para outros níveis através das teclas do painel frontal a partir do nível de calibragem. Tem de desligar a fonte de

alimentação.3. Apenas pode passar para o nível de operação através das teclas do painel frontal a partir do nível de controlo manual.4. O tempo que demora a passar para o nível de protecção pode ser ajustado alterando o ajuste “Tempo de passagem para o nível de

protecção”.

Palavra-passe de entrada.

Palavra-passe de entrada. Valor de referência 1201

Controlo a ser efectuado

Controlo parado

Nível operação

Não apresentado em alguns modelos

Alteração de nível

Nível de definição inicial

Nível de definição das comunicações

Nível de ajuste

Nível de protecção

Alimentação ligada (ON)

Prima a tecla de nível por menos de 1 s.

Nível de controlo manual

Prima as teclas de nívelpelo menos durante 1 s.

A iniciar no modo manual A iniciar no modo automático

Modo manual

Prima as teclas de nívelpelo menos durante 1 s.

Prima as teclas de nível + modopelo menos .durante 1 s.

Nível de calibragem

Prima as teclas nível + modo; o ecrã ficará intermitente.

Nível de definição de função avançada

(Ver nota 1.)

(Ver nota 2.)

(Ver nota 3.)

a-mC

25100

C

25100

C

Valor de referência −169

Prima a tecla de nível pelo menos durante 3 s enquanto é apresentado a-m.

Prima as teclas de nível pelo menos durante 1 s; o ecrã fica intermitente.

Prima as teclas de nível pelo menos durante 1 s.

Prima as teclas de nível pelo menos durante 1 s; o ecrã fica intermitente.

Prima as teclas de nível pelo menos durante 3 s.O controlo pára.

Prima as teclas de nível + modo pelo menos durante 3 s.

Prima a tecla de nível por menos de 1 s.

Page 16: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

16 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Parâmetros

Nível operação

Nível de controlo manual

Alimentação ligada (ON)

Nível de ajuste

Nível de protecção Nível de definição das comunicações

a-m

m-sp0

25C

250

C

sp-m0

C

ct10.0

ct20.0

lcr10.0

lcr20.0

prstrset

sktr0

r-srun

al-10

C

al1h0

C

al1l0

C

al-20

C

al2h0

C

al2l0

C

al-30

C

al3h0

C

al3l0

C

o0.0

c-o0.0

Valor do processoAdicionado quando oecrã PV é adicionado.

Valor do processo/ valor de referência

SP múltiplo definido definição de ponto

Indicador da rampa SP

Monitorização do valor de corrente do aquecedor 1

Monitorização do valor de corrente do aquecedor 2

Monitorização do valor da corrente de fuga 1

Monitorização do valor da corrente de fuga 2

Início do programa

Monitorização do tempo de saturação restante

Run/Stop

Valor do alarme 1

Valor do alarme de limite superior 1

Valor do alarme de limite inferior 1

Valor do alarme 2

Valor do alarme de limite superior 2

Valor do alarme de limite inferior 2

Valor do alarme 3

Valor do alarme de limite superior 3

Valor do alarme de limite inferior 3

Monitorização MV (aquecimento)

Monitorização MV (arrefecimento)

cmwtoff

ct10.0

l.adj

atoff

ct20.0

lcr10.0

lcr20.0

hb10.0

hb20.0

hs150.0

hs250.0

sp-00

C

sp-10

C

sp-20

C

sp-30

C

ins0.0

C

insh0.0

C

p8.0

C

i233

d40

c-sc1.00

c-db0.0

C

of-r50.0

hys1.0

C

chys1.0

C

soak1

wt-boff

C

mV-s0.0

mV-e0.0

sprtoff

C

ol-h105.0

ol-l-5.0

Executar/cancelar AT

Escrita de comunicações

Detecção de falha do SSR 1

Detecção de falha do SSR 2

SP 0

SP 1

SP 2

SP 3

Deslocamento da entrada de temperatura

Banda proporcional

Tempo de integração

Tempo de derivação

Coeficiente de arrefecimento

Banda morta

Valor de reposição manual

Histerese (aquecimento)

Histerese (arrefecimento)

Tempo de saturação

Banda de espera

MV na paragem

MV com erro PV

Valor da rampa de SP

Limite superior MV

Limite inferior MV Definição do protocolo

Unidade de comunicações núm.

Velocidade de Baud rate

Bits de dados

Bits de paragem

Paridade de comunicações

Enviar atraso

pselcwf

u-no1

bps9.

6

len7

sbit2

prtyeVen

sdwt20

pmoV0

oapt0

icpt1

wtptoff

pmskon

prlp0

Passar para o nível de protecção

Protecção de operação/ajuste

Definição inicial/Protecção de comunicações

Protecção contra alteração de definições

Máscara de parâmetro activada

Palavra-passe para passar para o nível de protecção Definição de palavra-passe

Prima a tecla de nível por menos de 1 s.

Prima a tecla de nível por menos de 1 s.

Prima as teclas de nível pelo menos durante 3 s.(O ecrã fica intermitente pelo menos durante 1 s.)Apresentado outro diferente da comutação entreautomático e manual

A iniciar no modo automático

A iniciar no modo manual

25C

PV/MV

Apenas controlo de PID

insl0.0

C

SP utilizado por SP múltiplo

Defina um destes parâmetros.

Definiçõesdo PID

Aquecimento/ arrefecimento

Definição da histerese

Comutação de 1 ponto

Comutação de 2 pontos

Apenas CompoWay/F (SYSWAY)

Interruptor automático/manualApenas controlo de PID

Adicionado quando a função de comutação é adicionada.

Def

ina

um d

este

s pa

râm

etro

s.

Prima as teclas de nível pelo menos durante 1 s.

Ecrã do nível de ajusteApresentado apenas quando entrar no nível de ajuste.

a

Monitorização do valor de corrente do aquecedor 1

Monitorização do valor de corrente do aquecedor 2

Monitorização do valor de corrente de fuga 1

Monitorização do valor de corrente de fuga 2

Detecção de rotura do aquecedor 1

Detecção de rotura do aquecedor 2

Entrada de temperatura de limite

Entrada de temperatura de limite inferior

Anule o deslocamento durante a estabilização do controlo P ou PD.

Prima a tecla de nível durante pelo menos 3 s. (O ecrã fica intermitente pelo menos D

efin

a um

des

tes

parâ

met

ros.

Def

ina

um d

este

s pa

râm

etro

s.

Prima as teclas de nível + modo pelo menos durante 3 s. O ecrã fica intermitente.

O tempo que demora a passar para o nível de protecção pode ser ajustado alterando a definição "Tempo de passagem para o nível de protecção".

Apresentado apenas quando estiver definida uma palavra-passe. Restringe a passagem ao nível de protecção.

Restringe a apresentação e modificação de menus nos níveis de operação, ajuste e controlo manual.

Este nível de protecção restringe as mudanças à definição inicial, definição de comunicações e níveis de definição de função avançada.

Protege contra alterações à configuração através das teclas do painel frontal.

Apresentado apenas quando estiver definida uma máscara de parâmetro

Comuta entre CompoWay/F (SYSWAY) e Modbus.

Apresentado apenas em modelos com comunicações. As alterações são efectivadas após desligar e voltar a ligar a energia ou por reposição de software.

Prima as teclas de nível + modo pelo menos durante 1 s.

Prima a tecla de nível por menos de 1 s.

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

Não são apresentados alguns parâmetros consoante o modelo do controlador e definições de parâmetros. Para obter detalhes, consulte E5CN/E5CN-U Temperature Controller User's Manual (Cat. No. H129)

Page 17: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 17

Nível de definição inicial Nível de definição de função avançada

in-l0

dp0

in-t5

in-h100

d-uc

sl-h1300

C

sl-l-200

C

cntlonof

s-hcstnd

ston

ptrnoff

cp20

c-cp20

oreVor-r

alt12

alt22

alt32

tr-toff

tr-h100.0

tr-l0.0

o1-t4-20

amoV0

Tipo de entrada

Limite superior da escala

Limite inferior da escala

Vírgula decimal

Unidade de temperatura

Limite superior SP

Limite inferior SP

PID ON/OFF

Normal ou aquecimento/ arrefecimento

ST

Modelo de programa

Período de controlo (aquecimento)

Período de controlo (arrefecimento)

Operação directa/invertida

Tipo de alarme 1

Tipo de alarme 2

Tipo de alarme 3

Tipos de transferência da saída

Limite superior da saída Transfer

Limite inferior da saída Transfer

Saída de corrente linear

initoff

eV-m1

eV-1none

eV-2stop

mspuoff

sprum

resta

al1nn-o

alh10.2

C

al2nn-o

alh20.2

C

al3nn-o

alh30.2

C

hbuon

hbloff

hbh0.1

st-b15.0

C

alfa0.65

inf0.0

pVadoff

o-dpoff

retoff

a1ltoff

a2ltoff

a3ltoff

prlt3

serooff

cjcon

rlrVoff

colrred

pV-b5.0

C

a1on0

a2on0

a3on0

a1of0

a2of0

a3of0

istpins1

mVseoff

amadoff

rtoff

hsuon

hsloff

hsh0.1

lba0

lbal8.0

C

lbab3.0

C

out1o

out2none

alm1alm1

alm2alm2

cselon

t-um

alspsp-m

cmoV0

Inicialização de parâmetros

Número de utilizações multi-SP

Atribuição da entrada de evento 1

Atribuição da entrada de evento 2

Utilização multi-SP

Unidade de tempo da rampa SP

Alarme 1 aberto em alarme

Histerese do alarme 1

Alarme 2 aberto em alarme

Histerese do alarme 2

Alarme 3 aberto em alarme

Histerese do alarme 3

Detecção de roturado aquecedor

Fecho do rotura do aquecedor

Gama de ST estável

α

Filtro digital de entrada

Visualização PV adicional

Ecrã MV

Retorno automático do modo de apresentação

Fecho do alarme 1

Fecho do alarme 2

Fecho do alarme 3

Tempo de passagem para nível de protecção

Saída de erro de entrada

Método de compensação de soldadura fria

Comutação da lógica do comando MB

Cor de ecrã do PV

Gama de PV estável

Atraso doe desligarção do alarme 1

Atraso doe desligarção do alarme 2

Atraso doe desligarção do alarme 3

Atraso doe desligarção do alarme 1

Atraso doe desligarção do alarme 2

Atraso doe desligarção do alarme 3

Tipo de deslocamento de entrada

MV adicional para stop/error

RT

Detecção da falha do SSR

Fecho da falha do SSR

Histerese da falha do SSR

Tempo de detecção da LBA

Limiar da detecção LBA

largura da detecção LBA

Atribuição da saída de controlo 1

Atribuição da saída de controlo 2

Atribuição da saída de alarme 1

Atribuição da saída de alarme 2

Comutação de texto

Unidade de tempo de saturação

Selecção do SP de alarme

Passar para o nível de calibragem

Prima a tecla de nível por menos de 1 s.

Passar para definir palavra-passe (−169).

Prima as teclas de nível pelo menos durante 1 s.

Dois SPs: 1 Quatro SPs: 2

Para tipo de entrada analógico

Limitar o valor de referência.

Definir o ciclo de saída do pulso.

Saída linear

Saída linear

°C, °F

a

Para tipo de entrada de temperatura

Para tipo de entrada de temperatura, normal ou PID

Quando atribuir um PID ou saída de controlo para pulsar a saída

Apresentado quando a definição inicial protecção de comunicações está definida para 0

Ir para o nível de definições avançadas

Histerese do rotura do aquecedor

Método de reposição da sequência de espera

Adição da função de comutação automático/manual

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

Page 18: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

18 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Melhorias à funcionalidade do E5CN

AlteraçõesOs números dos modelos foram alterados para permitir especificações sobre entrada múltipla.

Precauções a ter na substituição de controladores anteriores• Os números de ajuste do tipo de entrada foram alterados para

permitir especificações sobre entrada múltipla. (O ajuste predefinido para um sensor K está entre −200 e 1.300°C.)

• Os controladores E5CN anteriores não podem ser removidos do invólucro para serem substituidos por novos modelos. Substitua também o invólucro.

• O software ThermoTools anterior não podem ser utilizado com os novos modelos de controladores. Utilize o software ThermoTools agendado para comercialização a partir de Julho de 2004.

• A altura adicional do painel frontal quando um controlador é montado num quadro foi reduzida de 9 para 6 mm.

Nota: Itens que não foram alterado• Dimensões de espaçamento do painel• Dimensões interiores do painel para montagem de quadros• Dimensões do terminal de ligação• Disposição do terminal de ligação• Procedimento de ajuste de parâmetros

Funções melhoradasOs modelos anteriores e os novos podem ser distinguidos facilmente através do painel frontal. O logótipo de Omron está numa posição diferente.

Genericamente os controladores são compatíveis com os modelos mais recentes. A disposição do terminal, as dimensões do terminal e a profundidade para montagem de quadro não foram alteradas. As alterações são listadas nas tabelas seguintes. Para obter detalhes, consulte o E5CN/E5CN-U Temperature Controller User's Manual (Cat. No. H129) e o E5CN Temperature Controller Communications User's Manual (Cat. No. H130).

Antes da alteração

E5CN-@@@TC (modelos para termopares)E5CN-@@@P (modelos para termómetros por resistência de platina)

Após alteração

E5CN-@@@T (Modelos que suportam termopares e termómetros por resistência de platina)

6 mm

Item Modelos anteriores (logótipo da Omron: inferior esquerdo)

Modelos melhorados (logótipo da Omron: superior esquerdo)

Painel frontal

Os seguintes itens não foram alterados relativamente aos modelos E5CN anteriores: Espaçamento do painel, dimensões interiores do painel para montagem de quadro, dimensões do parafuso de ligação, disposição do terminal de ligação e métodos de ajuste de parâmetros.

ALM1ALM2HB

OUT1OUT2

STOPCMW

Page 19: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 19

Especificações

CaracterísticasItem Modelos anteriores Modelos melhorados

Consumo de energia

E5CN 7 VA (100 a 240 VAC, 50/60 Hz) 4 VA/3 W (24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC)

7,5 VA (100 a 240 VAC, 50/60 Hz) 4 VA/3 W (24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC)

E5CN-U 6 VA (100 a 240 VAC, 50/60 Hz) 3 VA/2 W (24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC)

6 VA (100 a 240 VAC, 50/60 Hz) 3 VA/2 W (24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC)

Entrada do sensor E5CN-@@TCTermopar: K, J, T, E, L, U, N, R, S ou BSensor de temperatura por infravermelhos: 10 a 70°C, 60 a 120°C ou 115 a 165°C (160 a 260°C)Entrada de tensão: 0 a 50 mV

E5CN-@@T (Modelos de entrada múltipla)Termopar: K, J, T, E, L, U, N, R, S ou BSensor de temperatura por infravermelhos: 10 a 70°C, 60 a 120°C ou 115 a 165°C (160 a 260°C)Entrada de tensão: 0 a 50 mVTermómetro por resistência de platina: Pt100 ou JPt100

E5CN-@@PTermómetro por resistência de platina: Pt100 ou JPt100

(Sem modelos com entradas analógicas) E5CN-@@L (Modelos em que foram incluídas entradas analógicas.)

Entrada de corrente: 4 a 20 mA ou 0 a 20 mAEntrada de tensão: 1 a 5 V, 0 a 5 V ou 0 a 10 V

Saída de controlo

Relé E5CN-R@@SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva)Vida eléctrica: 100.000 operações min.

E5CN-R@@SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva)Vida eléctrica: 100.000 operações min.

--- E5CN-Y@@ (Modelos adicionais com saídas de relé de longa duração.)(Brevemente)SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva)Vida eléctrica: 1.000.000 operações min. Não podem ser ligadas cargas DC.

Tensão E5CN-Q@@12 VDC ±15% (PNP)Corrente máx. de carga: 21 mACom protecção contra curtos-circuitos

E5CN-Q@@12 VDC ±15% (PNP)Corrente máx. de carga: 21 mACom protecção contra curtos-circuitos

Corrente E5CN-C@@4 a 20 mA DCCarga: 600 Ω máx.Resolução: Aprox. 2.600

E5CN-C@@4 a 20 mA DC ou 0 a 20 mA DCCarga: 600 Ω máx.Resolução: Aprox. 2.700

Saída de controlo 2

Tensão (Sem modelos com duas saídas de controlo) (Unidade opcional)12 VDC ±15% (PNP)Corrente máx. de carga: 21 mACom protecção contra curtos-circuitos

Método de visualização Ecrã digital com 7 segmentos e indicador com LED únicoAltura dos caracteres: PV: 9,9 mm, SV: 6,4 mm

Ecrã digital com 11 segmentos e indicador com LED único (visibilidade melhorada(Também é possível um ecrã digital com 7 segmentos.)Altura dos caracteres: PV: 11,0 mm, SV: 6,5 mm

Saída transfer (Sem modelos com saídas de transferência) E5CN-C@@ (saída em corrente)Atribuído à saída em corrente4 a 20 mA DC ou 0 a 20 mA DCCarga: 600 Ω máx.Resolução: Aprox. 2.700

Page 20: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

20 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Outras funções

Características

Especificação das comunicações

Características de detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR

Item Modelos anteriores Modelos melhorados

Ecrã --- Função de máscara dos parâmetros (fornecida com o software para efectuar o ajuste)

Comutação do ecrã PV entre 2 cores (vermelho/verde) Comutação do ecrã PV entre 3 cores (vermelho/laranja/verde)

--- Comutação de caracteres (7 segmentos/11 segmentos)

Entrada Comutação de entrada de temperatura (comutação de 1 ponto para entrada de temperatura, comutação de 2 pontos para entrada de sensor sem contacto)

Comutação de entrada de temperatura (também é possível a comutação de 2 pontos para entrada de temperatura)

Saída --- Saídas manuais

--- MV na paragem

--- MV com erro PV

--- Alarme de quebra de anel

Controlo Período de controlo: 1 a 99 s Período de controlo: 0,5 ou 1 a 99 s

--- Ajuste robusto

Alarme --- Atrasos no alarme

--- Selecção do SP para alarme (selecção da operação de alarme do indicador SP)

Outros --- Função de programação simples

--- Palavra-passe para passar para o nível de protecção

--- Porta para software para efectuar definições

Item Modelos anteriores Modelos melhorados

Período de amostragem

500 ms 250 ms

Item Modelos anteriores Modelos melhorados

Protocolos de comunicação

CompoWay/F (SYSWAY) CompoWay/F (SYSWAY), Modbus

Velocidade de Baud rate

1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bps 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 bps

Item Modelos anteriores Modelos melhorados

Corrente máxima da resistência

Unidades opcionais50 A VAC de fase única

Unidades opcionais50 A AC de fase única

--- Unidades opcionais (duas entradas CT)50 A AC trifásica

Detecção de falha do SSR

--- Detecção de falha do SSR

Page 21: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 21

Precauções

Nota: 1. Um circuito SELV é um circuito separado da fonte de alimentação com isolamento duplo ou reforçado, que não excede os 30 V r.m.s e 42,4 V de pico ou 60 VDC.

2. Uma fonte de alimentação de classe 2 é testada e certificada pela UL como tendo a corrente e tensão da saída secundária restrita a níveis específicos.

Precauções para uma utilização segura1. Não usar o controlador de temperatura nos seguintes locais.

• Locais expostos a calor irradiado de dispositivos de aquecimentos

• Locais sujeitos a exposição a água ou óleo• Locais sujeitos a insolação directa• Locais sujeitos a poeiras ou a gás corrosivo (particularmente a

sulfuretos ou amónia).• Locais sujeitos a alterações grandes de temperatura• Locais sujeitos a formação de gelo ou condensação• Locais sujeitos a vibrações ou choques intensos

2. Utilize e armazene o controlador de temperatura dentro dos intervalos de temperatura e humidade ambiente especificadas. Quando são montados dois ou mais controladores de tempera-tura de forma horizontal ou vertical próximos uns dos outros, a temperatura interna irá aumentar devido ao calor irradiado pelos controladores de temperatura e a duração entre assistências diminuirá. Quando tem de efectuar uma montagem assim, utilize ventoinhas ou outra forma de ventilação do ar para arrefecer os controladores de temperatura.

3. Deixe espaço suficiente à volta do controlador de temperatura para permitir a dissipação do calor. Não bloqueie as saídas de ventilação.

4. Certifique-se de que efectuou a ligação dos terminais com a polaridade correcta.

5. Utilize terminais de crava com as dimensões especificada (M3.5, largura de 7,2 mm máx.). Utilize fios com espessura entre AWG24 (0,205 mm2) a AWG14 (2,081 mm2). A peça condutora de corrente desprotegida para inserir nos terminais tem de ter entre 5 a 6 mm.

6. Não ligar seja o que for, a terminais não utilizados. 7. Deixe o maior espaço possível entre o controlador e os dispositi-

vos que geram frequências elevadas (aparelhos para soldar de alta frequência, máquinas de costura de alta frequência, etc,) ou sobretensão. Mantenha as ligações do bloco terminal do controlador de tem-peratua afastadas dos cabos de alta tensão ou corrente. Não ligue as linhas de alimentação juntamenty ou em paralelo com as ligações do controlador de temperatura.

8. Utilize o controlador de temperatura dentro dos intervalos de tensão de alimentação e carga dentro das especificações.

9. Configure a fonte de alimentação por forma a atingir a tensão nominal 2 segundos, no máximo, após ser ligada.

10. Deixe o controlador de temperatura aquecer durante 30 minutos.11. Quando utilizar o ajuste automático ligue a energia da carga (i.e,

aquecedor) ao mesmo tempo ou antes de fornecer energia ao controlador de temperatura.

12. Instale os interruptores apropriados e os disjuntores e identifique-os por forma a poder ser desligada a energia durante uma emergência pela pessoa que está a operar o controlador de temperatura.

13. Se remover o controlador do invólucro, não tocar ou aplicar uma pancada às peças electrónicas internas. Quando colocar novamente o controlador no invólucro, certifique-se que as peças electrónicas não entram em contacto com o invólucro.

14. Utilize álcool para limpar o controlador de temperatura. Não utilize diluente ou outras substâncias solventes.

15. Serão necessários 2 segundos para as saídas do controlador de temperatura estabilizarem após ligar a fonte de alimentação. Conceba o sistema (i.e, o quadro de controlo) pensando neste tempo.

16. Consoante o modo as saídas serão desligadas quando comutar para o modo de ajuste inicial. Assegure-se da segurança do sistema antes de comutar o modo.

Não tocar nos terminais enquanto a alimentação estiver ligada. Fazê-lo pode provocar um pequeno choque eléctrico.

Não permitir a introdução de peças de metal ou de fios dentro do controlador de temperatura. A respectiva introdução pode provocar um pequeno choque eléctrico, fogo ou danos ao equipamento.

Não utilizar o controlador de temperatura em locais sujeitos a gases inflamáveis ou explosivos. Fazê-lo pode provocar lesões superficiais devido a explosão.

Não desmontar, modificar ou reparar o controlador de temperatura ou tocar nos componentes internos. Fazê-lo pode provocar um pequeno choque eléctrico, fogo ou danos ao equipamento.

Perigo: Perigo de choque eléctricoa) Este controlador de temperatura é um controlador de

processo aberto. Utilize-o na estrutura do quadro de controlo por forma a evitar que o fogo fique circunscrito ao quadro.

b) Quando utilizar dois ou mais interruptores de corte, desligue todos os interruptores por forma a não ser fornecida energia ao controlador de temperatura antes da manutenção ou da inspecção.

c) As entradas de sinal são circuitos restritos SELV. (Ver nota 1.)

d) Perigo: Para reduzir o perigo de fogo ou de choque eléctrico não ligue internamente diferentes saídas de circuitos de classe 2. (Ver nota 2.)

Se o relé de saída for utilizado além do tempo de vida ex-pectável, os contactos podem, ocasionalmente, fundir ou queimar. Leve em consideração as condições reais da aplicação e certifique-se que utiliza o relé de saída dentro da carga nominal e duração eléctrica expectável. A dura-ção expectável do relé de saída varia consideravelmente de acordo com a capacidade de comutação e condições de operação.

Se os parafusos do terminal ficarem soltos pode ocorrer um fogo. Aperte os parafusos do terminal utilizando um torque entre 0,74 a 0,90 N·m.

Defina de forma adequada o controlador de temperatura para o sistema controlado. O não cumprimento desta norma de precaução pode causar funcionamentos inesperados, resultando em danificação do equipamento ou em lesões pessoais.

Atenção: Para reduzir o perigo de choque eléctrico ou fogo, utilize o controlador de temperatura num ambiente controlado livre de materiais poluentes.

Tome as medidas de segurança necessárias, tais como instalar um sistema de monitorização separado, para as-segurar a operação segura em caso de avaria do contro-lador de temperatura. A perda de controlo da operação ou saídas de alarme devido a avaria pode provocar da-nos no sistema controlado ou no equipamento.

!CUIDADO

Page 22: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

22 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Precauções para uma utilização correcta

Vida de serviço1. Utilize o controlador de temperatura dentro dos seguintes

intervalos de temperatura e humidade:Temperatura: −10 a 55°C (sem congelação ou condensação)Humidade: 25% a 85%Se o controlador estiver instalado dentro de uma placa de controlo, a temperatura ambiente tem de ser mantida abaixo dos 55°C, incluindo a temperatura ao redor do controlador.

2. A vida de serviço dos dispositivos electrónicos, tais como os controladores de temperatura não é determinada apenas pelo número de operações de comutação dos relés mas também da vida de serviço dos componentes electrónicos internos. A vida de serviço dos componentes é afectada pela temperatura ambiente: quanto maior a temperatura, mais curta a vida de serviço e quanto menor a temperatura, maior a vida de serviço. Assim, a vida de serviço pode ser aumentada através do abaixamento da temperatura do controlador de temperatura.

3. Quando são montados dois ou mais controladores de tempera-tura de forma horizontal ou vertical próximos uns dos outros, a temperatura interna irá aumentar devido ao calor irradiado pelos controladores de temperatura e a duração entre assistências diminuirá. Quando tem de efectuar uma montagem assim, utilize ventoinhas ou outra forma de ventilação do ar para arrefecer os controladores de temperatura. Ao disponibilizar arrefecimento for-çado, tome cuidado para não arrefecer apenas as secções dos terminais, para evitar erros de medição.

Precisão da medição1. Ao prolongar ou ligar o fio condutor do termopar, certifique-se de

que utiliza fios de compensação que correspondem aos tipos do termopar.

2. Quando alargar ou ligar o fio principal do termómetro por resistência de platina, certifique-se que utiliza fios que possui baixa e idêntica resistência entre os três fios principais.

3. Monte o controlador de temperatura por forma a ficar de forma horizontal.

4. Se a precisão de medição é baixa, verifique se a variação de entrada foi definida correctamente.

ImpermeabilizaçãoO grau de protecção é mostrado abaixo. As secções sem qualquer especificação sobre o grau de protecção ou aquelas com IP@0 não são resistentes à água.

Painel frontal: NEMA4X para utilização interior (equivalente ao IP66)Caixa traseira: IP20, Secção terminal: IP00(E5CN-U: Painel frontal: Equivalente a IP50, caixa traseira: IP20, terminais: IP00)

Precauções de operação1. Demora aproximadamente dois segundos para se ligarem as

saídas após a ligação da fonte de alimentação. Tem de ser levado em consideração este tempo quando incorporar os controladores de temperatura num circuito sequencial.

2. Quando utilizar o ajuste automático ligue a energia da carga (i.e, aquecedor) ao mesmo tempo ou antes de fornecer energia ao controlador de temperatura. Se ligar a energia do controlador de temperatura antes de ligar a energia da carga, não será cor-rectamente efectuado o ajuste automático e não conseguirá obter um controlo perfeito.

3. Quando iniciar operação após o controlador de temperatura aquecer, desligue a energia e ligue-a novamente ao mesmo tempo que liga a energia da carga. (Opcionalmente pode comu-tar entre o modo STOP e RUN) Evite utilizar o controlador nas proximidades de rádios, televisões ou instalações sem fios.

4. Estes dispositivos podem provocar perturbações rádio que afectam negativamente o desempenho do controlador.

Fixação

Montagem num quadro

1. Para montar um controlador por forma a ser resistente à água, adicione o empacotamento de resistência à água no controlador. A montagem em grupo não permite resistência à água. Quando não for necessária resistência à água o empacotamento de resistência à água também não é necessário. É fornecido o adaptador de montagem em quador com o E5CN-U. O empacotamento de resistência à água não é incluido com o E5CN-U.

2. Insira o E5CN/E5CN-U no furo de montagem no quadro3. Empurre o adaptador ao longo do corpo do controlador dos

terminais até ao quadro, e aperte-o de forma temporária.4. Aperte os dois parafusos de fixação no adaptador. Alternativa-

mente aperte os dois parafusos de forma alternada para manter o equilíbrio. Aperte-os com um torque entre 0,29 a 0,39 N·m.

Anexar a protecção do terminal

Certique-se que as letras “UP” no E5CN estão no topo e insira a protecção do terminal nos furos, no topo e fundo do controlador.

Remover o controlador do invólucroQuando efectuar manutenção no controlador, o controlador pode ser removido do invólucro com os condutores do terminal ainda ligados. O controlador apenas podem ser removido do invólucro com o E5CN. Não pode ser removido com o E5CN-U.

1. Insira a ferramenta nas ranhuras (uma no topo e uma no fundo) e liberte os ganchos.

2. Insira a ferramenta no intervalo entre o painel frontal e a caixa traseira e puxe ligeiramente o painel frontal. Segure ambos os lados do painel frontal e puxe o controlador. Não aplique força desnecessária.

3. Antes de inserir o controlador, confirme que a borracha de vedação está correctamente colocada. Insira o controlador na caixa traseira até ouvir um clique. Prima os ganchos no topo e fundo da caixa traseira para se certificar que os ganchos estão correctamente enganchados. Certifique-se que as peças electrónicas não estão em contacto com o invólucro.

Protecção de terminal (encomendar separadamente)

Adaptador de montagem (Acessório)

E5CN

E5CN-U

Junta estanque

Painel

Encomende a base P2CF-11 ou P3GA-11 separadamente.

Base de montagem frontal (também é possível a montagem de painel.)

20 m

ín.

0,4

2,0

E5CN

PV

SV

ALM1 ALM2 ALM3 HA

OUT1 STSS OTT P

(1)

(1)(2)

(3)

Furo para inserção da ferramenta Chave de parafusos de folha lisa

(Unidade: mm)

Page 23: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 23

Precauções na Instalação Eléctrica• Separe os condutores de entrada e as linhas de energia para

proteger o controlador e linhas de interferência externa.

• Utilize fios com espessura entre AWG24 (0,205 mm2) a AWG14 (2,081 mm2). A peça condutora de corrente desprotegida para inserir nos terminais tem de ter entre 5 a 6 mm.

• Recomendamos a utilização de terminais de cravar quando efectuar a ligação dos terminais.

• Aperte os parafusos do terminal com um torque entre 0,74 a 0,90 N·m.

• Utilize os terminais de cravar para os parafusos M3.5 do seguinte tipo.

7,2 mm min.

7,2 mm min.

Page 24: Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U · Informação de Encomenda ... Aprox. 7 mA por ponto Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)

24 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Garantia e considerações sobre a aplicaçãoLer e compreender este catálogo

Leia e compreenda este catálogo antes de adquirir os produtos. Consulte o representante da OMRON se tiver dúvidas ou comentários.

Garantia e Limitações de responsabilidade

GARANTIAA garantia exclusiva da OMRON consiste em que os produtos estão livres de defeitos em materiais e concepção por um período de um ano (ou outro período, se especificado) a partir da data de venda pela OMRON.A OMRON NÃO EFECTUA NENHUMA GARANTIA OU REPRESENTAÇÃO, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA ACERCA DA NÃO INFRACÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM DOS PRODUTOS QUALQUER COMPRADOR OU UTILIZADOR RECONHECE QUE O COMPRADOR OU UTILIZADOR, POR SI; RECONHECE QUE OS PRODUTOS SÃO ADEQUADOS PARA PREENCHER OS REQUISITOS DA UTILIZAÇÃO PRETENDIDA. A OMRON NÃO RECONHECE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS.

LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADEA OMRON NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS ESPECIAIS, INDIRECTOS OU CONSEQUENTES, PERDA DE LUCROS OU PERDAS COMERCIAIS, DE ALGUMA FORMA RELACIONADOS COM OS PRODUTOS, SEJA A QUEIXA BASEADA EM CONTRATO, GARANTIA NEGLIGÊNCIA OU PURA RESPONSABILIDADE.De forma alguma a responsabilidade da OMRON por quaisquer actos poderá exceder o preço unitário do produto para o qual a responsabilidade é reivindicada.EM CASO ALGUM A OMRON SERÁ RESPONSÀVEL PELA GARANTIA, REPARAÇÃO OU OUTRAS QUEIXAS RELACIONADAS COM OS PRODUTOS EXCEPTO SE A ANÁLISE EFECTUADA PELA OMRON CONFIRMAR QUE OS PRODUTOS FORAM MANUSEADOS; ARMAZENADOS; INSTALADOS E CONSERVADOS CORRECTAMENTE E NÃO FORAM SUBMETIDOS A CONTAMINAÇÃO, ABUSO, UTILIZAÇÃO INCORRECTA OU MODIFICAÇÃO OU REPARAÇÃO INAPROPRIADA.

Considerações de aplicação

ADEQUAÇÃO PARA UTILIZAÇÃOA OMRON não se responsabiliza pela conformidade com quaisquer normas, códigos ou regulamentos que se aplicam à combinação de produtos da aplicação do cliente ou utilização dos produtos.Tome todos os passos necessários por forma a determinar a aptidão do produto para os sistemas, máquinas e equipamentos em que será utilizado.Informe-se e respeite as proibições aplicáveis à utilização deste produto.NUNCA UTILIZE OS PRODUTOS PARA UMA APLICAÇÃO QUE REPRESENTE UM RISCO ACRESCIDO À VIDA OU PROPRIEDADE SEM SE CERTIFICAR DE QUE O SISTEMA, POR INTEIRO, FOI CONCEBIDO A PENSAR NESSES RISCOS E QUE OS PRODUTOS OMRON ESTÃO ADEQUADAMENTE CALIBRADOS E INSTALADOS PARA O FIM A QUE SE DESTINAM, COMO PARTE DO EQUIPAMENTO OU SISTEMA TOTAL.

Exclusões de responsabilidade

DADOS DE DESEMPENHOOs dados de desempenho fornecidos neste catálogo são fornecidos como guia para o utilizador na determinação da adequação e não constituem uma garantia. Poderão representar o resultado de condições de teste da OMRON, devendo os utilizadores relacioná-los com requisitos reais da aplicação. O desempenho real está sujeito à Garantia e limites de responsabilidade civil da OMRON.

ALTERAÇÃO NAS ESPECIFICAÇÕESAs especificações do produto e acessórios podem ser alterados a qualquer altura, tendo por base melhoramentos e outras razões. Consulte o representante oficial OMRON em qualquer altura para se informar das especificações actuais do produto adquirido.

DIMENSÕES E PESOSAs dimensões e os pesos são nominais e não deverão ser utilizados para efeitos de fabrico, mesmo quando são indicadas tolerâncias.

Cat. No. H126-PT1-01A No interesse de aperfeiçoamento de produto, as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

PORTUGALOmron Electronics, Lda.Edifício Omron, Rua de São Tomé, Lote 1312689-510 Prior VelhoTel: +351 21 942 94 00Fax: +351 21 941 78 99www.omron.pt