14

CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem
Page 2: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem
Page 3: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem.LINGUAGEM: É uma atividade humana que, nas representações de mundo que constrói, revela aspectos históricos e culturais. É por meio da linguagem que o ser humano organiza e dá forma às suas experiências. Seu uso ocorre na interação social e pressupõe a existência de interlocutores.LÍNGUA: É um sistema de representação socialmente construído, constituído por signos linguísticos.

Page 4: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

Variações Linguísticas

A língua não é usada de modo homogêneo pelos falantes, mas,sim, de modo heterogêneo. Alguns fatores que provocam essa variação no uso da língua são: a época em que o falante está inserido, a sua região, a sua classe social, a sua faixa etária, o seu grau de escolaridade, entre outros.

Page 5: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

Variedade Linguística:

É cada um dos sistemas em que há diversificação em uma língua em função das possibilidades de variação de seus elementos (vocabulário, léxico, pronúncia, etc.)

Page 6: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

Os níveis linguísticos das variantesPlano Fônico: Relaciona-se à

maneira como as palavras são pronunciadas (som das palavras).

Exemplos:Carta-> pronúncia do interior de São

Paulo e pronúncia do Rio de Janeiro.

Page 7: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

Plano lexical: Palavras distintas com um mesmo significado.

Exemplos:Garota (Sudeste) e Guria (Sul)Mandioca (Sudeste) e Macaxeira

(Nordeste)“Vá rápido!” (Sudeste) e “Vá ligeiro!”

(Nordeste)

Page 8: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

Plano Sintático: Diz respeito, sobretudo, à concordância, à regência e à colocação pronominal.

Exemplos:“Nós vai no cinema.” ( Norma Culta:

Nós vamos ao cinema.)“Eu vi ela.” (Norma Culta: Eu a vi).

Page 9: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

Variações Dialetais: correspondem às variações linguísticas decorrentes de fatores como: geográficos, históricos, sociais, profissionais, etários, etc.

Variantes geográficas: Relativas aos falantes das diversas regiões dos oito países lusófonos. São marcadas, principalmente, as diferenças fônicas e lexicais.

Exemplos:Aeromoça (Brasil) e Hospedeira (Portugal)Tia ( Rio Preto) e Tia (Matão)

Page 10: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

Variantes Etárias: Diferença de usos da língua por falantes de diferentes faixas etárias.

Ver exemplo do livro. Variantes Sociais: Relacionam-se à origem

socioeconômica do falante. Costumam apresentar diferenças significativas em termos fonológicos ( “bicicreta” por bicicleta) e morfossintáticos (“a gente fumo” por nós fomos).

Ver exemplo do livro.

Page 11: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

Variantes Profissionais(Jargões) e Gírias: Linguagem baseada em um vocabulário específico criados por membros de um grupo com a finalidade de diferenciá-los dos demais falantes da língua.

Gírias: termos ou expressões utilizadas, geralmente, por grupos de jovens (surfistas, skatistas, roqueiros, etc.)

Jargões: indica, geralmente, um uso específico da linguagem associado a um grupo profissional (economistas, advogados, médicos, etc.)

Page 12: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

Variações de Registro: Variação da linguagem no intuito de adequá-la ao contexto comunicativo e ao interlocutor. São condicionadas por três fatores: grau de formalidade, modalidade de uso e ajustamento ou sintonia.

Grau de formalidade: Emprego lexical e morfossintático mais ou menos tenso em relação ao registro culto do idioma. Exemplos na apostila.

Modalidade de uso: Refere-se à fala e à escrita de uma língua. Exemplos na apostila.

Sintonia: É a realização do enunciado (escrito ou oral), conforme a imagem que se tem do interlocutor (maior ou menor intimidade, prestígio social, etc.)

Page 13: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

Preconceitos Linguísticos

Page 14: CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem

Marcos Bagno afirma que "o preconceito linguístico se baseia na crença de que só existe uma única língua portuguesa digna deste nome e que seria a língua ensinada nas escolas, explicada nas gramáticas e catalogadas nos dicionários (...)".