33

Dicas de manuten..o Delivery A3 - final - VWCCO · • Interruptor de controle da tomada de força ... Calibragem dos pneus A pressão dos pneus deve ser verificada diariamente, com

  • Upload
    lediep

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Treinamento

Assistência Técnica

1

ÍNDICE

Introdução

Acesso à cabina

Cintos de segurança

Basculamento da cabina

• Basculamento

• Retorno

Painel de operações

• Painel de operações Delivery

• Painel de operações Delivery 8.150

• Painel de Instrumentos

• Luzes de aviso e alarme sonoro

Instrumentos de leitura

• Velocímetro

• Tacômetro (contagiros)

• Indicador de temperatura

• Indicador de combustível

• Interruptor das luzes de emergência

• Interruptor de controle da tomada de força (8.150 – opcional)

• Tomadas elétricas 12V

Proteção do motor

• Cuidados com o Módulo de Gerenciamento Eletrônico (ECM)

Tacógrafo eletrônico

• Descrição do disco de diagrama

Volkslog

Caixa de mudanças

Freio de estacionamento

• Delivery

• Delivery 8.150

Reboque do veículo

Manutenção

• Nível do óleo

• Fluido de direção hidráulica

• Fluido dos freios e embreagem (Delivery)

• Fluido de embreagem (Delivery 8.150)

• Filtro separador de água

• Filtro de ar

• Sistema de arrefecimento

• Sistema de freios a ar (Delivery 8.150)

• Nível do lavador do pára-brisa

• Caixa de fusíveis

• Calibragem de pneus

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3

4

5

6

6

7

8

8

89

10

12

12

1414

14

15

1718

19

2021

22

2223

2425

25

26

27

26

27

28

2929

30

31

26

12

13

13

32

ANOTAÇÕES

Treinamento

Assistência Técnica

2

Durante a leitura deste fascículo fique atento a este símboloque identifica informações importantes.

31

Calibragem dos pneus

A pressão dos pneus deve ser verificada diariamente, com um calibrador de precisãocom os pneus frios.

Pneus com baixa pressão

Pneus com baixa pressão, tornam difícil a dirigibilidade do veículo, aumentam a resistênciaà rolagem do pneu, passando a exigir mais impulsão e, consequentemente, gerandomaior consumo de combustível. O aumento da temperatura interna causa também umdesgaste prematuro dos pneus.

Pneus com excesso de pressão

Com excesso de pressão, a área de contato da banda de rodagem com o solo é diminuida,concentrando todo o peso do veículo no centro da banda de rodagem, provocando desgasteprematuro nessa região dos pneus.

Se, durante um percurso, for notado um aumento da pressão dospneus (os quais tenham sido previamente calibrados com pressãocorreta), não os esvazie. O aumento de pressão é causado pelo calorgerado no atrito dos pneus com o solo.

Treinamento

Assistência Técnica

3

INTRODUÇÃO

Com grande tradição no mercado de veículos automotores, oferecendo sempre produtosde alta confiabilidade e tecnologia de ponta, a marca Volkswagen, é sinônimo de qualidade.

Esta característica é de extrema importância no momento da aquisição de um novo produto,assim como também, após a aquisição, o conhecimento desse produto é fundamentalpara que se obtenha o máximo de seu rendimento, baixo custo operacional e longa vidaútil.

Para que essas condições sejam passíveis de serem obtidas, preparamos este manual quetem como finalidade, apresentar aos usuários, dicas quanto à manutenção e operação dosCaminhões Volkswagen Delivery e Delivery 8.150. Leia atentamente este fascículo ecomprove na prática a melhoria das performances. Sua e do caminhão.

As informações contidas nesta apostila têm seu uso exclusivo paraefeito de treinamento e estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.Consulte sempre a Literatura Técnica atualizada.

30

Caixa de fusíveis

A caixa de fusíveis está localizada sob o porta-luvas, ao lado da tomada de diagnóstico doSistema de Gerenciamento Eletrônico.

Quando for substituir um fusível, faça-o sempre por outro damesma capacidade.

.

Treinamento

Assistência Técnica

4

ACESSO A CABINA

Para facilitar o acesso ao interior da cabina, utilize as alças posicionadas em pontosergometricamente estratégicos para a segurança da operação, evitando o risco de acidentes.

Obs.: Para facilitar o acesso, no lado do motorista (lado esquerdo do veículo), iniciecolocando o pé direito no primeiro degrau. No lado do passageiro (lado direito do veículo),inicie colocando o pé esquerdo no primeiro degrau.

Na operação de descida da cabina, realize a operação inversa à subida, apoiando-se nasmesmas alças e descendo “de costas” para o lado externo do veículo.

No lado do motorista, apóie-se na alça da coluna A e inicie a descida com o pé esquerdo

apoiado no primeiro degrau.

No lado do acompanhante inicie com o pé direito.

29

Sistema de freios a ar (Delivery 8.150)

Drene os reservatórios de ar comprimido diariamente, evitando acúmulo de água e óleo docircuito, o que pode ser prejudicial ao sistema.

Para drenar, basta puxar o cabo existente abaixo do reservatório, eliminando a águacondensada.

Nível do lavador do pára-brisa

Localizado na parte externa da cabina, atrás do motorista, o nível deverá estar entre asmarcas de máximo e mínimo.

Verifique também o direcionamento do jato, procurando ajustá-lo naposiçao correta.

Treinamento

Assistência Técnica

5

CINTO DE SEGURANÇA

Tanto para o motorista, quanto para o passageiro (lado esquerdo) o cinto de segurança édo tipo retrátil de três pontos. Para o passageiro do centro o cinto de segurança é do tipoabdominal de dois pontos.

1

2

3

28

Sistema de arrefecimento

O nível do líquido de arrefecimento deve estar entre as marcas máximo e mínimo.

A verificação deve ser feita sempre com o motor frio.

Ao abrir o sistema de arrefecimento:

• Nunca remova a tampa do reservatório com o motor quente.• Aguarde a temperatura baixar.• Cubra a tampa com um pano grosso para proteger-se do vapor.• Utilize aditivo conforme recomendação do Manual do Proprietário.

Sempre que a luz do painel acender, o nível deverá ser completado com água limpa.

O abastecimento deverá ser realizado pela tampa lateral.

Treinamento

Assistência Técnica

6

BASCULAMENTO DA CABINA

Antes de bascular a cabina, verifique se a área à sua frente está livre e se as portas estãofechadas. Prenda ou retire os objetos soltos em seu interior.

Observe se a alavanca de mudanças está em posição de neutro.

• Basculamento

Alavanca em posição de neutro

27

Filtro separador de água

A drenagem do filtro separador de água deve serfeita com o motor desligado.

Filtro de ar

Tem a função de purificar o ar admitido pelo motor, influenciando em seu desempenho esua vida útil.

Deve ser substituído, sempre que a luz no painel acender.

Nunca limpe o filtro de ar. Deve ser sempre substituído.

Quando a luz do painel acender ou quando se verificar presença de água no filtroseparador, o mesmo deverá ser drenado.

Treinamento

Assistência Técnica

7

• Retorno

Levante manualmente a cabina, puxe a alça do braço de sustentação para trás. Abaixe acabina com firmeza, até perceber que a trava esta totalmente acionada.

Com a chave de partida, abra a fechadura da trava da cabina.

Remova a chave da trava e, manualmente, levante a cabina até o braço de sustentaçãoficar na posição de totalmente esticado.

26

Fluido dos freios e embreagem (Delivery)

É um único reservatório e está localizado dentro do porta-luvas, onde deve-se observar seo nível está compreendido entre as marcas máximo e mínimo.

Fluido da direção hidráulica

O nível do fluido da direção hidráulica deve ser verificado sempre com o motor emfuncionamento.

O nível deve estar entre as marcas, máximo e mínimo. Se necessário complete com omesmo tipo e marca do fluido existente no reservatório.

Fluido da embreagem (Delivery 8.150)

O reservatório está localizado no painel frontal sob o porta-copos, onde deve-se observarse o nível está compreendido entre as marcas máximo e mínimo.

Treinamento

Assistência Técnica

8

PAINEL DE OPERAÇÕES

Descrição do painel

1- Difusores de ar2- Interruptor de luzes3- Alavanca de comando da luz de direção e farol alto4- Painel de instrumentos5- Ventilação6- Alavanca de comando do limpador e lavador do pára-brisa7- Porta-objetos8- Conjunto de interruptores9- Porta-copos10-Acesso ao reservatório do fluido da embreagem/freio (Delivery)11-Porta-luvas12-Acesso à caixa de fusíveis13-Porta-mapas14-Tacógrafo eletrônico15-Previsão para instalação de rádio16-Controles de ventilação interna17-Cinzeiro com acendedor de cigarros18-Alavanca do freio de estacionamento (Delivery)19-Alavanca do freio de estacionamento (Delivery 8.150)20-Interruptor de partida21-Acionador da buzina22-Acesso ao reservatório do fluido de embreagem (Delivery 8.150)

Painel de operações Delivery e Delivery 8.150

25

MANUTENÇÃO

O que deve ser inspecionado antes da operação do veículo:

Nível do óleo lubrificante

O nível do óleo deve estar entre as marcas de máximo e mínimo.

• Coloração marrom = pequena infiltração de água• Coloração leitosa = grande infiltração de água

Podemos também, identificar algum problema no motor através da viscosidade do óleo:

• Consistência fina = infiltração de combustível no cárter• Consistência grossa = infiltração de gases queimados no cárter

Se o óleo estiver apresentando partículas sólidas, examine:

• Partículas metálicas = desgaste dos componentes móveis internos do motor• Partículas arenosas = filtro de ar inoperante.

MINMIN

MAXMAX

1 21 20

4

19

18

15

16

17

14 11 13

2 3 6 8 9 22 5 10

7

12

Treinamento

Assistência Técnica

9

Painel de instrumentos

Descrição do painel de instrumentos:

1-Tacômetro (contagiros)2-Luzes de aviso3-Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento4-Interruptor de luzes de emergência5-Interruptor da tomada de força (Delivery 8.150, opcional)6-Indicador do nível de combustível7-Velocímetro8-Hodômetro parcial, total e relógio

24

REBOQUE DO VEÍCULO

Caso necessite rebocar o veículo, siga as instruções:

• Pegue o pino rebocador que se encontra atrás do banco do passageiro.

• Abaixe manualmente a placa do veículo e introduza o pino rebocador no orifício do pára-choque.

• Levante as duas rodas traseiras e desconecte a árvore de transmissão, evitando danificar a caixa de mudanças por falta de lubrificação.

• Se, possível, mantenha o motor em funcionamento, para garantir o sistema de ar abastecido, caso contrário, desaplique mecanicamente o freio de estacionamento, conforme instruções contidas neste manual.

• Os motoristas dos veículos rebocador e rebocado, devem terexperiência nesse tipo de situação.

• Nunca utilize cordas ou cabos flexíveis para rebocar o veículo.

1

2

78 3 6 5 4

Treinamento

Assistência Técnica

10

Luzes de aviso e alarme sonoro

olobmíS oãçacidnI oãçavresbO

airótagirboadaraP

oãçetorpedametsisodoãçavitaaacidnI

ahlafamuetsixeodnauqerrocO.rotomod

.orugesragulmeolucíevoeraP.evarg

oaicinirotomosodnuges03sópA

.oãçazilaicnetopsededossecorp

osivaedadapmâL

onevelahlafamuedaicnêtsixeaacidnI

orarapededadissecenáhoãN.rotom

amuerucorp,levíssopeuqmissA.olucíev

.oãçacifirevarapairánoissecnoC

levítsubmoconaugáedaçneserPevedaugáedrodarapesortlifoeuqacidnI

.odanerdres

edoierfonraedoãsserpaxiaB

)051.8yrevileD(oçivres

edoxiabaaiacoãsserpaosaces-ednecA

.rab5,4

oierfedodíulfedlevínoxiaB

yrevileD

átseoierfedodiulfodlevínoeuqacidnI

.ratelpmoces-eveD.oxiab

rotomodoelóodoãsserpaxiaB,rotomodoelóodoãsserpaxiabacidnI

.olucíevorarapes-eved

rotomodotnemiceuqarepuS-eved,odiceuqarepusátserotomoeuqacidnI

.olucíevorarapes

odanoicaotnemanoicatseedoierFátseotnemanoicatseedoierfoeuqacidnI

.odacilpa

adavitaaçrofedadamotedelortnoC

)lanoicpo-051.8yrevileD(

iofaçrofedadamotedametsisoeuqacidnI

.odanoica

23

Delivery 8.150

Freio do tipo câmara de mola acumuladora, que atua nas rodas traseiras, garantindo eficiênciae segurança quando o veículo está estacionado ou em situações de emergência.

Liberação manual do freio de estacionamento

• retire o parafuso de recolhimento da mola, localizado no corpo da câmara• remova a tampa protetora• introduza o parafuso de liberação da câmara• introduza a bucha guia e a porca• gire a porca para recolher a mola, até liberar o freio• repita a operação na outra roda• gire a porca para recolher a mola, até liberar o freio• repita a operação na outra roda

Lembre-se: - Para rebocar o veículo deve-se utilizar um “cambão”,para evitar risco de acidente.

• Para liberar o freio de estacionamento, puxe a alavanca e movimente-a para cima.

• Para aplicar o freio de estacionamento, movimente a alavanca para baixo.

Treinamento

Assistência Técnica

11

Luzes de aviso e alarme sonoro

22

FREIO DE ESTACIONAMENTO

Freio de ação mecânica, acionado por alavanca e cabos, com atuação nas rodas traseiras.

• Para aplicar o freio de estacionamento, movimente a alavanca para cima.

• Para liberar o freio de estacionamento, pressione o botão da alavanca e movimente-a para baixo.

Delivery

olobmíS oãçacidnI oãçavresbO

edodiuqílodlevínoxiaB

otnemiceferra

edoirótavreserodaugáedlevínoeuqacidnI

oratelpmoces-eved,oxiabátseoãsnapxe

.levín

odanoicaotlaloraF

adreuqseoãçeridedzuL

odíurtsboraedortliF .odíutitsbusresevedraedortlifoeuqacidnI

adavartsedanibaCoãnanibacadavartedametsisoeuqacidnI

.odacilpaetnemadivedátse

airetabanagracedatlaFedametsisomocátseairetabaeuqacidnI

.etneicifedagrac

atieridoãçeridedzuL

Treinamento

Assistência Técnica

12

INSTRUMENTOS DE LEITURA

Velocímetro

Tem como função informar a velocidade instantânea do veículo em km/h. Na parte inferiordo display, um marcador digital informa a quilometragem total percorrida ou a parcial ou afunção relógio. Para alternar as funções, basta apertar o botão (A). Para zerar aquilometragem parcial, mantenha o botão pressionado por dois segundos.

Tacômetro (contagiros)

Informa o número de rotações por minuto do motor. Possui faixas coloridas para facilitar epossibilitar ao motorista uma condução do veículo com maior desempenho e menor consumode combustível.

A faixa verde (A) indica que o veículo está numa rotação ideal de trabalho. Procure mantera rotação nesta faixa o maior tempo possível.

Para fazer a troca de marchas, acelere o veículo até atingir o início da faixa listrada emvermelho (B), evitando que, ao fazer a troca, a rotação do motor caia abaixo da faixaverde.

A faixa vermelha (C) indica que o motor está em rotação muito alta, e deve ser evitada,para não elevar o consumo de combustível ou expor o motor a riscos.

O ajuste da hora será possível através do tacógrafo eletrônico.Para realizar esta operação, consulte o Manual de Instruções doTacógrafo.

21

CAIXA DE MUDANÇAS

Estes veículos possuem caixa de mudanças de cinco velocidades à frente e uma para trás,sincronizadas, garantindo um acoplamento suave e preciso nas trocas de marchas.

1 3 5

R42

Delivery 8.150

R 2 4

531

Delivery

Treinamento

Assistência Técnica

13

Indicador de temperatura

Informa a temperatura no sistema de arrefecimento do motor. Caso o ponteiro do indicadoratinja a faixa vermelha a luz de advertência acenderá e o alarme sonoro será acionado. Nãosendo tomada nenhuma providência o sistema de proteção despotencializará o motor.

Indicador de combustível

Informa a quantidade de combustível existente no reservatório.

Evite o esgotamento total do combustível no reservatório, pois osistema de alimentação poderá absorver impurezas, prejudicando obom funcionamento do motor.

20

VOLKSLOG

Trata-se de um computador de bordo, onde o motorista pode monitorar instantaneamentetodos os sistemas do seu veículo, podendo acessá-los simultaneamente.

Este equipamento é opcional.Maiores informações, consulte o Manual de Operações Volkslog

Treinamento

Assistência Técnica

14

Tomadas elétricas 12V

Existem duas tomadas do tipo acendedor de cigarros, localizadas atrás do banco domotorista.

Podem ser utilizadas para alimentar equipamentos com tensão de 12V.

Interruptor das luzes de emergência

Utilizado quando o motorista necessita parar o veículo em vias públicas por acidente oumanutenção, alertando a outros motoristas sobre a condição de cuidado ao transitar pelolocal.

Interruptores de controle da tomada de força

(Delivery 8.150-opcional)

Acionando o interruptor, a ECM assumirá uma rotação pré-programada, indicada no painelatravés de uma luz de aviso.

19

Descrição do disco de diagrama

• nome do motorista• número da placa do veículo• data do início da operação• quilometragem inicial e final

1 - Escala horária

2 - Marcador de abertura: toda abertura da gaveta é registrada no disco de diagrama

3 - Indicação de velocidade em km/h

4 - Registro do tempo de trabalho

5 - Registro de informações no campo central do disco de diagrama, como:

6 - Encaixe do pacote de diagrama, inserção no suporte do relógio

7 - Distância percorrida: linha grafada em diagonal e compreendida entre a primeira e

quarta linha tracejada, correspondente a 5 km de distância percorrida

8 - Linha que identifica as horas de trabalho

Para maiores detalhes e informações, consulte o Manual de Operaçõesdo Tacógrafo Eletrônico, que acompanha o veículo.

1

2

3

4

5

6

7

8

Treinamento

Assistência Técnica

15

Parada obrigatória: indica que o motor está apresentando uma falha grave, procure umlocal seguro, pare o veículo e desligue o motor.

• Pressão de óleo baixa• Nível do líquido de arrefecimento baixo• Temperatura do motor elevada• Temperatura do óleo elevada• Temperatura do coletor de admissão alta

A falha grave pode ser:

PROTEÇÃO DO MOTOR

O Sistema de Gerenciamento Eletrônico, além de atender as normas vigentes de emissõesde poluentes, disponibilizar maior desempenho e reduzir o consumo de combustível, possuium programa de proteção do motor, que atua conforme descrito abaixo:

Advertência: indica que o motor está apresentando uma falha leve. Não há necessidade deparar o veículo, assim que possível, procure uma Concessionária Volkswagen para realizaro reparo.

Luz amarela

Luz vermelha

No momento que a luz de falha grave acende , o sistema de proteção do motor é ativado.

Caso o motor não seja desligado, a luz de parada obrigatória ,permanecerá acesacontinuamente por 30 segundos. Após 30 segundos acesa, a luz de parada obrigatóriacomeçará a piscar e o motor perderá potência, numa estratégia da ECM para protegê-lo.

Mesmo com a redução da potência do motor, o motorista tem condições de estacionar oveículo com segurança.

Caso a luz de falha grave e a luz de falha leve acendam simultaneamente, significaque a ECM detectou e gravou uma falha em seu sistema.

18

TACÓGRAFO ELETRÔNICO

Os veículos Volkswagen vêm equipados com Tacógrafo Eletrônico que tem a função deregistrar, em um disco de diagrama, as informações operacionais do veículo como:velocidade, quilometragem percorrida, tempo de trabalho, etc.

Treinamento

Assistência Técnica

16

Código de Falhas:

• Pare o veículo e desligue o motor

• Gire a chave de partida para a posição “ligada”

• Próximo a Central Elétrica, localize o “jump” de acesso ao código de falhas.

• Conecte e desconecte o “jump”

• A luz de falha grave começará a piscar.

Para cada tipo de falha no motor, existe um código, informado pela ECM através donúmero de piscadas no painel.

Quando solicitar auxílio por telefone, informe o código de falhasencontrado à Concessionária. Isso poderá agilizar o reparo do veículo.

Esta falha pode ser identificada pelo usuário através do “código de piscada” usando oseguinte procedimento:

Exemplo, Código 21:

A luz de falha grave pisca 2 vezes, há uma pausa e na seqüência, pisca 1 vez.

17

• Ao lavar a parte inferior da cabina, evite que a água atinja diretamente a ECM ou ossensores que estão localizados no motor.

• Se for necessário algum reparo com solda elétrica no veículo ou carroceria, desconecteos cabos da bateria e da ECM, evitando danos nos circuitos elétricos.

• Evite manipular os conectores e terminais sem necessidade.

• Evite mudar a capacidade (amperagem) dos fusíveis ao trocá-los, bem como cortar ouemendar qualquer fiação elétrica.

• Não inverta os pólos da bateria.

• Não tente fazer o motor pegar no “tranco”.

• Não utilize auxiliares de partida (chupeta) no motor.

• Não desconecte a bateria com o motor ligado.

• Quando desconectar ou conectar a ECM, certifique-se que a chave de partida esteja naposição “desligada”.

Cuidados com o Módulo de Gerênciamento Eletrônico - ECM

Treinamento

Assistência Técnica

16

Código de Falhas:

• Pare o veículo e desligue o motor

• Gire a chave de partida para a posição “ligada”

• Próximo a Central Elétrica, localize o “jump” de acesso ao código de falhas.

• Conecte e desconecte o “jump”

• A luz de falha grave começará a piscar.

Para cada tipo de falha no motor, existe um código, informado pela ECM através donúmero de piscadas no painel.

Quando solicitar auxílio por telefone, informe o código de falhasencontrado à Concessionária. Isso poderá agilizar o reparo do veículo.

Esta falha pode ser identificada pelo usuário através do “código de piscada” usando oseguinte procedimento:

Exemplo, Código 21:

A luz de falha grave pisca 2 vezes, há uma pausa e na seqüência, pisca 1 vez.

17

• Ao lavar a parte inferior da cabina, evite que a água atinja diretamente a ECM ou ossensores que estão localizados no motor.

• Se for necessário algum reparo com solda elétrica no veículo ou carroceria, desconecteos cabos da bateria e da ECM, evitando danos nos circuitos elétricos.

• Evite manipular os conectores e terminais sem necessidade.

• Evite mudar a capacidade (amperagem) dos fusíveis ao trocá-los, bem como cortar ouemendar qualquer fiação elétrica.

• Não inverta os pólos da bateria.

• Não tente fazer o motor pegar no “tranco”.

• Não utilize auxiliares de partida (chupeta) no motor.

• Não desconecte a bateria com o motor ligado.

• Quando desconectar ou conectar a ECM, certifique-se que a chave de partida esteja naposição “desligada”.

Cuidados com o Módulo de Gerênciamento Eletrônico - ECM

Treinamento

Assistência Técnica

15

Parada obrigatória: indica que o motor está apresentando uma falha grave, procure umlocal seguro, pare o veículo e desligue o motor.

• Pressão de óleo baixa• Nível do líquido de arrefecimento baixo• Temperatura do motor elevada• Temperatura do óleo elevada• Temperatura do coletor de admissão alta

A falha grave pode ser:

PROTEÇÃO DO MOTOR

O Sistema de Gerenciamento Eletrônico, além de atender as normas vigentes de emissõesde poluentes, disponibilizar maior desempenho e reduzir o consumo de combustível, possuium programa de proteção do motor, que atua conforme descrito abaixo:

Advertência: indica que o motor está apresentando uma falha leve. Não há necessidade deparar o veículo, assim que possível, procure uma Concessionária Volkswagen para realizaro reparo.

Luz amarela

Luz vermelha

No momento que a luz de falha grave acende , o sistema de proteção do motor é ativado.

Caso o motor não seja desligado, a luz de parada obrigatória ,permanecerá acesacontinuamente por 30 segundos. Após 30 segundos acesa, a luz de parada obrigatóriacomeçará a piscar e o motor perderá potência, numa estratégia da ECM para protegê-lo.

Mesmo com a redução da potência do motor, o motorista tem condições de estacionar oveículo com segurança.

Caso a luz de falha grave e a luz de falha leve acendam simultaneamente, significaque a ECM detectou e gravou uma falha em seu sistema.

18

TACÓGRAFO ELETRÔNICO

Os veículos Volkswagen vêm equipados com Tacógrafo Eletrônico que tem a função deregistrar, em um disco de diagrama, as informações operacionais do veículo como:velocidade, quilometragem percorrida, tempo de trabalho, etc.

Treinamento

Assistência Técnica

14

Tomadas elétricas 12V

Existem duas tomadas do tipo acendedor de cigarros, localizadas atrás do banco domotorista.

Podem ser utilizadas para alimentar equipamentos com tensão de 12V.

Interruptor das luzes de emergência

Utilizado quando o motorista necessita parar o veículo em vias públicas por acidente oumanutenção, alertando a outros motoristas sobre a condição de cuidado ao transitar pelolocal.

Interruptores de controle da tomada de força

(Delivery 8.150-opcional)

Acionando o interruptor, a ECM assumirá uma rotação pré-programada, indicada no painelatravés de uma luz de aviso.

19

Descrição do disco de diagrama

• nome do motorista• número da placa do veículo• data do início da operação• quilometragem inicial e final

1 - Escala horária

2 - Marcador de abertura: toda abertura da gaveta é registrada no disco de diagrama

3 - Indicação de velocidade em km/h

4 - Registro do tempo de trabalho

5 - Registro de informações no campo central do disco de diagrama, como:

6 - Encaixe do pacote de diagrama, inserção no suporte do relógio

7 - Distância percorrida: linha grafada em diagonal e compreendida entre a primeira e

quarta linha tracejada, correspondente a 5 km de distância percorrida

8 - Linha que identifica as horas de trabalho

Para maiores detalhes e informações, consulte o Manual de Operaçõesdo Tacógrafo Eletrônico, que acompanha o veículo.

1

2

3

4

5

6

7

8

Treinamento

Assistência Técnica

13

Indicador de temperatura

Informa a temperatura no sistema de arrefecimento do motor. Caso o ponteiro do indicadoratinja a faixa vermelha a luz de advertência acenderá e o alarme sonoro será acionado. Nãosendo tomada nenhuma providência o sistema de proteção despotencializará o motor.

Indicador de combustível

Informa a quantidade de combustível existente no reservatório.

Evite o esgotamento total do combustível no reservatório, pois osistema de alimentação poderá absorver impurezas, prejudicando obom funcionamento do motor.

20

VOLKSLOG

Trata-se de um computador de bordo, onde o motorista pode monitorar instantaneamentetodos os sistemas do seu veículo, podendo acessá-los simultaneamente.

Este equipamento é opcional.Maiores informações, consulte o Manual de Operações Volkslog

Treinamento

Assistência Técnica

12

INSTRUMENTOS DE LEITURA

Velocímetro

Tem como função informar a velocidade instantânea do veículo em km/h. Na parte inferiordo display, um marcador digital informa a quilometragem total percorrida ou a parcial ou afunção relógio. Para alternar as funções, basta apertar o botão (A). Para zerar aquilometragem parcial, mantenha o botão pressionado por dois segundos.

Tacômetro (contagiros)

Informa o número de rotações por minuto do motor. Possui faixas coloridas para facilitar epossibilitar ao motorista uma condução do veículo com maior desempenho e menor consumode combustível.

A faixa verde (A) indica que o veículo está numa rotação ideal de trabalho. Procure mantera rotação nesta faixa o maior tempo possível.

Para fazer a troca de marchas, acelere o veículo até atingir o início da faixa listrada emvermelho (B), evitando que, ao fazer a troca, a rotação do motor caia abaixo da faixaverde.

A faixa vermelha (C) indica que o motor está em rotação muito alta, e deve ser evitada,para não elevar o consumo de combustível ou expor o motor a riscos.

O ajuste da hora será possível através do tacógrafo eletrônico.Para realizar esta operação, consulte o Manual de Instruções doTacógrafo.

21

CAIXA DE MUDANÇAS

Estes veículos possuem caixa de mudanças de cinco velocidades à frente e uma para trás,sincronizadas, garantindo um acoplamento suave e preciso nas trocas de marchas.

1 3 5

R42

Delivery 8.150

R 2 4

531

Delivery

Treinamento

Assistência Técnica

11

Luzes de aviso e alarme sonoro

22

FREIO DE ESTACIONAMENTO

Freio de ação mecânica, acionado por alavanca e cabos, com atuação nas rodas traseiras.

• Para aplicar o freio de estacionamento, movimente a alavanca para cima.

• Para liberar o freio de estacionamento, pressione o botão da alavanca e movimente-a para baixo.

Delivery

olobmíS oãçacidnI oãçavresbO

edodiuqílodlevínoxiaB

otnemiceferra

edoirótavreserodaugáedlevínoeuqacidnI

oratelpmoces-eved,oxiabátseoãsnapxe

.levín

odanoicaotlaloraF

adreuqseoãçeridedzuL

odíurtsboraedortliF .odíutitsbusresevedraedortlifoeuqacidnI

adavartsedanibaCoãnanibacadavartedametsisoeuqacidnI

.odacilpaetnemadivedátse

airetabanagracedatlaFedametsisomocátseairetabaeuqacidnI

.etneicifedagrac

atieridoãçeridedzuL

Treinamento

Assistência Técnica

10

Luzes de aviso e alarme sonoro

olobmíS oãçacidnI oãçavresbO

airótagirboadaraP

oãçetorpedametsisodoãçavitaaacidnI

ahlafamuetsixeodnauqerrocO.rotomod

.orugesragulmeolucíevoeraP.evarg

oaicinirotomosodnuges03sópA

.oãçazilaicnetopsededossecorp

osivaedadapmâL

onevelahlafamuedaicnêtsixeaacidnI

orarapededadissecenáhoãN.rotom

amuerucorp,levíssopeuqmissA.olucíev

.oãçacifirevarapairánoissecnoC

levítsubmoconaugáedaçneserPevedaugáedrodarapesortlifoeuqacidnI

.odanerdres

edoierfonraedoãsserpaxiaB

)051.8yrevileD(oçivres

edoxiabaaiacoãsserpaosaces-ednecA

.rab5,4

oierfedodíulfedlevínoxiaB

yrevileD

átseoierfedodiulfodlevínoeuqacidnI

.ratelpmoces-eveD.oxiab

rotomodoelóodoãsserpaxiaB,rotomodoelóodoãsserpaxiabacidnI

.olucíevorarapes-eved

rotomodotnemiceuqarepuS-eved,odiceuqarepusátserotomoeuqacidnI

.olucíevorarapes

odanoicaotnemanoicatseedoierFátseotnemanoicatseedoierfoeuqacidnI

.odacilpa

adavitaaçrofedadamotedelortnoC

)lanoicpo-051.8yrevileD(

iofaçrofedadamotedametsisoeuqacidnI

.odanoica

23

Delivery 8.150

Freio do tipo câmara de mola acumuladora, que atua nas rodas traseiras, garantindo eficiênciae segurança quando o veículo está estacionado ou em situações de emergência.

Liberação manual do freio de estacionamento

• retire o parafuso de recolhimento da mola, localizado no corpo da câmara• remova a tampa protetora• introduza o parafuso de liberação da câmara• introduza a bucha guia e a porca• gire a porca para recolher a mola, até liberar o freio• repita a operação na outra roda• gire a porca para recolher a mola, até liberar o freio• repita a operação na outra roda

Lembre-se: - Para rebocar o veículo deve-se utilizar um “cambão”,para evitar risco de acidente.

• Para liberar o freio de estacionamento, puxe a alavanca e movimente-a para cima.

• Para aplicar o freio de estacionamento, movimente a alavanca para baixo.

Ale
Text Box
3000 Boggie

Treinamento

Assistência Técnica

9

Painel de instrumentos

Descrição do painel de instrumentos:

1-Tacômetro (contagiros)2-Luzes de aviso3-Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento4-Interruptor de luzes de emergência5-Interruptor da tomada de força (Delivery 8.150, opcional)6-Indicador do nível de combustível7-Velocímetro8-Hodômetro parcial, total e relógio

24

REBOQUE DO VEÍCULO

Caso necessite rebocar o veículo, siga as instruções:

• Pegue o pino rebocador que se encontra atrás do banco do passageiro.

• Abaixe manualmente a placa do veículo e introduza o pino rebocador no orifício do pára-choque.

• Levante as duas rodas traseiras e desconecte a árvore de transmissão, evitando danificar a caixa de mudanças por falta de lubrificação.

• Se, possível, mantenha o motor em funcionamento, para garantir o sistema de ar abastecido, caso contrário, desaplique mecanicamente o freio de estacionamento, conforme instruções contidas neste manual.

• Os motoristas dos veículos rebocador e rebocado, devem terexperiência nesse tipo de situação.

• Nunca utilize cordas ou cabos flexíveis para rebocar o veículo.

1

2

78 3 6 5 4

Treinamento

Assistência Técnica

8

PAINEL DE OPERAÇÕES

Descrição do painel

1- Difusores de ar2- Interruptor de luzes3- Alavanca de comando da luz de direção e farol alto4- Painel de instrumentos5- Ventilação6- Alavanca de comando do limpador e lavador do pára-brisa7- Porta-objetos8- Conjunto de interruptores9- Porta-copos10-Acesso ao reservatório do fluido da embreagem/freio (Delivery)11-Porta-luvas12-Acesso à caixa de fusíveis13-Porta-mapas14-Tacógrafo eletrônico15-Previsão para instalação de rádio16-Controles de ventilação interna17-Cinzeiro com acendedor de cigarros18-Alavanca do freio de estacionamento (Delivery)19-Alavanca do freio de estacionamento (Delivery 8.150)20-Interruptor de partida21-Acionador da buzina22-Acesso ao reservatório do fluido de embreagem (Delivery 8.150)

Painel de operações Delivery e Delivery 8.150

25

MANUTENÇÃO

O que deve ser inspecionado antes da operação do veículo:

Nível do óleo lubrificante

O nível do óleo deve estar entre as marcas de máximo e mínimo.

• Coloração marrom = pequena infiltração de água• Coloração leitosa = grande infiltração de água

Podemos também, identificar algum problema no motor através da viscosidade do óleo:

• Consistência fina = infiltração de combustível no cárter• Consistência grossa = infiltração de gases queimados no cárter

Se o óleo estiver apresentando partículas sólidas, examine:

• Partículas metálicas = desgaste dos componentes móveis internos do motor• Partículas arenosas = filtro de ar inoperante.

MINMIN

MAXMAX

1 21 20

4

19

18

15

16

17

14 11 13

2 3 6 8 9 22 5 10

7

12

Treinamento

Assistência Técnica

7

• Retorno

Levante manualmente a cabina, puxe a alça do braço de sustentação para trás. Abaixe acabina com firmeza, até perceber que a trava esta totalmente acionada.

Com a chave de partida, abra a fechadura da trava da cabina.

Remova a chave da trava e, manualmente, levante a cabina até o braço de sustentaçãoficar na posição de totalmente esticado.

26

Fluido dos freios e embreagem (Delivery)

É um único reservatório e está localizado dentro do porta-luvas, onde deve-se observar seo nível está compreendido entre as marcas máximo e mínimo.

Fluido da direção hidráulica

O nível do fluido da direção hidráulica deve ser verificado sempre com o motor emfuncionamento.

O nível deve estar entre as marcas, máximo e mínimo. Se necessário complete com omesmo tipo e marca do fluido existente no reservatório.

Fluido da embreagem (Delivery 8.150)

O reservatório está localizado no painel frontal sob o porta-copos, onde deve-se observarse o nível está compreendido entre as marcas máximo e mínimo.

Treinamento

Assistência Técnica

6

BASCULAMENTO DA CABINA

Antes de bascular a cabina, verifique se a área à sua frente está livre e se as portas estãofechadas. Prenda ou retire os objetos soltos em seu interior.

Observe se a alavanca de mudanças está em posição de neutro.

• Basculamento

Alavanca em posição de neutro

27

Filtro separador de água

A drenagem do filtro separador de água deve serfeita com o motor desligado.

Filtro de ar

Tem a função de purificar o ar admitido pelo motor, influenciando em seu desempenho esua vida útil.

Deve ser substituído, sempre que a luz no painel acender.

Nunca limpe o filtro de ar. Deve ser sempre substituído.

Quando a luz do painel acender ou quando se verificar presença de água no filtroseparador, o mesmo deverá ser drenado.

Treinamento

Assistência Técnica

5

CINTO DE SEGURANÇA

Tanto para o motorista, quanto para o passageiro (lado esquerdo) o cinto de segurança édo tipo retrátil de três pontos. Para o passageiro do centro o cinto de segurança é do tipoabdominal de dois pontos.

1

2

3

28

Sistema de arrefecimento

O nível do líquido de arrefecimento deve estar entre as marcas máximo e mínimo.

A verificação deve ser feita sempre com o motor frio.

Ao abrir o sistema de arrefecimento:

• Nunca remova a tampa do reservatório com o motor quente.• Aguarde a temperatura baixar.• Cubra a tampa com um pano grosso para proteger-se do vapor.• Utilize aditivo conforme recomendação do Manual do Proprietário.

Sempre que a luz do painel acender, o nível deverá ser completado com água limpa.

O abastecimento deverá ser realizado pela tampa lateral.

Treinamento

Assistência Técnica

4

ACESSO A CABINA

Para facilitar o acesso ao interior da cabina, utilize as alças posicionadas em pontosergometricamente estratégicos para a segurança da operação, evitando o risco de acidentes.

Obs.: Para facilitar o acesso, no lado do motorista (lado esquerdo do veículo), iniciecolocando o pé direito no primeiro degrau. No lado do passageiro (lado direito do veículo),inicie colocando o pé esquerdo no primeiro degrau.

Na operação de descida da cabina, realize a operação inversa à subida, apoiando-se nasmesmas alças e descendo “de costas” para o lado externo do veículo.

No lado do motorista, apóie-se na alça da coluna A e inicie a descida com o pé esquerdo

apoiado no primeiro degrau.

No lado do acompanhante inicie com o pé direito.

29

Sistema de freios a ar (Delivery 8.150)

Drene os reservatórios de ar comprimido diariamente, evitando acúmulo de água e óleo docircuito, o que pode ser prejudicial ao sistema.

Para drenar, basta puxar o cabo existente abaixo do reservatório, eliminando a águacondensada.

Nível do lavador do pára-brisa

Localizado na parte externa da cabina, atrás do motorista, o nível deverá estar entre asmarcas de máximo e mínimo.

Verifique também o direcionamento do jato, procurando ajustá-lo naposiçao correta.

Treinamento

Assistência Técnica

3

INTRODUÇÃO

Com grande tradição no mercado de veículos automotores, oferecendo sempre produtosde alta confiabilidade e tecnologia de ponta, a marca Volkswagen, é sinônimo de qualidade.

Esta característica é de extrema importância no momento da aquisição de um novo produto,assim como também, após a aquisição, o conhecimento desse produto é fundamentalpara que se obtenha o máximo de seu rendimento, baixo custo operacional e longa vidaútil.

Para que essas condições sejam passíveis de serem obtidas, preparamos este manual quetem como finalidade, apresentar aos usuários, dicas quanto à manutenção e operação dosCaminhões Volkswagen Delivery e Delivery 8.150. Leia atentamente este fascículo ecomprove na prática a melhoria das performances. Sua e do caminhão.

As informações contidas nesta apostila têm seu uso exclusivo paraefeito de treinamento e estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.Consulte sempre a Literatura Técnica atualizada.

30

Caixa de fusíveis

A caixa de fusíveis está localizada sob o porta-luvas, ao lado da tomada de diagnóstico doSistema de Gerenciamento Eletrônico.

Quando for substituir um fusível, faça-o sempre por outro damesma capacidade.

.

Treinamento

Assistência Técnica

2

Durante a leitura deste fascículo fique atento a este símboloque identifica informações importantes.

31

Calibragem dos pneus

A pressão dos pneus deve ser verificada diariamente, com um calibrador de precisãocom os pneus frios.

Pneus com baixa pressão

Pneus com baixa pressão, tornam difícil a dirigibilidade do veículo, aumentam a resistênciaà rolagem do pneu, passando a exigir mais impulsão e, consequentemente, gerandomaior consumo de combustível. O aumento da temperatura interna causa também umdesgaste prematuro dos pneus.

Pneus com excesso de pressão

Com excesso de pressão, a área de contato da banda de rodagem com o solo é diminuida,concentrando todo o peso do veículo no centro da banda de rodagem, provocando desgasteprematuro nessa região dos pneus.

Se, durante um percurso, for notado um aumento da pressão dospneus (os quais tenham sido previamente calibrados com pressãocorreta), não os esvazie. O aumento de pressão é causado pelo calorgerado no atrito dos pneus com o solo.

Treinamento

Assistência Técnica

1

ÍNDICE

Introdução

Acesso à cabina

Cintos de segurança

Basculamento da cabina

• Basculamento

• Retorno

Painel de operações

• Painel de operações Delivery

• Painel de operações Delivery 8.150

• Painel de Instrumentos

• Luzes de aviso e alarme sonoro

Instrumentos de leitura

• Velocímetro

• Tacômetro (contagiros)

• Indicador de temperatura

• Indicador de combustível

• Interruptor das luzes de emergência

• Interruptor de controle da tomada de força (8.150 – opcional)

• Tomadas elétricas 12V

Proteção do motor

• Cuidados com o Módulo de Gerenciamento Eletrônico (ECM)

Tacógrafo eletrônico

• Descrição do disco de diagrama

Volkslog

Caixa de mudanças

Freio de estacionamento

• Delivery

• Delivery 8.150

Reboque do veículo

Manutenção

• Nível do óleo

• Fluido de direção hidráulica

• Fluido dos freios e embreagem (Delivery)

• Fluido de embreagem (Delivery 8.150)

• Filtro separador de água

• Filtro de ar

• Sistema de arrefecimento

• Sistema de freios a ar (Delivery 8.150)

• Nível do lavador do pára-brisa

• Caixa de fusíveis

• Calibragem de pneus

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3

4

5

6

6

7

8

8

89

10

12

12

1414

14

15

1718

19

2021

22

2223

2425

25

26

27

26

27

28

2929

30

31

26

12

13

13

32

ANOTAÇÕES