43
MY PASSPORT Disco rígido portátil Manual do usuário

Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

  • Upload
    lambao

  • View
    225

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

MY PASSPORT™

Disco rígido portátilManual do usuário

Page 2: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

Acessar o Suporte on-lineVisite nosso site de suporte ao produto http://support.wdc.com e escolha um destes tópicos:

• Downloads — Faça o download de software e atualizações para seu produto WD• Registro — Registre seu produto WD no site http://register.wdc.com para receber as atualizações e ofertas

especiais mais recentes• Serviço de RMA e Garantia — Obtenha informações sobre a garantia, a substituição do produto (RMA), o status

da RMA e a recuperação de dados• Base de Conhecimento — Pesquise por palavra-chave, frase ou Answer ID• Instalação — Obtenha ajuda online para instalar seu produto ou software WD• Comunidade WD — Compartilhe suas opiniões e conecte-se com outros usuários WD no site

http://community.wdc.com

Page 3: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

Sumário

_________

Acessar o Suporte on-line................................................................................. ii

_________

1 Sobre seu disco rígido WD........................................................................... 1Recursos............................................................................................................................1

Conteúdo do kit............................................................................................................... 2

Acessórios opcionais....................................................................................................... 2

Compatibilidade do sistema operacional......................................................................2

Formato da unidade de disco.........................................................................................3

Descrição física.................................................................................................................3Interface USB 3.0................................................................................................................. 3LED de energia/atividade.................................................................................................. 3

Registrando sua unidade.................................................................................................4

Precauções de manuseio.................................................................................................4

_________

2 Conectando a unidade e começando a usá-la........................................... 5Conectando a unidade.................................................................................................... 5

Introdução ao software WD............................................................................................5

_________

3 Fazendo backup de arquivos..................................................................... 10Como funciona o recurso de backup.......................................................................... 10

Fazendo backup de arquivos........................................................................................ 11

_________

4 Restaurando arquivos..................................................................................14Como funciona o recurso de restauração................................................................... 14

Restauração de arquivos............................................................................................... 14

_________

5 Bloqueando e desbloqueando a unidade................................................. 16Protegendo a unidade por senha................................................................................. 16

Desbloquear a unidade..................................................................................................17Usando o software WD Security ou WD Drive Utilities..................................................17Com o utilitário WD Drive Unlock Utility.........................................................................18

Alterar sua senha............................................................................................................18

Desligar o recurso de bloqueio da unidade................................................................ 19

My Passport™Manual do usuário

i

Page 4: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

_________

6 Gerenciando e personalizando a unidade................................................ 20Verificar o funcionamento da unidade........................................................................ 20

Desconectando a unidade com segurança ................................................................ 21

Desligando o LED........................................................................................................... 21

Apagar a unidade...........................................................................................................21Usando o recurso Apagar Unidade..................................................................................22Usar cinco senhas inválidas.............................................................................................. 22

Registrando sua unidade...............................................................................................23

Restaurando o software WD.........................................................................................23

_________

7 Gerenciando e personalizando o software............................................... 25Verificar se há atualizações do software..................................................................... 25

Configurando sua conta do serviço de nuvem........................................................... 25

Desinstalação do software WD.....................................................................................27

_________

8 Usando a unidade em um computador Mac.............................................28Reformatando a unidade...............................................................................................28

Restaurando o software WD.........................................................................................28

_________

9 Resolução de problemas............................................................................ 29Instalar, particionar e formatar o HD............................................................................29

Perguntas mais frequentes (FAQs)............................................................................... 29

_________

10 Informação de cumprimento normativo e garantia............................... 31Cumprimento normativo............................................................................................... 31

Informação FCC da Classe B.............................................................................................31Declaração ICES-003/NMB-003...................................................................................... 31Conformidade com normas de segurança......................................................................32Conformidade CE para Europa........................................................................................ 32Aviso de KC (somente para a República da Coreia)...................................................... 32

Conformidade ambiental (China)................................................................................. 32

Informações sobre a garantia....................................................................................... 33Obtendo manutenção....................................................................................................... 33Garantia limitada................................................................................................................33Austrália/Nova Zelândia................................................................................................... 34Garantia.............................................................................................................................. 34Obtendo manutenção.......................................................................................................35

My Passport™Manual do usuário

ii

Page 5: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

1 Sobre seu disco rígido WD

Bem-vindo a seu disco rígido portátil My Passport™. Ele oferece alta capacidade emuma unidade portátil e fina. Possui conectividade USB 3.0 rapidíssima, backup locale na nuvem e proteção por senha para ajudar a proteger seus arquivos contra o usonão autorizado.

Esta introdução inclui os seguintes tópicos:

Recursos

Conteúdo do kit

Compatibilidade do sistema operacional

Formato da unidade de disco

Descrição física

Registrando sua unidade

Precauções de manuseio

RecursosCom um design compacto, uma alta capacidade e a opção de backup na unidadelocal ou na nuvem, a unidade My Passport se encaixa perfeitamente na rotinaocupada de pessoas com uma vida digital ativa.

Backup automático — A unidade My Passport vem equipada com o software WDBackup para ajudar a garantir que seus vídeos, fotos, músicas e documentos nãosejam perdidos. Você pode configurá-lo para ser executado automaticamenteconforme sua programação. Basta escolher a hora e a frequência para fazer backupde arquivos importantes do sistema para a unidade My Passport.

Proteção por senha — O software WD Security™ ajuda a manter a privacidade e asegurança de seu conteúdo. Basta ativar a proteção por senha e definir sua própriasenha personalizada.

Novo design — O design ousado e vibrante da unidade My Passport certamente vaichamar sua atenção. É uma unidade de armazenamento portátil com uma novaimagem que dá a oportunidade de expressar sua personalidade. Disponível emdiversas cores belas, você pode escolher a que complementa seu estilo pessoal.

Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta parauso ao sair da caixa, para que você possa começar imediatamente a transferirarquivos, salvar memórias e fazer backup. Ela vem com todos os programas desoftware de que você precisa para ajudar a proteger seus dados, inclusive oWD Backup e o WD Security.

Importan-te:

Para obter as informações e notícias mais recentes sobre produtosWD, visite nosso site http://www.wdc.com. Para acessar asdocumentações e informações mais recentes de software,

Sobre seu disco rígido WD

My Passport™Manual do usuário

1

Page 6: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

firmware e produtos, visite http://support.wdc.com/downloads.aspx

Conteúdo do kitComo mostra a Figura 1, o kit da unidade My Passport inclui os seguintes itens:

Figura 1: My Passport Componentes do kit do disco rígido portátil

• My Passport Disco rígido portátil, com os programas de software WD Backup,WD Security e WD Drive Utilities

• Cabo USB 3.0• Guia de instalação rápida

Acessórios opcionaisPara obter mais informações sobre os acessórios opcionais dos produtos WD, visite www.wdc.com

Compatibilidade do sistema operacionalA unidade My Passport e os programas de software WD Drive Utilities e WDSecurity são compatíveis com os seguintes sistemas operacionais:

Windows® macOS™ (se aplicável)

• Windows 7• Windows 8• Windows 8.1• Windows 10

• Mavericks• Yosemite• El Capitan• Sierra

O software WD Backup é compatível com os seguintes sistemas operacionais:

• Windows 7• Windows 8• Windows 8.1• Windows 10

A compatibilidade pode variar, dependendo da configuração do hardware e dosistema operacional.

Sobre seu disco rígido WD

My Passport™Manual do usuário

2

Page 7: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

Para maior confiabilidade e desempenho, sempre instale as atualizações e o servicepack (SP) mais recentes. Para Windows, acesse o menu Iniciar e selecione oWindows Update. Para computadores Mac, acesse o menu Apple e selecione aAtualização de Software.

Formato da unidade de discoA unidade My Passport está formatada como uma partição NTFS única para tercompatibilidade com todos os sistemas operacionais Windows atualizados. Sedeseja usar a unidade com um computador Mac, consulte Reformatando a unidadee Resolução de problemas.

Descrição físicaComo mostra a Figura 2, a unidade My Passport conta com:

• Uma porta de interface USB 3.0• Um indicador LED de energia/atividade

Interface USB 3.0A interface USB 3.0 é compatível com taxas de transferência de dados de até 5Gb/s.

O USB 3.0 é retrocompatível com o USB 2.0. Uma interface USB 2.0 é compatívelcom taxas de transferência de dados de até 480 Mb/s.

Figura 2: My Passport unidade

LED de energia/atividadeO LED de energia/atividade mostra o estado de energia da unidade da seguinteforma:

Aparência do LED Estado de energia/atividade

Ligado e estável Ocioso

Intermitência rápida, aproximadamente trêsvezes por segundo

Atividade

Sobre seu disco rígido WD

My Passport™Manual do usuário

3

Page 8: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

Aparência do LED Estado de energia/atividade

Intermitência lenta, aproximadamente a cada 2,5segundos

Sistema em espera

Desativar Unidade desligada ou configurada pelo WD DriveUtilities para que o LED fique desligado

Registrando sua unidadeSempre registre sua unidade My Passport para obter as atualizações e ofertasespeciais mais recentes. Você pode registrar sua unidade facilmente usando osoftware WD Drive Utilities. Outra possibilidade é registrá-la online no site http://register.wdc.com

Precauções de manuseioOs produtos da WD são instrumentos de precisão e, por isso, devem sermanuseados com cuidado enquanto estiverem sendo desembalados e instalados.O manuseio incorreto, queda ou vibração pode danificar as unidades. Tome sempreas seguintes precauções quando desembalar e instalar o produto dearmazenamento externo:

• Não deixe cair nem agite a unidade.• Não desloque a unidade enquanto ela estiver em funcionamento.

Sobre seu disco rígido WD

My Passport™Manual do usuário

4

Page 9: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

2 Conectando a unidade e começando a usá-la

Este capítulo fornece instruções sobre como conectar a unidade e instalar osprogramas de software WD no computador. Ele inclui os seguintes tópicos:

Conectando a unidade

Introdução ao software WD

Conectando a unidade1. Ligue o computador.2. Conecte a unidade ao computador, como mostra a Figura 3.3. Verifique se a unidade aparece na lista do utilitário de gerenciamento de

arquivos do computador.4. Se aparecer uma tela de Novo Hardware Encontrado, clique em Cancelar para

fechá-la. O software WD instalará o driver adequado para sua unidade.

A unidade My Passport estará pronta para ser usada como dispositivo dearmazenamento externo. É possível ampliar os recursos instalando os programasde software WD que vêm na unidade:

• WD Backup• WD Security• WD Drive Utilities

Figura 3: Conectando a unidade My Passport

Introdução ao software WD1. Clique duas vezes no arquivo Configuração dos Aplicativos WD que aparece na

lista da sua unidade no utilitário de gerenciamento de arquivos do seu

Conectando a unidade e começando a usá-la

My Passport™Manual do usuário

5

Page 10: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

computador para exibir o assistente de Configuração dos Aplicativos WD e acaixa de diálogo Instalador do Software.

2. Clique em Avançar para exibir a caixa de diálogo Tipo de Instalação:

3. Na caixa de diálogo Tipo de Instalação:a. Selecione a opção que deseja usar para a instalação:

• Instalação recomendada—Instalar todo o software WD• Instalação personalizada — Instala somente o software WD selecionado

b. Clique no link Contrato de Licença do Usuário Final da Western Digital e leia ocontrato.

c. Marque a caixa de seleção Eu aceito para aceitar o acordo e ativar o botãoPróximo.

d. Clique em Próximo.4. A caixa de diálogo exibida depende da opção de instalação selecionada na

Etapa 3:

SE você selecionou a opção . . ., ENTÃO . . .

Instalação recomendada A caixa de diálogo Instalando Aplicativos seráexibida.

Conectando a unidade e começando a usá-la

My Passport™Manual do usuário

6

Page 11: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

Instalação personalizada A caixa de diálogo Instalação Personalizadaserá exibida:

Na caixa de diálogo Instalação Personalizada:

1. Marque as caixas de seleçãocorrespondentes aos aplicativos que desejainstalar.

2. Clique em Próximo para exibir a caixa dediálogo Instalação de Aplicativos.

5. A caixa de diálogo Instalando Aplicativos:

• Mostra o progresso da instalação do software• Exibe uma breve descrição de cada aplicativo• Cria na área de trabalho um ícone de atalho de cada aplicativo instalado• Substitui o botão Cancelar pelo botão Próximo quando a instalação tiver

concluído

Conectando a unidade e começando a usá-la

My Passport™Manual do usuário

7

Page 12: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

6. Clique em Próximo para exibir a caixa de diálogo Instalação Concluída:

7. Na caixa de diálogo Instalação Concluída, clique em:

• Fazer backup de arquivos... para exibir a tela do WD Backup. Veja Fazendo backup de arquivos

• Configurar segurança... para exibir a tela do WD Security e a caixa de diálogoConfigurar segurança. Veja Bloqueando e desbloqueando a unidade

• Gerenciar sua unidade... para exibir a tela do WD Drive Utilities. Veja Gerenciando e personalizando a unidade

• Concluir para fechar a caixa de diálogo Instalação Concluída.

Figura 4: Tela do WD Drive Utilities

Conectando a unidade e começando a usá-la

My Passport™Manual do usuário

8

Page 13: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

Figura 5: Tela do WD Security

Figura 6: Tela do WD Drive Unlock

Conectando a unidade e começando a usá-la

My Passport™Manual do usuário

9

Page 14: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

3 Fazendo backup de arquivos

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Como funciona o recurso de backup

Fazendo backup de arquivos

Como funciona o recurso de backupO software WD Backup é um aplicativo de backup programado que faz o backupautomático dos arquivos selecionados de acordo com a programação especificada.

Ao criar um plano de backup, você especifica o dispositivo de backup:

• De destino — o dispositivo de armazenamento externo para o qual serãocopiados seus arquivos para proteção por backup. O destino de backup podeser qualquer:

◦ Unidade de armazenamento externo compatível◦ Conta do serviço de nuvem compatível

• De origem — os arquivos e as pastas do computador que deseja copiar para odestino de backup para proteção por backup. O dispositivo de origem debackup pode ser qualquer disco rígido interno, partição de disco rígido ouqualquer:

◦ Unidade de armazenamento externo◦ Conta do serviço de nuvem compatível

• Programação — a hora do dia, o dia da semana e o mês em que deseja fazer obackup.

Ao clicar em Iniciar Backup depois de criar um plano de backup, o softwareWD Backup copiará todos os arquivos e as pastas de origem de backupespecificados para o destino de backup selecionado. Depois, de acordo com aprogramação escolhida, o software WD Backup fará o backup automático de:

• Arquivos novos que foram criados ou copiados para um dispositivo ou pastaprotegidos por backup

• Arquivos existentes protegidos por backup que foram alterados

Essa proteção é automática, ou seja, o software WD Backup faz isso sem que vocêprecise realizar qualquer ação. Basta deixar os dispositivos de origem e destino debackup conectados ao computador.

Observa-ção:

Sempre que desconectar e reconectar um dispositivo de origemou destino de backup, o software WD Backup examinaránovamente o dispositivo de origem de backup em busca dearquivos novos ou alterados e reiniciará o backup automáticoconforme a programação.

Arquivos excluídos — O software WD Backup não fará o backup de arquivos quetenham:

Fazendo backup de arquivos

My Passport™Manual do usuário

10

Page 15: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

• Atributos: reparsePoint, temporary• Nomes: \AppData\Roaming\Microsoft\Windows, [CommonApplicationData]

\Western Digital\, [CommonApplicationData]\Microsoft\Windows\Caches\,config.msi, MSOCache, ntuser.dat, ntuser.ini, [RecycleBin], $recycle.bin, recycler,[Root]\Drivers\, [Root]\Temp\, System Volume Information, WDBackup.swstore, .WD Hidden Items, WD SmartWare.swstor, [Windows]

• Extensões: .ds_store, .temp, .tmp, .wdsync• Valor de início:~• Valores de término: desktop.ini, .dropbox, .dropbox.attr, hiberfil.sys, -journal,

pagefile.sys, thumbs.db

Fazendo backup de arquivos1. Abra a caixa de diálogo Selecione seu dispositivo de armazenamento WD ou

serviço em nuvem clicando em:

• Adicionar Plano de Backup na tela do WD Backup• Configurar Backup no menu de visualização do WD Backup na barra de tarefas

do Windows2. A caixa de diálogo Selecione seu dispositivo de armazenamento WD ou serviço

em nuvem mostra todos os dispositivos de hardware e contas do serviço denuvem que você pode usar para um dispositivo de destino de backup:

a. Selecione para destacar o dispositivo que deseja usar.b. Se houver mais de três dispositivos disponíveis, use os botões de rolagem

para esquerda e direita para ver todos eles.c. Clique em Próximo para exibir a caixa de diálogo Configuração Concluída:

Observe que:

SE você selecionou . . . ENTÃO, o software WD Backup exibe . . .

Conta do serviço de nuvem, Caixa de diálogo de login ou conexão queprecisa ser preenchida para continuar. (Veja Desinstalação do software WD.)

Dispositivo protegido por senha que estábloqueado,

Nenhuma mensagem de partição gravável.Nesse caso, primeiro use o softwareWD Security ou o WD Drive Utilities paradesbloquear a unidade. Em seguida,selecione novamente.

3. A configuração inicial/padrão das configurações de backup na caixa de diálogoConfiguração Concluída é destinada a backups feitos de tudo na pasta Usuáriosdo Windows do nome de usuário do computador a cada hora.

Na caixa de diálogo Configuração Concluída:

SE quiser . . . ENTÃO clique em . . .

Aceitar as configurações padrão, Iniciar Backup para salvar e abrir seu plano debackup e fechar a caixa de diálogoConfiguração Concluída.

Pule para a Etapa 10.

Fazendo backup de arquivos

My Passport™Manual do usuário

11

Page 16: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

SE quiser . . . ENTÃO clique em . . .

Especificar uma programação diferente debackup,

Editar Programação para exibir a telaProgramação de Backup Automático e avancepara a Etapa 4.

Alterar a configuração Incluir Arquivos, Editar Arquivos para exibir a tela SelecionarArquivos para Backup e pular para a Etapa 7.

4. Na tela Programação de Backup Automático, selecione a opção de programaçãode backup automático desejada:

Selecionar . . . , Configura os backups automáticos . . .

A cada hora A cada hora, pontualmente, 24 horas por dia, 7dias por semana.

Diariamente Uma vez por dia, nos dias da semana e nointervalo de minutos especificados.

No caso do backup diário:

1. Marque ou desmarque as caixas de seleçãoDias para especificar os dias da semana emque deseja fazer o backup.

2. Use a caixa de seleção "Às" para especificara hora do dia em que deseja fazer o backup.

Mensalmente Uma vez por mês no dia selecionado, nosintervalos de minutos especificados.

No caso do backup mensal:

1. Marque ou desmarque as caixas de seleçãoSemanas para especificar em queocorrências do dia você deseja fazer obackup: primeira, segunda, terceira, quartaou última.

2. Marque ou desmarque as caixas de seleçãoDias para especificar os dias da semana emque deseja fazer o backup.

3. Use a caixa de seleção "Às" para especificara hora do dia em que deseja fazer o backup.

5. Clique em OK para salvar e implementar a alteração feita na programação debackup e fechar a tela Programação de Backup Automático.

6. Depois de alterar a programação de backup:

SE quiser . . . ENTÃO clique em . . .

Aceitar a configuração padrão Incluir Arquivos, Iniciar Backup para salvar e abrir seu plano debackup e fechar a caixa de diálogoConfiguração Concluída.

Pule para a Etapa 10.

Alterar a configuração Incluir Arquivos, Editar Arquivos para exibir a tela SelecionarArquivos para Backup e pular para a Etapa 7.

7. Na tela Selecionar Arquivos para Backup:

a. Clique para selecionar o dispositivo em que estão os arquivos cujo backupvocê deseja fazer:

Fazendo backup de arquivos

My Passport™Manual do usuário

12

Page 17: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

• Meu Computador• Dropbox

Observação: Se os arquivos e as pastas cujo backup deseja fazer estiverem em uma contado Dropbox e você não a tiver configurado para que o software WD Backuppossa acessá-la, consulte Desinstalação do software WD

b. Na visualização da estrutura de arquivos do dispositivo selecionado, cliquenos seletores para abrir as listagens e marque a caixa de seleção de cadaarquivo e pasta cujo backup você deseja fazer. Observe que, ao marcar acaixa de seleção de uma pasta, todos os arquivos e subpastas da pasta serãoselecionados automaticamente.

c. Desmarque as caixas de seleção de cada arquivo e pasta que você não desejaincluir no backup. Observe que, ao desmarcar a caixa de seleção de umapasta, as caixas de seleção de todos os arquivos e subpastas da pasta serãodesmarcadas automaticamente.Observação: O backup padrão de origem é tudo o que está na pasta Usuários do

Windows no nome de usuário do computador. Lembre-se de desmarcaressa seleção se não quiser incluir esses arquivos e pastas no backup.

d. Clique em OK para salvar as seleções e fechar a tela Selecionar Arquivos paraBackup.

8. Verifique se as especificações dos Backups Automáticos e de Incluir Arquivosestão corretas.

9. Clique em Iniciar Backup para salvar e abrir seu plano de backup e fechar a caixade diálogo Concluir Configuração.

10.O software WD Backup executa o primeiro backup imediatamente e mostra oprogresso com uma mensagem de Backup em Progresso (x % concluído) nacaixa de diálogo Backup. Depois que o backup inicial estiver concluído, obackup é executado automaticamente, de acordo com a programaçãoespecificada.

Fazendo backup de arquivos

My Passport™Manual do usuário

13

Page 18: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

4 Restaurando arquivos

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Como funciona o recurso de restauração

Restauração de arquivos

Como funciona o recurso de restauraçãoO software WD Backup facilita a restauração de arquivos dos quais se fez backup dodispositivo de destino de backup para:

• As localizações originais no dispositivo de origem de backup• Outro local selecionado

A restauração geralmente envolve um processo de quatro etapas:

1. Selecione o dispositivo de destino de backup e o backup programado que temos arquivos que você deseja restaurar.

2. Selecione o local de onde deseja restaurar os arquivos.3. Indique o conteúdo a ser restaurado — quer sejam arquivos e pastas individuais

ou tudo.4. Restaure os arquivos.

Restauração de arquivos1. Abra a caixa de diálogo Restaurar clicando em:

• Restaurar na tela WD Backup.• Restaurar arquivos no menu de visualização do WD Backup a partir da barra de

tarefas do Windows

2. Na caixa de diálogo Restaurar:a. Se você tiver mais de um dispositivo de destino de backup conectado ao seu

computador, clique naquele que tem os arquivos de backup que você desejarestaurar.

b. Selecione a opção de local para onde você deseja restaurá-los:

SE quiser restaurar arquivos para . . . ENTÃO, selecione . . .

Seus locais originais, Local original.

Um novo local, Selecionar Local para ativar o botão Buscar e:

1. Clique em Buscar para exibir a telaSelecionar Local:

2. Use a visualização de estrutura da pastade seu computador para selecionar o localde restauração.

3. Com o nome de pasta selecionado nacaixa Pasta, clique em Selecionar Pasta.

Restaurando arquivos

My Passport™Manual do usuário

14

Page 19: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

SE quiser restaurar arquivos para . . . ENTÃO, selecione . . .

4. O software WD Backup fecha a telaSelecionar Local e exibe o caminho para apasta selecionada na caixa de diálogoRestaurar.

c. Clique em Selecionar Arquivos para Restaurar para exibir a tela RestaurarArquivos com o primeiro backup selecionado por padrão em Visualizararquivos da lista.

3. Na tela Restaurar Arquivos:a. Em Visualizar arquivos da lista, selecione o backup que possui os arquivos que

deseja restaurar.b. Use a visualização de estrutura de pastas do backup selecionado para

especificar os arquivos que você deseja restaurar:

SE quiser restaurar . . . ENTÃO . . .

Todos os arquivos no backup selecionado; Selecione a caixa de verificação de nívelsuperior para especificar o backup inteiro.

Arquivos e pastas selecionados, 1. Clique nos seletores na visualização deestrutura da pasta do backup para abrirpastas e subpastas.

2. Selecione as caixas de verificação para osarquivos ou pastas que deseja restaurar.

Observe que ao selecionar a caixa deverificação para uma pasta,automaticamente seleciona-se todos osarquivos e subpastas daquela pasta.

c. Clique em Restaurar para restaurar os arquivos ou pastas selecionados para olocal especificado.

Restaurando arquivos

My Passport™Manual do usuário

15

Page 20: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

5 Bloqueando e desbloqueando a unidade

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Protegendo a unidade por senha

Desbloquear a unidade

Alterar sua senha

Desligar o recurso de bloqueio da unidade

Protegendo a unidade por senhaÉ recomendado proteger sua unidade com senha caso lhe preocupe a possibilidade de quealguém tenha acesso a ela e você não deseja que seus arquivos sejam vistos. Uma senhapode ser usada para bloquear e desbloquear sua unidade. Dependendo da sua localização¹,é possível usar uma senha para criptografar seus dados.

O software My Passport usa sua senha para bloquear e desbloquear a unidade eletronicamente. Sevocê esquecer sua senha, não poderá acessar os dados na sua unidade nem gravar novos dadosnela. Você precisará apagar a unidade antes de usá-la novamente.

1. Clique em Iniciar > Todos os Programas > Western Digital > WD Apps > WD Securitypara exibir a tela do WD Security.

2. Se você tiver mais de uma unidade compatível conectada ao seu computador,selecione aquela para a qual deseja criar uma senha.

3. Leia o aviso sobre a possibilidade de perda de dados se você esquecer suasenha.

4. Digite sua senha na caixa Senha, usando até 25 caracteres.5. Digite novamente sua senha na caixa Verificar senha.6. Digite uma dica para ajudá-lo a se lembrar da sua senha na caixa Password Hint

(Dica de senha).7. Selecione a opção Habilitar desbloqueio automático para este computador... se

quiser que o software WD Security se lembre da sua senha na unidadeselecionada neste computador.

8. Clique em Definir senha para salvar sua senha.

Após criar uma senha, a unidade permanecerá desbloqueada enquanto você continuar suasessão de trabalho atual. Depois o software My Passport:

• Bloqueia a unidade quando você desliga seu computador ou desconecta sua unidade. Omodo inativo bloqueia a unidade, caso a alimentação esteja desligada na porta USB.

• Exige que você digite sua senha para desbloquear a unidade quando você reiniciar seucomputador ou reconectar sua unidade, EXCETO caso tenha marcado a caixa de seleçãoHabilitar desbloqueio automático para este computador... durante a criação da senha

Observação: Durante a criação de uma senha, a unidade começa a proteger seus dados.

1 Muitos produtos Western Digital contêm criptografia de dados ativa. Para algunsmercados, como a Rússia, a criptografia é desativada e não pode ser ativada pelousuário final.

Bloqueando e desbloqueando a unidade

My Passport™Manual do usuário

16

Page 21: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

A seguinte lista aparecerá:

• Da próxima vez que você fechar e reiniciar seu computador• Quando você remove e reconecta a unidade My Passport• Quando seu computador sai do modo inativo, dependendo de sua

configuração

A lista será exibida independentemente de a unidade estar bloqueada ou devocê ter marcado a caixa de seleção Habilitar desbloqueio automático para estecomputador... quando sua senha foi criada. Ela permanece enquanto a proteçãopor senha da unidade estiver ativada.

Desbloquear a unidadeApós a criação de uma senha para que outros não possam acessar os arquivos nasua unidade, a menos que você tenha selecionado a caixa de seleção Habilitardesbloqueio automático para este computador..., você deverá digitar sua senhapara desbloquear a unidade sempre que:

• Fechar e reiniciar seu computador• Desconectar e reconectar a unidade ao seu computador• O computador sair do modo de suspensão

Será preciso fazer isso mesmo se você não tiver o software My Passport instaladono computador.

Dependendo da configuração do software no computador, há duas formas dedesbloquear a unidade, com o:

• Software WD Security ou WD Drive Utilities• Utilitário WD Drive Unlock

Usando o software WD Security ou WD Drive UtilitiesSempre que desligar e reiniciar o computador ou desconectar e reconectar a unidade a ele,ao abrir o My Passport ou o WD Drive Utilities, a caixa de diálogo Desbloquear Unidade seráexibida:

Isso acontece:

• Automaticamente, se você tiver uma unidade My Passport bloqueada conectada aocomputador

• Quando você selecionar a unidade bloqueada, seja na tela do WD Security ou do WDDrive Utilities, se tiver mais de uma unidade compatível conectada ao computador

Para desbloquear a unidade:

1. Se a caixa de diálogo Desbloquear Unidade não aparecer, clique em:

• Iniciar > Todos os Programas > Western Digital > Aplicativos WD > WD Security• Iniciar > Todos os Programas > Western Digital > Aplicativos WD > WD Drive

Utilities2. Se tiver mais de um dispositivo compatível conectada ao seu computador,

selecione o que está bloqueado para exibir a caixa de diálogo DesbloquearUnidade.

3. Na caixa de diálogo Desbloquear Unidade:

Bloqueando e desbloqueando a unidade

My Passport™Manual do usuário

17

Page 22: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

a. Digite sua senha na caixa Senha.b. Clique em Desbloquear Unidade.

Com o utilitário WD Drive Unlock UtilitySempre que conectar uma unidade protegida por senha a um computador que não tenhaos softwares WD Security ou WD Drive Utilities instalados, você pode usar o utilitário WDDrive Unlock para desbloquear a unidade. O utilitário WD Drive Unlock é uma unidade deCD virtual que aparece na tela do utilitário de gerenciamento de arquivos do seucomputador.

1. Inicie o utilitário WD Drive Unlock efetuando uma das seguintes opções:

• Use o utilitário de gerenciamento de arquivos do seu computador para abrir oCD virtual do WD Unlocker e clique duas vezes no arquivo WD DriveUnlock.exe

• Clique em Iniciar > Meu Computador e clique duas vezes no ícone do CD virtualdo WD Unlocker em Dispositivos com armazenamento removível

2. Na tela do utilitário WD Drive Unlock:a. Digite sua senha na caixa Senha.b. Selecione a opção Habilitar desbloqueio automático para este computador...

se quiser que o utilitário WD Drive Unlock se lembre da sua senha nestecomputador.

c. Clique em Desbloquear Unidade.

Alterar sua senha1. Clique em Iniciar > Todos os Programas > Western Digital > WD Apps > WD Security

para exibir a tela do WD Security.2. Se tiver mais de um dispositivo compatível conectado ao seu computador,

selecione aquele com a senha que deseja alterar para exibir a caixa de diálogoEditar configurações de segurança.

3. Na caixa de diálogo Editar configurações de segurança, selecione a opçãoAlterar senha para exibir a caixa de diálogo de alteração de senha.

4. Na caixa de diálogo de alteração de senha:a. Digite sua senha atual na caixa Senha atual.b. Digite sua nova senha na caixa Nova senha, usando até 25 caracteres.c. Digite novamente sua nova senha na caixa Verificar senha.d. Digite uma dica para ajudá-lo a se lembrar da sua nova senha na caixa Dica de

senha.e. Marque ou desmarque a caixa de seleção Habilitar desbloqueio automático para

este computador… para indicar se deseja que o software My Passport selembre da nova senha da unidade selecionada no computador.

f. Clique em Atualizar as configurações de segurança.

Depois de alterar uma senha, a unidade permanece desbloqueada enquanto você continuarsua presente sessão de trabalho. Depois, o software WD Security:

• Bloqueia a unidade quando você fecha seu computador, desconecta sua unidade ou ocomputador entra em modo inativo

Bloqueando e desbloqueando a unidade

My Passport™Manual do usuário

18

Page 23: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

• Exige que você digite sua nova senha para desbloquear a unidade quando você reiniciaseu computador ou reconectar sua unidade, EXCETO se você marcou a caixa deverificação Habilitar desbloqueio automático para este computador... quando alterou suasenha

Desligar o recurso de bloqueio da unidade1. Clique em Iniciar > Todos os Programas > Western Digital > WD Apps > WD Security

para exibir a tela do WD Security.2. Se tiver mais de uma unidade compatível conectada ao seu computador,

selecione aquela com a senha que deseja remover para exibir a caixa de diálogoEditar configurações de segurança.

3. Na caixa de diálogo Editar configurações de segurança, a opção Remover senhaestará selecionada por padrão:a. Digite sua senha na caixa Senha.b. Clique em Atualizar as configurações de segurança.

Bloqueando e desbloqueando a unidade

My Passport™Manual do usuário

19

Page 24: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

6 Gerenciando e personalizando a unidade

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Verificar o funcionamento da unidade

Desconectando a unidade com segurança

Desligando o LED

Apagar a unidade

Registrando sua unidade

Restaurando o software WD

O software My Passport facilita o gerenciamento e a personalização da unidadepara oferecer o melhor desempenho possível:

• Diagnósticos—Realiza diagnósticos e verificações de status para assegurar-se deque sua unidade esteja funcionando adequadamente.

• Sleep timer — Reduz a alimentação de sua unidade durante longos períodos deinatividade para economizar energia e aumentar a durabilidade da unidade.

• Drive Erase — Apaga todos os dados da unidade, inclusive a senha, se você tiverconfigurado uma.

• Sobre—Veja a versão do software instalado, verifique se há atualizações desoftware, registre sua unidade para receber suporte técnico gratuito durante operíodo de garantia e pesquise as atualizações do software, melhorias doproduto, e ofertas com descontos.

Verificar o funcionamento da unidadeO software WD Drive Utilities possui três ferramentas de diagnósticos para ajudar no bomdesempenho da unidade. Execute os seguintes testes, caso lhe pareça que sua unidade nãoestá funcionando adequadamente:

• Verificação de status da unidade

A verificação do status da unidade é uma função de previsão de falhas que monitoracontinuamente os principais atributos de desempenho interno da unidade. Ao detectar-se, por exemplo, um aumento da temperatura, ruído ou erros de leitura/gravação indicaque a unidade pode estar se aproximando a uma situação de falha grave. Com um avisocom antecedência, você poderia tomar medidas preventivas, como passar seus dadospara outro HD, antes que ocorra uma falha.

Uma verificação do status da unidade emite um resultado de aprovação ou reprovaçãodo estado da unidade.

• Teste rápido da unidade

Sua unidade possui um utilitário de diagnóstico incorporado chamado Data Lifeguard™,que realiza testes da unidade em busca de erros. O teste rápido da unidade verifica sehá problemas graves de desempenho.

Um teste rápido da unidade emite um resultado de aprovação ou reprovação do estadoda unidade.

• Teste completo da unidade

Gerenciando e personalizando a unidade

My Passport™Manual do usuário

20

Page 25: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

O diagnóstico mais abrangente da unidade é o teste completo da unidade. Ele testatodos os setores em busca de erros e insere marcadores de setores com problemas,conforme for necessário.

É melhor executar diagnósticos e verificações de status periodicamente, antes de encontrarproblemas na unidade. Como são muito rápidos, executar a verificação do status daunidade e o teste rápido da unidade oferece um alto nível de segurança com um mínimo deestorvo. Depois, execute as três ferramentas sempre que se deparar com condições de errodo disco, ao fazer gravar ou acessar arquivos.

1. Clique em Iniciar > Todos os Programas > Western Digital > WD Apps > WD DriveUtilities para exibir a tela do WD Drive Utilities, caixa de diálogo Diagnosticar.

2. Se tiver mais de uma unidade compatível conectada ao seu computador,selecione a que deseja verificar.

3. Na caixa de diálogo Diagnosticar, clique no botão do teste que deseja executar:

• Executar a Verificação de Status da Unidade• Executar o Teste Rápido da Unidade• Executar o Teste Completo da Unidade

Desconectando a unidade com segurançaOs sistemas operacionais Windows e Macintosh têm meios para a desconexão eremoção segura da unidade sem o desligamento do sistema:

• O Windows tem um ícone de Ejetar mídia e Remover hardware com segurançana bandeja do sistema que, quando usado, garante que todos os dados sejamesvaziados do cache do sistema antes da remoção do dispositivo.

• Usuários Mac podem simplesmente arrastar o ícone da unidade para a lixeiraantes de desconectá-la.

Desligando o LEDO LED da unidade pode ser desligado pelo software WD Drive Utilities.

1. Clique em Iniciar > Todos os Programas > Western Digital > WD Apps > WD DriveUtilities para exibir a tela WD Drive Utilities.

2. Clique em Configurações.3. Clique em LED para desligar o LED.

Apagar a unidadeObserva-ção:

Apagar sua unidade também apaga o software WD e todos osarquivos de suporte e utilitários. É possível fazer o download delespara restaurar a configuração original da unidade My Passportdepois de apagá-la.

Há duas formas de apagar a unidade My Passport, uma para quando ela estiverbloqueada e outra para quando não estiver:

Gerenciando e personalizando a unidade

My Passport™Manual do usuário

21

Page 26: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

SE sua unidade estiver . . . E você . . . ENTÃO veja . . .

Não bloqueada, Deseja apagar a unidade, Usando o recurso ApagarUnidade

Bloqueada Esqueceu ou perdeu a senha eprecisa apagar a unidade,

Usar cinco senhas inválidas

Usando o recurso Apagar UnidadePara apagar a unidade quando ela não estiver bloqueada:

1. Clique em Iniciar > Todos os Programas > Western Digital > WD Apps > WD DriveUtilities para exibir a tela WD Drive Utilities.

2. Se tiver mais de uma unidade compatível conectada ao seu computador,selecione a que deseja apagar.

3. Na tela WD Drive Utilities, clique em Apagar Unidade para exibir a caixa dediálogo Apagar Unidade caixa de diálogo.

4. Na caixa de diálogo Apagar Unidade:a. Se você quiser alterar o nome de um volume, digite o novo nome na caixa

Nome do volume.b. Leia a explicação sobre a perda de dados caso você apagar sua unidade.

Caso queira salvar algum dado presente na unidade, faça o backup em outrodispositivo antes de apagar a unidade.

c. Selecione a caixa de verificação Eu compreendo... para dizer que você aceita orisco e para ativar o botão Apagar a unidade.

d. Clique em Apagar a unidade.

Acesse http://support.wdc.com e consulte a answer ID 4394 na Base deConhecimento para obter informações sobre como baixar e restaurar osoftware WD na unidade My Passport.

Observação: Apagar sua unidade também remove a sua senha. Caso tenha usado umasenha para proteger a unidade, você deverá criá-la novamente depois derestaurar o software WD. (Veja Protegendo a unidade por senha.)

Usar cinco senhas inválidasCaso se esqueça ou perca sua senha, você poderá apagar a unidade digitando cinco senhasinválidas na caixa de diálogo Desbloquear Unidade. Veja:

• Usando o software WD Security ou WD Drive Utilities• Com o utilitário WD Drive Unlock Utility

1. Na caixa de diálogo Desbloquear Unidade, faça até cinco tentativas paradesbloquear a unidade:a. Digite uma senha na caixa Senha.b. Clique em Desbloquear Unidade.

2. Ao introduzir uma senha inválida pela quinta vez , é exibida uma caixa de diálogoinformando que ocorreram muitas tentativas de senha, dependendo doaplicativo usado para abrir a caixa de diálogo Desbloquear Unidade:

• Como usar o software WD Security ou WD Drive Utilities

Gerenciando e personalizando a unidade

My Passport™Manual do usuário

22

Page 27: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

• Como usar o utilitário WD Drive Unlock3. Para apagar sua unidade:

a. Se você estiver usando o software WD Security ou WD Drive Utilities e desejaalterar o nome do volume, digite sobre o nome antigo na caixa Nome dovolume.

b. Leia a explicação sobre apagar todos os dados na unidade e selecione a caixade diálogo Eu compreendo para informar que você aceita o risco e ativar obotão Apagar a unidade.

c. Clique em Apagar a unidade.

Acesse http://support.wdc.com e consulte a answer ID 4394 na Base deConhecimento para obter informações sobre como baixar e restaurar osoftware WD na unidade.

Observação: Apagar sua unidade também remove a sua senha. Se ainda deseja usar umasenha para proteger a unidade, você precisará recriá-la depois de restauraro software WD software e a imagem de disco. (Veja Protegendo a unidade por senha.)

Registrando sua unidadeO software My Passport usa a conexão de internet do computador para registrar a unidade.Com o registro da unidade, você terá suporte técnico gratuito durante o período degarantia e receberá atualizações sobre os produtos WD mais recentes.

1. Verifique se o computador está conectado à internet.2. Clique em Iniciar > Todos os Programas > Western Digital > WD Apps > WD Drive

Utilities para exibir a tela WD Drive Utilities.3. Se tiver mais de uma unidade compatível conectada ao seu computador,

selecione a que deseja registrar.4. Clique em Sobre > Registrar para exibir a tela Registrar seu Dispositivo tela.

5. Na tela Registrar seu Dispositivo:a. Digite seu nome na caixa Nome.b. Digite seu sobrenome na caixa Sobrenome.c. Insira seu endereço de e-mail na caixa Email.d. Selecione seu idioma na caixa Idioma Preferido.e. Marque ou desmarque a caixa de seleção Informe-me sobre… para indicar se

deseja receber notificações de atualizações de software, melhorias deprodutos e ofertas com descontos.

f. Clique em Registrar Dispositivo.

Restaurando o software WDAo apagar ou reformatar a unidade, além de todos os dados serem excluídos, osprogramas de software WD e todos os arquivos, utilitários e ajuda online desuporte serão excluídos.

Se precisar remover ou reinstalar o software WD no computador ou mover aunidade para outro computador e instalar o software nele, será preciso restaurar osoftware WD em sua unidade. Para fazer isso, depois de apagar ou reformatar a

Gerenciando e personalizando a unidade

My Passport™Manual do usuário

23

Page 28: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

unidade, acesse http://support.wdc.com e consulte a answer ID 4394 na Base deConhecimento.

Gerenciando e personalizando a unidade

My Passport™Manual do usuário

24

Page 29: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

7 Gerenciando e personalizando o software

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Verificar se há atualizações do software

Configurando sua conta do serviço de nuvem

Desinstalação do software WD

Verificar se há atualizações do softwareSe uma atualização estiver disponível, siga as instruções de download e instalaçãoexibidas na tela:

Software Procedimento

WD Drive Utilities 1. Clique em Iniciar > Todos os Programas >Western Digital > WD Apps > WD DriveUtilities para exibir a tela WD Drive Utilities.

2. Clique no ícone Sobre e no botão VerificarAtualizações.

WD Security 1. Clique em Iniciar > Todos os programas >Western Digital > WD Apps > WD DriveSecurity para exibir a tela WD Drive Security.

2. Clique no ícone Sobre e no botão VerificarAtualizações.

WD Backup Quando o WD Backup identifica uma atualizaçãode software disponível, ele:

• Gera e exibe uma notificação de atualizaçãodo software

• Adiciona a seleção Atualizar WD Backup nomenu de visualização do WD Backup

1. Clique no ícone do logotipo da WD na barrade tarefas do Windows e selecioneWD Backup para exibir o menu de exibiçãodo WD Backup.

2. Selecione Atualizar WD Backup.

Configurando sua conta do serviço de nuvemAntes de usar um serviço de nuvem como dispositivo de origem ou destino de backup, épreciso configurar sua conta para que o software WD Backup possa acessá-la.

1. Abra a caixa de diálogo Selecione seu dispositivo de armazenamento WD ouserviço em nuvem clicando em:

• Adicionar Plano de Backup na tela WD Backup:

Gerenciando e personalizando o software

My Passport™Manual do usuário

25

Page 30: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

• Configurar Backup no menu de visualização do WD Backup na barra de tarefasdo Windows:

2. Na caixa de diálogo Selecione seu dispositivo de armazenamento WD ou serviçoem nuvem, selecione o ícone do Dropbox para destacá-lo:

3. Clique em Próximo para exibir a caixa de diálogo da conexão de sua conta doDropbox:

4. Na caixa de diálogo de conexão:a. Clique em Registrar-se. O software WD Backup iniciará uma solicitação de

conexão em seu nome e usará seu navegador web para acessar o site doDropbox.

Gerenciando e personalizando o software

My Passport™Manual do usuário

26

Page 31: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

b. No site do Dropbox, se você não tiver configurado sua conta para lembrar ascredenciais de login, digite o endereço de email e a senha e clique em Entrarpara ver a solicitação de conexão do software WD Backup.

c. Clique em Permitir para aceitar a solicitação de conexão.d. Se a expressão Realizado! aparecer, o software WD Backup obteve acesso a

sua conta do Dropbox.e. Clique em Concluir na caixa de diálogo de conexão do Dropbox para finalizar

a configuração e exibir a caixa de diálogo Configuração Concluída com oDropbox selecionado como o dispositivo de destino de backup:

Desinstalação do software WDUse a função Adicionar ou Remover Programas do Windows para desinstalar o software WDde seu computador.

1. Vá para o Painel de Controle.2. Selecione a categoria Programas e Recursos; em algumas versões do Windows,

a categoria é apenas "Programas".3. Escolha o programa que deseja remover e clique em Desinstalar.4. Quando aparecer a pergunta "Tem certeza...", clique em Sim.

Gerenciando e personalizando o software

My Passport™Manual do usuário

27

Page 32: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

8 Usando a unidade em um computador Mac

A unidade My Passport está formatada como uma partição NTFS única para tercompatibilidade com os sistemas operacionais Windows atualizados. Se quiser usara unidade nos sistemas operacionais Mac OS X e usar o Time Machine, é precisoreformatá-la em uma partição HFS+J única.

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Reformatando a unidade

Restaurando o software WD

Reformatando a unidadeAo reformatar a unidade, todo o conteúdo será apagado. Se já tiver salvado arquivos na unidade,lembre-se de fazer o backup antes de reformatá-la.

Acesse http://support.wdc.com e consulte a answer ID 13151 na Base deConhecimento para obter informações sobre como reformatar a unidade.

Consulte Resolução de problemas para obter mais informações sobre comoreformatar uma unidade.

Restaurando o software WDDepois de reformatar a unidade My Passport para usá-la em um computador Mac,acesse http://support.wdc.com e consulte a answer ID 4394 da Base deConhecimento para obter mais informações sobre como fazer o download erestaurar as versões para Mac dos programas de software WD Drive Utilities eWD Security na unidade My Passport.

O software WD Backup não está disponível para os computadores Mac.

Usando a unidade em um computador Mac

My Passport™Manual do usuário

28

Page 33: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

9 Resolução de problemas

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Instalar, particionar e formatar o HD

Perguntas mais frequentes (FAQs)

Se tiver problemas ao instalar ou utilizar este produto, visite a nossa seção deresolução de problemas no site de suporte no endereço http://support.wdc.com, epesquise a nossa base de conhecimento para obter mais ajuda.

Instalar, particionar e formatar o HD

ComoAnswer ID da base de conhecimento

• Fazer a partição e formatação de umaunidade WD no Windows (10, 8, 7) e MacOS X

13151

• Converter uma partição GPT do Mac OS X emuma partição NTFS no Windows 7

4780

• Baixar software, utilitários, atualizações dofirmware e drivers para os produtos WD (naBiblioteca de downloads)

4394

• Formatar um disco rígido externo WD emexFAT ou FAT32*

6270

*O sistema de arquivos do FAT32 tem um tamanho de arquivo máximo individual de 4 GB e nãopode criar partições maiores do que os 32 GB no Windows. Para criar partições maiores que 32 GBno FAT32 ao reformatar a unidade, baixe o utilitário de formatação FAT32 para USB externos/FireWire em http://support.wdc.com/downloads.aspx?p=34. Usuários Windows podem evitar essaslimitações de tamanho formatando a unidade para exFAT.

Para mais detalhes, veja:

• Answer ID 6270 em http://support.wdc.com• Artigos de IDs 314463 e nº 184006 em https://support.microsoft.com• A documentação adequada do software de terceiros ou organização de suporte

Perguntas mais frequentes (FAQs)

Por que a unidade não é reconhecida no MeuComputador ou na área de trabalho docomputador?

Se o seu sistema tiver um cartão adaptador PCI3.1, USB 3.0 ou USB 2.0, assegure-se de que asunidades estejam instaladas antes de conectarseu produto de armazenamento externo WDUSB 3.1. A unidade não é reconhecidacorretamente, exceto se os drivers decontroladores de host e root hub USB 3.1,USB 3.0 e USB 2.0 estiverem instalados. Contate

Resolução de problemas

My Passport™Manual do usuário

29

Page 34: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

o fabricante da placa adaptadora para conheceros procedimentos de instalação.

Por que meu computador não inicializa quandoconecto minha unidade USB ao computadorantes de inicializá-lo?

Dependendo da configuração do sistema, seucomputador pode tentar inicializar a partir daunidade USB portátil WD. Consulte adocumentação de configuração do BIOS daplaca-mãe do sistema para desativar esse recursoou visite http://support.wdc.com e veja aAnswer ID 1201 da Base de Conhecimento. Paramais informações sobre a inicialização a partir deunidades externas, consulte a documentação doseu sistema ou entre em contato com ofabricante do sistema.

Por que a taxa de transferência de dados estálenta?

O seu sistema pode estar operando nasvelocidades do USB 1.1 devido à instalaçãoincorreta da unidade do cartão adaptador deUSB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0 ou em um sistemaque não seja compatível com USB 3.1, USB 3.0 ouUSB 2.0.

Como sei se meu sistema é compatível ou nãocom USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0?

Consulte a documentação da sua placa USB oucontate o fabricante da placa USB.

Observa-ção:

Se o controlador do USB 3.1, USB 3.0ou USB 2.0 estiver incorporado àplaca-mãe do sistema, assegure-sede instalar o chipset apropriado parasua placa-mãe. Consulte o manual daplaca-mãe ou do sistema para obtermais informações.

O que acontece quando um dispositivo USB 3.1,USB 3.0 ou USB 2.0 é conectado a uma porta ouhub USB 1.1?

O USB 3.1, USB 3.0 e USB 2.0 sãoretrocompatíveis com o USB 1.1. Quandoconectado a uma porta ou entrada USB 1.1, umdispositivo USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0 podetransferir dados a uma taxa de até 12 Mbps.

Se seu sistema tiver um slot PCI Express, vocêpode conseguir taxas de transferência mais altasinstalando a placa adaptadora PCI Express.Contate o fabricante da placa para conhecer osprocedimentos de instalação e para obter maisinformações.

Resolução de problemas

My Passport™Manual do usuário

30

Page 35: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

10 Informação de cumprimento normativo egarantiaEste apêndice inclui os seguintes tópicos:

Cumprimento normativo

Conformidade ambiental (China)

Informações sobre a garantia

Cumprimento normativo

Informação FCC da Classe BA operação deste dispositivo está sujeita às seguintes condições:

• Este dispositivo não pode causar interferência nociva.• Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive

interferências que possam causar uma operação indesejada.

Este dispositivo foi testado e está conforme os limites de um dispositivo digital daClasse B, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. Estes limites foram projetadospara fornecerem uma proteção razoável contra interferência prejudicial em umainstalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode emitir energia defrequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções,podendo causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão.Contudo, não existe nenhuma garantia de que a interferência não ocorra em umadeterminada instalação. Se este equipamento causar interferências prejudiciais àrecepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar oequipamento, tente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintesmedidas:

• Reoriente ou reposicione a antena de recepção.• Aumente o espaço que separa o equipamento e o receptor.• Conectar o equipamento em uma tomada de outro circuito, que não o circuito

em que o receptor está conectado.• Consulte o revendedor ou um técnico especializado em rádio/televisão para

obter ajuda.

Todas as alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela WDpodem anular a autorização do usuário para operar este dispositivo.

Declaração ICES-003/NMB-003Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 duCanada.

Este dispositivo está em conformidade com a norma Canadense ICES-003 Classe B.

Informação de cumprimento normativo e garantia

My Passport™Manual do usuário

31

Page 36: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

Conformidade com normas de segurançaAprovado para EUA e Canadá. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1:Segurança de Equipamentos de Tecnologia da Informação.

Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL60950-1: Sûreté d'équipement de technologie de l'information.

Conformidade CE para EuropaA marca com o símbolo CE indica a conformidade deste sistema com as diretivasaplicáveis do Conselho da União Europeia, incluindo a Diretiva de CEM (2014/30/EU), a Diretiva de baixa tensão (2014/35/EU) e a Diretiva de RoHS (2011/65/EU).Foi feita uma “Declaração de Conformidade” de acordo com as diretivas aplicáveis,estando arquivada na Western Digital Europe.

Aviso de KC (somente para a República da Coreia)

기종별 사용자 안내문

B 급기기

(가정용방송통신기자재)

이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로가정에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에서사용할수있습니다

Conformidade ambiental (China)

Informação de cumprimento normativo e garantia

My Passport™Manual do usuário

32

Page 37: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

Informações sobre a garantia

Obtendo manutençãoA WD valoriza seu negócio e tenta sempre oferecer o melhor serviço. Se esteproduto necessitar de manutenção, entre em contato com o revendedor onde ocomprou originalmente ou visite o site de suporte http://support.wdc.com paraencontrar informações sobre como obter serviços de manutenção ou umaAutorização de devolução do material (RMA). Se for determinado que o produtoestá defeituoso, você receberá um número de RMA e instruções para devolver oproduto. Uma devolução não autorizada (ou seja, sem a emissão de um número deRMA) será devolvida ao usuário, que se responsabilizará pelas despesas. Asdevoluções autorizadas devem ser enviadas em uma embalagem de envioaprovada, pré-paga e com seguro para o endereço fornecido na documentação dedevolução. A caixa original e os materiais da embalagem precisam ser guardadospara armazenar ou enviar seu produto WD. Para estabelecer o período de garantia,verifique o vencimento da garantia (número de série obrigatório) através de http://support.wdc.com. A WD não se responsabiliza pela perda de dados,independentemente da causa, recuperação dos dados perdidos ou dados contidosem qualquer produto colocado em sua posse.

Garantia limitadaA WD garante que o Produto, quando usado normalmente, estará, pelo períododefinido abaixo, livre de defeitos de material e mão de obra, e estará conforme aespecificação da WD. O prazo da sua garantia limitada depende do país onde oProduto foi adquirido. O prazo da garantia limitada é de 3 anos na região dasAméricas do Norte, Sul e Central, 3 anos na região da Europa, África e OrienteMédio e 3 anos na região Ásia-Pacífico, a não ser quando especificado de outraforma por lei. O período da garantia limitada começa na data de compra queaparece no recibo de compra. A WD pode, a sua total discrição, disponibilizargarantias estendidas para compra. A WD não se responsabilizará pelo produtodevolvido se a WD determinar que o produto foi roubado da WD ou que o defeitodeclarado a) não se confirma, b) não pode ser corrigido de forma razoável porqueo dano ocorreu antes de a WD receber o produto ou c) deve-se a uso indevido,instalação incorreta, alteração (incluindo remoção ou eliminação dos rótulos eabertura ou remoção das caixas externas, a menos que o produto conste na listarestrita de produtos que podem ser reparados pelo usuário e que a alteraçãoespecífica esteja dentro do escopo das instruções aplicáveis, conforme http://support.wd.com), acidente ou manuseio incorreto enquanto estiver na posse dealguma entidade que não a WD. De acordo com as limitações especificadas acima,sua única e exclusiva garantia será, durante o período da garantia especificado epor escolha da WD, o reparo ou a substituição do produto por outro melhor ouequivalente. A garantia anterior da WD deverá estender-se aos produtos reparadosou substituídos para equilíbrio do período aplicável da garantia original ou noventa(90) dias, a partir da data do envio de um produto reparado ou substituído, o quefor mais longo.

A garantia limitada mencionada é a única garantia da WD e é aplicável somente aosprodutos vendidos como novos. As ações indicadas aqui são em lugar de a)

Informação de cumprimento normativo e garantia

My Passport™Manual do usuário

33

Page 38: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

qualquer outra ação ou garantia, expressa, implícita ou estatutária, incluindo, masnão se limitando a, qualquer garantia implícita de comercialização ou adaptaçãopara uma determinada finalidade, e b) todas as obrigações e responsabilidades daWD relativamente a danos, incluindo mas não se limitando a danos acidentais,consequenciais ou especiais, ou qualquer perda financeira, lucros perdidos oudespesas, ou perdas de dados resultantes ou em conexão com a aquisição, uso oudesempenho do Produto, mesmo se a WD tiver sido avisada da possibilidadedesses danos. Nos Estados Unidos, alguns estados não permitem a exclusão oulimitações de danos acidentais ou consequenciais. Por isso, as limitações podemnão se aplicar a você. Esta garantia lhe dá direitos legais específicos, e vocêtambém pode ter outros direitos que variam de estado para estado.

Austrália/Nova ZelândiaNada nesta garantia modifica ou exclui seus direitos legais presentes na Lei daconcorrência e do consumidor da Austrália ou na Lei de proteção ao consumidorda Nova Zelândia. Essa garantia estipula a abordagem preferida da WD pararesolver os pedidos de garantia, que deve ser rápida e simples para todas aspartes.

Não se faz nenhuma outra garantia, explícita ou implícita na lei, inclusive aquelaspresentes na Lei de venda de produtos, com respeito ao produto. Se vocêcomprou o produto na Nova Zelândia para fins comerciais, você reconhece e aceitaque a Lei de proteção ao consumidor da Nova Zelândia não se aplica.

Na Austrália, nossos produtos vêm com garantias que não podem ser excluídas daLei do consumidor australiano. Você tem direito a uma substituição ou devoluçãocaso haja um defeito de maior proporção, bem como direito à compensação porqualquer perda ou dano que pudesse ser previsto na medida do possível. Vocêtambém tem direito a solicitar o reparo ou a substituição dos produtos caso elesnão tenham uma qualidade aceitável e se o defeito não se deva a uma falha demaior proporção. O que constitui uma falha de maior proporção está estipulado naLei do consumidor australiano.

GarantiaA WD garante que o produto, quando usado normalmente, estará, pelo períododefinido abaixo, livre de defeitos de material e mão de obra e estará conforme aespecificação da WD. O termo da sua garantia é de 3 anos na Austrália e NovaZelândia, exceto onde for exigido de outro modo por lei. O período de garantiacomeça na data de compra, conforme o que estiver registrado no recibo decompra de um distribuidor ou revendedor autorizado. O comprovante de compraserá necessário para poder utilizar esta garantia e para estabelecer a data de seuinício. Não será fornecido um serviço de garantia, a não ser que o produto sejadevolvido a um distribuidor ou revendedor autorizado ou ao centro de devoluçãoregional da WD de onde o produto saiu originalmente.

A WD pode, a sua total discrição, disponibilizar garantias estendidas para compra.A WD não se responsabilizará pelo produto devolvido se a WD determinar que oproduto (i) não foi comprado de um distribuidor ou revendedor autorizado, (ii) nãofoi usado de acordo com as especificações e instruções da WD, (iii) não foi usadopara sua função pretendida ou (iv) foi roubado da WD, ou que o defeito declarado

Informação de cumprimento normativo e garantia

My Passport™Manual do usuário

34

Page 39: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

a) não se confirma, b) não pode ser corrigido de forma razoável porque o danoocorreu antes de a WD receber o produto ou c) deve-se a uso indevido, instalaçãoincorreta, alteração (incluindo a remoção ou eliminação dos rótulos e abertura ouremoção das caixas externas, inclusive da calha de montagem, a menos que oproduto conste na lista restrita de produtos que podem ser reparados pelo usuárioe que a alteração específica esteja dentro do escopo das instruções aplicáveis,conforme http://support.wd.com), acidente ou manuseio incorreto enquantoestiver na posse de alguma entidade que não a WD.

OS PRODUTOS SÃO ARTIGOS COMPLEXOS E FRÁGEIS QUE PODEM SOFRER FALHASDEVIDO A (A) CAUSAS EXTERNAS, TAIS COMO MANUSEIO INCORRETO, EXPOSIÇÃOAO CALOR, FRIO E UMIDADE E FALHAS DE ENERGIA, ENTRE OUTRAS, OU (B)FALHAS INTERNAS. ESSAS FALHAS PODEM PROVOCAR A PERDA, CORRUPÇÃO,EXCLUSÃO OU ALTERAÇÃO DOS DADOS. OBSERVE QUE VOCÊ SERÁ RESPONSÁVELPELA PERDA, CORRUPÇÃO, EXCLUSÃO OU ALTERAÇÃO DOS DADOS, SEJA COMOISSO FOR PROVOCADO, E POR REALIZAR BACKUPS E PROTEGER OS DADOSCONTRA PERDA, CORRUPÇÃO, EXCLUSÃO E ALTERAÇÃO. VOCÊ CONCORDA EMFAZER O BACKUP CONTÍNUO DE TODOS OS DADOS NO PRODUTO E CONCLUIR OBACKUP ANTES DE PROCURAR QUALQUER SERVIÇO DE MANUTENÇÃO OUSUPORTE TÉCNICO DA WD.

Na Austrália, se o produto não for do tipo que é adquirido comumente para uso ouconsumo pessoal ou domiciliar, a WD limita sua responsabilidade de substituiçãodo produto ou fornecimento de um produto equivalente ou melhor, desde que sejajusto e razoável proceder desse modo. A garantia deverá estender-se aos produtosreparados ou substituídos para equilíbrio do período aplicável da garantia originalou noventa (90) dias, a partir da data de saída de um produto reparado ousubstituído, o que for mais longo. A garantia é a única garantia de fabricante da WDe é aplicável somente aos produtos vendidos como novos.

Obtendo manutençãoA WD valoriza seu negócio e tenta sempre oferecer o melhor serviço. Se vocêencontrar qualquer problema, dê-nos a oportunidade de solucioná-lo antes dedevolver este produto. Grande parte das perguntas ao suporte técnico pode serrespondida por nossa base de conhecimento ou pelo serviço de suporte por emailno site http://support.wd.com. Se a resposta não estiver disponível ou, se preferir,contate a WD no número de telefone que mais lhe convier apresentado na páginainicial deste documento.

Se quiser fazer uma reclamação, você deve, primeiramente, entrar em contato como revendedor de quem você adquiriu o produto. Se não for possível entrar emcontato com o revendedor de quem você comprou o produto, visite o site desuporte de produtos http://support.wd.com para encontrar informações sobrecomo obter serviços ou uma Autorização de devolução do material (RMA). Se fordeterminado que o produto está defeituoso, você receberá um número de RMA einstruções para devolver o produto. Uma devolução não autorizada (ou seja, sem aemissão de um número de RMA) será devolvida ao usuário, que se responsabilizarápelas despesas. As devoluções autorizadas devem ser enviadas em umaembalagem de envio aprovada, pré-paga e com seguro para o endereço fornecidocom o número da RMA. Se depois de receber a solicitação da garantia, a WD ou orevendedor de quem você comprou o Produto determinar que sua solicitação é

Informação de cumprimento normativo e garantia

My Passport™Manual do usuário

35

Page 40: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

válida, a WD ou o revendedor em questão deverá, a seu critério, reparar ousubstituir o produto por outro equivalente ou melhor ou reembolsar o custo doproduto para você. Você se responsabiliza pelos gastos associados à solicitaçãodessa garantia. Os benefícios fornecidos a você por essa garantia se acrescentamaos outros direitos e recursos disponíveis na Lei da concorrência e do consumidorda Austrália ou a Lei de proteção ao consumidor da Nova Zelândia. A caixa originale os materiais da embalagem precisam ser guardados para armazenar ou enviar seuproduto WD. Para estabelecer de forma conclusiva o período de garantia, verifiquea expiração da garantia (número serial necessário) pelo site http://support.wd.com.

Informação de cumprimento normativo e garantia

My Passport™Manual do usuário

36

Page 41: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

Índice

A

Apagar a unidade 21Austrália/Nova Zelândia 34

B

Backupprocedimento 11sobre o backup de arquivos 10

C

Caixa de diálogo Apagar Unidade 22Caixa de diálogo Erase Drive (Apagar Unidade) 22caixa de diálogo Registrar seu Dispositivo 23Como proteger sua unidade por senha

CUIDADO com a perda de senhas 16Compatibilidade com sistemas operacionais 2Compatibilidade do sistema 2Configurações de software

conta do serviço de nuvem 25Conta Dropbox 27

Conformidade ambiental, RoHs China 32Conformidade com Normas de Segurança 32Conta remota do Dropbox, configurar 27Conteúdo da caixa 2Conteúdo do kit 2Contrato de Licença de Usuário Final, link 6Conversão do formato da unidade 29Criar senha 16CUIDADO com

apagar a unidade 21senhas perdidas 16

Cumprimento com ICES-003/NMB-003 31Cumprimento normativo 31Cumprimento, normativo 31

D

Desbloquear a unidadecom o software WD Security 17do CD virtual 18, 21

Desconectando a unidade 21Descrição física 3Drive Utilities

Caixa de diálogo Erase Drive (Apagar Unidade)22caixa de diálogo Registrar seu Dispositivo 23

G

Garantia limitada 33

H

Hardware 2

I

Imagem do disco, fazendo o download erestaurando 23Indicador LED 3Informação FCC da Classe B 31Informações sobre a garantia 33, 34Interface USB 3

L

Luz indicadora 3

M

Manutenção 33, 35

P

Precauções de manuseio 4

R

Recuperaçãosobre a recuperação de arquivos 14

Recursos do produto 1Reformatação da unidade 29Reformatando a unidade 28Registrando sua unidade 23RoHs China, cumprimento das normas ambientais32

S

Serviço de nuvem, configurando 25Sistemas operacionais 2Software WD Drive Utilities

Caixa de diálogo Erase Drive (Apagar Unidade)22caixa de diálogo Registrar seu Dispositivo 23tela 8

Software WD, fazendo o download e restaurando28

T

Tela do software WD Drive Utilities 9Teste rápido da unidade 20

U

Unidadedesconectando 21diagnósticos e verificações de status 20formatos, conversão 3Precauções de manuseio 4

My Passport™Manual do usuário

37

Page 42: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

V

Verificação completa de mídia 20Verificação de status da unidade 20

W

WDmanutenção, obtendo 33, 35

My Passport™Manual do usuário

38

Page 43: Disco rígido portátil - media.flixcar.com · Fácil de usar — A unidade de armazenamento portátil My Passport está pronta para uso ao sair da caixa, para que você possa começar

.

WD, o logotipo da WD, My Passport, WD Backup, WD Drive Utilities e WD Securitysão marcas registradas ou marcas comerciais da Western Digital Corporation ousuas afiliadas nos EUA e/ou em outros países. Todas as outras marcas comerciaissão propriedade de seus respectivos donos. A figura mostrada pode variar deacordo com o produto real. As especificações do produto estão sujeitas amudanças sem aviso prévio.

Apple, Mac, OS X e Time Machine são marcas comerciais da Apple, Inc., registradasnos EUA e em outros países. Dropbox e o logo do Dropbox são marcas comerciaisda Dropbox, Inc. Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciaisda Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Ao tratar-sede taxa de transferência ou interface, megabyte por segundo (MB/s) = 1 milhão debytes por segundo, megabit por segundo (Mb/s) = 1 milhão de bits por segundo egigabit por segundo (Gb/s) = 1 bilhão de bits por segundo.

© 2016 Western Digital Corporation ou suas afiliadas.Western Digital3355 Michelson Drive, Suite 100Irvine, Califórnia 92612 E.U.A

4779-705155-C02