5
Manual de instruções Doppelkochplatte Dubbele Kookplaat • Double réchaud • Fogón doble • Placa de aquecimento dupla Piastra termica doppia • Double Hot Plate • Podwójna płyta grzewcza • Dupla főzőlap Двокамфорна кухонна плита • Руководство по эксплуатации DKP 3583

Doppelkochplatte DKP 3 - produktinfo.conrad.com · Manual de instruções Doppelkochplatte Dubbele Kookplaat • Double réchaud • Fogón doble • Placa de aquecimento dupla Piastra

  • Upload
    vuxuyen

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Manual de instruções

DoppelkochplatteDubbele Kookplaat • Double réchaud • Fogón doble • Placa de aquecimento dupla

Piastra termica doppia • Double Hot Plate • Podwójna płyta grzewcza • Dupla főzőlapДвокамфорна кухонна плита • Руководство по эксплуатации

DKP 3583

30.01.2014_TH

15

Instruções gerais de segurançaAntes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.• Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e

para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de for-ma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho ficar húmido ou molhado, retire imediatamente a ficha da tomada.

• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de avarias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada (puxe pela ficha e não pelo fio).

• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a ficha da tomada de rede.

• O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular-mente examinados quanto a sinais de danificação. Se se verifica um dano, o aparelho não pode ser utilizado.

• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa com as mesmas qualificações.

• Utilize apenas acessórios de origem. • É favor observar as seguintes “Instruções especiais de

segurança”.

Crianças e pessoas débeis• Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da

embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

AVISO! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfixia!

• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de utilização do aparelho.

• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.

Símbolos nestas Instruções de usoIndicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:

AVISO:Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento.

ATENçãO:Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos.

INDICAçãO: Realça sugestões e informações para si.

Indicações especiais de segurança para este aparelho

Símbolos no produtoIrá encontrar no produto símbolos com carácter de aviso ou informativo:

AVISO: Perigo de queimaduras!Durante o funcionamento do aparelho, a temperatura das superfícies em que se pode tocar, poderá ser muito alta.Por isso, toque apenas nos botões termostáticos do aparelho.

• Coloque o aparelho numa superfície nivelada, resistente a humidade e calor.

• No caso de superfícies sensíveis, coloque uma base resistente ao calor por baixo do aparelho.

• Devido ao aumento da temperatura e dos vapores, não utilize o aparelho sob bancadas suspensas.

• Mantenha uma distância de segurança suficiente (30 cm) de objectos facilmente inflamáveis, como mobiliário, cortina-dos, etc.! Nunca instale o aparelho num móvel.

• Não aqueça utensílios de alimentos vazios na placa de aquecimento, pois pode provocar temperaturas excessivas perigosas.

• Não movimente o aparelho enquanto este está em funcio-namento.

• Preste atenção, durante a utilização, a que o cabo de alimentação não entre em contacto com as partes quentes do aparelho.

• Não toque as partes quentes do aparelho.• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou por

meio de um sistema remoto separado.

Ligação eléctricaCarga conectadaO aparelho pode no total funcionar com uma potência de 2500 W. Com esta carga conectada aconselha-se uma condu-ta de alimentação separada com uma protecção fusível num interruptor de protecção doméstico de 16 A.

16

ATENçãO: SOBRECARGA!• Se utilizar cabos de extensão, estes deverão ter uma

secção de pelo menos 1,5 mm².• Não utilize tomadas múltiplas, uma vez que o aparelho é

demasiado potente.

Ligação • Certifique-se que o aparelho está desligado. Os dois

botões termostáticos devem estar definidos para MIN.• Assegure-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa

de características) e a tensão da corrente são as mesmas.• Ligue a ficha de rede apenas a tomadas de contacto de

segurança 230 V~ 50 Hz instaladas em conformidade com os regulamentos.

É aplicada a seguinte descrição à placa de aquecimento dupla:

Funcionamento inicial do aparelhoAntes da primeira utilização, ligue o aparelho durante 5 minutos para remover o revestimento de protecção da placa de aquecimento. Coloque o controlador do termóstato em MAX.

INDICAçãO:É normal que surja um ligeiro fumo e cheiros com este procedimento. Certifique-se que existe ventilação adequada.

Utilizar a placa de aquecimentoLigar/desligarO aparelho é ligado com o controlador termostático.O aparelho é desligado quando o controlador termostático está em MIN.

Notas sobre utensílios para cozinhar• Para uma utilização ideal de energia, utilize apenas tachos/

panelas com fundo plano (ver Fig.).

• O utensílio para cozinhar nunca deverá ser de tamanho in-ferior à placa de aquecimento. Isto irá desperdiçar energia. Em casos extremos, a placa de aquecimento pode ficar deformada.

Funcionamento Utilize o controlador do termóstato para seleccionar a tempera-tura da placa de aquecimento de acordo com a finalidade:

Ponto 1: AquecerPonto 2: Aquecer/ferver

Ponto 3: FerverPonto 4: FritarPonto 5: Ebulição, estufarPonto MAX: Estufar, aquecimento rápido

INDICAçãO: A luz piloto indica que a placa de aquecimento está a aquecer. Liga-se e desliga-se durante o funcionamento. É normal e indica que a temperatura é controlada e mantida pelo controlador termostático.

Terminar funcionamento• Coloque o controlador do termóstato em MIN.• Retire a ficha da tomada.• Deixe o aparelho arrefecer antes de guardar.

AVISO: PERIGO DE QUEIMADURAS!Após o processo de cozinhar, o calor radiado pode originar temperaturas perigosas na placa de aquecimento.

Limpeza AVISO:

• Antes de proceder à limpeza do aparelho, retirar sempre a ficha da tomada e esperar até que arrefeça.

• Não imergir de modo algum para limpeza o aparelho em água. Tal poderia ter um choque eléctrico ou um fogo como consequência.

ATENçãO:• Não utilize uma escova de arame ou outros objectos

abrasvos.• Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.

Placa de aquecimento• Remova os resíduos de alimentos com um pano húmido

ou uma toalha de papel enquanto ainda está morno.• Limpe a placa de aquecimento com uma esponja suave e

alguma água e seque muito bem com um pano suave.

Estrutura• Depois de utilizar, limpe a estrutura com um pano ligeira-

mente humedecido.• Tenha cuidado para que não entre nenhum líquido nas

aberturas da estrutura. Isto poderá danificar o aparelho ou originar choque eléctrico.

Características técnicasModelo: .........................................................................DKP 3583Alimentação da corrente: ........................................ 230 V, 50 HzConsumo de energia: ....................................................... 2500 WCategoria de protecção: ............................................................... IPeso líquido: ......................................................................3,40 kgReserva-se o direito de alterações!

17

Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.

Significado do símbolo “contentor do lixo”Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico.Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar.Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana.Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.

Stan

d 01/1

4

DKP 3583