61
ECLIPSE TS100TS100-F 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHGECLIPSE TS100TS100-F Epi-Fluorescence Attachment (Mercury Lamp Illuminator Model Name: C-SHG) 使用説明書 Instructions M316J/E 03.9.CF.1

ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

ECLIPSE TS100/TS100-F 用

落射蛍光装置(水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG)

ECLIPSE TS100/TS100-F

Epi-Fluorescence Attachment(Mercury Lamp Illuminator Model Name: C-SHG)

使用説明書 Instructions

M316J/E 03.9.CF.1

Page 2: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F
Page 3: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

J-1

この度は、ニコン製品をお買い上げ頂き、まことにありがとうございます。

この使用説明書は、ニコン培養倒立顕微鏡 ECLIPSE TS100/TS100-F 用「落射蛍光装置」の使用者のため

に書かれたものです。

ご使用前に良くお読みになり、正しくお使いくださいますようお願い致します。

• 本書の内容の一部、または全部を無断で転記することは禁止されています。

• 本書の内容については、将来予告なしに変更することがあります。

• 本書の内容については万全を期しておりますが、万一不可解な点や、誤り、お気付きの点がございま

したら、ご購入先にご連絡くださいますようお願い致します。

• 本書に掲載されている製品の中には、ご購入頂いたセットに含まれないものがある場合もあります。

• 顕微鏡本体「ECLIPSE TS100/TS100-F」の使用説明書も併せてお読みください。

Page 4: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

J-2

安全上の注意

本書の警告/注意マークについて

ニコン製品は安全性に十分配慮して設計されています。しかし、誤った使い方をしたり、注意事項を守らないと、

人体や家財に損害を与える事故が起こる事故が起こる可能性もあります。このような行為による故障や損害は保

証対象外となります。製品をご使用になる前に、本使用説明書を良くお読みになり、製品を正しくお使いくださ

い。また、使用説明書は捨てたりせず、いつでも見ることができる場所に保管してください。

本書では、次のようなマークを使って、「安全のために特に注意すべき事柄」を目立たせています。マークの付

いた指示は必ずお守りください。

マーク 内容

このマークの付いた指示を守らないと、死亡または重傷を負う可能性があることを示します。

このマークの付いた指示を守らないと、怪我をしたり、周囲の家財に損害を与える可能性がある

ことを示します。

製品上に表示されているマークの意味

製品上に表示してあるマークは、使用するにあたり注意が必要であることを示しています。マークが貼られてい

る部分を操作する場合は、必ず使用説明書を確認してください。

マーク 内容

貼られている場所 電源装置背面 AC-IN ソケットの近く

本装置の電源を入れる前に、装置背面にある入力電圧および周波数を、ご使用になる地域に合うよ

うに設定を促すものです。設定が異なったまま使用すると、故障や火事、感電につながる恐れがあ

ります。POWER スイッチを OFF にして、電源コードを抜いた上で P.24 を参照してください。

工場出荷時は以下のように設定されています。

  100/110/120V 地域用電源装置:120V、50Hz

  220/230/240V 地域用電源装置:240V、50Hz

貼られている場所 電源装置背面「RESET」表示の近く

スタータの機能停止状態の解除を行う場合の注意を促すものです。POWER スイッチを OFF にし

て、電源コードを抜いた上で P.18 を参照してください。

貼られている場所 電源装置背面ランプ出力コネクタの近く

ランプ交換時には出力コネクタを外すように注意を促すものです。出力コネクタを外した上で

P.20 を参照してください。

警告

注意

Page 5: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

安全上の注意

J-3

マーク 内容

貼られている場所 ランプハウス部 UV カットフィルタ押さえ環

UV カットフィルタを取り外した場合の注意を促すものです。

• ランプハウスは顕微鏡に取り付けて点灯すること。

• ランプハウスを顕微鏡から外し、コレクタレンズの挿入口から点灯中のランプをのぞき込むよう

な行為は厳禁です。

• 本ランプハウスには UV カットフィルタ(紫外線カットフィルタ)が組み込まれていますので、

水銀ランプ点灯中に出る、目や肌に有害な紫外線の大半をカットしています。しかし極めて強い

光が放射されていてまぶしすぎる上、UV カットフィルタでも紫外線を完全にカットできるわけ

ではありせん。

• UV 励起を行うために UV カットフィルタを外している場合、ランプハウスから出る紫外線を直

視すると、軽い場合は雪目、 悪の場合、失明につながる恐れがあります。

• ランプハウスからランプソケットを外す場合や、ランプハウスを顕微鏡から外す場合は、必ずラ

ンプを消灯してください。

貼られている場所 ランプハウス前部、および側面

ランプ点灯中や消灯直後は、ランプおよびランプハウスが部分的に非常に高温になるので、注意を

促すものです。火傷や火災、事故の危険を避けるため、以下をお守りください。

• ランプ消灯中および消灯後約 30 分は、ランプおよびその周辺に手を触れないこと。

• ランプの交換はランプを消灯し、ランプハウスやランプが十分に冷えるまで待つこと。

• ランプハウスの周囲に壁、カーテン、書類などを密着させないこと。

• ランプ点灯中および消灯後約 30 分は、ランプおよびその周辺に布、紙、引火性の強い揮発性物

質(ガソリン、石油ベンジン、シンナー、アルコールなど)を近づけないこと。

• 電源コードおよびランプコードをランプハウスに触れないように設置すること。

Page 6: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

安全上の注意

J-4

1. 使用目的

この装置は、顕微鏡観察の目的にのみ使用してください。その他の目的には使用しないでください。

2. 分解しないこと

分解は、感電や故障の原因になります。このような行為による故障や損害は保証対象外になります。本使

用説明書に記載されていない部分の分解は、決して行わないでください。異常に気付いたときは、ご購入

先にご連絡ください。

3. 入力電圧および周波数を確認する

• 初に、電源装置背面シリアル No.下の電源表示が、ご

使用になる地域用のものであることを確認してくださ

い。(100/110/120V または 220/230/240V)

電源表示が異なる場合は、電源を入れずに、すぐにご購

入先にご連絡ください。

• 装置の電源を入れる前に、電源装置背面にある「入力電

圧表示」と「周波数表示」の 2 箇所を見て、表示がご

使用になる地域に合っていることを確認してください。

異なる場合は、電源を入れずに、各設定を変更してくだ

さい。(P.24 参照)そのままの状態で電源を入れると、

過電流による過熱状態になり、火災、感電の原因となっ

たり、装置が故障することがあります。

<工場出荷時の設定>

100/110/120V 地域用電源装置:120V、50Hz

220/230/240V 地域用電源装置:240V、50Hz

4. 指定の水銀ランプ、ランプハウス、ヒューズ、電源コードを使用すること

水銀ランプ、ランプハウス、ヒューズ、電源コードは指定のものを使用してください。指定外のものを使

用すると、故障や火災、感電につながることがあります。

電源コード、ランプコードは、感電事故防止のため強い衝撃が加わらないよう慎重に取り扱ってください。

ランプの取扱いについては、ランプに付属の取扱い説明書を必ずお読みになり、その指示に従ってくださ

い。

• 指定の水銀ランプ: 50W 交流式水銀ランプ HBO50W/AC L1(オスラム社製)

• 指定のランプハウス: C-SHG HG コウゲン 50W

• 指定のヒューズ: 100/110/120V 地域用電源装置用:

6.3A タイムラグ・ハイブレーキングタイプ 5×20

ミニチュアヒューズ×2

220/230/240V 地域用電源装置用:

4A タイムラグ・ハイブレーキングタイプ 5×20

ミニチュアヒューズ×2

警告

電源装置背面

周波数表示 入力電圧表示

電源表示

Page 7: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

安全上の注意

J-5

• 指定の電源コード: 100、110、120V AC 地域の場合:

• UL に認定された着脱可能なコードセットで 3 心アース付き

• 延長コードを使用する場合は、必ずアース線(PE Wire)の入ったものを使

用すること

220、230、240V AC 地域の場合:

• EU/EN の規格を満足した 3 心コードセット

• 保護クラス 1 の機器なので保護アース付きコンセントを使用すること

5. 装置の組立て、ランプやヒューズの交換、電源コードの抜差し時は、電源を切ること

感電や火災防止のため、電源コードの抜差しを行う前には必ず POWER スイッチを○側に倒し、電源装置

の電源を切ってください。また、装置の組立てや、ランプ・ヒューズの交換を行う場合も、必ず電源を切

り(POWER スイッチを○側に倒し)、電源コードをコンセントから抜き、さらにランプ出力コネクタ

(OUTPUT)からランプコードを抜いてください。

6. ランプハウスは顕微鏡に取り付けて点灯すること

ランプハウスを顕微鏡から外し、コレクタレンズの挿入口から点灯中のランプをのぞき込むような行為は

厳禁です。

UV 励起を行うために UV カットフィルタを外している場合、ランプハウスから出る紫外線を直視すると、

軽い場合は雪目、 悪の場合、失明につながる恐れがあります。

ランプハウスからランプソケットを外す場合や、ランプハウスを顕微鏡から外す場合は、必ずランプを消

灯してください。

ランプハウスには UV カットフィルタ(紫外線カットフィルタ)が組み込まれています。このフィルタは、

水銀ランプ点灯中に出る、目や肌に有害な紫外線の大半をカットします。しかし極めて強い光が放射され

て眩しい上、UV カットフィルタでも紫外線を完全にカットできるわけではありませんので、十分にご注

意ください。

7. 光源の熱

ランプハウス前部、および側面にある高温注意マーク  は、ランプ点灯中や消灯直後はランプおよびラ

ンプハウスが非常に高温になるので注意を促すものです。火傷や火災、事故の危険を避けるため、以下を

お守りください。

• ランプ消灯中および消灯後約 30 分は、ランプおよびその周辺に手を触れないこと。

• ランプの交換はランプを消灯し、ランプハウスやランプが十分に冷えるまで待つこと。

• ランプハウスの周囲に壁、カーテン、書類などを密着させないこと。

• ランプ点灯中および消灯後約 30 分は、ランプおよびその周辺に布、紙、引火性の強い揮発性物質(ガ

ソリン、石油ベンジン、シンナー、アルコールなど)を近付けないこと。

• 電源コードおよびランプコードをランプハウスに触れないように設置すること。

警告

Page 8: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

安全上の注意

J-6

8. 水銀ランプ(HG ランプ)の破裂、ガス漏れについて

水銀ランプ内には無機水銀、および微量の Ar ガス、Xe ガスが封入されています。冷えた(室温の)ラン

プは気圧と同程度の圧力しかありませんが、点灯時には水銀が気化し、ランプ内の圧力が非常に高くなり

ます。従って、傷ついたランプや、平均寿命時間を超過したランプを使用すると、ランプの破裂やガス漏

れなどの異常につながる場合があります。

ランプが破裂すると、ガラスが飛散して人体や装置を傷つけることがあります。また、ランプ内部のガス

(蒸気状の水銀、および Ar、Xe の不活性ガス)が放出されますので、それを吸い込んでしまう危険もあ

ります。これらの危険を避けるため、下記事項をあらかじめご熟読頂き、異常時には速やかにご対処くだ

さいますようお願い致します。また、ランプの取扱いについては、後出の「3.水銀ランプの取扱いについ

て  注意」をお読みになり、そこに書かれた指示に従ってください。

• 無機水銀(化学記号:Hg、化学式:Hg)は、有機水銀(メチル水銀)に比べて、人体へ吸収されにく

く、毒性が弱い、と言われておりますが、有害ですので、取扱いには注意が必要です。

• ガス漏れや、ランプの破裂などの異常時には、水銀の蒸気を吸い込まないよう、全員直ちにその場を離

れてください。また、少なくとも 30 分はその場を完全に換気してください。

• 万一、水銀を吸ってしまったら、直ちに大量の水でうがいをしてください。皮膚に付いたり、目に入っ

た場合も同様に、直ちに大量の水で洗い流してください。なお、気分が悪くなったり、異常を感じた場

合には、早急に医師の手当てを受けてください。

• 後処理はランプハウスが冷えるまで待ってから行ってください。

• 飛び散った液状の水銀を処理するには、専用の吸着材(実験材料を扱う業者から入手可能)を使用し、

特別産業廃棄物として専門業者に処理を依頼するか、地方自治体の条例または規則に従って廃棄してく

ださい。

• 割れたガラスを拾うときには、手を切らないよう、細心の注意を払ってください。回収したガラス片は

必ず固い容器に入れ、特別産業廃棄物として専門業者に処理を依頼するか、地方自治体の条例または規

則に従って廃棄してください。

• Ar、Xe の不活性ガスは、大気中にも極微量に存在するもので、人体には無害です。

警告

Page 9: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

安全上の注意

J-7

1. 水をかけないこと、異物を入れないこと

装置に水がかかると、ショートして、故障や異常発熱の原因となる場合があります。また、内部に異物が

入っても同様にショートすることがあります。万一水がかかってしまったら、ただちに電源装置の POWER

スイッチを切り(○側に倒す)、電源コードをコンセントから抜いてください(このとき濡れた手で触ら

ないようにしてください)。その後、乾いた布などで水気を拭き取ってください。

電源装置背面のランプ OUTPUT コネクタや AC IN ソケットに水滴がついていないか確認し、あれば拭き

取ってください。

水や異物が内部に入ってしまったら、ご使用にならずに、ご購入先にご連絡ください。

2. 水銀ランプの寿命

オスラム社製「Hg ランプ HBO 50W/ACL1」の平均寿

命は 100 時間です。

100 時間を超えて使用すると、ランプの破裂などの事故

につながる場合があります。RUN TIME カウンタ(ラン

プ点灯時間表示計)が「10000.0」(=100 時間)を超

えたら、必ず新しいランプに交換してください。その際、

RUN TIME カウンタのリセットボタンを押して、表示を

「000.0」にリセットしてください。

(RUN TIME カウンタは、ランプの積算使用時間を記録

するものです。途中でリセットボタンを押すと、積算使用

時間がわからなくなってしまいますので、ランプを新しい

ものに交換したとき以外は、押してはいけません。)

ランプ管球に著しい黒化が認められた場合は、積算使用時

間にかかわらず、新しいランプに交換してください。

注意

電源装置前面

10000.0 を超えたら新品に交換

リセットボタン

Page 10: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

安全上の注意

J-8

3. 水銀ランプの取扱いについて

ランプの破裂による事故や怪我を防止するため、ランプ取扱い時は下記の注意をお守りください。

• 振動や衝撃を加えないこと。

• ガラス(バルブ)の表面に指紋や汚れを付けないこと。(手袋を付け、素手で触らないこと)

• ガラス(バルブ)の表面に傷を付けないこと。

• ガラス(バルブ)に無理な力を加えないこと。(特にソケットに取り付けるとき)

• ソケットへの取付けは、“UP”表示のある方を上側にして取り付けること。

• ソケットへの取付け時は、柔軟性のある下側から先に固定すること。(破損防止)

• ソケットへの取付け時は、ランプクランプねじをしっかりと締めること。

(クランプが甘いと接触抵抗が増大してランプの口金部が異常に加熱し、口金の酸化やランプの破裂を

誘発する場合があります。)

• 破裂してしまったランプのガラス片を拾うときは、手を切らないよう注意すること。

• ランプの寿命を超えて使用しないこと。

• ランプを保管する場合は、保管環境を守ること。不適切な環境での保管は、ランプの破裂の原因となり

ます。

<保管環境>

温 度:-40~70℃

湿 度:10~80%

気 圧:大気圧

その他:衝撃や振動を与えないこと。短寿命や破裂の原因となることがあります。

• 使用済みのランプを廃棄する場合は割らずに、産業廃棄物として専門業者に処理を依頼するか、地方自

治体の条例または規則に従って廃棄すること。

(補足)

• 水銀ランプに指紋や汚れが付いてしまった場合は、柔らかい清潔な木綿布またはガーゼを無水アルコー

ルで軽く湿らせたもので拭き取ってください。

• 割れたガラス片は、固い容器に入れて処分してください。

• ランプ使用時に異常を感じたときは、直ちに使用を止め、ご購入先にご連絡ください。

• 点灯中にランプが破裂した場合(ランプがランプハウス内で破裂した場合)、ランプハウスの構造上、

破片が外に飛び散ることはありません。

• 点灯中にランプが破裂した場合は、ランプハウスが冷えてから後処理を行ってください。

• ランプの取付け方については、「 詳しい説明」の 5 項の「5)水銀ランプの取付け/交換」をお読みく

ださい。

4. オゾンについて

水銀ランプ点灯中は、ランプから微量のオゾンが発生していると考えられます。オゾンが目や鼻などの粘

膜に触れると、粘膜を痛めることがありますので、ランプ点灯時は十分な換気を行い、ランプから排気さ

れている空気を直接顔に当てたり、吸入したりすることが無いよう注意してください。

注意

IV

Page 11: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

安全上の注意

本製品の取扱いについて

J-9

本製品の取扱いについて

(1)設置、保管場所

顕微鏡は精密光学機器です。不適切な場所での使用や保管は、故障や精度劣化の原因となります。

本装置は必ず設置してご使用ください。設置/保管場所を選ぶときは、下記の条件を考慮してくだ

さい。

• 直射日光の当たる場所、室内灯の真下など、明るい場所は避けてください。(周囲が明るいと

見えが悪くなります。)

• 設置は、温度 0~40℃、湿度 85%以下の室内を選んでください。保管は、温度-20~60℃、

湿度 90%以下(結露なきこと)の場所を選んでください。(高温多湿の場所に設置/保管する

と、レンズにカビや結露が発生したり、性能劣化や故障の原因となります。)

• ホコリ、ゴミの少ない場所を選んでください。

• 振動の少ない場所を選んでください。

• こわれる危険のない、しっかりとした机または台の上に、水平に設置/保管してください。

• 保管時にはほこりがかからないようにカバーをかけてください。

Page 12: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

J-10

Page 13: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

目次

J-11

目次

安全上の注意............................................................................................................................................................................2

I 各部分の名称 ............................................................................................................................................................. 12

II 操作部分の名称......................................................................................................................................................... 13

III 検鏡手順....................................................................................................................................................................... 14

IV 詳しい説明.................................................................................................................................................................. 16

1 視野絞り......................................................................................................................................................... 16

1) 視野絞りの心出し.....................................................................................................................................16

2 ND/シャッタスライダ........................................................................................................................... 16

3 遮光板.............................................................................................................................................................. 17

4 フィルタブロック....................................................................................................................................... 17

5 水銀ランプ/ランプハウス.................................................................................................................... 17

1) 水銀ランプの点灯/消灯.......................................................................................................................17

2) 安全インターロック機構.......................................................................................................................18

3) 水銀ランプの心出し................................................................................................................................18

4) UV カットフィルタ(UV 励起を行う場合) ............................................................................20

5) 水銀ランプの取付け/交換..................................................................................................................20

6) 電源装置の RUN TIME カウンタ.....................................................................................................21

V 組立て ........................................................................................................................................................................... 22

1 カセットホルダの取付け......................................................................................................................... 22

2 フィルタブロックの取付け.................................................................................................................... 22

3 落射蛍光装置本体の取付け.................................................................................................................... 23

4 遮光板の取付け ........................................................................................................................................... 23

5 ND フィルタの取付け.............................................................................................................................. 23

6 ランプハウスの取付け ............................................................................................................................. 24

7 電源装置の接続 ........................................................................................................................................... 24

VI 使用上の問題点とその対策.................................................................................................................................. 25

1 光学系.............................................................................................................................................................. 25

2 電気系.............................................................................................................................................................. 26

VII 保守................................................................................................................................................................................ 27

VIII 仕様................................................................................................................................................................................ 28

Page 14: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

J-12

各部分の名称I落射蛍光装置は図のような部分で構成されています。

遮光板

電源コード

カセットホルダ

(フィルタブロック)

ランプハウス

ランプソケット

(水銀ランプ)

落射蛍光装置本体

ND/シャッタスライダ

落射蛍光装置を顕微鏡 TS100-F に取り付けたところ

電源装置

Page 15: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

J-13

操作部分の名称II

II1. 落射蛍光装置本体

2. ランプハウス/ソケット/水銀ランプ

3. 電源装置

<前 面>

POWER

スイッチRUN TIME カウンタリセットボタン

(表示計リセットボタン)

RUN TIME カウンタ

(ランプ点灯時間表示計)

<背 面>

スタート

リセットスイッチ

周波数切替え

スイッチ

周波数表示

ランプ OUTPUT

コネクタ

(ランプ出力コネクタ)

ヒ ュ ー ズ ホ ル ダ

(電圧切替え器)

電圧表示

AC IN ソケット

(電源入力ソケット)

視野絞り開閉レバー

落射蛍光装置のピン

落射蛍光装置の溝

視野絞り心出しねじ

ランプハウスクランプねじ

ND/シャッタスライダ

励起法銘板表示窓

サイドカバー固定ねじ

カセットホルダ

サイドカバー

フィルタブロック

フィルタブロック

切替えレバー

カセットホルダ

ランプハウス

ランプ上下心出しつまみ

ランプハウスのピン

UV カットフィルタ

押さえ環(内側)

コレクタレンズ

フォーカスレバー

ランプ左右心出しつまみ

バックミラー

フォーカスつまみ

ランプコード

ソケットクランプねじ

ランプソケット

口金部(上側):“UP”の表示有り

口金部(下側)

水銀ランプ

Page 16: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

J-14

検鏡手順III検鏡の前に

RUN TIME カウンタで、水銀ランプの累積点灯時間を確認してから、POWER スイッチを|側に倒

して水銀ランプを点灯します。

表示が、水銀ランプの平均寿命時間を超過している場合は(RUN TIME カウンタの表示:10000.0

を超えたら)、ランプを交換してください。(P.20 参照)

1 標本の位置決めをします。

(1) ND/シャッタスライダを制限に当たるまで

左側に引き出し、シャッタを光路に入れます。

(2) 左右両方のフィルタブロック切替えレバーを

制限に当たるまで引き出して、フィルタブロッ

クを光路から外します。

(3) 顕微鏡の電源スイッチを ON にし(電源スイッ

チが点灯する)、透過照明による観察で、標本

の観察部位を視野の中央に移動させます。

2 励起法を選択します。

使用する励起法のフィルタブロックが取り付けられ

ている側の切替えレバーを制限に当たるまで押し込

みます。

ND/シャッタスライダ フィルタブロック

切替えレバー

フィルタブロック

切替えレバー

Page 17: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

III 検鏡手順

J-15

III

3 標本にピントを合わせます。

(1) 顕微鏡の電源スイッチを OFF にし(電源ス

イッチが消灯する)、透過照明ランプを消灯し

ます。

(2) ND/シャッタスライダを制限に当たるまで

右側に引き出し(左側から押し込む)、中空部

を光路に入れます。

(3) 視野絞り開閉レバーを「O」方向に制限に当た

るまで回して、視野絞りを全開にします。

(4) 標本にピントを合わせます。

4 視野絞りを調節します。

視野絞りを心出しし、視野に外接する大きさに絞り

ます。(P. 16 参照)

5 明るさを調節します。

蛍光像が明る過ぎたり、退色が早い場合は、ND/

シャッタスライダを中間のクリック位置にしてND

フィルタを光路に入れ、励起光強度を弱めてください。

• 位相差対物レンズやHMC(ホフマン・モジュレー

ション・コントラスト)対物レンズでは、蛍光像

が暗くなったり、コントラストが悪化することが

あります。

• 視野にムラがある場合は、ランプのピント出しあ

るいは心出し(P.18)を再度行ってください。

• 標本の退色防止のため、検鏡しない場合は必ず

シャッタを光路に入れてください(ND/シャッタ

スライダを左側に制限まで引き出す)。

視野絞り開閉レバー ND/シャッタスライダ

視野絞り心出しねじ 視野絞り開閉レバー

ND フィルタを光路に入れる

Page 18: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

J-16

詳しい説明IV1 視野絞り

視野絞りは、標本の観察する範囲に照明光を制限する絞りです。視野絞り開閉レバーを操作すると

視野絞りの大きさが変わります。通常は視野の周辺に外接する程度の大きさまで絞って使用します。

必要以上に広い範囲に照明光を当てると、標本が退色する範囲が広くなり、また、迷光によるフレ

アが発生して光学像のコントラストを低下させる原因となります。

本装置の視野絞りは、心出しを行ってからご使用ください。

1 視野絞りの心出し

(1) 「 検鏡手順」の章の 1.~3.の操作を行います。

(2) 視野絞りを小さく絞ります。(視野絞り開閉レ

バーを「C」の方向に回します。)

(3) 視野絞り像の中心を視野の中心に移動させま

す。(視野絞り心出しねじを回します。)

(4) 視野絞りを、視野とほぼ同じ大きさにまで広げ

ます。(視野絞り開閉レバーを「O」の方向に

回します。)

(5) もう一度、視野絞り像の中心を視野の中心に移

動させます。(視野絞り心出しねじを回します。)

2 ND/シャッタスライダ

ND/シャッタスライダには、シャッタ、ND フィル

タ受け部、中空部が設けられています。ND/シャッ

タスライダを制限に当たるまで左側に引き出すと

シャッタが、中間のクリック位置にすると ND フィル

タ受け部が、制限に当たるまで右側に引き出すと中空

部が、それぞれ光路に入ります。

ND フィルタ受け部には付属の ND8 フィルタ(明る

さ 1/8)の他、直径 25mm の ND フィルタを取り付

けることができます。

• ND フィルタは、光の色バランスを変えることなく、光量のみを減少させるフィルタです。蛍光

像が明る過ぎる場合、また標本の退色が激しい場合は ND フィルタを光路に入れ、明るさを調節

してください。

• シャッタは、励起光を遮断するものです。検鏡を中断するときは、標本の退色防止のために、必

ずシャッタを光路に入れてください。大切な標本を傷めないために、このシャッタの使用を習慣

づけてください。また、落射蛍光検鏡を一時中断し、透過照明での検鏡を行う場合も、シャッタ

を光路に入れ落射蛍光の励起光を遮断するようにしてください。

III

視野絞り開閉レバー 視野絞り心出しねじ

ND フィルタ受け部

ND8 フィルタ

ND/

シャッタスライダ

中空部

ND/シャッタスライダつまみ

Page 19: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

IV 詳しい説明

3 遮光板

J-17

IV

3 遮光板

遮光板は、対物レンズから標本に照射される励起光が、目に入るのを防ぐためのものです。

■標本を直接肉眼で見る場合は、必ず遮光板を通して見てください。

4 フィルタブロック

フィルタブロックは、励起フィルタ(EX フィルタ)、

吸収フィルタ(BA フィルタ)、ダイクロイックミラー

(DM)の 3 種類の光学部品から成り立っています。

標本や蛍光色素の特性に合わせて、目的にかなった組

合せのフィルタブロックを選択してください。

5 水銀ランプ/ランプハウス

1 水銀ランプの点灯/消灯

● ランプを点灯する前に

• 本使用説明書冒頭の「本書の警告/注意マークにつ

いて」、「製品上に表示されているマークの意味」、

「安全上の注意」の章をお読みになり、そこに書か

れている注意事項を必ず守ってください。

• 電源を入れる前に、電源装置背面の電圧および周波

数設定を必ず確認してください。(設定を誤ると装

置内部の回路が故障し、事故につながる恐れがあり

ます。)

• ランプを消灯してから 10 分以上経過しているこ

とを確認してください。

吸収フィルタ

励起フィルタ ダイクロイックミラー

(内部)

周波数表示 電圧表示

電源装置背面

スタートリセットスイッチ

電源装置前面

POWER スイッチ

|:ON

○:OFF

Page 20: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

IV 詳しい説明

5 水銀ランプ/ランプハウス

J-18

● ランプの点灯

POWER スイッチをON(|側)に倒します。水銀ランプが点灯します。

• 水銀ランプは点灯後約 10 分でアークが安定します。

• 5 秒以上経ってもランプが点灯しない場合は、POWER スイッチを OFF(○側)にし、電源コー

ドを抜いてから「 使用上の問題点とその対策」の章をご確認ください。

• POWER スイッチ ON 後、ランプが点灯しないまま 30 秒以上経った場合は、電源装置スタータ

の安全装置が働きます。POWER スイッチを OFF にした上で、「 使用上の問題点と対策」の

項をご確認の上、電源装置背面の内部のスタートリセットスイッチを先の細いペン等で押してか

ら、再度 POWER スイッチを ON にしてください。

● ランプの消灯

POWER スイッチを OFF(○)に倒すと、電源が切れ、ランプが消灯します。

再点灯させる場合は、ランプ内の温度が正常に戻るまで約 10 分間お待ちください。

2 安全インターロック機構

本装置には安全インターロック機構が設けてあります。以下の場合に安全インターロック機構が作

動し、ランプ出力が自動的に停止し、ランプは消灯します。

■ランプソケットがランプハウスに正しく取り付けられていない。

■ランプ点灯中にランプハウスからランプソケットを外した。(絶対に外さないこと)

3 水銀ランプの心出し

ランプを交換する度に、ランプの心出しを行ってください。ランプが正しく心出しされていないと、

像が暗くなったり、照明ムラの原因になります。

B 励起用、または G 励起用フィルタブロックが取り付けられている側の切替えレバーを制限にあた

るまで押し込み、心出しを行ってください。

• UV 励起用フィルタブロックを光路に入れての心出しは絶対に行わないでくださ

い。水銀ランプの有害な紫外線が目に入る場合があり、 悪の場合、失明につなが

る恐れがあります。

• アーク像が安定してから心出しを行ってください。

• ステージ上面に普通紙や名刺などの薄い白紙を置きアーク像を投影します。紙を置

いていないときには光源を点灯させないでください。

VI

VI

警告

Page 21: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

IV 詳しい説明

5 水銀ランプ/ランプハウス

J-19

IV

● ランプ心出しの手順

(1) ND/シャッタスライダを左側に制限まで引き出し、シャッタを光路に入れます。

(2) 対物レンズが付いていないレボルバ穴を光路に入れます。(レボルバの全ての穴に対物レンズ

が付いている場合は、そのうち 1 本を取り外して、光路に入れてください。)

(3) ステージ上に普通紙や名刺などの薄い白紙を置きます。

(4) B励起またはG励起のフィルタブロックに組み付けてある切替えレバーを押し込み光路に入れます。

(5) 視野絞り開閉レバーを「O」の方向へ制限に当たるまで回し、視野絞りを全開にします。

(6) ND/シャッタスライダを右側へ制限まで引き出し、アーク像を白紙へ投影します。

(白紙に投影されたアーク像がまぶしい場合は、ND/シャッタスライダの ND フィルタ受け

部に付属の ND8 フィルタを挿入し、光路に入れるか、視野絞りを若干絞ります。暗い場合は

逆の操作を行います。)

アーク像が投影面内にない場合

アーク像が投影面内にない場合は、ランプの位置が上下左右に大きくずれています。ランプ左

右心出しつまみおよびランプ上下心出しつまみを回して、アーク像(この段階ではまだぼけて

いる)を投影面内のおおよそ中心に持って来ます。バックミラーフォーカスつまみを回しても

アーク像のピントが変わらないことを確認してください。ピントが変わる場合はミラー像を投

影していますので、ピントをぼかし、別の像を前述のようにして投影面内に来るように心出し

を行います。(上図①参照)

(7) コレクタレンズフォーカスレバーを動かして、アーク像を白紙上に結像させます。(この段階

ではまだ中心から外れている。)ここでコレクタレンズフォーカスレバーを時計方向へ回して

固定します。(上図②参照)

(8) バックミラーフォーカスつまみを回してミラー像を白紙上に結像させます。(上図③参照)

(9) ランプ左右心出しつまみおよびランプ上下心出しつまみを回して、アーク像とミラー像が投影

面内中心で重なるように調節します。(上図④参照)

以上で心出しは終了です。

視野絞り開閉レバー

フィルタブロック

切替えレバー

ND/シャッタスライダ

コレクタレンズフォーカスレバー

ランプ上下心出しつまみ

ランプ左右心出しつまみ

バックミラーフォーカスつまみ

Page 22: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

IV 詳しい説明

5 水銀ランプ/ランプハウス

J-20

4 UV カットフィルタ(UV 励起を行う場合)

本ランプハウスには UV カットフィルタ(紫外線カッ

トフィルタ)が組み込まれていますので紫外線の大半

をカットしています。UV 励起を行う場合はUVカッ

トフィルタを取り外す必要があります。

■取外しは電源の POWER スイッチを OFF「○」に

し、電源装置から電源コードを抜き、水銀ランプの

消灯後 30 分以上してランプハウスが十分冷えて

から行ってください。

● UV カットフィルタの取外し方

水銀ランプは、点灯中、目や肌に有害な紫外線を出射します。UV カットフィルタを

外したランプハウスを水銀ランプが点灯した状態で顕微鏡から外すと、水銀ランプ

の有害な紫外線が目に入る場合があり、 悪の場合、失明につながる恐れがありま

す。顕微鏡からランプハウスを外す場合は、必ずランプを消灯し(電源装置の

POWER スイッチを「○」側に倒して OFF にする。)、 ランプ出力コネクタから

ランプコードを外した状態にて行ってください。

(1) コレクタレンズフォーカスレバーを下側制限まで下げた後、時計方向へ回して固定します。

(2) UV カットフィルタ押さえ環を反時計方向へ回して外します。(手で回せない場合はマイナス

ドライバの先をすり割りに入れて回してください。)フィルタに傷を付けないように注意して

回してください。

(3) ランプハウス全体を傾け、軽く振ると UV カットフィルタが取れます。このとき、手でコレ

クタレンズをおおい、UV カットフィルタを落とさないように注意してください。

5 水銀ランプの取付け/交換

■ ランプの取付けまたは交換を行う前に、本使用説明書冒頭の「本書の警告/注意マークについて」、

「製品上に表示されているマークの意味」、「安全上の注意」の章をお読みになり、そこに書か

れている注意事項を必ず守ってください。

■ 指定のランプ:HBO50W/AC L1(オスラム社製)をご使用ください。

■ ランプの取扱いについてはランプに付属の使用説

明書をお読みください。

(1) 電源の POWER スイッチを OFF にします(○

側に倒す)。

(2) 電源コードのプラグをコンセントから抜きます。

(3) ランプ交換の場合は、消灯後 30 分以上ランプ、

およびランプハウスが冷えるのを待ちます。

(4) ソケットクランプねじを本体に付属の六角レンチで

緩め、ランプハウスからランプソケットを外します。

警告

UV カットフィルタ押さえ環

コレクタレンズフォーカスレバー

UV カットフィルタ

ソケットクランプねじ

ランプハウス ランプソケット 六角レンチ

Page 23: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

IV 詳しい説明

5 水銀ランプ/ランプハウス

J-21

IV

(5) 2 つのランプクランプねじを緩め、ランプを外

します。(新品時は輸送用の黒い棒を外します。)

古いランプは割らずに産業廃棄物として専門業

者に処理を依頼してください。

(6) 新しいランプをランプ固定口金部に取り付けます。

ランプ破損防止のため、ランプの取付けは柔軟

性のある側=下側(UP 表示の反対側)から先

に行います。次に UP 表示側を取り付け、2 つ

のランプクランプねじを締め付けます。

■ランプクランプねじはしっかりと締めてくだ

さい。クランプが甘いと接触抵抗が増大する

ことにより、ランプ固定口金部が異常に加熱

し、口金の酸化やランプの破裂を誘発する場

合があります。

(7) ランプソケットをランプハウスに取り付けます。

ランプソケットを斜めに傾けて持ち、ランプソ

ケットのちょうつがい金具をランプハウスのソ

ケット取り付け溝にはめ込みます。次にソケット

部の位置決め用突起をランプハウスの穴にはめ込

むようにして、ランプソケットを少し上に持ち上

げながらランプハウスに密着させ、ソケットクラ

ンプねじを六角レンチで締めて固定します。この

とき「カチン」と音がしますが、インターロック

スイッチが正常に作動した音です。

(8) 電源装置の RUN TIME カウンタについている

リセットボタンを押して、表示を「000.0」に

します。

■RUN TIME カウンタはランプの積算使用時

間を記録するものです。途中でリセットボタ

ンを押すと積算使用時間がわからなくなって

しまうので、ランプを新しい物と交換したと

き以外は押さないでください。

6 電源装置の RUN TIME カウンタ

RUN TIME カウンタ(ランプ点灯時間表示計)はランプの寿命を判断するためのカウンタです。

POWER スイッチを ON にするとカウンタが繰り上がり、ランプの点灯延べ時間をカウントします。

新品のランプを使い始めるときはリセットボタンを押して表示を「000.0」にし、カウンタの値が

ランプ平均寿命の「10000.0」になったらランプを交換する、というようにお使いください。

ランプ固定

口金部

ランプ

電源装置前面

ランプクランプねじ

ちょうつがい金具

ランプソケットランプハウス

位置決め用突起

リセットボタン

RUN TIME カウンタ表示を

「000.0」にする。

Page 24: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

J-22

組立てV1 カセットホルダの取付け

(1) 粗微動ハンドルを回して、レボルバを上限まで

上げます。

(2) 顕微鏡の水受け部カバークランプねじ(左右各 1

本)を六角レンチで外し、カバーを取り外します。

(3) カバーを取り去った部分へカセットホルダを取

り付けます。

カセットホルダを矢印の方向に押し当てなが

ら、外した 2 本のクランプねじを六角レンチで

締めて固定します。(左右各 1 箇所)

2 フィルタブロックの取付け

フィルタの表面には触れないでください。

(1) 切替えレバーをフィルタブロックにねじ込みます。

(2) 切替えレバーを持ってフィルタブロックをカ

セットホルダの取付けアリに差し込み、制限に

当たるまで押し込みます。

(3) 切替えレバーをフィルタブロックから外します。

(4) 取り付けたフィルタブロックの励起法銘板

(フィルタブロックに付属)をカセットホルダ

上面の凹部に落とし込みます。

(5) サイドカバーを取り付け、サイドカバー固定ね

じを締めて固定します。

(6) 切替えレバーを取付けアリにねじ込みます。

反対側も同様に取り付けます。

六角レンチ

クランプねじ カセットホルダ

押し当て方向

励起法銘板

切替えレバー

フィルタブロック

取付けアリ

切替えレバー

サイドカバー

固定ねじ

サイド

カバー

銘板表示窓

切替えレバー

Page 25: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

V 組立て

3 落射蛍光装置本体の取付け

J-23

V

3 落射蛍光装置本体の取付け

(1) 顕微鏡の電源スイッチを OFF にし、電源コー

ドを外します。

(2) 顕微鏡ベース背面のランプケーブルを外しま

す。

(3) 落射蛍光装置のピンと顕微鏡の溝を合わせなが

ら、落射蛍光装置を制限に当たるまで差し込み

ます。

(4) 六角レンチで固定ねじを締めて固定します。

4 遮光板の取付け

遮光板は、取付けねじ(2 本)を六角ドライバで締め

て、顕微鏡に固定します

5 ND フィルタの取付け

(1) ND/シャッタスライダつまみの1つを緩めて

外し、ND/シャッタスライダを落射蛍光装置

本体から取り出します。

(2) スライダの中央の ND フィルタ受け部に ND

フィルタを落とし込みます。

(3) スライダの中空部が左側になるようにして元の

位置に差し込み、外したつまみを取り付けます。

六角ドライバ

遮光板

遮光板取付けねじ

固定ねじ

顕微鏡の溝

落射蛍光装置

ND フィルタ受け部

ND フィルタ

ND/

シャッタスライダ

中空部

ND/シャッタスライダつまみ

Page 26: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

V 組立て

6 ランプハウスの取付け

J-24

6 ランプハウスの取付け

(1) ランプハウスのピンが落射蛍光装置の溝に合う

ようにして、落射蛍光装置の後部にランプハウ

スを制限まで押し込みます。

(2) ランプハウスクランプねじ(2 ヵ所)を付属の

六角レンチで締め付けます。

7 電源装置の接続

(1) 電源装置背面の電圧表示を確認し、100V でな

い場合は、以下の手順で切り替えます。(ヒュー

ズの交換もこの手順の中で行えます。)

1) POWER スイッチをOFF(○側に倒す)にします。

2) マイナスドライバの先端でヒューズホルダの

ストッパ①、②を矢印の方向に押し外し、

ヒューズホルダを抜き取ります。

3) ヒューズホルダから電圧切替え器を抜き取

り 、 使 用 す る 電 源 電 圧 と 同 じ 電 圧 表 示 が

ヒューズホルダの窓からのぞくようにして

ヒューズホルダに納めます。

4) ヒューズが 2 本入っていることを確認して元

の位置に取り付けます。

(2) 電源装置背面の周波数切替えスイッチを、使用

する周波数の位置へスライドさせます。

設定を誤ると装置内部の回路が故障し、事故に

つながる恐れがあります。

(3) POWER スイッチを OFF(○側)にします。

(4) ランプソケットのランプ入力コネクタを電源装

置背面にあるランプ OUTPUT コネクタに差し

込み、ロックリングを締めて固定します。

(5) 電源コードを電源装置背面にある AC IN ソ

ケットに差し込みます。

(6) 電源コードのプラグを AC コンセントに差し込

みます。

■AC コンセントが 3 穴接地型でない場合に

は、プラグ変換アダプタを使用してください。

プラグ変換アダプタを使用する場合は、必ず

アースを取ってください。

ランプハウス

クランプねじ

六角レンチ落射蛍光装置の溝

ランプハウスのピン

ランプ OUTPUT

コネクタ

AC IN ソケット

電源コード

ランプ入力

コネクタ

ヒューズ 電圧切替え器

電圧表示 ヒューズホルダ

周波数切替えスイッチ

60Hz 50Hz

ヒューズホルダ

電圧表示

Page 27: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

J-25

使用上の問題点とその対策VI

VI

誤った使い方をすると、故障ではないのに、本製品の性能が発揮されないことがあります。次のよ

うな現象が起きた場合は、修理をご依頼の前に、表にしたがって、一度ご確認願います。なお、下

表の対策を行っても問題が解消されない場合は、ご購入先にご相談ください。

1 光学系

ランプは点灯しているのに、像が見えない。

原因 対策

シャッタが光路に入っている。 シャッタを光路から外す。

フィルタブロックが切替えの途中の位置

にある。正しく光路に入れる。

ランプは点灯しているのに、像が非常に暗い。

原因 対策

ランプの心出し、ピント出しが不完全。ランプの心出し、ピント出しを行う。

(P.18)

ND フィルタが光路に入っている。 必要に応じて ND フィルタを光路から外す。

励起フィルタ、吸収フィルタ、ダイクロ

イックミラーの組合せが標本に合ってい

ない。

標本に合った組合せのフィルタブロック

を使用する。

見えが悪い、コントラストが悪い。

原因 対策

対物レンズやフィルタが汚れている。 清掃する。(P.27)

透過照明ランプが点灯している。 顕微鏡の電源スイッチを OFF にする。

Page 28: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

VI 使用上の問題点とその対策

2 電気系

J-26

視野がケラレている、明るさが一様でない。

原因 対策

ND/シャッタスライダが切替え途中の位

置にある。正しく光路に入れる。

フィルタブロックが切替え途中の位置に

ある。正しく光路に入れる。

視野絞りを絞り過ぎている。 視野に外接する大きさまで開く。(P.16)

ランプの心出し、ピント出しが不完全。ランプの心出し、ピント出しを行う。

(P.18)

対物レンズが切替え途中の位置にある。 正しく光路に入れる。

2 電気系

電源のPOWERスイッチをONにしてもランプが点灯しない。

原因 対策

電源コードが抜けかかっている。 確実に接続する。

電源電圧の設定が間違っている。

電源装置背部の電圧表示および周波数切

替スイッチの設定が、装置をご使用になる

地域のものとなるように正しく設定する。

(P.24)

ヒューズが切れている。または入っていな

い。ヒューズを交換する。(P.24)

ランプ入力コネクタが抜けかかっている。 確実に接続する。

指定外のランプを使用している。 指定のランプを使用する。(P.4)

ランプの寿命がつきている。 新品のランプに交換する。

ランプクランプねじが緩んでいる。 確実に締め込む。

安全インターロック機構が働いている。 ソケットクランプねじ確実に締め込む。

電源の安全装置が働いている。

電源を OFF にし、電源装置背面のスター

トリセットスイッチを先の細いペン等で

押して、再度 POWER スイッチを ON に

する。

Page 29: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

J-27

保守VII

VII

1 レンズを拭く

• レンズ類についたホコリは、柔らかな毛筆(刷毛)で払うか、ガーゼで軽く拭き取ってくださ

い。

• 指紋または、油脂類の汚れがついた場合のみ、少量の無水アルコール(エチルアルコールまた

は、メチルアルコール)で湿らせた、柔らかい清潔なレンズティッシュ(または木綿布やガー

ゼ)で拭き取ってください。

• 無水アルコール以外の溶剤は、レンズの接合面などを損なうおそれがありますので、使用しな

いでください。特に、鏡筒の入射レンズやフィルタなどは石油ベンジンでは拭かないでくださ

い。

• 無水アルコールは引火性が高いため、電源スイッチの ON/OFF 時や、火気などに十分注意し

てお取り扱いください。

• 無水アルコールは、製造元の取扱い注意に従ってお取り扱いください。

2 塗装部分の汚れを落とす

• 有機溶剤(アルコール、エーテル、シンナーなど)を使用しないでください。塗装部分、プラ

スチック部分が変色したり、印刷文字が剥がれる場合があります。

• 塗装部分、プラスチック部分を清掃する場合は、シリコンクロスの使用をおすすめします。

• ひどく汚れた場合は、中性洗剤を薄めてガーゼに少量含ませ、軽く拭いてください。。

3 保管する

• ご使用にならない時は、ビニールカバーをかぶせ、湿気が少ないかびの発生しにくい場所に保

管してください。

• ビニールカバーは、顕微鏡本体および水銀ランプ電源装置の電源を切り(電源スイッチを○側

に倒す)、ランプが十分に冷えてからかぶせてください。

• 対物レンズや、接眼レンズは、乾燥剤を添えて、容器(デシケータなど)に保管することをお

すすめします。

4 定期点検

• 顕微鏡の性能維持のため、定期的に点検、整備することをお勧めします。

• 定期点検については、ご購入先にご相談ください。

Page 30: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

J-28

仕様VIII(1) 落射蛍光装置(T1-FM)

フィルタブロック

• 励起法:

• 視野数:

• 中間倍率:

• 視野絞り:

• シャッタ:

• 遮光板:

2 個取付け、中空含めて 3 段切替え

UV 励起対応

22

内蔵、可変、心出し式

ND/シャッタスライダによる挿脱(中空穴、ND8、シャッタ切替え)

鏡筒部に取付け

(2) ランプハウス(C-SHG HG コウゲン 50W110V)

• ランプ心出し:

• ランプの焦点出し:

• 安全装置:

• フィルタ:

• 指定ランプ:

• 定格ランプ電力:

上下・左右心出し方式

コレクタレンズ焦点出し・ミラー焦点出し

ソケット開閉時インターロック機構

UV カットフィルタ内蔵(取外し可)

HBO50W/AC L1(オスラム社製)

50W

(3) 電源装置(C-SHG HG コウゲン 50W110V)

100、110、120V 地域用電源部(Model:C-SHG)

• 入力電圧:

• 周波数:

• ヒューズ:

• 保護クラス:

• 適合規格:

• 動作環境:

• 保管環境:

• 寸法:

• 重量:

AC100/110/120V(電圧変動±10%)

ヒューズホルダ差替えにより設定

50/60Hz、スライドスイッチにより選択

6.3A タイムラグ・ハイブレーキングタイプ 5×20

ミニチュアヒューズ×2

1

本製品は UL 規格を取得しています。

温度 0~40℃以下

湿度 80%以下(結露なきこと)

高度 2000m 未満

汚染度 Degree 2

設置 Category 2

屋内でのみ使用すること

温度-20~60℃

湿度 90%以下(結露なきこと)

150×320×150mm(W×D×H)

約 10kg

Page 31: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

VII 仕様

J-29

VIII

(4) 電源装置(C-SHG HG コウゲン 50W230V)

220、230、240V 地域用電源部(Model:C-SHG)

• 入力電圧:

• 周波数:

• ヒューズ:

• 保護クラス:

• 適合規格:

• 動作環境:

• 保管環境:

• 寸法:

• 重量:

AC220/230/240V(電圧変動±10%)

ヒューズホルダ差替えにより設定

50/60Hz、スライドスイッチにより選択

4A タイムラグ・ハイブレーキングタイプ 5×20

ミニチュアヒューズ×2

1

本製品は EU の低電圧指令を満足しています。

本製品は EU の EMC 指令を満足しています。

温度 0~40℃以下

湿度 80%以下(結露なきこと)

高度 2000m 未満

汚染度 Degree 2

設置 Category 2

屋内でのみ使用すること

温度-20~60℃

湿度 90%以下(結露なきこと)

150×320×150mm(W×D×H)

約 8kg

Page 32: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F
Page 33: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

E-1

Thank you for purchasing the Nikon products.This instruction manual is intended for users of the Epi-Fluorescence Attachment for the Nikon InvertedMicroscope ECLIPSE TS100/TS100-F.To ensure correct usage, read this manual carefully before operating the instrument.

• It is prohibited to reproduce or transmit this manual in part or whole without Nikon'sexpressed permission.

• The contents of this manual are subject to change without notice.

• Although every effort has been made to ensure the accuracy of this manual, if you note anypoints that are unclear or incorrect, contact your nearest Nikon representative.

• Some of the products described in this manual may not be included in the set you havepurchased.

• Be sure to also read the instruction manual for the ECLIPSE TS100/TS100-F microscope.

Page 34: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

E-2

Safety Precautions

Warning/Caution Symbols Used in This Manual

Although Nikon products are designed to provide you with the utmost safety during use, incorrect usage ordisregard of the instructions can cause personal injury or property damage and will lead to the forfeiture ofall claims against warranty. For your safety, read the instruction manual carefully and thoroughly beforeusing the instrument. Do not discard this manual but keep it near the product for easy reference.In this manual, safety instructions are indicated with the symbols shown below. Be sure to follow theinstructions indicated with these symbols to ensure correct and safe operation.

Symbol Meaning

Disregarding instructions marked with this symbol may lead to death or serious injury.

Disregarding instructions marked with this symbol may lead to injury or property damage.

Meaning of Symbols Used on the Equipment

The symbol appearing on the product indicates the need for caution at all times during use.Always refer to the instruction manual and read the relevant instructions before manipulating any part towhich the symbol has been affixed.

Symbol Meaning

Labeled Place Near the AC-IN socket on the power supply rear panel

This is to remind you to set the input voltage and frequency on the rear panel to match the localpower being used before turning on the power of the attachment. Use of the attachment with anincorrect setting may result in damage to equipment, fire or electric shock. Set the power switchto off, unplug the power cord, and refer to p.24.The unit was set as follows when shipped from the factory.

  Units using 100, 110 or 120 V local power: 120 V, 50 Hz  Units using 220, 230, or 240 V local power: 240 V, 50 Hz

Labeled Place Near the RESET display on the power supply rear panel

This is to remind you to take care when releasing function stop status of the starter. Set the powerswitch to off, unplug the power cord, and refer to p.18.

Labeled Place Near the lamp output connector on the power supply rear panel

This reminds you to disconnect the output connector when replacing the lamp. Disconnect theoutput connector, and refer to p.20.

WARNING

CAUTION

Page 35: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

Safety Precautions

E-3

Symbol Meaning

Labeled Place On the UV cut-filter support ring of the lamphouse

This is to remind you to be careful when removing the UV cut-filter.

• Be sure to only turn on the lamphouse when attached to the microscope.

• Never remove the lamphouse from the microscope and look at the lamp while lit through thecollector lens receptacle.

• The UV light emitted from the mercury lamp being lit is very dazzling and harmful to skin andeyes. A UV (ultraviolet light) cut-filter built-in the lamphouse cuts most of the harmful UV light,but not completely. Be sufficient care on the UV light emission.

• Looking directly at UV light emitted from the lamphouse when the UV cut-filter is removed toperform UV excitation may result in snow blindness or at worst, loss of vision.

• Always turn off the lamp when removing the lamp socket from the lamphouse or when removinglamphouse from the microscope.

Labeled Place Lamphouse front and side panels

These are to remind you that the lamp and surrounding area partly become extremely hot whenthe lamp is lit and immediately after turned off. Be sure to follow the precautions below to avoidrisk of burn injury, fire or other accident.

• Do not touch the lamp or surrounding area while the lamp is lit or within 30 minutes after it isturned off.

• Turn off the lamp and wait for the lamphouse and lamp to cool sufficiently before replacing thelamp.

• Do not locate the lamphouse near walls, curtains or documents.

• Do not allow cloth, paper, or highly flammable explosive materials, such as gasoline, petroleumbenzene, thinner or alcohol, to come near the lamp or the surrounding area while the lamp is litor within 30 minutes after it is turned off.

• Place the power cord and lamp cord so that they do not touch the lamphouse.

Page 36: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

Safety Precautions

E-4

1. Intended product use

This attachment should only be used for microscopic observation. Do not use it for any other purpose.

2. Do not disassemble

Disassembly may cause malfunction and/or electrical shock, and will lead to the forfeiture of all claimsagainst warranty. Do not disassemble any part other than those described in this manual. If youexperience any problem with the microscope, notify your nearest Nikon representative.

3. Input voltage and frequency

• First make sure that the power supply is the correctmodel correpoding to your local voltage, either100/110/120 V or 220/230/240 V, which is shownbelow the serial No. on the power supply rear panel.If it differs, do not turn on the power but contact yournearest Nikon representative immediately.

• Before turning on the power, look at the input voltagedisplay and the frequency display located on the powersupply rear panel to check that the values displayedmatch the local power to be used. If they differ, be sureto change the settings before turning on the power.(P.24) Use of the unit under the wrong power may resultin over-heating due to over-current, fire, electricalshock or possible damage to the equipment.<Setting at Shipment>Units using 100, 110 or 120 V local power: 120 V, 50 HzUnits using 220, 230, or 240 V local power: 240 V, 50 Hz

4. Use only the specified mercury lamp, lamphouse, fuses, and power cord

Use only the specified mercury lamp, lamphouse, fuses, and power cord.Use of components other than specified may result in damage to the equipment, fire, or electrical shock.To prevent an accident of electrical shock, handle carefully the power cord and lamp cord not to subject tostrong shock.For details on handling lamps, be sure to read the instruction manual supplied with the lamp and follow alldirections contained therein.

• Specified mercury lamp: 50-W AC mercury lamp HBO50W/AC L1 (manufactured by OSRAM)• Specified lamphouse: C-SHG HG light source 50W• Specified fuses: For units using 100/110/120 V local power:

Two 6.3A time-lag, high-breaking type 5 x 20 miniature fusesFor units using 220/230/240 V local power: Two 4A time-lag, high-breaking type 5 x 20 miniature fuses

• Specified power cord: For 100/110/120 V AC local power:• 3-conductor grounding type detachable cordset approved by the

UL• When using an extension cord, always use one that includes a PE

wire (protective earth wire)For 220/230/240 V AC local power:• 3-conductor cordset meeting EU/EN standards• Use an outlet with protective ground as this is a Protection Class 1

device

Power SupplyRear Panel

Frequency Display Input voltage display

Power supply model

WARNING

Page 37: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

Safety Precautions

E-5

5. Turn off the power when assembling, replacing the lamp or fuses, and plugging orunplugging the power cord

To prevent electrical shock and/or fire, always turn off the power supply by setting the power switch to “ ”side before plugging or unplugging the power cord. Also be sure to always turn off the power (set thepower switch to “ ” side), unplug the power cord, and disconnect the lamp cord from the lamp outputconnector before assembling or replacing the lamp or fuses.

6. Turn on the lamphouse only when attached to the microscope

Never remove the lamphouse from the microscope and look at the lamp while lit through the collector lensreceptacle.Looking directly at UV light emitted from the lamphouse when the UV cut-filter is removed to perform UVexcitation may result in snow blindness or at worst, loss of vision.Always turn off the lamp when removing the lamp socket from the lamphouse or when removinglamphouse from the microscope.The UV lihgt emitted from the mercury lamp being lit is very dazzling and harmful to skin and eyes. A UV(ultraviolet light) cut-filter built-in the lamphouse cuts most of the harmful UV light, but not completely.Be sufficient care on the UV light emission.

7. Heat from the light source

The high temperature warning symbols on the front and sides of the lamphouse are intended toremind you that the lamp and the lamphouse become extremely hot while the lamp is on and immediatelyafter turned off. Follow the precautions below to avoid risk of burn injury, fire or other accident.

• Never touch the lamp, lamphouse, or surrounding area while the lamp is lit or within 30 minutes afterturned off.

• Turn off the lamp and wait for the lamphouse and lamp to cool sufficiently before replacing the lamp.• Do not locate the lamphouse near walls, curtains or documents.• Do not allow cloth, paper, or highly flammable explosive materials, such as gasoline, petroleum

benzene, thinner or alcohol, to come near the lamp or the surrounding area.• Install the unit not to touch the power cord and lamp cord with the lamphouse.

WARNING

Page 38: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

Safety Precautions

E-6

8. Mercury lamp burst and gas leak

The mercury lamp is filled with inorganic mercury and a small amount of Ar and Xe deactivated gas. Thepressure inside the cold (room temperature) mercury lamp is as low as the atmospheric pressure. Oncethe lamp is lit, the mercury is vaporized, causing extremely high pressure inside the lamp. If the lamp isdamaged or used in excess of its average service life, it may burst and/or its gas may leak.

If the lamp bursts, the broken glass may be scattered and hurt human beings and/or the unit. The gasinside the lamp (vaporized mercury, Ar and Xe gas) will be released into the air bringing about the dangerof inhaling the mercury vapor. To avoid these dangers and to cope effectively with these abnormalsituations, please read the articles below before using the equipment. When handling the lamps, follow theinstructions in " CAUTION 3. When handling the lamps".

• The inorganic mercury (chemical symbol: Hg, chemical formula: Hg) is said to be less harmful and lessabsorbed by human beings than the organic mercury (methyl mercury), but sill is harmful and anutmost care is needed in handling them.

• Should the lamp burst, or the gas leak, all the personnel must immediately leave the room so as not toinhale the mercury vapor. Further, thoroughly ventilate the room for at least 30 minutes.

• If you happened to inhale the mercury vapor, immediately rinse your mouth and throat with a plentyamount of water. If the mercury vapor stick on your skin or get into your eyes, wash it off with a plentyamount of water likewise. If you feel sick, or notice any sign of illness, please at once consult yourdoctor.

• Wait till the lamp and the lamphouse cool down before cleaning up the mess.• To gather the scattered liquid mercury, use a special material for absorbing the mercury (available from

vendors handling experimental materials). Dispose of them as the special industrial waste or dispose ofthem according to the laws or rules of your municipal waste system.

• Pick up the broken pieces of glass with the greatest care so as not to cut your fingers. Put the brokenpieces of glass in a hard container and dispose of them as the special industrial waste or dispose of themaccording to the laws or rules of your municipal waste system.

• Ar and Xe deactivated gas inside the lamp are the same as those exist in air. They are harmless.

WARNING

Page 39: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

Safety Precautions

E-7

1. Do not wet the unit or allow foreign matter to get inside

If the unit gets wet, a short circuit may result that could damage the unit or make it extremely hot.Similarly, a short may occur if foreign matter gets inside. If you accidentally spill a liquid on the unit,immediately turn off the power supply power switch (set to “ ”) and unplug the power cord. (Take carenot to touch the cord with wet hands at this time.) After unplugging the unit, use a dry cloth to wipe awayany moisture.Check if the output connector or AC inlet on the power supply rear panel are wet.If any liquid or foreign matter gets inside, do not use the unit, but contact your nearest Nikonrepresentative.

2. Mercury lamp life expectancy

The average life expectancy of an OSRAM Hg lamp HBO50W/ACL1 is 100 hours. Exceeding 100 hours of use maylead to an accident such as burst of the lamp. Alwaysreplace with a new lamp once the RUN TIME counterreading exceeds "10000.0". (Hour meter reads 10000.0which equals 100 hrs.) After replacing a lamp, be sure toreset the RUN TIME counter display to "000.0" by pressingthe reset button.(The RUN TIME counter shows the total accumulated timethat the lamp has been lit. Do not press the reset buttonexcept when replacing with a new lamp. Doing so willcause you to lose track of the accumulated time ofoperation.)If the lamp bulb becomes noticeably blackened, replacewith a new lamp regardless of the accumulated time ofoperation. Power Supply Front Panel

Replace with a new lamp whenreading exceeds "10000.0"

Reset button

CAUTION

Page 40: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

Safety Precautions

E-8

3. When handling the lamps

When handling the lamps, follow the guidelines given below and take enough care in order to avoidaccidents and injury caused by the lamp burst.

• Do not subject the lamp to shock or vibration.• Do not allow dirt or fingerprints to get on the glass (bulb) surface. (Do not touch the lamp with bare

hands. Use gloves.)• Do not scratch the glass (bulb) surface.• Do not exert excessive force on the glass (bulb). (Particularly when installing the lamp into the socket.)• When installing the lamp into the socket, direct the lamp's upper base which is marked with the

indication of "UP" to the up side.• When installing the lamp into the socket, clamp the lower base (flexible base) of the bulb first to prevent

the lamp from breaking.• When installing the lamp into the socket, tighten the lamp clamp screws securely. (The loose clamp will

increase the contact resistance greatly, causing overheating of the lamp clamp base that leads tooxidation of the metal or the lamp burst.)

• Take care not to cut your hands when cleaning up the glass shards of the burst lamp.• Do not use a lamp beyond its life expectancy.• Store the lamps in the proper storage environment. Storage of the lamp in an inappropriate

environment may cause the lamp to burst.<Storage Environment>Temperature: − 40 to 70°CHumidity: 10 to 80%Pressure: Atmospheric pressureMiscellaneous: Do not subject the lamp to vibration or shock as this may cause the lamp to burst or

shorten its life expectancy.• Do not break the used up lamps, but dispose of them as the special industrial waste or dispose of them

according to the laws or rules of your municipal waste system.

(Supplemental Notes)

• If finger prints or dirt stuck on the bulb surface, wipe them with a piece of soft, clean cotton cloth orgauze lightly dampened with absolute alcohol.

• The glass shards should be placed in a hard container for disposal.• If you notice a problem while using a lamp, immediately stop operation and contact your nearest Nikon

representative.• The lamphouse is designed to keep the glass shards within the lamphouse even if the lamp bursts

during illumination (when burst occur inside the lamphouse).• If the lamp bursts during illumination, wait till the lamphouse cools sufficiently before cleaning up.• For details on installing a lamp, see item 5, "5) Installing/replacing the mercury lamp" in section

" Operation of Each Part".

4. Ozone

IIt is supposed that a small amount of ozone is produced during mercury lamp illumination. Since ozonecan irritate the mucous membranes of the eyes and nose upon contact, be sure to provide sufficientventilation while the lamp is illuminated. Never inhale the air directly exhausted from the mercury lamp,or let the same air hit your face.

IV

CAUTION

Page 41: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

Safety Precautions

Notes on handling the system

E-9

Notes on handling the system

(1)Installation or storage location

The unit is a precision optical instrument. Using or storing the unit under unsuitable conditions maydamage it or may have an adverse effect on its precision. The unit should be used installed. Thefollowing conditions should be kept in mind when selecting the installation location.

• Avoid installing in a place exposed to direct sunlight, or directly under room lights or any otherbright place. The quality of the microscopic image view deteriorates in bright surroundings.

• Installation location :Temperature : 0 to 40°CRelative humidity : 85% or less.Indoor only

Storage location :Temperature : − 20 to 60°CRelative humidity : 90% or less (No condensation)

If installed or stored in a location subject to high temperatures and humidity, mold orcondensation may form on the lens, resulting in lowered performance and possible damage tothe instrument.

• Install in a place with little dust and dirt.

• Install in a level place free from vibrations.

• Install on a sturdy desk or table that is able to bear the weight of the unit.

• During storage, cover the unit with a plastic cover so that it does not gather dust.

Page 42: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

E-10

Page 43: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

Contents

E-11

Contents

Safety Precautions.................................................................................................2

I Names of Component Parts ............................................................................12

II Names of Operational Parts ............................................................................13

III Microscopy...................................................................................................14

IV Operation of Each Part...................................................................................16

1 Field diaphragm ................................................................................................16

1) Centering the field diaphragm .....................................................................16

2 ND filter/shutter slider .......................................................................................16

3 Light shield.......................................................................................................17

4 Filter block .......................................................................................................17

5 Mercury lamp and lamphouse .............................................................................17

1) Turning on/off the lamp..............................................................................17

2) Safety interlock .........................................................................................18

3) Centering the lamp ....................................................................................18

4) UV cut-filter (for UV excitation) ...................................................................20

5) Installing/replacing the mercury lamp ..........................................................20

6) Power Supply RUN TIME Counter .................................................................21

V Assembly.....................................................................................................22

1 Installing the cassette holder ..............................................................................22

2 Installing the filter block.....................................................................................22

3 Installing the epi-fluorescence attachment............................................................23

4 Installing the light shield ....................................................................................23

5 Installing the ND filter........................................................................................23

6 Installing the lamphouse ....................................................................................24

7 Connecting the power supply ..............................................................................24

VI Troubleshooting ............................................................................................25

1 Optical .............................................................................................................25

2 Electrical ..........................................................................................................26

VII Care and Maintenance ...................................................................................27

VIII Technical Specifications .................................................................................28

Page 44: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

E-12

Names of Component PartsIThe Epi-fluorescence attachment consists of the following components.

Light shield

Power cord

Cassette holder (filter block)

Lamphouse

Lamp socket(mercury lamp)

Epi-fluorescence attachmentmain body

ND filter/shutter slider

Figure shows the Epi-flurescence attachement attached to the TS100-F

Power supply

Page 45: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

E-13

Names of Operational PartsII

II1. Epi-Fluorescence Attachment Main Body

2. Lamphouse, Socket, and Mercury lamp

3. Power Supply

<Front>

Powerswitch

RUN TIME counter reset button(resets the display)

RUN TIME counter(displays total lighting time of lamp)

<Rear>

Start reset switch

Frequencychangeoverswitch

Frequency display

OUTPUT connector(lamp outputconnector)

Fuse holder/voltageswitcher

Voltage display

AC IN socket(power input socket)

Field diaphragm lever

Epi-Fluorescencepin

Groove in epi-fluorescence attachment

Field diaphragm centering screw

Lamphouse clamp screw

ND filter/shutter slider

Excitation ID tag display window

Side coverfixing screw

Cassette holderside cover

Filter block

Filter blockchangeover lever

Cassette holder

Lamphouse

Horizontal lampcentering knob

Lamphouse pin

UV cut-filter support ring(inside)

Collector lens focus lever

Horizontal lampcentering knob

Back mirror focus knob

Lamp cord

Socket clamp screw

Lamp socket

Base (upper): "UP" is printed on base

Base (lower)

Mercury lamp

Page 46: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

E-14

MicroscopyIIIBefore performing microscopyCheck the total lighting time of the mercury lamp on the RUN TIME counter and turn on the mercurylamp by setting the power switch to | side.Replace the lamp if the display exceeds the average life of the mercury lamp (if the RUN TIMEcounter reading exceeds 10000.0). (P.20)

1 Position the specimen.(1) Pull out the ND filter/shutter slider to the left

until it stops to place the shutter in the opticalpath.

(2) Pull out the filter block changeover levers onboth the left and right sides to remove thefilter block from the optical path.

(3) Turn ON the power switch of the microscope(power switch will light) and bring the part ofthe specimen in the center of the viewfieldunder diascopic illumination.

2 Select the excitation method.Push in the changeover lever on the side where thefilter block for excitation method is to be used until itstops.

ND filter/shutter slider Filter blockchangeover lever

Filter blockchangeover lever

Page 47: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

III Microscopy

E-15

III

3 Focus on the specimen.(1) Turn OFF the microscope power switch (power

switch will go off) to turn off the diascopicillumnation.

(2) Pull out the ND filter/shutter slider to the rightuntil it stops to set the empty hole into theoptical path.

(3) Turn the field diaphragm lever in the "O"direction until it stops to fully open the fielddiaphragm.

(4) Focus on the specimen.

4 Adjust the field diaphragm.Center the field diaphragm and close it to the sizejust outside to the periphery of the viewfield. (Referto p.16.)

Field diaphragmimage

Eyepiece viewfield

5 Adjust the brightness.If the fluorescent image is too bright or fades easily,set the ND filter/shutter slider to the middle clickstopposition to put the ND filter in the optical path andlessen the intensity of the excitation light.

• Fluorescent images may darken and contrast mayworsen when phase contrast objectives or HMC(Hoffman Modulation Contrast) objectives areused.

• Perform lamp focusing or centering (P.18) if theviewfield is uneven.

• To prevent fading of the specimen, always placethe shutter in the optical path when not observing.

Field diaphragm lever ND filter/shutterslider

Field diaphragmcentering screw

Field diaphragm lever

Place the ND filter in theoptical path

Page 48: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

E-16

Operation of Each PartIV1 Field diaphragm

The field diaphragm is used to control the illumination light in the specimen observation area. Thesize of the field diaphragm can be changed by operating the field diaphragm lever. For normalobservation, the field diaphragm is closed to a size that just circumscribes the periphery of theviewfield. The fading area of the specimen increases if a broader area than necessary is illuminated.This may also lead to reduced contrast of the optical image caused by flaring due to stray light.Be sure to perform centering before using the field diaphragm.

1 Centering the field diaphragm(1) Perform steps 1 to 3 described in

" Microscopy".

(2) Close the field diaphragm. (Turn the fielddiaphragm lever in the "C" direction.)

(3) Move the center of the field diaphragm imageto the center of the viewfield. (Turn the fielddiaphragm centering screws.)

(4) Adjust the field diaphragm to roughly the sizeof the viewfield. (Turn the field diaphragmlever in the "O" direction.)

(5) Once again, move the center of the fielddiaphragm image to the center of the viewfield.(Turn the field diaphragm centering screws.)

Field diaphragmimage

Eyepiece viewfield

2 ND filter/shutter slider

The ND filter/shutter slider consists of a shutter, NDfilter receptacle, and an empty hole. Pulling the NDfilter/shutter slider to the left until it stops will set theshutter, pulling it to the middle click-stop positionwill set the ND filter receptacle, and pulling it to theright until it stops will place the empty hole in theoptical path.The ND filter receptacle accepts a 25-mm radius NDfilter in addition to the supplied ND8 filter (1/8thbrightness).

• The ND filter reduces illumination without affecting color balance of the light. If the fluorescent

image is too bright or if fading of the specimen is too extreme, place the ND filter in the optical

path and adjust the brightness.

• The shutter is used to block the excitation light. When halting microscopy, always place the

shutter in the optical path to prevent fading of the specimen. Make a habit of using this shutter

to protect important specimens.

Also, place the shutter in the optical path to block the excitation light during epi-fluorescence

illumination even when temporarily halting epi-fluorescence microscopy to perform diascopic

microscopy.

III

Field diaphragm leverField diaphragmcentering screw

ND filter receptacle

ND8 filter

ND filter/shutterslider

Empty hole

ND filter/shutter slider knobs

Page 49: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

IV  Operation of Each Part

3 Light shield

E-17

IV

3 Light shield

The light shield is used to prevent excitation light that radiates from the objective to the specimenfrom entering the eyes.

Always view through the light shield when looking at specimens directly with yournaked eyes.

4 Filter block

The filter block is made up of three types of opticalcomponents: the excitation filter (EX filter), barrierfilter (BA filter), and dichroic mirror (DM). Select thefilter block combination best suited to your purposesand to the characteristics of the specimen and thefluorescent stain.

5 Mercury lamp and lamphouse

1 Turning on/off the lamp

Before turning on the powersupply

• Always follow all precautions written in"Warning/Caution Symbols Used in This Manual","Meaning of Symbols Used on the Equipment" and"Safety Precautions" found at the beginning of thisinstruction manual.

• Always check that the settings of the voltage andfrequency on the power supply rear panel arecorrect before turning on the power. (Incorrectsettings may damage internal circuitry, resulting inrisk of an accident.)

• Check that 10 minutes or more elapse afterturning off the lamp before turning it on again.

Barrier filter

Excitation filter Dichroic mirror (built-in)

Frequency display Voltage display

Power supplyrear panel

Start/reset switch

Front panel

Power switch|:ON:OFF

Page 50: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

IV  Operation of Each Part

5 Mercury lamp and lamphouse

E-18

Turning on the lampSet the power switch to on (to | side) to turn on the lamp.

• The arc of the lamp will stabilize about 10 minutes after being turned on.

• If the lamp does not light after 5 or more seconds have elapsed, set the power switch to off (to), unplug the power cord, and refer to the chapter " Troubleshooting".

• The power supply starter stabilizer will activate if the lamp does not light for 30 seconds or moreafter turning on the power switch. Set the power switch to off and refer to the chapter" Troubleshooting". Also, press the start/reset switch in the power supply rear panel using thetip of a thin pen and try turning on the power again.

Turning off the lampSet the power switch to off (to ) to cut the power and turn off the lamp. Wait about 10 minutesfor temperature inside the lamp to return to normal before turning it on again.

2 Safety interlockThis attachment includes a safety interlock mechanism. The safety interlock mechanism activatesin the following cases to automatically stop lamp output and turn off the lamp.

The lamp socket is not properly connected to the lamphouse.

The lamp socket is disconnected from the lamphouse while the lamp was lit.(Never disconnect while lit.)

3 Centering the lampCenter the lamp each time it is replaced. The image may appear darker or illumination may appearuneven if the lamp is not properly centered.Perform centering by pushing in as far as possible the changeover lever on the side to which thefilter block for B excitation or G excitation is attached.

• Never perform centering with the filter block for UV excitation placed inthe optical path. Harmful UV light from the lamp may enter the eyes,possibly resulting in loss of eyesight (worst case).

• Perform centering after the arc image stabilizes.

• Place a piece of thin, white paper such as plain paper or a business cardon the stage in order to view the arc image. Do not light the lamp unlessa piece of paper is placed on the stage.

VI

VI

WARNING

Page 51: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

IV  Operation of Each Part

5 Mercury lamp and lamphouse

E-19

IV

��� ����

����� ��� �� ��� �� ����� ����

����������

��� ���� ������ ���� ��� ����

Centering the lamp(1) Pull out the ND filter/shutter slider to the left until it stops to place the shutter in the optical

path.

(2) Place an empty revolving nosepiece hole (no objective) in the optical path. (If there are

objectives in all the revolving nosepiece holes, remove one and place that hole in the optical

path.)

(3) Place a piece of thin, white paper such as plain paper or a business card on the stage.

(4) Push in the changeover lever for the B excitation or G excitation filter block to place the filter

block in the optical path.

(5) Turn the field diaphragm lever in the "O" direction as far as it will go and fully open the fielddiaphragm.

(6) Pull out the ND filter/shutter slider to the right until it stops and project the arc image onto apiece of white paper. (If the arc image projected onto the white paper is too bright, place theND8 filter in the optical path by inserting it into the ND filter receptacle of the ND filter/shutterslider or slightly close the field diaphragm. Do the reverse if the image is too dark.)

If the arc image is not inside the projection surfaceIf the arc image is not inside the projection surface, the lamp is significantly out of positioneither horizontally or vertically. Turn the horizontal lamp centering knob or the vertical lampcentering knob to bring the arc image (still out of focus) into roughly the center of theprojection surface.Check that the arc image focus does not change even when the back mirror focusing knob isturned. If the focus changes, this indicates that the mirror image is being projected. In thiscase, bring the other image into the center of the projection surface as described above toperform centering. (See above Figure )

(7) Move the collector lens focus lever to focus the arc image on the white paper (still not

centered). In this position, secure by turning the collector lens focus lever clockwise. (See

above Figure )

(8) Turn the back mirror focus knob to add the mirror image on the white paper. (See above

Figure )

(9) Turn the horizontal lamp centering knob and vertical lamp centering knob to adjust so thatthe arc image and mirror image overlap in the center of the projection surface. (See aboveFigure )

This ends centering.

Field diaphragm lever

Filter blockchangeover lever

ND filter/shutter slider

Collector lens focus lever

Vertical lamp centering knob

Horizontal lamp centering knob

Back mirror focus knob

Page 52: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

IV  Operation of Each Part

5 Mercury lamp and lamphouse

E-20

4 UV cut-filter (for UV excitation)UV cut-filter (ultraviolet light cut-filter) built in thelamphouse cuts the most of the UV light. This filtermust be removed when performing UV excitation.(Do not remove for BV, B or G excitation.)

Before removing the UV cut-filter, first set thepower supply power switch to off (to ), unplugthe power cord from the power supply, and wait 30minutes or more after turning off the lamp to allowit sufficient time to cool.

Removing the UV cut-filter

The mercury lamp, when lit, emits UV rays harmful to the skin and eyes.

When the lamphouse without the UV cut-filter is removed from the

microscope while the lamp is lit, harmful UV light emitted from the lamp

may be directed to your eyes and may result in loss of vision (worst case).

Always turn off the lamp (turn OFF the power supply power switch (set to

side)) and unplug the power cord from the power supply before removing

the lamphouse from the microscope.

(1) Lower the collector lens focus lever as far as it will go, and then secure by turning clockwise.

(2) Turn the UV cut-filter support ring counterclockwise. (If you cannot turn the support ring byhand, insert a flat-head screwdriver into the slot and turn.)Be careful not to scratch the filter surface.

(3) Tilt the lamphouse, shake lightly, and take out the UV cut-filter. When shaking thelamphouse, cover the collector lens with your hands and take care not to drop the UV cut-filter.

5 Installing/replacing the mercury lamp■ Before installing or replacing a lamp, read all precautions written in "Warning/Caution Symbols

Used in This Manual", "Meaning of Symbols Used on the Equipment" and "Safety Precautions"found at the beginning of this instruction manual.

■ Specified lamp: Use the HBO50W/AC L1 (manufactured by OSRAM).

■ Specified lamp: Use the HBO50W/AC L1 (manufactured by OSRAM).

(1) Turn OFF the power supply power switch (setto side).

(2) Unplug the power cord plug from the electricaloutlet.

(3) Before replacing the lamp, wait at least 30minutes after turning it off to allow the lampand lamphouse to cool.

(4) Loosen the socket clamp screw using thehexagonal wrench included with the microscopeand remove the lamp socket from thelamphouse.

UV cut-filter support ring

Collector lens focus lever

UV cut-filter

Socket clamp screw

Lamphouse Lamp socket Hexagonalwrench

WARNING

Page 53: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

IV  Operation of Each Part

5 Mercury lamp and lamphouse

E-21

IV

(5) Loosen the two clamp screws and remove thelamp. (Remove the black rod used fortransportation if the attachment is new.) Donot break old lamps. Have a specializedbusiness dispose of them for you as specialindustrial waste.

(6) Install a new lamp to the lamp clamp base.

To prevent the lamp from breaking, first attachthe flexible lower side (opposite from the "UP"display) and then attach the "UP" display sideand tighten the two lamp clamp screws.

Be sure to securely tighten the lamp clampscrews. If clamps are not tight, the lampclamp base may overheat abnormally due toincreased contact resistance, resulting inoxidation of the base or the lamp burst.

(7) Attach the lamp socket to the lamphouse.Holding the lamp socket tilted at an angle,insert the lamp socket hinge into the lampsocket installation grooves in the lamphouse.Next, aligning the positioning pin with the holein the lamphouse, contact the lamp socket withthe lamphouse while slightly holding up thelamp socket. Secure by tightening the socketclamp screw using the supplied hexagonalwrench. The "catch" sound you hear at thistime is the normal activation sound of theinterlock switch.

(8) Press the reset button for the RUN TIMEcounter on the power supply to reset thedisplay to "000.0".

The RUN TIME counter records theaccumulated lighting time of the lamp. Pressthe reset button only when replacing with anew lamp. If not, you may lose track of theaccumulated lighting time of the lamp.

6 Power Supply RUN TIME CounterThe RUN TIME counter (displays the total time a lamp has been lit) is used to determine the life ofa lamp. Turning ON the power switch begins incrementing the counter and counting the time thelamp is lit. Use the RUN TIME counter by pressing the reset button whenever you begin using a newlamp to reset the display to "000.0" and replacing lamps whenever the counter reaches the averagelife of a lamp and reads "10000.0".(250V, 1A Time-lag type 5 x 20 miniature fuse is used for only 220/230/240 V power supply so asto protect the RUN TIME counter.)

Lamp clampbases

Lamp

Power supply front panel

Lamp clamp screws

Lamp socket hinge

Lamp socketLamphouse

Positioning pin

Reset button

Set the RUN TIME counterto "000.0".

Page 54: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

E-22

AssemblyV1 Installing the cassette holder

(1) Turn the coarse and fine focus knobs to raisethe revolving nosepiece to the upper limit.

(2) Remove the water tray cover from the microscopeby unscrewing the cover clamp screws (one each;left and right) using a hexagonal wrench.

(3) Attach the cassette holder where the cover wasremoved. While pressing the cassette holder inthe direction of the arrow, secure by tighteningthe two removed clamp screws with thehexagonal wrench (one each; left and right).

2 Installing the filter block

Do not touch the surface of the filter.

(1) Screw the changeover lever into the filter block.

(2) Grasping the changeover lever, insert the filter

block into the dovetail mount on the cassette

holder, and push in as far as it will go.

(3) Remove the changeover lever from the filter

block.

(4) Insert the excitation ID tag (supplied with the

filter block) for the filter block just attached

into the hollow on the cassette holder.

(5) Attach the side cover and tighten the side cover

fixing screw.

(6) Screw the changeover lever into the dovetail

mount. Attach the opposite side in the same

manner.

Hexagonalwrench

Clamp screws Cassette holder

Push in thisdirection

Excitation ID tag

Changeover lever

Filter block

Dovetail mount

Changeoverlever

Side coverfixing screw

Sidecover

Excitation IDdisplay window

Changeoverlever

Page 55: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

V Assembly

3 Installing the epi-fluorescence attachment

E-23

V

3 Installing the epi-fluorescence attachment

(1) Turn OFF the microscope power switch andunplug the power cord.

(2) Remove the lamp cable from the rear panel atthe base of the microscope.

(3) Aligning the pin on the epi-fluorescenceattachment with the groove in the microscope,push in the epi-fluorescence attachment as faras it will go.

(4) Secure by tightening the fixing screw using thehexagonal wrench.

4 Installing the light shield

Secure the light shield to the microscope bytightening the two fixing screws using the hexagonaldriver.

5 Installing the ND filter

(1) Loosen and remove one of the ND filter/shutterslider knobs and remove the ND filter/shutterslider from the epi-fluorescence attachmentmain body.

(2) Insert the ND filter into the ND filter receptaclein the center of the slider.

(3) With the empty hole of the slider to the left,insert the ND filter/shutter slider into itsoriginal position and attach the removed knob.

Hexagonal driver

Light shield

Light shield fixingscrews

Fixingscrew

Groove inmicroscope

Epi-fluorescenceattachmentmain body

ND filter receptacle

ND8 filter

ND filter/shutterslider

Empty hole

ND filter/shutter slider knob

Page 56: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

V  Assembly

6 Installing the lamphouse

E-24

6 Installing the lamphouse

(1) Aligning the pin on the lamphouse with the

groove in the epi-fluorescence attachment,

push the lamphouse into the epi-fluorescence

attachment main body as far as it will go.

(2) Tighten the two lamphouse clamp screws using

the supplied hexagonal wrench.

7 Connecting the power supply

(1) Check the voltage display on the power supplyrear panel. If the display differs from your localvoltage, change the display as follows. (Fusereplacement can also be performed as part ofthis procedure.)

1) Using the tip of a flat-head screwdriver, press thefuse holder stoppers and in the direction ofthe arrow and remove the fuse holder.

2) Using the tip of a flat-head screwdriver, press thefuse holder stoppers and in the direction ofthe arrow and remove the fuse holder.

3) Pull the voltage switcher out of the fuse holderonce. Replace the switcher into the fuse holder soas to display the same voltage as the local voltagebeing used in the window.

4) Check that two fuses are installed and return thefuse holder to the original position.

(2) Slide the frequency changeover switch on thepower supply rear panel to the frequencyposition to be used. An incorrect setting maydamage internal circuitry, resulting in risk of anaccident.

(3) Turn OFF the power switch.

(4) Plug the lamp input connector into the OUTPUTconnector on the power supply rear panel andsecure by tightening the lock ring.

(5) Plug the supplied power cord into the AC INsocket on the power supply rear pane.

(6) Plug the power cord plug into an AC electrical outlet.

Lamphouseclamp screws

Hexagonalwrench

Epi-fluorescenceattachment groove

Lamphouse pin

OUTPUTconnector

AC IN socket

Power cord

Lamp inputconnector

Fuses Voltage switcher

Voltage display Fuse holder

Window

Frequency changeover switch

60Hz 50Hz

Fuse holder

Voltage display

Page 57: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

E-25

TroubleshootingVI

VI

Even though it is not damaged, this product performance itself can be adversely affected by misuse.If any of the following symptoms arise, be sure to first check the following table for possible causesbefore requesting service. Contact your nearest Nikon representative if the problem cannot beresolved using the following table.

1 Optical

Cannot see image even though lamp is on.

Causes Corrective Measures

The shutter is in the optical path. Remove the shutter from the optical path.

The filter block is midway between

changeover positions.

Insert the filter block properly in the

optical path.

Image is very dark even though the lamp is on.

Causes Corrective Measures

Lamp centering and focusing are

incomplete.Center and focus the lamp. (P.18)

ND filter is in the optical path.Remove ND filter from the optical path if

necessary.

The combination of excitation filter,

barrier filter, and dichroic mirror being

used is not suited to specimen.

Use a filter block combination suitable for

the specimen.

View and contrast are poor.

Causes Corrective Measures

Objective and/or filter is dirty. Clean objective and/or filter. (P.27)

The diascopic lamp is on. Turn off the microscope power.

Page 58: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

VI Troubleshooting

2 Electrical

E-26

Vignetting of viewfield and brightness uneven.

Causes Corrective Measures

ND filter/shutter slider is midway

between changeover positions.Insert properly in the optical path.

Filter block is midway between

changeover positions.nsert properly in the optical path.

Field aperture is overly closed.Open until it circumscribes the viewfield.

(P.16)

Lamp centering and focusing are

incomplete.Center and focus the lamp. (P.18)

Objective is midway between changeover

positions.Insert properly in optical path.

2 Electrical

Lamp does not light even thoughpower supply power switch is on.

Causes Corrective Measures

Power cord is unplugged. Connect it securely.

Power supply voltage setting is incorrect.

Correctly set the setting of the voltage

disply and frequency changeover switch

on the power supply rear panel to match

the local voltage being used. (P.24)

Fuses are blown or not inserted. Replace the fuses. (P.24)

The lamp input connector is unplugged. Connect it securely.

Not using the specified lamp. Use the specified lamp. (P.28)

Lamp life over. Replace with new lamp.

The lamp clamp screws are loose. Tighten the screws securely.

Safety interlock mechanism is activated. Securely tighten the socket clamp screw.

Power supply safety device is activated.

Turn off the power, press start reset

switch on power supply rear panel with tip

of thin pen, and turn on power again.

Page 59: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

E-27

Care and MaintenanceVII

VII

1 Lens Cleaning

• Dust is best removed with a soft brush or gauze.

• More persistent dirt, such as fingerprints, grease and oil, may be removed with soft cotton, lenstissue, or gauze lightly moistened with absolute alcohol (ethyl alcohol or methyl alcohol).

• Do not use any solvents other than absolute alcohol as you may damage the lens attachingsurface otherwise. Especially avoid petroleum benzine when cleaning parts such as filters or theeyepiece entrance lens.

• Absolute alcohol is extremely flammable. Keep this flammable liquids away from fire or sparksand when setting the power switch on and off.

• Always follow the instructions provided by the manufacturer when using absolute alcohol.

2 Cleaning the Plastic or Painted Surfaces

• Do not use organic solvents such as alcohol, ether, or paint thinner. Doing so could causediscoloration on painted or plastic surfaces and/or remove printed lettering.

• Silicon cloth is recommended for cleaning painted and plastic surfaces.

• For persistent dirt, dampen a piece of gauze with neutral detergent and wipe lightly.

3 Storage

• When the microscope is not in use, cover it with the vinyl cover, and store it in a dry place notsubject to mold.

• Before putting on the vinyl cover, turn off the power switch on the microscope and the epi-fluorescence attachment lamp power supply (flip the switch to the side), and wait until thelamp is cool.

• We especially recommend that the objectives and eyepieces be kept in a container (such as adesiccator) with desiccant in it.

4 Regular Inspection

• Regular inspection of this microscope is recommended to maintain peak performance.

• Contact your nearest Nikon representative for details about regular inspection.

Page 60: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

E-28

Technical SpecificationsVIII(1) Epi-Fluorescence Attachment (T1-FM)

Filter blocks:

Excitation method:

Field aperture number:

Intermediate magnification:

Field diaphragm:

Shutter:

Light shielding plate:

Two blocks; three settings including empty hole

Supports UV excitation

22

1x

Built-in, variable, centerable type

Inserted/removed using ND filter/shutter slider (switchable toempty hole, ND8 or shutter)

Attached to eyepiece tube

(2) Lamphouse (C-SHG HG Light Source 50W110V)Lamp centering:

Lamp focusing:

Safety device:

Filter:

Specified lamp:

Rated lamp power:

Vertical/horizontal centering system

Collector lens focusing and mirror focusing

Interlock mechanism activates when socket is opened/closed

UV cut-filter built in (removable)

HBO50W/AC L1 (manufactured by OSRAM)

50 W

(3) Power Supply (C-SHG HG Light Source 50W110V)For 100, 110, 120 V power supply (Model: C-SHG)Input voltage:

Frequency:

Fuses:

Protection class:

Conforming standards:

Operating environment:

Storage environment:

Dimensions:

Weight:

100/110/120 V AC (voltage fluctuation of ±10%)

Set by replacing voltage switcher in fuse holder

50/60 Hz, set by slide switch

Two 6.3A time-lag, high-breaking type 5 x 20 miniature fuses

1

Comforms to UL standards

Temperature: 0 to 40°C or less

Relative humidity: 80% or less (no condensation)2000-m altitude or lessPollution level: Degree 2Installation: Category 2For indoor use only

-20 to +60°CRelative humidity: 90% or less (no condensation)

150×320×150 mm(W×D×H)

Approx. 10 kg

Page 61: ECLIPSE TS100 TS100-F 落射蛍光装置 Epi-Fl... · 2013-05-24 · ECLIPSE TS100/TS100-F 用 落射蛍光装置 (水銀ランプ照明部モデル名:C-SHG) ECLIPSE TS100/TS100-F

VIII  Technical Specifications

E-29

VIII

(4) Power Supply (C-SHG HG Light Source 50W230V)For 220, 230, 240 V power supply (Model: C-SHG)Input voltage:

Frequency:

Fuses:

Protection class:

Conforming standards:

Operating environment:

Storage environment:

Dimensions:

Weight:

220/230/240 V AC (voltage fluctuation of ±10%)

Set by replacing voltage switcher in fuse holder

50/60 Hz, set by slide switch

Two 4A time-lag, high-breaking type 5 x 20 miniature fuses

1

Satisfies the EU low voltage directive.Satisfies the EU EMC directive.

Temperature: 0 to 40°C or less

Relative humidity: 80% or less (no condensation)2000-m altitude or lessPollution level: Degree 2Installation: Category 2For indoor use only

-20 to +60°CRelative humidity: 90% or less (no condensation)

150×320×150 mm(W×D×H)

Approx. 8 kg