124
HS MAR/2012 1 CIRO BATELLI WANDERLEY NUNES DIOR - PRADA PIAGET - VACHERON HUBLOT - BREITLING MET - MUSICA EM TRANCOSO YACHTING GALA TAJ LAKE PALACE ENTREVISTA MAURICIO KARAM Arquiteto e Urbanista Projetos no Brasil e Exterior FORUM DE SUSTENTABILIDADE 2012 SALÃO DE GENEBRA 82a. EDIÇÃO HIGH S OCIETY M A G A Z I N E

Edição Nº 16

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Highsocietymagazine

Citation preview

Page 1: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

1

Ciro BatelliWanderley nunesdior - PradaPiaget - VaCheronhuBlot - BreitlingMet - MusiCa eM tranCosoyaChting galataj lake PalaCe

EntrEvista

MaUriCiO KaraMarquiteto e UrbanistaProjetos no Brasil e Exterior

FOrUM DE sUstEntaBiLiDaDE 2012

saLÃO DE GEnEBra82a. EDiÇÃO

HIGH SOCIETYM A G A Z I N E

Page 2: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

2

Page 3: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

3

Page 4: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

4

Poltronas elétricastotalmente reclináveis.

Novo menu e novos rótulos de vinhos.

Som BOSE, um dos melhores do mundo.

você não precisa ser astro de cinemapara ser tratado como astro.

Cinemark BradesCo Prime. o que era Bom fiCou ainda melhor.

As salas Cinemark Bradesco Prime estão ainda mais sofisticadas. Poltronas elétricas e com nova iluminação. Novo menu com sanduíches e sobremesas especiais, desenvolvidos pela renomada chef Morena Leite. Nova carta de vinhos especialmente selecionada pela World Wine. E, claro, os melhores filmes para você.

pedro telesEmpresário

rita moraesDentista

CINEMARK_19-3_42x28_bradesco prime.indd 1 19/03/12 19:21

Page 5: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

5

Poltronas elétricastotalmente reclináveis.

Novo menu e novos rótulos de vinhos.

Som BOSE, um dos melhores do mundo.

você não precisa ser astro de cinemapara ser tratado como astro.

Cinemark BradesCo Prime. o que era Bom fiCou ainda melhor.

As salas Cinemark Bradesco Prime estão ainda mais sofisticadas. Poltronas elétricas e com nova iluminação. Novo menu com sanduíches e sobremesas especiais, desenvolvidos pela renomada chef Morena Leite. Nova carta de vinhos especialmente selecionada pela World Wine. E, claro, os melhores filmes para você.

pedro telesEmpresário

rita moraesDentista

CINEMARK_19-3_42x28_bradesco prime.indd 1 19/03/12 19:21

Page 6: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

6

R i o Q u e n t e C R i s t a l R e s o R t F e i t o p a R a Q u e m é e x C l u s i v o w w w . R i o Q u e n t e R e s o R t s . C o m . b R

requinte, conforto e sofisticação.qualquer semelhança com a vidade nossos hóspedes não é mera coincidência.

Rio Quente CRistal ResoRt é o mais novo hotel do Rio Quente Resorts. um lugar exclusivo para quemé exigente e sempre quer algo mais. Com o conforto, o requinte e a sofisticação do tamanho da suafamília. seja o primeiro a conhecer. Reservas abertas a partir de novembro.

1 1 • 3 5 1 2 4 8 3 0

ROQ_0308_11_NOVEMBRO_AN. REV. HIGH SOCIETY 42X28.indd 1 10/20/11 11:47 AM

Page 7: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

7

R i o Q u e n t e C R i s t a l R e s o R t F e i t o p a R a Q u e m é e x C l u s i v o w w w . R i o Q u e n t e R e s o R t s . C o m . b R

requinte, conforto e sofisticação.qualquer semelhança com a vidade nossos hóspedes não é mera coincidência.

Rio Quente CRistal ResoRt é o mais novo hotel do Rio Quente Resorts. um lugar exclusivo para quemé exigente e sempre quer algo mais. Com o conforto, o requinte e a sofisticação do tamanho da suafamília. seja o primeiro a conhecer. Reservas abertas a partir de novembro.

1 1 • 3 5 1 2 4 8 3 0

ROQ_0308_11_NOVEMBRO_AN. REV. HIGH SOCIETY 42X28.indd 1 10/20/11 11:47 AM

Page 8: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

8

Rua: Quatá Nº 804 Vila Olímpia - São Paulo / SP Fone: 11 3045-4588

Page 9: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

9

O Buffet Spaço Quatá existe desde a década de 90, quando se originou o antigo e tradicional Buffet La Residence situado em Moema, mudando em 2002 para Vila Olímpia localizado na rua Quatá. O conceituado Buffet La Residence fez muito sucesso em São Paulo; neste momento com a inovação de cardápios juntamente com dois salões totalmente isolados com capacidade para 200 pessoas ( Topázio), 900 (Turquesa) e ainda contamos com um maravilhoso lounge para até 300 pessoas, somando assim 3000 m2 bem distribuídos e tendo como suporte uma cozinha gourmet de alta tecnologia , em um dos endereços mais privilegiados de São Paulo. Atendemos em qualquer localidade. Planejamos e coordenamos cada detalhe para que a sua celebração seja o sucesso do sonho realizado. Venha conhecer as muitas possibilidades que o Buffet Spaço Quatá oferece para você ou sua empresa comemorar momentos especiais. Aguardamos sua visita.

Page 10: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

10

Caro leitor,

Muito nos orgulhamos de lhes entregar esta edição: a décima sexta.

Ela consolida os três anos do nosso dia a dia, sempre voltado a vocês que apreciam e prestigiam nosso trabalho.

Três anos que nossa equipe se dedica, diuturnamente, a pesquisar o que há de melhor e mais moderno no mercado de luxo. The Sentebale Royal Salute com a presença do Principe Harry.

Relógios? Nada que se compare ao Bracelet da Piaget com 750 brilhantes que lhes apresentamos

Carros? Que tal apreciar o que foi apresentado no Salão do Automóvel de Genebra realizado em março.

Além de acompanharmos os bastidores da viagem do Príncipe Harry ao Brasil e cobrirmos sua participação no The Sentebale Royal Salute Polo Cup.

Ciro Bateli assina a matéria sobre o hotel Belagio Las Vegas e lhes apresentamos o Taj Lake Palace um Palacio de Hotel localizado no meio do Lake Pichola, India e o Kimpton Hotel Miami (Hotel Butique),

Não podíamos deixar eventos importantes que aconteceram no país: - Forum Mundial de Sustentabilidade, Manaus;- Festival de Musica de Trancoso e- o Yatching Gala no Rio de Janeiro.

Celebrando nosso terceiro ano, tivemos a honra de entrevistar o arquiteto e urbanista Mauricio Karam que atua em diversas partes do brasil e também no exterior, como em portugal e angola.

O evento comemorativo destes trinta e seis meses de dedicação ocorrerá no próximo dia 10 com a presença de todos nossos colaboradores, parceiros e anunciantes, sem os quais, e sem você, leitor, nos esforços seriam em vão.

Boa leitura!

Fernando JardimPublisher

EDITORIALH

S • M

AR/2

012

10

Page 11: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

11

PublisherFernando [email protected]

ColaboradoresAdriana Scartaris - Antonio Munhoz - Berta Scaff Nahat - Bianca Balfour (Dubai) - Ciro BatelliClaudio Diniz - Elodia Ávila - Frederico Junior - Lilian Riskalla - Mayra Jardim Cardoso - Marcia LapastinaMarcos Collet - Marcus Vieira - Michel Chelala - Moujan Vahdat (Nova York) - Nicole Pozza (Itália)Ovadia Saadia - Rita Maluf - Samira Jarouche - Wanderley Nunes

Diretor de Atendimento Fernando Nahat Jardim

Departamento JurídicoRenata [email protected]

Executivos de VendasElias Marques - Renato Ferraz - Frederico Cunha

Executivo de Negócios - MiamiErminio [email protected]

www.highsocietymagazine.com.brMarca registrada da Agng Marketing & Comunicação

Relacionamento com a Imprensa, Pautas e [email protected]

Marketing, Comunicação e [email protected]

Novos Concessionários e [email protected]

Projeto Gráfico e CriaçãoAgng Marketing & Comunicação11 3537-3975

FotografiaTadeu [email protected]

Desgner GráficoSilvério A. Bertelli [email protected]

Soluções Web - (11) 2851 2333

Anuncie11 2865 1899 - [email protected]

Impressão:

HIGH SOCIETYM A G A Z I N E

EXPE

DIE

NTE

BRASILAv Moaci, 1471 - Planalto PaulistaSão Paulo - SP - Cep 04083-004

Tel 55.11.2865-1899 - 55.11.2387-4997

EUA350 Fifth Avenue Suite 5114New York, N.Y. USA 10118

Tel 212.736.4300 *63GB3

marketing

Os artigos assinados são de responsabilidade exclusiva de seus autores, não representando necessariamente a opinião desta Revista.As pessoas que não constam no expediente não estão autorizadas a falar em nome da revista.

Os colunistas e colaboradores não mantem vínculo empregatício com a Revista High Society Magazine e não estão autorizados a comercializar suas colunas.

Revista High Society MagazineSão Paulo, Brasília e Rio de Janeiro

Distribuição:

R. Serra de Paracaina, 716 - Moóca - São PauloTiragem: 12.000

Page 12: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

12

26Joias e Relógios

18 Moda 20 Moda e Acessórios 36 Cosméticos e Perfumes

42 Eletrônicos 74 Entretenimento 78 Cultura e Arte

MODA

Desfile da Dior

BELEZA

WanderleyNunes

Hotelaria

14

32

44

Page 13: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

13

62ENTREVISTA

MauricioKaram

90 Aeronave 94 Gastronomia 98 Aconteceu 104 Esporte

114 espaço 118 Lilian Riskalla 120 Elódia Ávila 121 Cláudio

VIAgENS

Las Vegas

CARROS

Salão deGenebra70 82

66LIDE

Page 14: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

14

MODA

DEsFiLE Da DiOr sE insPira EM MODELOs CLássiCOs Da MarCa

Page 15: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

15

Vestidos com saias suaves em seda rosa antigo, jaquetas ajustadas na cintura e saias justas de couro leve, foi o que Christian Dior trouxe para a passarela parisiense uma coleção inspirada nos clássicos modelos da marca.O diretor criativo da marca, Bill Gaytten, pensou a passarela da Dior para o outono-inverno no famoso museu Rodin, rodeado de jardins. ‘‘Usamos um look emblemático da Dior que misturamos com um de balé e o deixamos mais contemporâneo, eliminando detalhes desnecessários para nos concentrarmos no caimento, na cor e no texto”, disse Gaytten.

Page 16: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

16

MODA

ANUNCIO EXPERIENCE_MAR_21X28.pdf 1 28/03/12 12:01

Page 17: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

17

ANUNCIO EXPERIENCE_MAR_21X28.pdf 1 28/03/12 12:01

Page 18: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

18

invErnO2012 Cia.MarítiMaA Cia.Marítima buscou inspiração no estilo Folk para desenvolver sua coleção de Inverno 2012. Com foco principalmente na cultura dos índios americanos, as peças ganham recortes e modelagens diferenciadas, unindo o conforto e o luxo de uma maneira bastante particular. Com peças exclusivas e pitadas de referências do Street Style mundial, a nova coleção da Cia.Marítima foi desenvolvida para as mulheres que desejam curtir o inverno com muito estilo e sofisticação.

HS • M

AR/2

012

18

Page 19: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

19

Fiel ao lifestyle exclusivo da Cia.Marítima, a coleção é composta por batas, camisas, casaquinhos de tricô, camisetas, regatas, moletons, calças, casacos e jaquetas, sem deixar de lado peças essenciais às fãs da marca, como kaftans, vestidos, shorts e saias longas e curtas. Muitas das peças ganharam nova padronagem e detalhes manuais, como sofisticados bordados e lavagens tiedye, uma das grandes tendências da temporada, em versão ombré.

Neste inverno, o floral aparece mais delicado e com uma vertente décor, enquanto o animal print está presente nas versões onça e cobra. Seguindo as tendências internacionais, surgem estampas tribais abstratas e cashmere.

Page 20: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

20

MODA e AcessóriOs

A Jimmy Choo se inspira em elementos étnicos e tribais para a coleção de Verão 2012 que estará disponível no Brasil a partir de maio. Ícone para essa coleção, as sandálias ÍRIS são a perfeita tradução da atmosfera da marca além de ser inspirada na dama da moda e excêntrica de Íris Apfel.

Sandra Choi e Simon Holloway, Diretores Criativos da Jimmy Choo, se inspiraram no estilo exuberante e maximilista com a combinação de jóias tribais de Íris para essa criação que vem em couro trabalhado em macramê e aplicações de ornamentos de resina em cores únicas e vibrantes.

JiMMy ChOO

Duas das melhores marcas inglesas, Aston Martin e John Lobb lançam o Winner Sport, um sapato elegante, para dirigir confortavelmente os

melhores carros do mundo. O lançamento estará disponível nas lojas das marcas a partir de maio de 2012.

WinnEr sPOrt

Page 21: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

21

O Píton é charmoso e sofisticado por si só e permite diversas combinações que proporcionam desde um modelo moderno a um mais formal.

A tendência invadiu o mundo dos acessórios e atribui muita elegância às peças.

Jimmy Choo11 3552 2052

Zeferino11 3064 1006

Page 22: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

22

MODA e AcessóriOs

PraDaLinEa rOssa

Page 23: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

23

Um novo estilo de vida

Seu

Investimento com retorno garantido: VOCÊ!

Av. Valville, 550, lj-02. Espaço da Vila. Alphaville11 4154.6693/ 6274 Nextel: 11 7742.8463 id.: 11*62241 www.manuiaspa.com.br

Dia

O Manuia Spa oferece os tratamentos eterapias disponíveis nos melhores spas

do mundo. Através dos Gifts Certificatesvocê pode presentear aquela pessoa

especial de maneira única.

Pilates, Yoga, Acupuntura, e consultórioaromaterápico de Provence, e tudo o que

você merece para alcançar o seu bem estar e qualidade de vida.

Atendemos grupos, eventos comemorativos,Birthday Spa, Dia da Noiva e do Noivo,

Corporate spa e in Company.Venha viver essa experiência única!

La Manuia! (Saúde!)

Conheça também o sistema de franquias Manuia Spa, para spas urbanos, e hotelaria.

Page 24: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

24

MODA & AcessóriOs

Em 2012, A FENDI compartilha sua tradição no desenvolvimento de peças em couro feitas à mão, com a montadora Maserati, com a criação do Kit viagem Capsule Collection, uma linha de bolsas e acessórios concebidos por Silvia Venturini Fendi Selleria.

Feitos de couro preto Cuoio Roman, o kit é composto por vários itens como mala, bolsa de mão, maleta de documentos, dois kits de viagens, chaves, dois casacos, dois óculos, bonés e até um lenço de caxemira.A linha é identificada por placas numeradas em prata no formato oval e para celebrar este acordo de parceria, também leva o logotipo do tridente da Maserati.

FEnDi E MasErati

FEnDi

SAC 0800 707 1516

Page 25: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

25

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Page 26: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

26

jOiAs & relógiOs

Este relógio-bracelete requereu 950 horas de desenvolvimento e 110 horas de engaste de pedras preciosas. O relógio secreto Limelight Exceptional da Piaget, pode facilmente passar por um bracelete já que o relógio se esconde no seu interior.

Este relógio ‘‘secreto’’ apresenta filas alternadas de diamantes de corte baguette e brilhante, sendo que cada uma das filas surge a partir de um diamante de corte pêra, inteiramente engastado nas oficinas da Piaget em Genebra. Um mecanismo inteligente permite revelar a caixa móvel apenas com a pressão de um dedo. Uma vez consultadas as horas, o relógio desaparece por baixo dos 43 quilates de diamantes que adornam o bracelete.

O relógio secreto Limelight Exceptional tem caixa confeccionada em ouro branco de 18 quilates, mostrador em madrepérola branca e movimento de quartzo Piaget 56P. O bracelete apresenta pavé de diamantes engastada com 235 diamantes de corte brilhante (23,9 quilates), 168 diamantes baguette (16,2 quilates) e 5 diamantes em forma de pêra (2,6 quilates).

cOM MAis De 400 DiAMAntes, relógiO-brAcelete DA PiAget DeMOnstrA A MAestriA e A PeríciA DA MArcA suiçA.

rELóGiO-BraCELEtE Da PiaGEt

GrifithShopping Cidade Jardim

São Paulo – SP 11 3552 2828

Page 27: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

27

GrifithShopping Cidade JardimSão Paulo – SP 11 3552 2828

Esta peça se destaca pelo seu bisel rotativo que adota posições horizontais, oblíquas ou verticais e dessa forma, esconde ou revela os engastes de brilhantes aplicados no seu mostrador. Versátil, o relógio permite mostrar três aparências diferentes que se adaptam a várias ocasiões.

Adornada com mais de 300 pedras preciosas e totalizando mais de 5 quilates, a peça está disponível em ouro rosa ou branco e com pulseira em couro de crocodilo ou em cetim, com um fecho também engastado com uma fila de diamantes.

LiMELiGht MaGiC hOUrDa PiaGEt: UMa PEÇa, três DEsiGns

O relógio Limelight Exceptional da Piaget personifica o melhor da Alta Relojoaria e Alta Joalharia. Equipado com o calibre automático 881P, desenvolvido e criado pela Piaget, este modelo exibe as horas, minutos, pequenos segundos, duplo fuso horário e dispõe da função de cronógrafo flyback.

A caixa de ouro branco de 18 quilates é cravejada por 612 diamantes de corte brilhante (3,8 quilates) incluindo 94 em corte baguette (10,9 quilates) de 36 tamanhos diferentes.

LiMELiGht ExCEPtiOnaL

Page 28: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

28

jOiAs & relógiOs

O modelo Calendário Anual Retrógrado, da coleção Quai de l’Ile da Vacheron Constantin, oferece diversas personalizações além de apresentar uma complicação útil e técnica: o calendário anual retrógrado. Confeccionado em ouro rosa ou ouro branco, os modelos abrigam o movimento mecânico automático concebido, desenvolvido e manufaturado pela Vacheron Constantin: o Calibre 2460 QRA, portador do Selo de Genebra. O Quai de l’Ile Calendário Anual Retrógrado está disponível em duas pulseiras: uma em couro de jacaré preto ou castanho e outra em borracha preta ou castanha, com fecho de báscula de em ouro rosa ou branco 18 K.

MODelO DA VAcherOn cOnstAntin, PerMite centenAs De PersOnAlizAções.

QUai DE L’iLE

FrattinaR. Oscar Freire, 588São Paulo - SP 55 11 3062 3244

O modelo Patrimony Traditionnelle Calibre 2755, conta com três das complicações mais sofisticadas do mundo da alta relojoaria: o tourbillon, o calendário perpétuo e a repetição de minutos. Este relógio demorou três anos para ser desenvolvido e milhares de horas para ser aperfeiçoado. O seu movimento

consta de nada menos do que 602 peças, embutidas num espaço de 33,3 mm de diâmetro e só 7,9 mm de espessura.

A ampla caixa de platina de 44 mm de diâmetro é concebida para oferecer uma qualidade de som excelente à repetição de minutos. Além disso, o mostrador está disponível em prateado ou em cinzento ardósia e o fecho desdobrável é confeccionado em platina 950 com Meia Cruz de Malta.

relógiO eM PlAtinA DA VAcherOn cOnstAntin reúne três grAnDes cOMPlicAções

Page 29: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

29

A Breitling lança uma série limitada de 1000 peças do Bentley Supersports, com mostrador realçado pelo relevo e por contadores em laranja. O movimento de cronógrafo automático, cronômetro certificado pelo COSC, distingue-se por um sistema muito prático dotado de um contador de 60 minutos com ponteiro central. A lunete rotativa, permitindo ativar o taquímetro variável, está decorada com o relevo serrilhado típico da marca britânica.

Maravilhoso equilíbrio entre o classicismo do extra fino, símbolo da Arte da Relojoaria e do design dinâmico e contemporâneo assinado pela marca Hublot. Este modelo é um belo exercício de estilo que demonstra maravilhosamente bem o principio de fusão entre Tradição e Modernidade.

Com um diâmetro de 45 mm, este relógio é equipado com um novo movimento e espessura de apenas 2,90 mm, sendo disponível apenas em duas versões: uma em titânio, limitada a 1000 unidades e outra em King Gold 18 K, limitada a 500 unidades.

BEntLEysUPErsPOrt sÉriE LiMitaDa

CLassiC FUsiOn

FrattinaR. Oscar Freire, 588São Paulo - SP 55 11 3062 3244

Page 30: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

30�0

�5

�2�5

�7�5

�9�5

�1�0�0

�A�N�U�_�h�i�g�h�_�s�o�c

�t�e�r� � �a�-�f�e�i�r�a�,� �2�7� �d�e� �m�a�r� � �o� �d�e� �2�0�1�2� �1�5�:�2�5�:�0�4

Page 31: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

31�0

�5

�2�5

�7�5

�9�5

�1�0�0

�A�N�U�_�h�i�g�h�_�s�o�c

�t�e�r� � �a�-�f�e�i�r�a�,� �2�7� �d�e� �m�a�r� � �o� �d�e� �2�0�1�2� �1�5�:�2�5�:�0�4

Page 32: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

32

WanDErLEynUnEs

belezA e estéticA

UM CaBELO, MUitas POssiBiLiDaDEs.O cabelo é uma grande arma de conquista e sedução que deve ser aproveitada. No entanto, algumas mulheres se olham no espelho e ainda sentem dificuldade em criar um look novo para ocasiões especiais e até mesmo no dia a dia.

Page 33: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

33

Existem alguns penteados simples que você mesmo pode fazer ou com um profissional, se achar melhor. Mas o que quero demonstrar é que é possível fazer diversas transformações em um mesmo rosto, independente do tipo de cabelo.

Cabelo cacheado com volume e movimento - Primeiramente os fios foram separados em mechas bem finas. Cada mecha foi enrolada nos dedos e colocada em papéis alumínio, aquecidos pela chapa. Após os papelotes estarem frios, as madeixas foram soltas e os cachos desfeitos com o cabo fino do pente. Pronto! Esse visual selvagem fica excelente em mulheres com atitude que gostam de ousar.

Jéssica Jenifer Neuhaus

Page 34: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

34

Cabelo ondulado no Baby Liss – Após passar spray de volume, as madeixas passaram pelo secador. O Baby Liss, de tamanho médio foi feito com movimento, alternando o seu enrolar por dentro e por fora dos fios. Ao finalizar, é indicado abrir as mechas com os dedos para dar esse visual mais natural. Agora é só se preparar para tantos olhares que virão depois de se transformar com esse visual sexy.

Coque despojado – As madeixas foram preparadas com spray de volume. Na hora de puxar para trás mantenha uma leve armação em cima da testa formando um topete. Prenda tudo fazendo um coque simples, mas deixando algumas mechas soltas para dar um ar mais casual. Esse penteado fica bom em qualquer situação. Pode ser usado tanto no ambiente de trabalho como em uma festa. No caso da segunda opção, acessórios para enfeitar são bem vindos. Mas sem exageros.

belezA e estéticA

Page 35: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

35B e m - e s t a r. B e m s p a . www.spasaopedro.com.br

Ligue gráti s e faça sua reserva:0800 552717 · SOROCABA · SP

EM QUAL CENTAVO VOCÊ FICA RICO?EM QUAL SEGUNDO VOCÊ FICA VELHO?EM QUAL MILÍMETRO VOCÊ FICA LONGE?

EM QUAL PESO VOCÊ DECIDE SE CUIDAR?

B � � � �� , �� � � � � � � � � � � � � - ���� � .

O Brasileiro é famoso por sua paixão pelos automóveis, portanto recomendo numa próxima viagem conhecer a famosa "Esquina BMW" composta pelo Museu BMW, o Edifício BMW, o BMW Welt e a Fábrica BMW de Munique.

A BMW Bavarian Motor Works foi fundada em 1917 inicialmente fabricando motores de avião. O logo da BMW (roundel) foi inspirado numa hélice de avião e na cor azul do Estado da Baviera. Em 1923 fabricou a primeira motocicleta e em 1928 o primeiro automóvel.

Page 36: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

36

cOsMéticOs e PerFuMes

Fragrância poderosamente encantadora, com uma textura suave e aveludada que incorpora com perfeição a paixão e a criatividade da mulher, de espírito livre, personalidade carismática e alegre.

Joy of Pink é uma fragrância vibrante apresentando notas cítricas efervescentes sustentadas por uma base de almíscar suave. Deliciosamente edificante esse novo aroma é marcado por fitas rosas que simbolizam os sentimentos contagiantes de alegria e emoção

Um buquê floral multifacetado sustentado por uma base amadeirada extremamente sensual, define ATTIMO Eau de Parfum, uma fragrância de assinatura texturizada e muito agradável.

JOy OF PinK

BOss OranGE

attiMO

Page 37: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

37

Um perfume Floral ambariana, Gabriela Sabatini tem como notas de cabeça a tangerina, o neróli e a flor de laranjeira. As notas de coração são compostas por tuberosa, jasmim, lírio do vale e um complexo floral exótico. E as nota de fundo contam com sândalo, almíscar, baunilha, âmbar e madeiras tropicais.

GaBriELasaBatini

SAC 0800-550203

Page 38: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

38

cOsMéticOs e PerFuMes

O aroma cativa a atenção, com uma abertura de flamboyant, nascido do ímpeto natural do mandarin – imbuído uma transparência modish - ao lado de uma pitada audaciosa de pimenta rosa. As notas médias revelam o toque de flor de lilá, enriquecido com a feminilidade sensual de violeta em pó e do girassol.

Flora by Gucci Eau Fraîche, é uma fragrância delicadamente sedutora como o perfume das flores da primavera e para qualquer momento em que a mulher queira ficar mais bonita com uma fragrância que é arejada, leve, brilhante e etérea.

GUCCi GUiLtyintEnsE.

FLOra By GUCCi EaU FraiChE

SAC 0800550203

HS • M

AR/2

012

38

Page 39: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

39

Page 40: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

40

SAC 08007725500

cOsMéticOs e PerFuMes

“The One” explora as múltiplas facetas de uma mesma mulher: Desde a mulher poderosa à romântica e sensual. “The one” é um moderno “floriental” eau de parfum que combina ingredientes frutais contemporâneos com o toque clássico das flores brancas.

Uma fragrância floral frutada que fala de dias ensolarados e noites que permanecem na memória por muito tempo. Essa fragrância refrescante e intensa representa a sensualidade do Mediterrâneo.

DOLCE & GaBanna

thE OnE LaCE

LiGht BLUE

In The Mood expressa um momento, uma delicada sensação, um impulso irresistível ao amor com ternura. Notas suaves de uma criação jovem, emocionante e sofisticada. Um perfume que tem notas de cabeça com toda a emoção do amor à primeira vista.

in thE MOODFOr LOvE tEnDEr

Page 41: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

41www.oxytal.com.br

Para ver e ser visto!

Page 42: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

42

eletrÔnicOs

O BlackBerry Mini Keyboard é um teclado ultraportátil e vem com uma elegante capa que serve também como base para o tablet. Além do teclado QWERTY completo, oferece um touchpad integrado que permite aos usuários navegar e controlar o BlackBerry PlayBook de maneira tão fácil quanto usando a tela touch do próprio tablet. Quando o teclado está ativo, o teclado virtual do tablet PlayBook permanece escondido, fazendo com que toda a tela fique livre para a tarefa que está sendo feita.

BLaCKBErryMini KEyBOarD Para taBLEt BLaCKBErry PLayBOOK

O hOME thEatEr

CinEMa 3D sOUnD

O novo Home Theater Cinema 3D Sound, que renova em design e funcionalidades, aposta na inovação em tecnologia 3D para áudio. Entre os diferenciais, destaque para o sistema exclusivo de 9.1 caixas acústicas, ou seja, 4 torres onde cada uma tem uma caixa acústica adicional direcionada para o topo, uma central e um subwoofer, que unidas a processadores e softwares de última geração preenchem a sala com um áudio mais profundo e graves surpreendentes, criando uma sensação mais realista. O novo 3D Sound oferece ainda outras opções de facilidades, como Wi-Fi Direct, Dock para ipode e iphone, Conexão HDMI ARC e LG Smart TV que dá acesso a qualquer TV, através da conexão HDMI, os Conteúdos Premium pela internet, loja de aplicativos com diversas categorias como entretenimento, educação, games, entre outros apps da LG.

Page 43: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

43

Page 44: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

44

hOtelAriA

Gran MELiá hOtELs & rEsOrtsinaUGUra O Gran MELiá rOME viLLa aGriPPina, a úLtiMa ExPrEssÃO DO LUxO nO COraÇÃO Da CiDaDE

O Gran Meliá Rome Villa Agrippina, está localizado em Roma, em uma das mais exclusivas áreas da cidade. O hotel oferece um destino único para viajantes com sua impecável arquitetura. É um lugar onde a arte, a hospitalidade e o bem-estar estão reunidos.

Localizado no número 4 da Via del Gianicolo no centro da cidade e às margens do Rio Tiber, o hotel é rodeado por lojas e monumentos como o Coliseu, a Basílica de São Pedro, o Castelo Sant�Angelo, a Piazza Navona e o Oratório del Gonfalone.

HS • M

AR/2

012

44

Page 45: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

45

O Gran Meliá Rome oferece uma extensa oferta de proeminentes restaurantes especializados na alta gastronomia Italiana, Mediterrânea e Internacional, como o restaurante de inspiração romana VIVAVOCE, além de elegantes bares e lounges que irão proporcionar aos hóspedes a experiência da dolce vita sem a necessidade de sair do hotel. Dois dos mais distintos locais irão consistir de um lounge com piscina, perfeito para refeições leves, bem como um jardim na cobertura com vista de 360º da cidade, perfeito para coquetéis.A área YHI Wellness do hotel, que oferece um ritual de hidroterapia e uma requintada área de tratamentos relaxantes, convida os hóspedes a descobrir um novo conceito de bem-estar e tratamentos de saúde e beleza, um bem-vindo antídoto para o estresse da cidade.

Page 46: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

46

Por último, a CMP-autorizada (Certified Meeting Professional) equipe de planejamento de eventos oferece aos viajantes de negócios a experiência e os serviços necessários para realização de eventos de qualquer estilo ou tamanho, através do exclusivo programa RedGlove Meetings & Events da marca.

O Gran Meliá Rome permitirá aos hóspedes aproveitar uma experiência única. Como novo carro-chefe da marca, o Gran Meliá Rome Villa Agripina servirá como uma plataforma para desfrutar dos valores fundamentais que definem os hotéis Gran Meliá: serviço excepcional baseado em luxo tradicional e estilo de vanguarda.

www.melia.com 0800 - 703 33 99

Page 47: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

47

Page 48: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

48

hOtelAriA

tryP BErrinigArAnte bOM gOstO e sOFisticAçãO eM hOsPeDAgeM

nA ciDADe De sãO PAulO

Page 49: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

49

O TRYP Berrini, integrante da rede Meliá Hotels International, está localizado próximo à Ponte Estaiada, cartão postal da cidade de São Paulo e à região da Av. Luiz Carlos Berrini, um dos mais atraentes centros de negócios da capital. O hotel segue uma linha moderna, com ambientes aconchegantes e funcionais, além de oferecer uma completa infraestrutura para realização de eventos.

Page 50: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

50

R. Quintana, 934 - Brooklin NovoSão Paulo - SP 11 5502-3800

[email protected]

Especialmente para os casais, o hotel possui o pacote romântico Special Day Gold, que consiste em hospedagem no exclusivo apartamento Premium Room com banheira de hidromassagem, decoração especial com pétalas de rosas, café da manhã completo servido no apartamento – exceto no Dia dos Namorados quando o mesmo será servido no restaurante - chocolate, pantufas e roupões para uso durante a estada, garrafa de espumante nacional e late check out até 17h.

O hotel TRYP Berrini oferece apartamentos equipados com TV a cabo, minibar, cofre com capacidade para laptop, mesa de trabalho e acesso à internet. Todos os banheiros dos apartamentos possuem hidromassagem, proporcionando conforto extra para seus hóspedes. O hotel conta com o restaurante Lucca, especializado em cozinha italiana.

Além disso, há ainda os exclusivos apartamentos Premium Room, que transformam a estada de seus hóspedes em uma experiência única na viagem do executivo ou depois de um dia exaustivo de trabalho.

Esses apartamentos contam com camas exclusivas Premium, televisores de LCD 26’’, TV a cabo, Internet high-speed gratuita para facilitar o acesso à WEB no próprio apartamento, duchas com tamanho especial, secador de cabelo, balança, amenities exclusivos da marca, kit para passar roupas, menu de travesseiros, enxovais da marca Trussardi estilo clean, além de roupões e pantufas. E para completar as comodidades, há um kit café/chá com chaleira elétrica.

InfoRmaçõeS geRaIS:

Apartamentos: 200 quartos, distribuídos em apartamentos Superior cama casal, Superior Twin e Premium Room.Serviços nos Apartamentos: Banheiro completamente equipado com hidromassagem, ar condicionado, TV a cabo, duas linhas telefônicas, acesso a internet, rádio despertador, minibar, cofre com capacidade para laptop, acesso por cartão eletrônico, Room Service 24 horas e check-in 14h e check-out 12h.

Restaurante: Restaurante Lucca, especializado em cozinha italiana com serviço à la carte no almoço e jantar e buffet no café da manhã.

Eventos: 6 salas para eventos sociais e empresariais (Inaja I, II, III e IV, Sapucaia e Buriti), com capacidade para até 200 pessoas, desde 19 m2 até 189 m2 e business center. Completa infraestrutura de serviços com equipamento audiovisual de alta tecnologia.

Lazer: Fitness center, lobby bar, sauna e hidromassagem.

Page 51: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

51

Page 52: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

52

hOtelAriA

O rEsPLanDECEntE taJ LaKE PaLaCE COnviDa Os hósPEDEs a DEsFrUtar sUas FÉrias EM UM PaLáCiO rEaL.

taJ LaKE PaLaCE

Page 53: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

53

Page 54: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

54

O Taj Lake Palace está localizado no meio do Lake Pichola e a 45 minutos de distancia do Aeroporto Udaipur Dadok. É um dos mais belos palácios do mundo, submerge do Turquoise Waters do Pichola como uma elegante visão de Mármore Branco. O Lake Palace foi construído por Maharana Jagat Singh II no século 17.

O Taj Lake Palace flutua sob o lago, tendo de um lado o espetacular Avaralis ao fundo, as mais antigas montanhas do mundo e de outros palácios enfileirados, formando um cenário surreal.

A Taj Hotels Resorts and Palaces gerencia o Taj Lake Palace desde 1971 e não poupou esforços em oferecer aos clientes a experiência de se hospedar na casa de um marajá. Depois de extensa pesquisa da história local, arquitetura e artes, todo o interior do palácio foi reformulado, apartamentos modernizados, tomando o cuidado para preservar a sua gloriosa história. Foram restaurados os espelhos e pietra dura inlar, afrescos, esculturas em pedra e molduras douradas, juntamente com objetos clássicos, lâmpadas, candelabros, móveis embutidos e móveis que enfeitam os interiores.

Page 55: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

55

Pátios, corredores, pavilhões, lagos, jardins e fontes criam a sensação deliciosa na parte interna e externa do palácio. E nas Grand Suítes e apartamentos o serviço amável, com ameneties especiais garantem que o hóspede se sinta como se fosse recebido como um convidado especial do Maharana.

Cada apartamento ou suíte tem uma decoração diferente e apresenta um ambiente histórico, incorporando beleza e riqueza, exemplificando o estilo de vida real e ao mesmo tempo contemporâneo.

Facilidades do Hotel: SPA, lojas, Travel Desk, Salão de Cabeleireiro, Centro de Bem-estar, Serviço de lavanderia, Serviço de Mordomia, Banquetes, Apartamentos Não fumantes, Internet Wi Fi, Médico de Plantão, Heritage Walk, Piscina, Room Service 24 horas, Passeios de Barco, Cofre eletrônico em todos os apartamentos, Chuva de pétalas de rosas no check in como boas vindas.

Page 56: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

56

Facilidades no quarto ameneties

Ar condicionado, Mini Bar, Bandeja de frutas e chocolate, Garrafa de vinho, TV de plasma, DVD player, secador de cabelos, maquina de café e chá, ameneties Molten Brown, travesseiros edredons de pena de ganso, banheira em todos os quartos, chuveiro em todas as suítes, menu de banho, menu de travesseiros.

Leading hotels of the world11 3171 4000 – Grande Sao Paulo

0800 0141819 – Demais Regiões

Page 57: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

57

Page 58: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

58

a KiMPtOn hOtELhOtelAriA

O Epic, A Kimpton Hotel, um hotel boutique localizado na região central de Miami, a beira do Miami River e da Byscane Bay é um dos 54 hotéis membros da pioneira e reconhecida coleção de hotéis e restaurantes, Kimpton Hotels & Restaurants, que oferece em todos seus hotéis alguns diferenciais únicos como o tão apreciado Wine Hour - degustação de vinhos e petiscos servidos como cortesia todos os dias ao final do dia. No Epic, A Kimpton Hotel, por exemplo o evento acontece ao lado da piscina no 16º. Andar com a maravilhosa vista da Byscane Bay, veja foto.

Page 59: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

59

O Epic, A Kimpton Hotel é uma combinação perfeita de tudo o que a cidade de Miami tem a oferecer, tem uma política Pet Friendly onde além de recebê-los com mimos, podem colocar um peixinho para que ele faça companhia durante a sua estadia. O hotel também se beneficia do programa fidelidade, Kimpton In Touch, que oferece Internet wi fi cortesia, empréstimo de jogos de wii e equipamentos para pratica de yoga, além de oferecer alguns dólares para consumir do minibar.

Page 60: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

60

O Epic, A Kimpton Hotel tem estilo contemporâneo com comodidades de um resort a poucos metros de tudo de melhor que a cidade pode oferecer, conta com marina privativa, todos os seus apartamentos possuem varanda com vista para a cidade de Miami ou para a Baia de Byscane, TV de LCD e ameneties diferenciados, além de ser a casa do estrelado restaurante japonês Zuma, considerado o melhor de Miami. É um hotel perfeito para quem visita a cidade a negócios ou a turismo.

Page 61: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

61

Page 62: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

62

entreVistALuiz Mendonça

[email protected]

High Society - Em tempos de reciclagem e sustentabilidade, você acredita na junção de design de qualidade e preço acessível?

mauricio Karam - Unir qualidade e preço acessível deveria ser a finalidade e o objetivo principal do design. porém, a mão de obra especializada continua muito cara, onerando o preço final dos produtos, mesmo sendo proveniente de material reciclado ou sustentável.

High Society - Com toda a exigência do mercado atual quanto ao ecologicamente correto, como você associa essa questão ao Mercado de Luxo?

mauricio Karam - Há uma inversão de valores quanto à necessidade de produtos ecologicamente corretos, pois na realidade as empresas estão mais preocupadas com o marketing gerado por essa iniciativa do que com o meio-ambiente. hoje para vender mais, as empresas adquirem selos de controle de qualidade, procuram inserir produtos sustentáveis em suas empresas, porém nem sempre esses produtos são os mais bonitos e ainda custam caro. o produto de luxo não é necessariamente o mais caro, mas sim aquele com o diferencial criativo e custo benefício.

High Society - O que caracteriza um projeto luxuoso? Como esse conceito aparece em seus projetos?

mauricio Karam - O projeto de luxo, diferente do que a maioria assimila, é um projeto que proporciona conforto e diferenciado, independentemente se seguem os estilos clássico, contemporâneo ou minimalista. em todos os estilos, o luxo pode estar presente: O luxo das peças assinadas por designers conceituados, uma obra de arte, seja ela um mobiliário, um quadro ou uma peça industrial e o maior deles: o luxo do espaço, que pode conceder o prazer do conforto personalizado individual.

MaUriCiOKaraMnO cOMAnDO DO Mk ArquiteturA e FOrMADO PelA FAculDADe De belAs Artes, O ArquitetO e urbAnistA MAuriciO kArAM AtuA eM DiVersAs PArtes DO brAsil e nO exteriOr, cOMO eM POrtugAl e AngOlA. há PrOjetOs DesenVOlViDOs eM cAPitAis cOMO sãO PAulO, riO De jAneirO, belO hOrizOnte e brAsíliA, sãO MAis De 100 Mil M² De criAções cOM FOcO nOs segMentOs resiDenciAl, cOMerciAl e cOrPOrAtiVO. nA entreVistA, MAuriciO DA suA OPiniãO sObre sustentAbiliDADe, MercADO De luxO e Design.

Edíls

on -

Foto

Stud

io

Page 63: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

63

High Society - Seus projetos são facilmente reconhecidos pelo resgate do clássico aliado ao design contemporâneo. Pode-se considerar esse o seu estilo de trabalho?

mauricio Karam - Confundir o luxo com o estilo clássico (seja ele antigo, renascentista ou até mesmo barroco) é uma tendência muito comum. ele agrada à maioria das pessoas, pois é proveniente de tempos de riqueza de uma época monárquica que encanta. Trazê-lo de volta nos dias de hoje nos remete ao espaço luxuoso. eu acredito que aderir a esse estilo é parte de uma brincadeira lúdica que fazemos na pós-modernidade, e o resultado esteticamente são muito harmônicos. o estilo de trabalho acaba se definindo pelo que você faz de melhor e assim sendo, acredito que tem se tornado uma referência forte em meus trabalhos.

High Society – Em qual etapa na criação de um projeto você se identifica mais?

mauricio Karam - O momento em que entrevisto o cliente antes de dar início ao meu trabalho propriamente dito. é nessa primeira conversa que sonhos, anseios e vontades vêm à tona, formatando o projeto inteiro. depois, é como se tivesse apenas que passar a limpo.

Page 64: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

64

High Society - No seu portfólio, há projetos residenciais, comerciais e corporativos. De onde parte inspiração para tanto trabalho?

mauricio Karam - Sempre digo que todos eles são igualmente prazerosos. o projeto corporativo traz a satisfação de ver a empresa funcionando – produzindo num espaço ideal. o projeto comercial é público, o que torna imediata a resposta do usuário. já o projeto residencial emociona ao ser finalizado, é possível aprimorar o estilo de vida da pessoa, proporcionando a ela tudo aquilo que sempre sonhou.

High Society - Você atua internacionalmente. Que diferenças mais marcantes, por exemplo, entre Brasil e Angola, onde você desenvolve o projeto DO Spa Urbano?

mauricio Karam - É um contraste muito grande e ao mesmo tempo, a realidade de angola é semelhante a do brasil. porém, eles possuem uma infra-estrutura e referências provenientes da europa, até mesmo pela proximidade geográfica. com isso, é certo que aconteça um grande boom imobiliário naquele país. ainda existe muito a se explorar naquela região carente de tudo. ainda não há uma identidade local. angola é uma das cidades mais caras do mundo e sofre com a desigualdade social. o luxo de alguns lugares me impressionou. é possível desenvolver trabalhos em todos os âmbitos da arquitetura.

High Society - E o mercado brasileiro, qual sua visão em meio a esse anunciado desenvolvimento com Copa do Mundo e Olimpíadas?

mauricio Karam - Não vejo internamente um desenvolvimento direto e frenético com relação a isso. acredito que deva exercer sim alguma influência indireta, porém esses eventos são restritos na maioria das vezes a grupos envolvidos em política. a falta de infra-estrutura, organização e seriedade nesse assunto, a exemplo de outros países, possivelmente vai nos trazer resultados péssimos no quesito arquitetura. ficaremos com vários elefantes brancos para cuidar.

High Society - Para quem você gostaria de criar um projeto? Por quê?

mauricio Karam - Eu gostaria de desenvolver um projeto público, onde a nossa geração e gerações futuras pudessem transitar e usufruir os espaços.

High Society - Há arquitetos que dizem que o projeto bom é aquele em os proprietários ou usuários acreditam que eles mesmos criaram aquilo. Você concorda?

mauricio Karam - O melhor projeto é aquele em que o arquiteto traduz de forma simples e harmônica as necessidades e anseios dos usuários.

Mauricio Karam Arquitetura - R. Tabapuã, 41 - cj. 68 - Itaim - São Paulo - SP - 11 3073 0634 - www.mauriciokaram.com.br

Page 65: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

65

Hotel do Frade Rod. BR 101, km 508 Angra dos Reis- [email protected] Tool Free: 0800.881.9500

A Mata Atlântica preservada que está na área do resort também guarda inúmeras opções para os visitantes e pode ser desbravada em caminhadas, cavalgadas e de mountain bike. Seu rio principal, o Mambucaba, espera os apaixonados por rafting. Suas cachoeiras e paredões aguardam os praticantes de rapel e canyoning. Aventureiros e apaixonados pela natureza têm muito que desfrutar e admirar.

Mauricio Karam Arquitetura - R. Tabapuã, 41 - cj. 68 - Itaim - São Paulo - SP - 11 3073 0634 - www.mauriciokaram.com.br

Page 66: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

66

liDe

O Fórum Mundial de Sustentabilidade, realizado entre os dias 22 e 24 de março em Manaus, reuniu em sua terceira edição cerca de 900 líderes empresariais, autoridades, políticos e ambientalistas para discutir a sustentabilidade econômica, ambiental e social. O evento, que acontece anualmente, foi promovido pelo LIDE – Grupo de Líderes Empresariais, com realização da XYZ Live e apoio do governo do Amazonas.

O evento contou ainda com a participação do ex-presidente da República, Fernando Henrique Cardoso; o ex-ministro da Agricultura e presidente do LIDE Agronegócios, Roberto Rodrigues; o superintendente geral da Fundação Amazonas Sustentável, Virgílio Viana; o diretor de estilo e criação da marca Osklen e fundador do Instituto-E, Oskar Metsavaht; O Governador do Estado do Amazonas, Omar Aziz; além de diversos especialistas na área.

FórUM DE sUstEntaBiLiDaDE

HS • M

AR/2

012

66

João Doria Jr.

Foto

s: Im

agem

Paul

ista

Page 67: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

67

Estiveram presentes nomes internacionais como o da ativista social e política, fundadora e presidente da Fundação Bianca Jagger pelos Direitos Humanos, Bianca Jagger; a primeira mulher a ser primeira-ministra da Noruega, Gro Brundtland; o consultor, escritor e jornalista norte-americano, Mark London; o ex-primeiro ministro da França Dominique de Villepin; o diretor-executivo do Greenpeace Internacional, Kumi Naidoo; o coordenador executivo da Rio+20, Brice Lalonde; o chefe do Grupo de Mercados Sustentáveis do IIED (Instituto Internacional para Ambiente e Desenvolvimento), Steve Bass; e uma das mais conhecidas oceanógrafas do mundo, Sylvia Earle.

A ex-primeira ministra da Noruega, Gro Harlem Brundtland, fez um balanço das iniciativas mundiais recentes nas questões envolvendo meio ambiente e pobreza. Ela defendeu investimentos em tecnologias sustentáveis e energias mais limpas para melhorar as desigualdades. “Em 2030, o mundo vai precisar de 50% a mais de alimentos, 40% a mais de energia e 30% a mais de água”, observou.

O papel de liderança mundial do Brasil nas questões ambientais e de sustentabilidade foi o ponto alto da apresentação de Dominique de Villepin, ex-primeiro ministro da França. “Vocês são o país do possível e a Amazônia pode se tornar um modelo de desenvolvimento sustentável para criar oportunidades econômicas”, afirmou.

Kumi Naidoo, diretor executivo do Greenpeace, proferiu a palestra “A responsabilidade das empresas por sua pegada ambiental”. Ele fez um apelo aos empresários e governantes brasileiros para que atuem junto com os ambientalistas para encontrar soluções que permitam o desenvolvimento sustentável aliado a um crescimento econômico que permita oportunidades de empregos para todos.

Dominique de Villepin

Gro Brundtland e Bianca Jagger

Page 68: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

68

A ativista social e ambiental Bianca Jagger abordou o tema “Desenvolvimento sustentável e direitos humanos” e defendeu o investimento em energias sustentáveis. “Dizem que energias renováveis são caras, mas veja quanto está custando à construção de Belo Monte”, questionou, em uma referência à usina no Rio Madeira que, segundo ela, irá atingir negativamente a população local. “Não podemos sacrificar as gerações atuais e futuras em prol do desenvolvimento”, afirmou.

No encerramento, João Doria Jr., presidente do LIDE – Grupo de Líderes Empresariais, leu a Carta do Amazonas. Nela o LIDE firma o compromisso de mobilizar a sociedade brasileira pela aprovação de uma legislação nacional de pagamentos por serviços ambientais, reconhecendo este mecanismo como fundamental para garantir o desenvolvimento sustentável. Também destaca dez itens, entre eles o estabelecimento de metas para a universalização do acesso à energia limpa até o ano de 2030 e o uso das respectivas cadeias de valor de grandes corporações para promover o

HS • M

AR/2

012

68

Luiz Fernando Furlan e Helio Matar

Boni, FHC, Omar Aziz e Eduardo Braga

Page 69: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

69

SPA Sorocaba: comprometimento com alegria, bem-estar, segurança e resultado.

Reservas 0800 701 8878www.spasorocaba.com.br

Resp. Téc.: Dr. Manoel Carlos Beldi CastanhoCardiologista - CRM 35119

Conheça. Compare. Decida.

Page 70: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

70

ViAjensCiro Batelli

BELLaGiO EM Las vEGas

Localizado na extensa Las Vegas Strip, o Bellagio chama atenção por sua arquitetura, toda inspirada pelos resorts do Lago de Como, que fica em uma pequena vila na Itália. Sua decoração é cheia de vidros “Murano”, típicos da região de Veneza.

Com oito restaurantes, seis bares, o club The Bank e o Via Bellagio Shops, o Bellagio é uma passagem obrigatória para os visitantes de Las Vegas. Seu cassino, reconhecido como um dos melhores da cidade, tem uma atmosfera contagiante e está sempre cheio de jogadores poderosos. Não é a toa que o local é palco de nada mais, nada menos, do que as finais do World Series of Poker.

O hotel por si só é uma atração que enche os olhos de quem passa. Sua recepção com o teto decorado com mais de duas mil flores de vidro coloridos, feitos à mão e a sopro pelo artista Dale Chihuly, deixam os visitantes boquiabertos. Pouco à frente, se encontra o Bellagio Conservatory, uma grande estufa, com jardins maravilhosos, que são trocadas nas 4 estações do ano, além de duas datas festivas, o natal e o ano novo chinês.

cenáriO De VáriOs FilMes e seriADOs, O bellAgiO é uM DOs MAis FAMOsOs, MAis bOnitOs e MAis luxuOsOs hOtéis e cAssinOs De lAs VegAs.

HS • M

AR/2

012

70

Page 71: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

71

Page 72: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

72

Uma das atrações oferecidas pelo Bellagio - e também uma das mais conhecidas e assistidas de Las Vegas - é a dança das águas que acontece nas fontes do hotel. Coreografadas ao som de Andrea Bocceli, Whitney Houston, entre outros, as águas são iluminadas por um show de luzes sincronizadas que encantam os olhos do público. Esta é sem dúvida uma atração imperdível, principalmente à noite, onde mais de 4.000 lâmpadas fazem parte do show.

Em seu teatro permanece o espetacular “O” do Cirque du Soleil. O show é realizado em um imenso tanque d’água e é sem dúvida um dos best-sellers de Las Vegas, sempre com a platéia lotada, desde a inauguração do hotel.

O Bellagio é com certeza um dos pontos de Las Vegas que devem ser visitados. Além de muito glamour e luxo, o local é espetacular e já recebeu inúmeras homenagens, incluindo o status de hotel cinco estrelas e cinco diamantes.

3600 Las Vegas Blvd. South.Las Vegas, NV 89109

www.bellagio.com

Page 73: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

73

O maior e mais eficiente spa urbano da América Latina

Só Para Quem Faz Hara,A Ação Do

Tempo Para!

Garantimos o seu resultado e o seu bem-estar.

Av. Europa, 140

São Paulo - SP

Tel. 11 3067-5555

ou 11 3062-5092

[email protected]

www.hara.com.brwww.facebook.com/hara.spaww.youtube.com/haraspa

Page 74: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

74

entreteniMentO

sKyLinE EM DEstaQUEA MAiOr e MAis MODernA cAsA De esPetáculOs DA AMéricA lAtinA cOMeMOrA sucessO cOM grAnDes nOMes DO shOw business nAciOnAl e internAciOnAl.A casa de shows e eventos Skyline foi projetada para receber grandes shows, eventos corporativos, espetáculos e musicais. Situada em Alphaville, a 20 minutos da Ponte Cidade Jardim, tem acesso rápido pela Rodovia Castelo Branco e Rodoanel para os principais pontos da cidade de São Paulo além da facilidade para os municípios vizinhos.A casa inaugurada em maio de 2011, já recebeu grandes shows em seu palco como Dionne Warwick, Boys II Men, Fabio Jr, Rita Lee, Ney Matogrosso, RPM, Roupa Nova, Diogo Nogueira, Emerson Nogueira, Seu Jorge, Zé Ramalho, Bruno e Marrone, Victor e Léo, Arlindo Cruz e ABBA Magic, dentre outros.

HS • M

AR/2

012

74

Page 75: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

75

Maria Rita inaugurou a casa em um show fantástico, onde interpretou suas principais canções arrancando aplausos do público.

No mês de março, o Skyline recebeu em seu palco, Ney Matogrosso, com o show Beijo Roubado. Durante uma hora o artista apresentou-se para uma platéia que o recebeu calorosamente e cantou junto com o artista grandes sucessos como Bicho de Sete Cabeças, Nada Por Mim, Tango Para Teresa, De Cigarro em Cigarro, dentre outras canções.

Após o show, Ney recebeu convidados no camarim, como a anfitriã do Skyline Cozete Gomes e Mauricio Manieri que prestigiou o show junto com sua esposa Izabelle Stein.Ney Matogrosso, Cozete Gomes, Mauricio Manieri e Izabelle Stein

Page 76: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

76

Para os meses de abril e maio a casa já esta com uma programação completa de shows fantásticos.

Além de receber grandes artistas o Skyline também é ponto de encontro de jornalistas, atores, artistas, apresentadores e empresários que visitam O Skyline, sempre recepcionados pela anfitriã Cozete Gomes, sócia-diretora da casa.

skylinewww.skylinevenue.com.br

Al. América, 1180 – Alphaville11 3045 3333. Paulo Bonfa e Esposa

Cozete Gomes

Dionne Warwick

HS • M

AR/2

012

76

Page 77: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

77

EXPERIÊNCIAS ÚNICAS.

ESSA É A NOSSA MARCA.

TIVOLI SÃO PAULO - MOFARREJ ALAMEDA SANTOS, 1437 | CERQUEIRA CÉSAR

SÃO PAULO | SP | BRAZIL

F: 55 11 3146 5900 | E: [email protected]

PRAIA DO FORTE | SÃO PAULO | LISBOA | ALGARVE | COIMBRA | SINTRA | VILAMOURA | PORTIMÃO

RECEBER BEM É UMA ARTE. CONHEÇA NOSSA OBRA-PRIMA.

RELÓGIO DA VACHERON CONSTANTIN COMBINA

Page 78: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

78

Carlo Lovatelli

MúsiCa EM tranCOsO EnCanta a PLatÉia

culturA e Arte

O Festival de Música em Trancoso – MeT – que deu seus primeiros acordes no dia 17 de março - reuniu no palco músicos internacionais e na platéia ouvintes atentos e curiosos, anônimos e famosos. Na terça-feira, dia 21, primeiro dia sem chuva na região, um público de 700 pessoas acomodou-se no belíssimo anfiteatro a céu aberto para aplaudir de pé as irmãs Làbeque ao

HS • M

AR/2

012

78

Page 79: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

79

Rudiger Liebermann (esquerda)

piano, com direito a três bis, uma das grandes sensações da noite. Na platéia, nomes como José Roberto Marinho, Patrícia Carta, Raquel Silveira, Paulo Henrique Cardoso, Sig Bergamin, Evangelina Seiler e Salomão Schvartzman. As masterclasses também foram um sucesso. As ministradas pelos solistas Water Küssner (viola), Andreas Grünkorn (violoncelo), Richard Galler (fagote), Rudiger Liebermann (violino), Jonathan Williams (trompa), Benoit Fromanger (flauta) e Walter Seyfarth (clarinete) reuniram cerca de 90 alunos e ouvintes, no dia 19. A participação de 54 crianças da orquestra do ISHC (instituto que administra diversas instituições de ensino em Trancoso), com idade entre 8 a 14 anos, encantou os solistas que convidaram os músicos mirins a retornarem para as próximas aulas técnicas.

Page 80: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

80

Cris Lotaif, Barão Philippe de Nicolay Rothschild e Sabine Lovatelli

Evangelina Seile, Paulo Henrique Cardoso e Sabine Lovatelli

Irmãs Labeque

Horário de AtendimentoSegunda à sexta-feira: das 8h às 21h.Sábados: das 9h às 18h.Central de Atendimento: 0800 774 9030

BELEZA É UM ASSUNTO SEMPRE EM PAUTA E OS CUIDADOS SÃO ESSENCIAIS PARA MANTER

UM CORPO BONITO E SAUDÁVEL.

Pensando nisso, a Skinmax, rede multinacional de clínicas de soluções estéticas a laser, chegou para revolucionar o segmento oferecendo

tratamentos seguros e eficazes.

Com máquinas com tecnologia avançada e profissionais altamente treinados para todas as aplicações, hoje a rede oferece a mais alta tecnologia a laser Alexandrita (GentleLase) e ND: Yag (Gentle Yag), as mais avançada no segmento de depilação a laser e aprovada pelo FDA (Food & Drug Administration), dos Estados Unidos, minimizando qual-

quer desconforto durante as sessões.

Para oferecer aos seus clientes a beleza completa e, principalmente, solucionar de forma não invasiva os principais problemas que

afligem homens e mulheres, a SkinMax, também traz tratamentos com o objetivo de minimizar os vasos, celulite, rejuvenescimento

facial, peeling de diamante e os novos tratamentos laser CO2 Fracionado, que resolve de forma segura imperfeições gerais na pele, e o tratamento para flacidez e gordura localizada,

que proporciona melhora no tônus e aparência da região.

Além da tecnologia de ponta, a rede oferece flexibilidade para os clientes realizarem suas sessões em qualquer uma de suas unidades - doze clínicas localizadas nas melhores regiões de São Paulo, sendo uma em Alphaville

e outra em Campinas.

SkinMax Unidade localizada na rua Estados unidos.

Page 81: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

81Irmãs Labeque

Horário de AtendimentoSegunda à sexta-feira: das 8h às 21h.Sábados: das 9h às 18h.Central de Atendimento: 0800 774 9030

BELEZA É UM ASSUNTO SEMPRE EM PAUTA E OS CUIDADOS SÃO ESSENCIAIS PARA MANTER

UM CORPO BONITO E SAUDÁVEL.

Pensando nisso, a Skinmax, rede multinacional de clínicas de soluções estéticas a laser, chegou para revolucionar o segmento oferecendo

tratamentos seguros e eficazes.

Com máquinas com tecnologia avançada e profissionais altamente treinados para todas as aplicações, hoje a rede oferece a mais alta tecnologia a laser Alexandrita (GentleLase) e ND: Yag (Gentle Yag), as mais avançada no segmento de depilação a laser e aprovada pelo FDA (Food & Drug Administration), dos Estados Unidos, minimizando qual-

quer desconforto durante as sessões.

Para oferecer aos seus clientes a beleza completa e, principalmente, solucionar de forma não invasiva os principais problemas que

afligem homens e mulheres, a SkinMax, também traz tratamentos com o objetivo de minimizar os vasos, celulite, rejuvenescimento

facial, peeling de diamante e os novos tratamentos laser CO2 Fracionado, que resolve de forma segura imperfeições gerais na pele, e o tratamento para flacidez e gordura localizada,

que proporciona melhora no tônus e aparência da região.

Além da tecnologia de ponta, a rede oferece flexibilidade para os clientes realizarem suas sessões em qualquer uma de suas unidades - doze clínicas localizadas nas melhores regiões de São Paulo, sendo uma em Alphaville

e outra em Campinas.

SkinMax Unidade localizada na rua Estados unidos.

Page 82: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

82

cArrOs

saLÃO DE GEnEBra 82ª. EDiÇÃO

Aston Martin Q-Series D1-250Porsche Boxster

Page 83: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

83

saLÃO DE GEnEBra 82ª. EDiÇÃO

O “Geneva International Motor Show” que aconteceu entre os dias 08 a 18 de março, agradou tanto ao público – mais de 700.000 pessoas - como aos proprietários e diretores das montadoras. Os expositores ficaram felizes com a grande visibilidade internacional de suas marcas, ratificando todas as expectativas do evento que foi retransmitido por mais de 80 países com a presença de 11.680 jornalistas.

De acordo com a organização do salão, foram apresentados cerca de 150 lançamentos, destinadas principalmente ao mercado europeu. Algum destes veículos tem mercado no Brasil.

No próximo ano, o “Geneva Internacional Motor Show” acontecerá entre os dias 7 a 17 de março e contará com uma expansão do local, para o aumento de expositores.

Portanto, o “show” será ainda maior e os organizadores estarão fazendo todo o possível para torná-lo ainda mais eficiente e mais atraente.

Veja alguns dos destaques no Salão de Genebra em 2012

Aston Martin Q-Series D1-250 Bugatti Grand Sport Vitesse

Page 84: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

84

Rolls-Royce Phantom II

Page 85: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

85

Porsche 911

Mercedes-Benz SL Class

Page 86: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

86

Bugatti Veyron

Bentley Violette_V8_07

Page 87: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

87

Aston Martin Zagato

Maserati GranTurismo

Page 88: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

88

Ferrari F12 Berlinetta

Jaguar XF Sportbrake..

Page 89: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

89

Lamborghini Aventador J

Ferrari F12 Berlinetta

Jaguar XF Sportbrake..

Page 90: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

90

AerOnAVes

Menos de seis meses após o anúncio do lançamento do Citation M2, a Cessna Aircraft Company, representada no Brasil pela TAM Aviação Executiva, já realizou o primeiro voo do protótipo da aeronave – o mais novo membro da família Citation que ocupará o segmento entre o Citation Mustang e o Citation CJ2+. Durante cerca de uma hora e meia nos céus do estado americano de Kansas, o avião executou testes nos sistemas de aviônica e motores, no piloto automático e ensaiou aproximação por instrumentos.

A certificação da FAA deve ocorrer no primeiro semestre de 2013. Com isso, as entregas do Citation M2, que custará US$ 4,195 milhões (preço FOB - EUA), começam a partir do segundo semestre do próximo ano.

CitatiOn M2Faz PriMEirO vOO

Mais potência, menor consumo e aviônica de última geração.

Com estrutura de alumínio, asa reta, cauda em T e uma cabine com design completamente novo, o Citation M2 terá capacidade para dois pilotos e até seis passageiros. Equipado com duas turbinas Williams FJ44-1AP-21 de 1.965 libras de empuxo, capazes de levar o jato a uma velocidade máxima de cruzeiro de 741 km/h e a 41 mil pés em 24 minutos, o avião terá um alcance máximo de 2.408 quilômetros e poderá pousar em pistas de 991m. A nova versão das turbinas Williams do M2 incorporam melhorias oriundas das mais de 6 milhões de horas de operação dos cerca de 4 mil motores FJ44 em serviço hoje no mundo, com mais potência e menor consumo de combustível do que a versão anterior.

HS • M

AR/2

012

90

Page 91: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

91

Para os pilotos, o Citation M2 apresenta um cockpit desenhado em função da aviônica totalmente integrada Garmin G3000, que consolida inúmeros sistemas e componentes num painel de fácil manuseio, simplificando a operação e aumentando a segurança durante os voos. O coração do G3000 é um conjunto de três telas de LCD de 14” (uma primária e duas multifuncionais) e dois painéis de controle touch-screen, que permitem aos pilotos acompanhar mapas, planos de voo, tráfego, condições meteorológicas, áudio, entre outras funções.

Page 92: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

92

Já para os passageiros, o Citation M2 oferece uma cabine (da divisória do cockpit à porta do lavatório) com 3,3m de comprimento, 1,47m de largura e 1,45m de altura. O ambiente, que possui quatro grandes janelas de cada lado, pode ser gerenciado por um sistema opcional que possui as mais modernas possibilidades de conexão, assegurando alta produtividade durante o voo. Os revestimentos, tanto materiais como cores, podem ser escolhidos pelo cliente.

Page 93: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

93

Page 94: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

94

gAstrOnOMiA

nOviDaDEs na rEDE MOntE vErDE

hOje seu FilhO VAi FAzer PizzA!!!

HS • M

AR/2

012

94

Page 95: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

95

Levamos a estrutura de uma mini pizzaria completa para sua residência. As crianças ganham avental personalizado, chapéu de pizzaiolo, levamos mesinhas e cadeirinhas infantis, cortadores de pizza, rolos para alisar a massa, recheios, molho e tudo o que os pequenos precisam para fazer “deliciosas redondas” sob os cuidados de um orientador e de um pizzaiolo profissional!Comemore com a gente!!

Page 96: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

96

OFICINA KIDS É NA MONTE VERDE*temos disponível o Kit Oficina Kids na Unidade Pinheiros

Page 97: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

97

Sempre pensando em atender às necessidades do seu dia-a-dia, lançamos novos programas: Velocitá, Melhor Idade, Pós-parto e Natação Para Bebês.

Você ainda conta com aulas de Yoga, Pilates, Dança, Bike, Hidro, Fisioterapia, Tratamentos Estéticos, Power Plate e Programas de Nutrição.

Traga mais equilíbrio para o seu dia-a-dia.Conheça o Levitas e adote uma rotina mais saudável.

Av. República do Líbano, 874Ibirapuera - São Paulo - SPl e v i t a s . c o m . b r

11.3054.7922

SUA ROTINA PEDE MAIS CUIDADOS? O LEVITAS TEM NOVIDADES.

levitas_0013_12_pg_21_x_28.indd 1 23/02/12 10:28

Page 98: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

98

AcOnteceu

GrUPO aziMUt-BEnEttiyaChtinG GaLa

Diretoria Azimut.

Page 99: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

99

Após 4 edições na Europa, aconteceu no Rio de Janeiro, o Yachting Gala, evento anual que o Grupo Azimut-Benetti dedica aos seus clientes de todo o mundo. Esse evento, náutico por excelência, reúne a cada ano clientes do Grupo para compartilhar momentos de convívio refinado em ambiente exclusivo sob a insígnia náutica Made in Italy.O evento aconteceu nos dias 3 e 4 de março e iniciou com uma luxuosa noite de gala, que reuniu mais de 600 integrantes da elite brasileira e estrangeira e formadores de opinião para assistirem ao desfile de 7 modelos recentes das cobiçadas marcas de iates do Grupo: Atlantis, Azimut e a “rainha” da noite, a esportiva Azimut 103 S, um barco de mais de 30 metros integrante da nova linha de megaiates: Azimut Grande. O palco do desfile noturno de iates foi a Ilha Fiscal da capital carioca tendo como pano de fundo a paisagem da “Cidade Maravilhosa”, cartão postal do país.

Page 100: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

100

O dia seguinte foi marcado por mais atrações no Iate Clube do Rio de Janeiro. Em meio a um agradável “brunch”, drinques e bebidas tropicais, o público pode conferir de perto todo o luxo e elegância dos iates através de tests drives em uma agradável confraternização.

O Grupo está presente no Brasil por mais de 20 anos, primeiro vendendo embarcações sob licença e depois por meio de uma sociedade própria de direito local, Azimut do Brasil.

Paolo Vitelli, Presidente do Grupo Azimut-Benetti, apresentou seu novo time de gerentes do Grupo Azimut-Benetti na tarefa de reforçar o mercado local e integrar as experiências italianas com as brasileiras, entre eles, Francesco Caputo, gerente de vendas da Azimut do Brasil; Andrea Ghezzi, CFO da Azimut do Brasil e Dino Fara, gerente de pós-vendas. Toda a equipe responde a Paolo Casani, CEO da Business Line Yachts.

Vitelli também destacou a solidez da aliança com o concessionário Yacht Brasil, que conta com a maior estrutura de venda do gênero existente no País, com o objetivo comum de melhorar o serviço destinado ao mercado local.

Page 101: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

101

Paolo Vitelli - Presidente do Grupo Azimut-Benetti

Page 102: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

102

Page 103: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

103

Page 104: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

104

EQUiLíBriO GarantiDORafael Durante

[email protected]

esPOrte

Quem gosta de corridas de automóvel sabe: a tecnologia que existente em um carro de Fórmula 1 é extraordinária, mas não garante o espetáculo. O maior apelo de uma corrida de automóveis é de fato, o equilíbrio entre os carros e por mais que a principal categoria do automobilismo mundial seja um sonho para os pilotos, para o público, muitas vezes ela pode se tornar desinteressante.

Nesse contexto, os campeonatos monomarca – como Porsche Cup, Mini Challenge e o Audi DTCC, todos realizados no Brasil – vêm ganhando força. Com cada vez mais adeptos, estas competições buscam a essência do esporte a motor, que é a disputa ferrenha entre carros e pilotos e tem obtido sucesso no quesito ‘‘emoção ao público”.

Na opinião do piloto paulista Pedro Nunes que a partir de 2012 passou a direcionar sua carreira para categorias de Turismo, campeonatos monomarca são ótimas portas de entrada para o automobilismo e muitas vezes, o destino ideal para pilotos que querem continuar praticando o esporte, mas que não podem abrir mão de outros compromissos profissionais.

cAMPeOnAtOs MOnOMArcA sãO gArAntiA De cOrriDAs DisPutADAs e ótiMO esPetáculO. uM cOnceitO que teM cresciDO e que PODe ser O FuturO DO AutOMObilisMO.Fo

to: F

erna

nda

Frei

xosa

/Vica

rFo

to: L

uca

Bass

ani

Page 105: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

105

‘‘Os campeonatos monomarca são interessantes porque não permitem grandes mudanças no acerto dos carros, o que elimina a necessidade de treinos particulares. Com isso, o piloto pode se dedicar ao trabalho de pista apenas nos fins de semana dos eventos, o que permite que ele tenha outra atividade profissional ou mesmo pratique outros esportes”, declarou Pedro Nunes.

Foto

: Thi

ago

Piet

robo

n e

Pedr

o Br

occh

i

Pedro Nunes

Page 106: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

106

esPOrte

A dupla Marcos Ferrari e Priscila Ralisch são os primeiros brasileiros a iniciar oficialmente uma campanha pela vaga em uma classe mista de multicascos, que está em processo de avaliação para estrear nos Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro, em 2016. Como o novo barco ainda não foi anunciado, a dupla se manterá na disputa por uma vaga para os Jogos Pan-Americanos de Toronto, em 2015 na classe Hobie Cat 16, hoje a mais importante classe multicasco no Brasil.

Com patrocínio da BMW Motorrad, divisão de motocicletas da marca, os velejadores disputarão os principais eventos nacionais e internacionais da categoria. O primeiro evento da temporada 2012 já definido é a 1ª etapa do Campeonato Paulista. Estão programados outros eventos, como o Campeonato Brasileiro, Sul Americano, Norte Americano e o principal campeonato de Vela da Europa, a Semana de Kiel, na Alemanha.

BMW MOtOrraD BrasiLPAtrOcinA DuPlA De VelejADOres eM cAMPAnhA POr riO 2016

Foto

- Cé

lia S

anto

s

Foto

Fáb

io C

erat

ti

Marcos Ferrari e Priscila Rawlish em campanha olímpica

Foto

Sid

ney

Ram

os

Page 107: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

107

O Terravista Golf Course e ao fundo o Anfiteatro do MeT

O Campeão Ronaldo Francisco e Reinold Geiger, Presidente da L’ Occitanne

O golfista paulista Ronaldo Francisco conquistou o L´Occitane Golf Open 2012, competição que aconteceu no Terravista Golf Course, em Trancoso (BA) e que abriu a temporada 2012 do golfe profissional brasileiro. O torneio, patrocinado pela L´Occitane, teve o apoio da Confederação Brasileira de Golfe e da Federação Baiana de Golfe.

Ronaldo somou 142 tacadas (71/71), ou um total de dois abaixo do par. “Joguei a final de forma muito conservadora. Quando terminei os primeiros nove buracos, estava com um total de quatro abaixo do par, mas sabia que não podia relaxar, pois a segunda volta é muito difícil por causa do vento”, conta.

No total, a competição distribuiu R$ 70 mil reais para o torneio profissional e outros R$ 10 mil para o Pro-Am, que envolve duplas, sendo um profissional e outro amador. Ronaldo Francisco venceu a competição profissional individual com 142 tacadas, contra 147 dos vice-campeões, o chileno Francisco Cerda e o paranaense Marcos Silva, que dividiram um prêmio de R$ 13 mil reais.

Fundado em 2004, o Terravista Golf Course é um dos campos de golfe mais conhecidos do Brasil. É considerado pela revista americana Golf Digest como o melhor campo de resort turístico do país e foi eleito recentemente por entendidos, como o melhor campo de golfe do Brasil. Em 2009, uma foto do Terravista Golf Course ilustrou a capa do suplemento da Golf Digest americana que listou os melhores campos dos EUA e do mundo, se tornando o primeiro campo latino-americano a conseguir tal feito.

L´OCCitanE GOLF OPEn EM tranCOsO

Foto

Hen

rique

Frue

t

Reinold Geiger - Presidente da L’Occitanne

Page 108: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

108

A primeira visita do Príncipe Harry ao Brasil culminou em triunfo, no The Sentebale Royal Salute Polo Cup, que aconteceu no Haras Larissa, em Monte Mor, São Paulo.

Mais de 500 convidados internacionais e nacionais, incluindo Gloria Maria, Romero Brito, Daniella Helayel e a modelo Fernanda Motta, que entregou o troféu ao príncipe Harry, estiveram reunidos para assistir o time Sentebale competindo com o St. Regis, capitaneado por Nacho Figueras, com um placar final de seis a três.

“Com meu título e na posição em que estou, espero continuar sendo capaz de chamar a atenção para as crianças menos favorecidas ao redor do mundo”, disse Harry ao falar sobre seu trabalho com o Sentebale.

PrínCiPE harry E tiME VenceM O the sentebAle rOyAl sAlute POlO cuP

Christian Porta, Presidente de Chivas Brothers também disse: “Estamos honrados em apoiar o Sentebale pelo segundo ano. Foi muito bom presenciar uma partida como essa, com o time de Harry vencendo”.

“Royal Salute tem uma presença fantástica no Brasil, incluindo o torneio da Tríplice Coroa no Helvetia Polo Club, em São Paulo. Este magnífico país, com um grande potencial de crescimento do mercado de luxo é o lugar ideal para Royal Salute e estamos ansiosos pelo futuro promissor da marca aqui”.

Gloria Maria e Fernanda Motta

Sig Bergamin e Murilo Lomas

Foto

s Luc

iana P

rezia

e Jo

ão Sa

l

Premiação com Fernanda Motta, Cristian Porta e Principe Harry (ao centro)

Page 109: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

109

www.vetebrasil.com.br21 8202229911 7736 0948

Foto

: Amé

lle Du

pont

Foto

: Vip

Bras

il

Page 110: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

110

Page 111: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

111

Page 112: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

112

www.companhiaathletica.com.br

Nova metodologia de treino desenvolvida pelo atleta em parceria com o preparador físico da seleção brasileira chega à rede de academias em fevereiro

Já pensou em ter o condicionamento físico de um jogador de futebol e ainda se divertir muito em uma aula lúdica, funcional e intensa? É essa a proposta da nova aula da Cia Athletica: o Raí Training. Desenvolvida por Raí em parceria com Carlinhos Neves, preparador físico da seleção brasileira, a metodologia de preparação física é inédita no país e tem como base o futebol. A nova modalidade será lançada no dia 5 de março com exclusividade pela Cia Athletica.Para conseguir a adaptação da linguagem do campo de futebol para as salas de aula a Cia Athletica colocou em ação a sua equipe técnica. “O Carlinhos Neves trouxe a experiência dos campos e nós encaramos o desafio de traduzir as exigências do novo método para a limitação de espaço que temos dentro da academia. Tenho certeza de que o resultado vai surpreender”, diz Patrícia Lobato, consultora para desenvolvimento técnico e tecnológico do grupo.

Todos os movimentos são parte integrante de treinos e jogos reais, porém distribuídos de forma didática para permitir que homens e mulheres, mesmo sem nenhuma experiência com o futebol, sintam-se parte da proposta e consigam notar os resultados dos estímulos. ”Na aula são usados alguns fundamentos do futebol, mas o aluno não precisa ter intimidade com a bola para participar da aula. No fim, todos acabam se divertindo e até aprendendo um pouco do esporte mesmo”, explica Taís Costa, gerente de Marketing da Cia Athletica.

Com duração de 45 minutos, a aula conta com acessórios como bola, cone, cinto de tração e minitrampolins e é dividida em cinco etapas: aquecimento; alongamento; fase para desenvolvimento de potência, coordenação e agilidade técnica; fase metabólica (desenvolvimento de resistência de força e resistência cardiovascular) e desaquecimento. O método tem foco na preparação física do futebol, ou seja, prioritariamente é trabalhada a parte inferior do tronco - abdômen, quadril e pernas. Por ser uma aula intervalada e intensa, pode-se queimar até 600 calorias, dependendo do organismo e da intensidade com a qual o aluno faz a aula.

Sempre no fim de cada aula é realizada uma brincadeira com a bola que visa a descontração, integração e prazer.Quer ver mais de pertinho? Visite uma de nossas Unidades e conheça ainda mais sobre essa novidade!

esPOrte

Cia athLEtiCa E raíLEvaM O FUtEBOL Para DEntrO Das saLas DE GinástiCa

Page 113: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

113

[email protected]

Tel.: (11) 4702-0482

Cenário para eventos temáticosSom, iluminação, Imagem, Box trussCongressos Convenções e Work ShopMóveis para feiras e eventos

Um dos principais setores de atuação da nossa empresa é o empresarial. Atendemos dezenas de empresas de pequenos, médio e grande porte ao longo da nossa trajetó-ria. Oferecendo uma completa infraestru-tura para todo tipo de evento ou ocasião, seja para convenções, confraternizações, workshop, reuniões ou para ações promo-cionais, como feira, congressos ou lança-mentos de produtos.

Page 114: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

114

esPAçO

Fora dos circuitos mais óbvios da cidade, São Paulo ganhou um novo espaço para quem gosta de boa musica, cardápio de bebidas e comidas de excelente qualidade e clima sofisticado. O local - que funcionou como uma gráfica durante quase 50 anos - deu lugar a um espaço charmoso e aconchegante que foi batizado devido ao antigo estabelecimento: Offset.

Intimista e despojado, o local que pode receber ate 230 pessoas, garante bons shows e festas para quem gosta de boa música, um cardápio de bebidas e comidas de excelente qualidade e clima sofisticado, associado a uma variada programação cultural.

OFFsEt EntrEtEniMEntO E CULtUra

HS • M

AR/2

012

114

Page 115: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

115

A casa também investe em cultura e está aberta para outras vertentes da arte nacional e internacional como teatro, performances, espetáculos de dança, entre outros.

O projeto é assinado pelo arquiteto José Renato Nogueira Vessoni, sócio da Offset que já esteve à frente de aproximadamente 50 empreendimentos de entretenimento na capital paulista desde 1982; e por Adalberto Baggio, especialista em conforto ambiental e responsável pela concepção acústica de primeira linha e pela iluminação diferenciada e marcante no espaço.

Logo depois da entrada, o público conhece o lounge, composto por mesas bistrôs para aproveitar a noite com muito conforto e descontração, ao lado de um bar completo. Para beber, cervejas variadas, espumantes, vodkas, caipirinhas, uísques, tequilas, drinques clássicos e exclusivos. Passando pela cortina transparente e suntuosa encontra-se a pista ampla e perfeita para dançar, circular, conversar

Page 116: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

116

OFFSETR. Ferreira de Araújo, 589Pinheiros. - São Paulo - SP

Quinta-feira a Sábado – a partir das 21 h11 3097 9396.

Passando pela cortina transparente e suntuosa encontra-se a pista ampla e perfeita para dançar, circular, conversar e se divertir. Nela também existe a opção de se reservar um dos dois camarotes - com capacidade para oito pessoas cada – para reunir os amigos.

Page 117: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

117

Seu evento,ABSOLUTAMENTE inesquecivel

Aniversários Casamento Confraternizações debutantes Empresariais Formaturas

Bartenders Freestyle Brindes Especiais, Coquetéis com e sem álcoolDegustações Exclusivas,

Estruturas diferenciadas iluminadas e decoradas

(11) 3422-7588/7852-7574/ID 121*56723www.eventosdehonra.com.br - www.absolutobartenders.com.br - [email protected]

Page 118: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

118

Elódia Á[email protected]

www.elodia.com.br

PlásticA e estéticA

Por serem regiões que apresentam uma pele mais fina e menos elástica, braços e coxas, necessitam de cuidados e tratamentos específicos para retardar o aparecimento de flacidez mais precocemente. Nos casos mais brandos, com flacidez leve, o tratamento optado pode ser a indicação de bons produtos cosmiátricos para firmeza e hidratação local, procedimentos estéticos como radio-frequência ou laser, ou mesmo aplicações de substâncias específicas que estimulam a produção de colágeno e elastina local para uma melhora do tônus da pele.

Além, é claro, de cuidados com alimentação e exercícios físicos específicos para a área.

Se a flacidez for de grau moderado, pode-se optar por fios de sustentação, o conhecido fio russo, que promove uma melhora considerável da flacidez e pode ser colocado sob anestesia local, num procedimento sem cortes.

Se a flacidez moderada se associar com gordura localizada, a lipoaspiração está bem indicada pois além de retirar o excesso de gordura também estimula a retração da pele quando realizada mais superficialmente.

O resultado de uma lipoaspiração nestes casos é superior ao do emagrecimento por dietas da região porque enquanto a lipoaspiração resulta em uma discreta retração da pele, no emagrecimento há uma tendência à piora da flacidez.

Nos casos mais graves de flacidez o tratamento de opção é a cirurgia de lifting de braços ou de coxas. Nesta cirurgia todo o excesso de pele da região é retirado e, dependendo da quantidade de pele, a cicatriz pode ser bem pequena, ou um pouco maior chegando até a compreender toda a extensão do braço. É claro que a primeira preocupação do cirurgião é de se ter o melhor resultado estético com a menor cicatriz possível. Além disso, procura-se colocar a cicatriz em uma localização em que fique menos evidente.

Nos casos em que a flacidez severa é associada com excesso de gordura localizada, o procedimento de escolha é a cirurgia de lifting ou rejuvenescimento de braços e coxas associada a lipoaspiração da região.

Enfim, há diferentes recursos para os diversos acometimentos que costumam atingir a região.

O importante neste caso é prevenir através de cuidados mais precoces. Afinal, todas queremos dar um “tiauzinho” sem preocupações.

SOLuçõES PARA FLACIDEZ EM rEGiõEs sEnsívEis

Page 119: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

119

PLÁSTICA E ESTÉTICAElódia Ávila

[email protected]

ENXERTO DE GORDURA ENRIQUECIDO COM CÉLULAS TRONCO

Península HS ClubHigh Society Magazine e Pousada Terraços Marinhos, lançam um novo conceito de atendimento e hospedagem. Um local especialmente criado para você, que gosta de viver em meio a natureza, com muito sol, mar, esportes aquáticos e ótima gastronomia.

Localizada na Peninsula de Maraú, na Bahia, em uma área de proteção ambiental, com biodiversidade e belezas sem igual, você terá uma experiência inesquecível em todos os sentidos.

Fazenda São João, s/n, Praia CassangeMarau - BA

73 3258 4069 - 3258 [email protected]

www.highsocietymagazine.com.br www.terracosmarinhos.com.br

Page 120: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

120

[email protected]

liliAn riskAllA

Quase uma extensão do corpo feminino existe bolsas em vários tamanhos, cores, materiais e desenhos. Esse acessório original e adorável é usado em todas as ocasiões, além da sua utilidade, pois precisamos delas para carregar nossos pertences.

A bolsa feminina continua a ser um grande diferencial entre os sexos, talvez por que eles continuam a carregar tudo em seus bolsos, como em um terno masculino, existem vários “espaços” à sua disposição, enquanto que na roupa feminina, encontramos pouquíssimos, às vezes usados apenas como detalhe.

Em 1945, Anita Daniel publicou um artigo no New York Times abordando a ciência de bagology ou psicologia das bolsas. De acordo com o artigo, a bolsa de uma mulher é de extrema importância, mostrando seu estilo e comportamento. Alguns psicólogos também achavam que a maneira como uma mulher carregava sua bolsa, dizia muito sobre sua personalidade. Veja algumas observações destes “pesquisadores” sobre o assunto:

Grandes e volumosas - bolsas grandes são usadas por mulheres que carregam uma série de coisas. São mulheres ocupadas, práticas, preparadas e vistas como divertidas e agradáveis.Designer - Mulheres que costumam usar grandes marcas como Chanel, Hermès, Gucci, Fendi, Prada entre outras, são consideradas confiantes e que requerem o melhor, não se contentam com nada menos do que uma bolsa de marca.

Tecidos e babados – Bolsas de tecido emitem uma vibração artística , lantejoulas e brilhos são geralmente usados por aquelas que gostam de ser o centro das atenções.

Couro com fivelas e zíperes – São bolsas escolhidas por mulheres que liberam seu lado selvagem. Estas mulheres tendem a agir antes de pensar e estão sempre prontas para um bom momento.

Cores brilhantes - bolsas em cores brilhantes como rosa, roxo, azul claro e verde indica que a mulher é divertida, simpática e acessível.

Cores neutras – Indicam que são mulheres que tendem a ser amigáveis e acessíveis, esses tipos de bolsas são frequentemente associados com mulheres “pés no chão”.

Clutch – Uma bolsa pequena geralmente quadrada ou oval é freqüentemente utilizada como bolsa de noite e para as necessidades absolutas, como batom e celular e o que mais couber.

Uma mulher com uma clutch é confiante. Ela não sente a necessidade de transportar toda a sua vida com ela e não tem medo de pedir a um companheiro para guardar seus pertences que não cabem em sua clutch.

O QuE SuA BOLSADIZ SOBRE VOCê

Page 121: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

121

luxOClaudio Diniz

Maison du Luxe

www.maisonduluxeeventos.com

O mercado do luxo no Brasil está vivendo momentos áureos devido aos fatores econômicos que posicionaram o país de maneira atrativa aos investidores desse mercado. Há três décadas que o crescimento econômico brasileiro é sólido, estabilizado e equilibrado, ultrapassando a economia da Inglaterra no final de 2011 e tornando-se a sexta maior economia do mundo.

A fase brasileira em que esse mercado se encontra está atraindo grandes empresas do segmento do luxo que, por sua vez e como um ciclo, acelera o crescimento desse mercado. Com a crise internacional, as grandes operações de Luxo se voltam para o Brasil, que tem conquistado expressivos números de crescimento, com a expectativa de evolução do mercado nacional na ordem de 20% ao ano, nos próximos cinco anos.

Em 2011, chegaram ao Brasil: Bottega Veneta (em 2012 irá inaugurar mais uma loja em São Paulo), Prada (demorou para chegar, mas chegou com classe em um espaço de 300m2 e já com planos de expansão para outros estados), Fendi, Alexandre de Paris, Canali (também terá mais uma loja em São Paulo em 2012) entre outras.

Em 2012, a tão esperada inauguração do JK Iguatemi que tem marcas de referência como: Goyard, Chanel (que no seu processo de expansão irá abrir mais uma loja em São Paulo em 2012), Lanvin, Gucci com a sua primeira loja exclusivamente masculina do mundo, abertura de lojas no Rio, Brasília e Cidade Jardim, totalizando 4 lojas em 2012, Balenciaga, Ladurée, Dolce & Gabbana, Sephora (sua primeira loja no Brasil, mas terá mais 2 lojas em São Paulo ainda em 2012, uma no Rio e outra em Brasília), Daslu (que inaugurou no final de 2011 uma loja no Rio e em fevereiro desse ano sua loja nova no cidade Jardim, Tory Burch, Burberry (também estará no Village Mall), Yves Saint Laurent, Issa London, Miu Miu, além da primeira sala de cinema 4D do país (ampliando a experiência cinematográfica 3D com sensações que vão de cadeiras que se movimentam, borrifos de água, máquinas de vento, névoa e cheiros). O shopping Cidade Jardim já antecipou sua segunda expansão para receber: Balmain, Tag Heuer, Cartier, Louis Vuitton em uma loja conceito de 1200 m2.

Enfim, o que se verá nos segmentos do luxo é que ainda aqueles que têm uma maior importância para esse mercado, como o de veículos que alcançaram essa importância conforme os altos investimentos que essas empresas fizeram, ainda há boas oportunidades. Assim como os outros setores em que o Brasil não possuí tradição como o náutico, por exemplo, há excelentes oportunidades devido a baixa concorrência.No mapa das cidades consumidoras de luxo, há São Paulo com 70% desse mercado, depois vem o Rio de Janeiro com menos da metade desse consumo, mas com mais personalidade para consumir, e em terceiro lugar vem Brasília, com uma mentalidade mais antiga sobre esse mercado, ainda consumindo mais por ostentação que por personalidade.

A concentração não só desse mercado, mas da riqueza na cidade de São Paulo é até fácil de ser explicada, já que é onde está a maioria das empresas multinacionais gerando grandes oportunidades de trabalho, abriga ainda as melhores universidades do país, os melhores hospitais e, por tudo isso, oferece melhores oportunidades de qualidade de vida para os seus cidadãos. Além disso, dos US$ 66 bilhões que o Brasil recebeu em 2011 de investimento estrangeiro, São Paulo ficou com 40% do investimento direto.

O MERCADO DO LuXO NO BRASIL

Page 122: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

122

O consumismo de produtos de luxo é importante porque ele vai além de uma simples compra, ele deu status para o país entrar num seleto grupo desse mercado, haja muito o que se fazer para que ele chegue no patamar de Europa e Estados Unidos. Ao olhar para o faturamento desse mercado nos últimos 5 anos (GFK/MCF), percebe-se o crescimento desse mercado: em 2007 o faturamento foi de R$9,9 bilhões, em 2008 foi de R$11,1 bilhões, um aumento de 12%, em 2009 foi de R$12,3 bilhões, um aumento de 12%, em 2010 foi de R$15,7 bilhões, um aumento de 28%, em 2011 foi de R$20,9 bilhões, um salto de 33%, e em 2012 espera-se um aumento de 35%. Pelos dados apresentados, fica evidente que ainda há muitas oportunidades para se fazer negócio no mercado do luxo no país.

O Brasil já percebeu que não dá para chamar, economicamente, de supérfluo esse mercado, tendo ele contribuído como uma fonte econômica, gerando empregos e renda, tanto no seu comércio quanto na sua manufatura. Afinal, as marcas de luxo exigem uma mão-de-obra qualificada para o uso criativo do marketing e de uma renovação contínua, sem contradizer a essência da marca. Além disso, esse universo propicia a experimentação de novas tecnologias, o que no início é de alto custo e de reduzida escala de produção.

Enfim, o Brasil apresenta um crescimento invejável da economia e, como se viu, o mercado de luxo vem aumentando exponencialmente nos últimos anos. Há excelentes oportunidades no futuro, afinal as marcas que ainda não estão aqui, com certeza estão em negociação para entrar no Brasil para, somadas as outras empresas, atender entre 800 mil e 1,2 milhão de pessoas consumidoras desse segmento.

Os meus sinceros parabéns a equipe da revista High Society que há 3 anos vem contribuindo com este mercado do Luxo no Brasil.

Andrea Naccache

Participantes do Seminário sobre Gestão de Marcas de Luxo

Dr. Pascal Portanier ministra o seminário sobre Gestão de Marcas de Luxo na Maison du Luxe

O especialista em Luxo e autor do livro Precisar não precisa, entrega o certificado do curso sobre o Mercado do Luxo a Mayra Jardim Cardozo, estudante de moda.

Page 123: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

123

Untitled-1 1 24/10/2011 13:34:09

Page 124: Edição Nº 16

HS • M

AR/2

012

124

Reconhecida como a fabricante de jatos executivos de altíssimo desempenho,

a Gulfstream é sinônimo de tecnologia e confiabilidade. Oferecendo o melhor

e mais premiado suporte técnico do mercado, que se destaca pela prontidão no

atendimento onde a assistência se fizer necessária. No Brasil, a empresa conta

com suporte técnico local e estoque de peças. Além de tudo, a marca Gulfstream

tem o respaldo de estar ligada a um dos maiores e mais conceituados grupos

de produção e desenvolvimento tecnológico, a General Dynamics.

VOCÊ COMPRA MAIS DO QUE UM AVIÃO.

www.gulfstream.com

Informações: Brasil: (11) 3704-7070 – Representante exclusivo GulfstreamEUA: (00XX1) 912 965-6161 – Bill Arrazola

randrade

AdGulfstreamHS2012:Layout 1 30/03/12 15:23 Page 1