59
PORTO E NORTE out.‘13 EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES O VINHO A importância dos vinhos como património cultural REGIÕES DE MARCADAS Do verde, ao porto As rotas dos vinhos VERÃO DE S. MARTINHO Festas com muita alegria, castanhas e vinho

EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

PORTO E NORTE

out.‘13

EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES

O VINHOA importância dos vinhos como património cultural

REGIÕES DE MARCADASDo verde, ao portoAs rotas dos vinhos

VERÃO DE S. MARTINHOFestas com muita alegria,castanhas e vinho

Page 2: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

3 | E

DIT

OR

IAL

Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras no contacto com as tradições, o “ENOTURISMO” surge aqui como mais uma possibilidade para dar a conhecer o que de melhor o “Porto e Norte de Portugal” tem, fazendo jus em especial ao que nos diferencia e contribuindo para que nos afirmemos, cada vez mais, como um verdadeiro destino turístico.Pautado pela qualidade de serviços de uma oferta variada que alberga diferentes tipos de unidades e espaços, desde hotéis vínicos com reconhecimento internacional, a quintas, casas rurais e adegas, envolvidos muitas vezes por paisagens de uma beleza sem igual, no Porto e Norte de Portugal é possível degustar e apreciar esse “néctar dos deuses” acompanhado de um interessante conjunto de emoções, que muito tem contribuído para ajudar a desenvolver aquilo que é hoje um importante segmento do setor turístico e para o qual contamos com o entusiasmo e o empenho de empresários de sucesso. Demonstrando que independentemente das diferentes caraterísticas que possui e das nuances que sofre ao longo do território o vinho é aqui um produto de singular qualidade e interesse, com capacidade de dinamização da procura turística, o “Enoturismo” é hoje para nós uma

importante referência de complementaridade, enquanto fator determinante para a competitividade e o sucesso deste destino. Confirma-o a sua indissociabilidade de um conjunto alargado de produtos típicos, proporcionando o conhecimento sobre um vasto e riquíssimo património enológico, gastronómico e cultural, no seio do qual é possível encontrar interessantes manifestações que ciclicamente dão a conhecer um território que se altera ao sabor das estações do ano, tal como agora acontece no período da apanha da castanha e de tudo o que através dela aqui se passa, constituindo mais um outro e interessante motivo para nos visitar.E porque “até ao lavar dos cestos é vindima…”, venha daí e tenha uma experiência diferente num dos muitos locais onde pode degustar um dos nossos vinhos, brancos ou tintos, alguns dos quais são únicos no mundo e que podem ser do Minho, do Douro, do Porto, ou de Trás-os-Montes, mas sempre com a certeza de pertencerem a este fantástico destino de férias, quem sabe se visitado pelo próprio deus Baco – e já agora, não esqueça que este é, por excelência, o local ideal para umas curtas férias, ou um simples fim de semana, durante o verão de S. Martinho, das castanhas e do vinho!

Melchior Moreira, Presidente da TPNP-ER

PORTO E NORTE

out. ‘13

Propriedade, Endidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal · Conselho Editorial, Melchior Moreira, Jorge Magalhães, Isabel Castro e Paulo Carrança · Coordenação, António Cândido E. Sousa Equipa Técnica, António Maia, Carlos Ferreira, Cristina Mendes, Manuela Arezes, Marco Sousa, Nuno Ferreira e Sofia Ferreira · Produção, Revisão e Design, Endidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal, Cristina Lamego · www.portoenorte.pt, [email protected] © out ‘13

2 | Í

ND

ICE

03 EDITORIAL

04 INDICADORES

06 O VINHOA IMPORTÂNCIA DOS VINHOS DE UM DESTINO FANTÁSTICO....

12 REGIÕES DEMARCADASCLASSIFICAÇÃO E CARACTERÍSTICAS

24 ROTAS DOS VINHOSUM DESTINO COM VINHOS ÚNICOS NO MUNDO

42 THE YEATMANE UM VERDADEIRO EXEMPLO DA EXCELÊNCIA A NORTE

50 THE YEATMAN HOTELDISTINGUIDO PELA WINE SPECTATOR

52 OURO PARA PORTUGAL4 MEDALHAS DE OURO NO MUNDUS VINI

56 AGORA E NO VERÃO DE S. MARTINHOFESTAS COM MUITA ALEGRIA, CASTANHAS E VINHO...

60 CASTANHAS E VINHOFESTAS DE S. MARTINHO

62 AÇÕES PROMOCIONAIS TPNP

70 ACONTECEU

72 PORTO WINE FEST ‘13INAUGURAÇÃO

74 LOJA INTERATIVA DE TURISMO EM ESPOSENDEINAUGURAÇÃO

76 LOJA INTERATIVA DE TURISMO EM SANTO TIRSO

78 LOJA INTERATIVA DE TURISMO EM FELGUEIRAS

80 LOJA INTERATIVA DE TURISMO EM PONTE DA BARCA

80 ASSOCIAÇÃO DE RESTAURANTES DE MATOSINHOSASSINATURA

84 LOJA INTERATIVA TURISMO DE AROUCA

86 FESTIVAL DO NORTE ENCERRAMENTO

88 LOJA INTERATIVA TURISMO DE ESPINHO

90 LOJA INTERATIVA TURISMO DE BRAGA

92 DIA MUNDIAL DO TURISMO

94 ESC. PROF. AMAR TERRA VERDE20º ANIVERSÁRIO

96 DIA MUNDIAL DO TURISMOARANDA DE DUERO

98 FEIRA PRODUTOS TRADICIONAIS

100 LINHA DE APOIO

102 S. PEDRO NA PÓVOA DE VARZIM

104 SOBRE NÓS

114 AGENDA

Page 3: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

4 | I

ND

ICA

DO

RE

S

5 | I

ND

ICA

DO

RE

S

DESEMPENHO TURÍSTICODORMIDAS POR REGIÃOJULHO 2013

Quadro | Proveitos por região (NUTS II)Unidades | MilharesFonte | INE

Hotelaria mantém aumento devido aos residentes no estrangeiroOs estabelecimentos hoteleiros apresentaram 5,3 milhões de dormidas, em julho de 2013, correspondendo a uma variação homóloga de +3,8%, inferior contudo à registada no mês anterior (+8,6%).As dormidas de não residentes cresceram 6,0% (+10,1% em junho 2013), mas a evolução dos residentes foi negativa (-1,3%), contrariando o resultado do mês anterior (+5,3%).Dos principais mercados emissores, destaca-se o assinalável crescimento homólogo dos EUA (+24,1%) e ainda os contributos positivos da Irlanda (+10,5%), Alemanha (+9,9%), França (+9,9%) e Reino Unido (+8,7%).Os proveitos totais apresentaram uma evolução homóloga positiva de 6,7% e os proveitos de aposento 7,3%.

MOVIMENTO DE NAVIOSDE CRUZEIRO E PASSAGEIROS

O Terminal de Cruzeiros de Leixões terminou o ano passado com variações positivas significativas no número de trânsito de navios e desembarque de passageiros. O ano de 2012 ficou marcado pelo contínuo e rápido crescimento deste terminal, quase duplicando o número de passageiros que passaram pelo equipamento portuário.

Quadro | Movimento de nº de barcos de cruzeiro e passageiros

Fonte | Gestão Comercial Portuária | Estatística

Nº DE NAVIOS

Nº DE NAVIOS

EMBARQUE

EMBARQUE

MOVIMENTO MENSAL | AGOSTO 2013

MOVIMENTO ACUMULADO | JANEIRO/AGOSTO 2013

2012

8

7 947

3

12

7 932

2012

45

44 331

205

64

44 062

2013

5

1 735

81

27

1 627

2013

39

24 330

232

109

23 989

Nº DE PASSAGEIROS

Nº DE PASSAGEIROS

DESEMBARQUE

DESEMBARQUE

TRÂNSITO

TRÂNSITO

VARIAÇÃO (%)

-13%

-45%

13%

70%

-46%

NUTS II

NUTS II

DORMIDAS JUL. DORMIDAS JAN. A JUL.

5 292,3

517,4

408,8

1 080,4

136,7

2 331,4

169,9

647,6

JUL.12

55,5

36,8

32,6

58,9

33,8

69,5

55,0

67,7

JUL.12

3,3

1,9

2,1

2,4

2,0

5,2

3,1

5,7

JUL.13

56,9

39,4

31,4

60,7

34,0

70,0

62,8

71,6

JUL.13

3,3

1,9

2,0

2,5

2,0

5,1

3,4

5,8

T. VAR. (%)

3,8

8,4

-2,2

5,9

-2,1

1,5

16,5

7,4

T. VAR. (%)

4,9

7,1

-1,5

6,1

-2,9

4,5

8,4

7,5

TAXA DE OCUPAÇÃO (%) ESTADA MÉDIA ( Nº NOITES)

PORTUGAL

NORTE

CENTRO

LISBOA

ALENTEJO

ALGARVE

AÇORES

MADEIRA

PORTUGAL

NORTE

CENTRO

LISBOA

ALENTEJO

ALGARVE

AÇORES

MADEIRA

22 929,8

2 625,4

1 989,7

5 553,2

602,2

8 180,5

579,2

3 399,7

Page 4: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

«é a muleta dos velhos, a bengala dos moços, o apisto dos enfermos, as cócegas dos tristes, a esmola dos pobres, o melaço dos marotos, o cachimbo dos pretos, o chocolate dos lacaios, o mimo das damas, o beijo das freiras, a mecha das moças, o borralho dos velhos».Frei Lucas de St.ª Catarina (1753)

O VINHOA importância dos vinhos de um destino fantástico....

porto e norte de portugal

6 | T

EM

A

7 | T

EM

A

Page 5: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

8 | T

EM

A

9 | T

EM

A

... quem sabe se visitado pelo próprio Deus Baco...

BACO: deus do vinho e das festas“Na mitologia romana, Baco (Dionísio, para os gregos), era o deus do vinho, das festas, do lazer, do prazer e da folia. Filho do deus Júpiter (deus do dia) com a mortal Sêmele, Baco era considerado pelos romanos como um amante da paz e promotor da civilização.De acordo com a mitologia romana, Baco ao tornar-se adulto descobriu a forma de extrair o sumo da uva e produzir o vinho, provocando deste modo a inveja da deusa Juno (Hera no panteão grego) que transformou Baco num louco fazendo-o vaguear pelo mundo. Porém, ao passar por Frigia, Baco foi curado pela deusa Cibele e instruído de acordo com os seus rituais religiosos, permitindo-lhe dar continuidade a uma longa viagem, ao longo da qual ensinou sobre a cultura do vinho…” O VINHO constitui uma bebida alcoólica obtida pela fermentação espontânea do sumo da uva madura, chamado mosto.

Este é constituído de aproximadamente 4/5 de água e o restante de açúcar (glicose), além de pequenas quantidades de ácidos orgânicos, substâncias corantes, matérias protéicas e sais minerais. A qualidade de um vinho não depende apenas das condições em que se desenvolveu a fermentação, mas também das diferentes quantidades de elementos do mosto. Influem sobre estes fatores a variedade da uva, as características individuais do vinhedo (idade, exposição, sistema de cultivo, etc.), o terreno, o clima da região, as condições meteorológicas do ano, o grau de maturação dos frutos, etc.

Page 6: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

10 |

TE

MA

11 |

TE

MA

O vinho possui uma longa história…Pesquisas arqueológicas levam a acreditar que a produção do vinho se tenha iniciado entre 6.000/5.000 a.C, na região da atual Geórgia (fronteira entre Europa e Ásia), Irão e China (Ásia), enquanto evidências mais recentes indicam que a utilização da videira ocorreu no início da Idade do Bronze, por volta de 3.300 a.C, em terras da antiga Suméria e Egito.As mais antigas evidências relativas à sua produção na Europa, são originárias de sítios arqueológicos na Grécia, datados de 6.500 a.C. Aliás, foram os antigos gregos que introduziram o cultivo de videiras nas suas numerosas colónias em Itália, França e na Península Ibérica. Muitas das principais regiões vinícolas da atual Europa Ocidental foram estabelecidas pelos romanos que, durante o tempo em que mantiveram o poder do seu império, melhoraram a

tecnologia de fabrico do vinho, a qualidade das variedades então conhecidas e as técnicas do seu cultivo. É também dessa época a criação dos barris para a armazenagem e transporte do vinho.

A Vinha e o Vinho em PortugalA história de Portugal confunde-se, desde tempos imemoriais, com a história do vinho e cada civilização trouxe novos conhecimentos, práticas e técnicas. Aliás, se a capacidade de adaptação da videira favoreceu a introdução de novas variedades, não é menos verdade que com o aperfeiçoamento das técnicas de cultivo e de fabrico do vinho, foi incrementado o comércio tradicional e de exportação de um produto que ao longo da história sempre teve para nós um significado muito especial.A vinha e o vinho constituem um património cultural e económico que representa para nós, Portugueses, tal como para a generalidade das civilizações mediterrânicas, um dos traços fundamentais da nossa identidade cultural, como povo e como nação, que importa preservar e valorizar para transmitir às gerações futuras, enquanto elemento diferenciador e identificador da nossa cultura.Nos meados do século XVI, Lisboa era o maior centro de consumo e distribuição de vinho do império. De facto, com os descobrimentos e a expansão marítima portuguesa, nos sécs. XV e XVI, os vinhos partiram nas naus e caravelas que comercializavam os produtos trazidos do Brasil e do Oriente, servindo de lastro e alimentando as armadas, tendo chegado a terras longínquas, após longas viagens que lhes produziam alterações profundas, melhorando-o substancialmente.E este “envelhecimento suave”, proporcionado pelo calor dos porões ao passarem, pelo menos duas vezes,

o Equador e pela permanência do vinho nos tonéis, dotou aqueles vinhos de características ímpares, o que permitiu que pudessem ser vendidos a preços verdadeiramente fabulosos.O vinho de “roda” ou de “torna viagem” veio assim facultar o conhecimento empírico de um certo tipo de envelhecimento, cujas técnicas científicas se viriam a desenvolver posteriormente.Nos sécs. XVII e XVIII, a intensificação das trocas internacionais e o estabelecimento de importantes acordos comerciais aliados ao prestígio dos vinhos portugueses, originaram um incremento enorme no consumo e nas exportações de vinho e no desenvolvimento de várias regiões vitivinícolas de enorme qualidade e prestígio, tal como acontece com as que hoje conhecemos no Norte de Portugal.

A vinha e o vinho constituem

um património cultural e

económico que representa para

nós, portugueses, um dos traços

fundamentais da nossa identidade

cultural

Page 7: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

12 |

TE

MA

Portugal apresenta de Norte a Sul uma extensa gama de vinhos, desde o verde, de uma apetitosa frescura, até ao porto, o mais generoso do Mundo.

REGIÕES DEMARCADASclassificação e características 13

| T

EM

A

Page 8: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

14 |

TE

MA

15 |

TE

MA

DO - Denominação de origemConceito aplicável à designação de determinados vinhos cuja originalidade e individualidade estão ligados de forma indissociável a uma determinada região, de entre os quais: vinhos originários e produzidos nessa região; vinhos cuja qualidade ou características se devem essencial ou exclusivamente ao meio geográfico incluindo os fatores naturais e humanos. Para beneficiar de uma Denominação de Origem, todo o processo de produção do vinho é sujeito a um controlo rigoroso em todas as suas fases, desde a vinha até ao consumidor;

VQPRD - Vinho de Qualidade Produzido em Região DeterminadaVinhos de qualidade alta, com número limitado, obtidos a partir de castas constantes de uma lista aprovada,

provenientes exclusivamente de uvas produzidas numa região determinada. Estes têm que obedecer a normas e características respeitantes a cor, limpidez, aroma e sabor. Esta designação engloba todos os vinhos classificados como DOC (Denominação de Origem Controlada) e IPR (Indicação de Proveniência Regulamentada). Para além disso, existe ainda nomenclatura aplicável aos vinhos licorosos e espumantes, nomeadamente: VLQPRD - Vinho Licoroso de Qualidade Produzido em Região Determinada; e VEQPRD - Vinho Espumante de Qualidade Produzido em Região Determinada; DOC - Denominação de Origem ControladaVinhos cuja produção está tradicionalmente ligada a uma região geograficamente delimitada e sujeita a um conjunto de regras com legislação própria;

IPR - Indicação de Proveniência RegulamentadaDesignação utilizada para vinhos que, embora gozando de características particulares, terão de cumprir, num período mínimo de 5 anos, todas as regras estabelecidas para a produção de vinhos de grande qualidade para poderem, então, passar à classificação de DOC;

Vinhos RegionaisSão vinhos de mesa com indicação geográfica, ou também vinhos produzidos numa região específica de produção;

Vinhos de MesaOs vinhos destinados ao consumo humano que não se enquadram nas designações atrás referidas são considerados vinhos de mesa.

Sem paralelo em qualquer outro País, adotou-se em Portugal a classificação de verdes e maduros. A importância dos primeiros no norte e as suas características é que conduziram a esta classificação. No entanto, com a entrada de Portugal na União Europeia, esta classificação teve de se adaptar, sendo deste modo consideradas as seguintes designações oficiais:

Page 9: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

16 |

TE

MA

17 |

TE

MA

VINHO VERDEO Vinho Verde, produzido exclusivamente na Região Demarcada dos Vinhos Verdes, constitui uma denominação de origem controlada cuja demarcação remonta a 1908. O Vinho Verde é único no mundo! Naturalmente leve e fresco, produzido no noroeste de Portugal, uma região costeira geograficamente bem localizada para a produção de excelentes vinhos brancos. Berço da carismática casta Alvarinho e produtora de vinhos de lote únicos, a Região dos Vinhos Verdes oferece um conjunto ímpar de vinhos muito gastronómicos.Com moderado teor alcoólico, e portanto menos calórico, o Vinho Verde é um vinho frutado, fácil de beber, ótimo como aperitivo ou em harmonização com refeições leves e equilibradas.A flagrante tipicidade e originalidade destes vinhos é o resultado, por um lado,

das características do solo, clima e fatores socioeconómicos da Região dos Vinhos Verdes, e, por outro, das peculiaridades das castas autóctones da região e das formas de cultivo da vinha. Destes fatores resulta um vinho naturalmente leve e fresco, diferente dos restantes vinhos do mundo.

Existem Vinhos Verdes, brancos e tintos, rosés e espumantes. Existem também vinagres de vinho verde, aguardentes de vinho verde e reconhecidas bagaceiras.Devido às características edafo-climáticas encontradas nesta Região Demarcada, os vinhos produzidos, sejam brancos ou tintos, têm uma concentração em ácido málico superior à que é frequente nos vinhos de outras regiões de Portugal, o que lhes acentua a agradável frescura. Estes vinhos devem ser consumidos quando jovens.As vinhas, que se caracterizam pela sua grande expansão vegetativa, em formas diversas de condução, ocupam uma área de quase 70 mil hectares e correspondem a 15% da área vitícola nacional.O Vinho Verde é o segundo vinho português mais exportado, depois do vinho do Porto.

Page 10: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

18 |

TE

MA

19 |

TE

MA

DOURO/PORTO Aqui, a produção de vinhos é elevada e cerca de 50% é destinada à produção de Vinho do Porto. A restante é utilizada para a produção de vinhos de grande qualidade.Situa-se no nordeste de Portugal, estendendo-se pelo vale do rio Douro e seus afluentes e abrange os distritos de Vila Real, Bragança, Viseu e Guarda.Esta região, divide-se em três sub-regiões - Baixo Corgo, Cima Corgo e Douro Superior, produzindo cada uma delas vinhos com especificidades próprias. As entidades que controlam as denominações “Porto” e “Douro”, são respetivamente o Instituto do Vinho do Porto e a Casa do Douro.A área geográfica correspondente à Denominação de Origem “Douro” é a mesma que se encontra demarcada para a produção do vinho do Porto e que abrange: No distrito

de Vila Real: os concelhos de Mesão Frio, Peso da Régua e Santa Marta de Penaguião e parte dos concelhos de Alijó, Murça, Sabrosa e Vila Real; No distrito de Bragança: parte dos concelhos de Alfândega da Fé, Carrazeda de Ansiães, Freixo de Espada à Cinta, Torre de Moncorvo, Vila Flor e Mirandela; No distrito de Viseu: parte dos concelhos de Armamar, Lamego, Resende, São João da Pesqueira e Tabuaço; e no distrito da Guarda: o concelho de Vila Nova de Foz Coa e parte dos concelhos de Figueira de Castelo Rodrigo e Meda.Merece também destaque o Vinho Regional Duriense cuja região de produção é coincidente com a Região Demarcada do Douro.

O berço do Vinho do Porto…É daqui, da Região Demarcada do Douro, o Vinho do Porto – o grande embaixador dos vinhos Portugueses, considerado o mais célebre vinho do Mundo, produzido nas encostas do rio Douro. Este é um vinho licoroso, que pela sua alta qualidade e amadurecimento, goza do privilégio de se denominar generoso. O Vinho do Porto é um vinho natural e fortificado, produzido exclusivamente a partir de uvas provenientes da Região Demarcada do Douro, no Norte de Portugal a cerca de 100 km a leste da cidade do Porto. Régua e Pinhão são os principais centros de produção, mas algumas das melhores vinhas ficam na zona mais a leste. Apesar de produzida com uvas do Douro e armazenada nas caves de Vila Nova de Gaia, esta bebida alcoólica ficou conhecida como “Vinho do Porto” a partir da segunda metade do século XVII por ser exportada para todo o mundo a partir desta cidade. Vila Nova de Gaia é o local com maior concentração de álcool por metro quadrado do mundo.A “descoberta” do vinho do Porto é

polémica. Uma das versões, defendida pelos produtores de Inglaterra, refere que a origem data do século XVII, quando os mercadores britânicos adicionaram brandy ao vinho da região do Douro para evitar que ele azedasse. Mas o processo que caracteriza a obtenção do precioso néctar era já conhecido bem antes do início do comércio com os ingleses. Já na época dos Descobrimentos o vinho era armazenado desta forma para se conservar um máximo de tempo durante as viagens. A diferença fundamental reside na zona de produção e nas castas utilizadas, hoje protegidas.O que torna o vinho do Porto diferente dos restantes vinhos, além do clima único, é o facto de a fermentação do vinho não ser completa, sendo parada numa fase inicial (dois ou três dias depois do início), através da adição de uma aguardente vínica neutra (com cerca de 77º de álcool). Assim o vinho do Porto é um vinho naturalmente doce (visto que o açúcar natural das uvas não se transforma completamente em álcool) e mais forte do que os restantes vinhos (entre 19 e 22º de álcool).Fundamentalmente consideram-se três tipos de vinhos do Porto: Branco, Ruby e Tawny.

A designação “Douro” está

reservada aos vinhos, tradicionalmente

produzidos na Região Demarcada

do Vinho do Porto – a mais antiga

região demarcada do Mundo (1756) e

aquela cuja paisagem foi divinamente trabalhada pelo

Homem.

Page 11: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

20 |

TE

MA

21 |

TE

MA

TAVORA – VAROSA/TERRAS DE CISTERFazendo fronteira entre as regiões “Duriense” e das “Terras do Dão”, encontramos a DO “Távora-Varosa” e a IG “Terras de Cister” que, embora seja uma região de pequena dimensão, é todavia muito relevante na produção de espumantes, bem como, na produção de interessantes vinhos brancos frescos e tintos suaves.A região que fica situada no sopé das encostas da Serra da Nave, entre os rios Paiva e Távora, no denominado Vale da Varosa, apresenta vestígios de ocupação humana desde a proto-história e por ela passaram Romanos, Suevos e Visigodos, tendo sido escolhida pelos Monges de Cister para aí construírem alguns dos mais belos exemplares arquitetónicos cistercienses como é o caso do Mosteiro de S. João de Tarouca, o primeiro da Península Ibérica, construído no século XII.

As suas condições edafo-climáticas únicas, de solos predominantemente graníticos e pobres em calcário, por vezes xistosos com erosão acentuada e ácidos e clima temperado continental e seco, com Invernos rigorosos, fazem com que esta região seja privilegiada na produção de vinho.Relativamente aos vinhos brancos, a natural acidez, o intenso aroma e o carácter citrino, brilhante e fresco, permitem realçar a sua qualidade, mas de igual modo, os vinhos tintos, vêm buscar essa delicadeza no aroma e nobreza do corpo, alcançando excelentes aromas com o tempo.A área geográfica correspondente à Denominação de Origem Controlada “Távora - Varosa” abrange: as freguesias de Arcozelo, Baldos, Castelo, Moimenta da Beira, Nagosa, Paradinha, Rua e Vilar, do Concelho de Moimenta da Beira; freguesias de Póvoa de Penela e Souto do concelho de Penedono; freguesias de Pereiros e Riodades do concelho de S. João da Pesqueira; freguesias de Escurquela, Faia, Ferreirim, Fonte Arcada, Freixinho, Granjal, Penso, Sarzeda, Sernancelhe e Vila da Ponte, do Concelho de Sernancelhe; freguesias de Arcos, Granja do Tedo, Longra e Paradela, do Concelho de Tabuaço; freguesias de Cimbres, Goujoim, Queimada, Queimadela, Santa Cruz e Lumiares, Santiago, São Cosmado, São Romão e Tões, do concelho de Armamar; freguesias de Britiande, Cepões, Ferreirim, Lalim, Vila Nova de Souto de El-Rei e a parte da freguesia de Várzea de Abrunhais que não pertence à Região Demarcada do Douro, do Concelho de Lamego; Freguesias de Dálvares, Gouviães, Granja Nova, Mondim da Beira, Salzedas, Tarouca e Ucanha, do Concelho de Tarouca.

Um dos mais belos exemplares

arquitetónicos cistercienses, é o Mosteiro de S.

João de Tarouca, o primeiro

da Península Ibérica,

construído no século XII.

Page 12: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

22 |

TE

MA

23 |

TE

MA

Chaves Nesta zona, a região vinícola mais famosa é a de Ribeira de Oura, que inclui as povoações de Oura, Vila Verde e Vidago, a sul do Concelho de Chaves, onde a vinha se desenvolve nas encostas dos pequenos vales, cortados pelos afluentes do rio Tâmega e protegidos do norte por serranias, com grandes manchas de souto e pinhal.De um modo geral, os vinhos desta região são secos, medianamente encorpados, um pouco adstringentes enquanto novos, ricos de côr e bem apaladados.A área geográfica correspondente à Indicação de Proveniência Regulamentada “Chaves” situa-se em Trás-os-Montes e abrange parte dos concelhos Chaves e Vila Pouca de Aguiar.

Valpaços Esta é uma zona de planalto, cortada por uma intensa rede hidrográfica com um clima

caracterizado por invernos muito rigorosos e verões muito quentes e secos. Foi uma região muito povoada desde a pré-história, como demonstram os muitos vestígios megalíticos espalhados pelas serranias do nordeste. Curiosa é a famosa Porca de Murça, monumento megalítico feito de granito.A área geográfica correspondente à Indicação de Proveniência Regulamentada “Valpaços” situa-se em Trás-os-Montes e abrange parte dos concelhos de Valpaços, Macedo de Cavaleiros e Murça.

Planalto Mirandês Aqui, os vinhos são geralmente pouco alcoólicos, frescos e agradáveis. O estágio é o mesmo da zona de Chaves.A área geográfica correspondente à Indicação de Proveniência Regulamentada “Planalto Mirandês” situa-se em Trás-os-Montes e abrange a totalidade dos concelhos de Miranda do Douro, Mogadouro e Vimioso e parte dos concelhos de Freixo- de-Espada-à-Cinta e Moncorvo.O Vinho Regional “Trás-os-Montes” produz-se em toda a região e compreende a Sub-Região “Terras Durienses”, cuja designação pode, nesse caso, ser utilizada de forma complementar.

TRÁS-OS-MONTESA oriente do Minho e até à fronteira espanhola com a qual também confina a Norte, estende-se uma vasta região que termina na margem esquerda do Douro, onde começam as Beiras.Os solos desta região são predominantemente formados por xistos pré-câmbricos e arcaicos, com algumas manchas graníticas, existindo numa pequena área manchas calcárias de gneisses e de aluvião.Os vinhos da Região de Trás-os-Montes são bastante diferenciados, em função dos microclimas em que têm origem (altitude, exposição solar, pluviosidade, temperatura, etc.). Assim, na zona Norte, encontramos a DO Trás-os-Montes com as suas sub-regiões “Chaves”, “Valpaços” e “Planalto Mirandês”.

Já durante a ocupação dos romanos se cultivava a vinha e se produzia vinho na região de Trás-os-Montes, tornando-se estes conhecidos e apreciados pelas suas qualidades.

Page 13: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

24 |

TE

MA

25 |

TE

MAROTAS DOS VINHOS

Porto e Norte de Portugal

UM DESTINO ABENÇOADO COM VINHOS DE EXCECIONAL QUALIDADE E ÚNICOS NO MUNDO

Page 14: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

26 |

TE

MA

27 |

TE

MA

vegetação.Cidades Património da Humanidade e um valioso conjunto de monumentos de várias épocas, salpicam a região e são, por si só, um motivo para nos visitar.A tradição e a modernidade na cultura e produção do vinho verde aliam-se para lhe proporcionar momentos de prazer em quintas modernas, seculares ou familiares, onde a hospitalidade das nossas gentes não deixará de o seduzir.

Rota dos Vinhos VerdesRua da Restauração, 318 - 4050-501 PortoTel.: 226 077 300 - [email protected] - www.vinhoverde.pt

Alguns exemplos de locais a visitar

Quinta da AveledaPenafieLwww.aveleda.pt [email protected].: 255718200Serviços/Atividades- Sítio natural com vista panorâmica- Venda de Vinhos, queijos e outros produtos- Visita aos jardins, adega e prova de Vinhos

Quinta das EscamoeirasCelorico de [email protected].: 255 322 785 Serviços/Atividades- Alojamento Turístico - Turismo Rural- Percurso Pedestre- Visita às Vinhas, Adega e Prova de Vinhos

ROTA DOS VINHOS VERDESA Rota dos Vinhos Verdes tem sempre muito mais para oferecer. Tem sobretudo o prazer de um produto único, elegante, aromático e refrescante – o Vinho Verde.A Rota é uma forma de conhecer a região do Noroeste de Portugal, através do Vinho e da sua Cultura.Através de quintas, adegas, restaurantes, unidades de alojamento e empresas de animação turística, são oferecidas múltiplas atividades e itinerários que tornarão a sua estadia na Rota dos Vinhos Verdes uma experiência única e memorável, num destino de vinho por excelência.Para além disso, ao longo de 49 concelhos, abrangendo todo o noroeste de Portugal, é ainda possível desfrutar de praias e montanhas, de vales e rios, de uma paisagem única onde o verde, que dá nome ao vinho, é a cor dominante pela sua rica

Page 15: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

28 |

TE

MA

29 |

TE

MA

Quinta do LuouPonte de LimaQuinta de Luou - Santa Cruz do Lima4990-745 Ponte de [email protected] tm.: 962 749 457tel.: 226 004 259 GPS: 41º 47´15,00” N ; 8º 29´29,00” W - Alojamento: casa principal da quinta (Casa de Luou) e duas outras casas rústicas (Casa do Alpendre e Casa do Tanque).- Atividades vitivinícolas: produção e comércio com marcas próprias o seu vinhoe fazendo parte integrante da Rota dos Vinhos Verdes.- Exploração florestal - Criação de animais.

Palácio da Brejoeira MonçãoQuinta da Brejoeira -Pinheiros4950-660 Monção [email protected].:251666129GPS: 42.041594,-8.494438- Visitas Guiadas ao Palácio- Visitas Guiadas à Adega- Atividades vitivinícolas: produção e comércio com marcas próprias o seu vinho e fazendo parte integrante da Rota dos Vinhos Verdes.

Parta à descoberta da Rota dos Vinhos Verdes e deixe-se apaixonar por um vinho único!

Page 16: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

30 |

TE

MA

31 |

TE

MA

Winecaching (geocaching dedicado à temática do vinho), BirdwachingWorkshops de chocolate, ervas aromáticas, produção de pão, provas de azeitesBTT, canoagem, jogos tradicionais, slide e tiro ao alvo Quinta da AvessadaEnoteca DouroRua Direita, 26 - 5070-272 Favaioswww.enotecadouro.com [email protected].: 259 949 289tlm: 912 562 803

Serviços/AtividadesMuseu interativoVisitas Guiadas aos vinhedos e espaços exteriores e à Sala dos LagaresVisitas e provas de Vinhos na Sala de Envelhecimento Consulta pelo visitante das bases de dados dos produtos expostos (com vídeos de prova) e dos respetivos produtores (com vídeos de entrevista). Organização de Provas comentadas por Painéis de EspecialistasRealização de Eventos (encontros, conferências, demonstrações) no

vinhas e adegas, provar e comprar vinho, e ainda, participar em vários trabalhos vitícolas: vindima, pisa em lagar, etc. Nos centros de interesse vitivinícola, a oferta varia entre casas de relevante interesse arquitetónico, museus, enotecas sendo ainda possível a disponibilização de espaço nas quintas para a realização de eventos diversos, desde as pequenas reuniões empresariais às grandes festas. O Turismo em Espaço Rural com uma componente vitícola acentuada e o artesanato regional completam esta oferta. Informações adicionais podem ser obtidas no Gabinete da Rota, localizado nas instalações do Instituto do Vinho do Porto, em Peso da Régua, nos Postos de Turismo da Região, ou ainda, através do material promocional produzido para o efeito.Rota do Vinho do Porto (e Douro)Largo da Estação - Apartado 1135050-237 Peso da Ré[email protected] | [email protected].: 254 324 774

Alguns exemplos de locais a visitar

Quinta Nova Nossa Senhora do CarmoQuinta Nova - 5085-222 Covas do Douro – [email protected].: 254 730 430tlm: 969 860 056Serviços /AtividadesAlojamento em Hotel RuralProvas de VinhosRefeições no “Conceitus” Winery Restaurant

Percursos Pedestres na Quinta (único circuito pedestre privado homologado em Portugal)

ROTA DO VINHO DO PORTO (E DOURO)A Região Demarcada do Douro, dadas as suas características naturais ímpares para a produção de vinhos de excelência e a sua longa história - uma verdadeira epopeia humana - materializa os pressupostos deste desafio, constituindo-se, naturalmente, como um importante tema e um destino de eleição da oferta turística regional e nacional.Através dos aderentes da Rota do Vinho do Porto - Produtores-engarrafadores, Adegas Cooperativas, Comerciantes do Vinho do Porto, Enotecas, Turismo em Espaço Rural, Centros de Interesse Vitivinícola, operadores de cruzeiros fluviais, restaurantes, empresas de animação turística - o visitante poderá encontrar desde o pequeno viticultor ao grande produtor de vinhos da Região Demarcada do Douro – Vinho do Porto, DOC Douro, Moscatel e Espumante – podendo visitar as

Venha daí e sinta a

força de um património

único!

Page 17: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

32 |

TE

MA

33 |

TE

MA

Organização de programas na RegiãoPasseios de barco, Animação de almoços com grupos de cantares tradicionais ou com contadores de histórias, Canoagem, slide, jogos tradicionais, “mini-challengers”, BTT

Quinta do Pégo Hotel Rural Qta. do PégoValença do Douro 5120-493 Tabuaç[email protected].: 254 73 00 70N 41.161680 W -7.571034 Serviços/AtividadesHotel Rural, Visita às vinhas e aos lagares, Provas de vinhos do Porto, Loja, Programas de vindimas, Restaurante.

espaços interiores e exteriores envolventesOrganização de Provas OrganoléticasServiço de refeições e organização de programas de Vindimas, de S. Martinho, de workshops do pão de Favaios e circuitos na região.

Quinta do Panascal5120-496 Valença do Dourowww.fonseca.pt [email protected].: 254 732 321 tel.: 223 742 800

Serviços/AtividadesVisita às vinhas e aos lagares com audio-tour em 8 idiomas, Provas de vinhos do Porto, Loja, Programas de vindimas, Workshops de Vinho do Porto, Aluguer de sala de refeições, Serviços “gourmet” de almoços e lanches na quinta

Page 18: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

34 |

TE

MA

35 |

TE

MA

escavada em rocha granítica que chega aos 72 metros de profundidade. Para além de um notável conjunto de edifícios religiosos e de uma produção vitivinícola que continua a distinguir-se pela qualidade, as terras trilhadas pelos laboriosos monges de Cister destacam-se, nos dias de hoje, por produtos de justa fama, como são os casos das cerejas de Resende, da carne da raça arouquesa, de guloseimas como as cavacas e os biscoitos da Teixeira, os presuntos, as bôlas e os enchidos de Lamego, as maçãs de Armamar e Moimenta da Beira.

Rota das Vinhas de CisterCasa do Paço, Dalvares3610-013 [email protected].: 254 679 000

ROTA DAS VINHAS DE CISTERA interessante Rota das Vinhas de Cister faz-se numa das mais recentes regiões vitivinícolas portuguesas - a de Távora-Varosa. A região tem uma história que se confunde com os primórdios da nacionalidade e, em particular, com a herança dos monges de Cister, onde os religiosos cistercienses deixaram um legado impressionante de templos e abadias, bem como, tradições fortes e duradouras no cultivo da vinha, que ainda hoje marcam o carácter da região. Terra de minifúndio, desenvolve-se em planalto montanhoso e tem invernos frios e chuvosos e verões quentes e secos. É uma das zonas onde o vinho espumante apresenta características excecionais, albergando, na sub-região marcada pelo rio Varosa, uma das mais afamadas casas produtoras, a Murganheira, com cave

Visite-nos e ouça o

silêncio de uma paisagem

absolutamente envolvente!

Exemplos de alguns locais a visitar

Casa de Santo António de BritiandeLargo de S. Sebastião – Britiande 5100-360 LamegoTel. 254 699 346 [email protected] Serviços/AtividadesLoja; Visitas guiadasProvas de Vinhos e EspumantesEventos sociais e workshopsRefeições/Lanches no interior e exterior (junto à piscina ou à lareira)Prova de especialidades regionais (bôlas, enchidos e queijos)Organização de Atividades Aagrícolas (apanha de amêndoa, cereja, framboesa, maçã e pêra)Passeios nos jardins e na mata; Passeios de bicicleta; Visita à Capela

Page 19: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

36 |

TE

MA

37 |

TE

MA

Observação de aves (birdwatching)Organização de programas na Região: visitas a quintas, miradouros, monumentos, Aldeias Vinhateiras e aldeias pastorícias; piqueniques e vários circuitos. Participação em programas de vindimas

Casa do Paço – [email protected].: 254 679 000

Serviços/AtividadesMuseu do EspumanteSede da Confraria do EspumanteSede da Rota das Vinhas de Cister Sede da Comissão Vitivinícola Regional Távora–VarosaPonto de venda e prova de vinhos e produtos locais

Caves da MurganheiraSociedade Agrícola e Comercial do Varosa, SAAbadia Velha - 3610-175 [email protected].: 254 670 185/6 Serviços/AtividadesVisitas às caves e às instalaçõesProvas de Vinhos e espumantesAlmoços, jantares e lanches sob reserva

Page 20: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

38 |

TE

MA

VINHOS DE TRÁS-OS-MONTESSituada a Norte de Portugal a Região de Trás-os-Montes revela-se por entre montes e pronunciados vales numa grande área de extensão. Esta é uma Região única com características especiais. Em toda a região o cenário muda rapidamente, entre exuberantes vales verdejantes, ou colinas antigas cobertas por uma colcha de retalhos de bosques, ou ainda, olivais verde-cinza, extensas vinhas verdes brilhantes, amendoeiras floridas e outras árvores de fruto. O cultivo da vinha e a produção de vinho na Região de Trás-os-Montes tem origem secular, estando esta intrinsecamente marcada nas suas rochas, uma vez que por toda a região existem vários lagares cavados na própria rocha, de origem Romana e Pré-Romana. A existência de vinhas velhas com castas centenárias marca também de uma forma muito peculiar a reconhecida

39 |

TE

MA

qualidade dos vinhos desta região.Apesar das características muito próprias, na região de Trás-os-Montes verifica-se a existência de vários microclimas que, aliados às diferenças existentes na constituição dos solos, normalmente graníticos com manchas de xisto, bem como à maior adaptabilidade de determinadas castas, permitem obter vinhos muito diferenciados. Tais diferenças permitiram definir três sub-regiões para a produção de vinhos de qualidade com direito à denominação de “DO Trás-os-Montes”. Os critérios tidos em conta foram essencialmente as altitudes, a exposição solar, o clima e a constituição dos solos, tendo sido a Denominação de Origem (DO Trás-os-Montes) reconhecida a partir de 9 de Novembro de 2006 (Portaria n.º 1204/2006).No que se refere aos vinhos com Identificação Geográfica Transmontano, estes podem ser produzidos em toda a Região, sendo que a Indicação Geográfica Transmontano (IG Transmontana), foi igualmente reconhecida a partir de 9 de Novembro de 2006 (Portaria n.º 1203/2006).O controlo e a defesa da Denominação de Origem e Indicação Geográfica, são da responsabilidade da entidade certificadora, ou seja, a Comissão Vitivinícola Regional de Trás-os-Montes” e que tem por objetivo, proteger e garantir a qualidade e genuinidade dos vinhos de qualidade produzidos na região de Trás-os-Montes.Constituída em 1997 a CVRTM, viria ajudar a impulsionar o desenvolvimento da região, e a levar mais alto, aquém e além-fronteiras, os vinhos Transmontanos. Tendo iniciado a sua atividade com apenas um agente económico, esta entidade conta já com 62 associados, que contribuíram para o renascimento da região e para o incremento de qualidade dos seus vinhos, sendo que a sua atividade

resulta num volume anual de litros certificados de aproximadamente 3 milhões.No que se refere à tipicidade dos vinhos da região de Trás-os-Montes, para além da diversidade existente, podem ser referidos alguns traços comuns a todos os vinhos. Os vinhos brancos apresentam equilíbrio aromático com grande intensidade de aromas frutados e leves florais e na boca revelam uma acidez correta não sendo excessivamente pronunciada. No caso dos vinhos tintos, são vinhos com uma intensidade corante muito consistente e elevada, aromaticamente muito frutados e na boca relevam-se estruturados. Para além disso, apesar dos teores alcoólicos normalmente elevados, verifica-se uma acidez fixa correta, tornando-se vinhos robustos mas agradáveis e muito equilibrados.

Comissão Vitivinícola Regional de Trás-os-MontesRua do Tramagal, N.º43 5430-466 Valpaços www.cvrtm.pt [email protected] tel.: 278 729 678 -

Exemplos de alguns locais a visitar

Sub-Região ChavesNo concelho de Boticas amplamente conhecido pela produção do Vinho dos Mortos, existe atualmente um vitivinicultor-engarrafador a produzir e a certificar vinhos de Trás-os-Montes. Aí, para além da visita á adega onde se pode conhecer o método de fabrico deste vinho Histórico e degustar o vinho em questão, pode também ser efetuada a visita ao Repositório Histórico do Vinho dos Mortos.

Page 21: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

40 |

TE

MA

41 |

TE

MA

Casal de Valle Pradinhos O Casal de Valle Pradinhos é uma exploração agrícola com 350 ha., estabelecida em 1913 e propriedade da família Pinto de Azevedo desde então. Os vinhos aqui produzidos são uma combinação de castas indígenas como a Touriga Nacional, Tinta Roriz, Tinta Amarela e Malvasia Fina, e reputadas castas internacionais.Um terroir do Velho Mundo e uma equipa enológica entusiasta são a combinação perfeita para a produção de vinhos portugueses de classe mundial. ProdutorCasal de Valle Pradinhos 5340-422 Macedo de [email protected] tel.: 229 352 237

ProdutorArmindo de Sousa [email protected].: 276 415 141tlm.: 966 430 688

Sub-Região ValpaçosPara descansar e usufruir da natureza Transmontana, a Quinta do Ermeiro, situada no concelho de Valpaços, é um espaço excelente. Sendo este um espaço de Enoturismo, será possível acompanhar a vindima, a pisa da uva, num ritual único e acolhedor, será possível ainda a visita às vinhas, bem como a degustação dos vinhos e variadíssimos produtos regionais produzidos na quinta.

ProdutorLourdes Ferreira Gonç[email protected].: 278 783 226tlm.: 963032235

Sub-Região do Planalto MirandêsUm novo projeto empreendedor, tendo por base o Enoturismo, localiza-se na aldeia de Pena Branca a 6 Km de Miranda do Douro. Para além de poder repousar e usufruir de um ambiente acolhedor, poderá fazer visitas guiadas às vinhas, para conhecer a viticultura tradicional desta sub-região do Planalto Mirandês, degustar os vinhos aí produzidos, bem como usufruir de uma série de outras atividades.

ProdutorFernandes Pires & Irmão, [email protected].: 273431204tlm.: 937 766 777

Page 22: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

43 |

EN

TR

EV

ISTA

THE YEATMANHotel Vínico de Luxo

UMA UNIDADE QUE NOS ORGULHA A TODOS E UM VERDADEIRO EXEMPLO DA EXCELÊNCIA A NORTE

42 |

EN

TR

EV

ISTA

Page 23: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

44 |

EN

TR

EV

ISTA

45 |

EN

TR

EV

ISTA

Pelo conhecimento e experiência que possui numa área tão complexa e de primordial importância para a oferta de um destino turístico, qual é a sua opinião sobre os vinhos do Norte de Portugal?Portugal é um país privilegiado no que diz respeito ao vinho. Um território tão pequeno, mas com uma diversidade de regiões, perfis e castas, que tornam os nossos vinhos verdadeiramente únicos e incomparáveis com qualquer outra região vitivinícola do mundo. A região norte é sinónimo disso mesmo – diversidade, complexidade e terroir absolutamente singulares que permitem produzir vinhos com identidade.A região do Douro é indelevelmente berço do vinho mais apreciado do mundo – o vinho do Porto, um vinho centenário que marcou a nossa história e que continua a fazê-la todos os dias. Este ano foi considerado o maior e um dos melhores anos Vintage de sempre, o

que está a catapultar os vinhos do Porto e a região do Douro para o patamar máximo dos vinhos no mundo. Mas mais do que isso, assistimos atualmente a um investimento muito consistente nos vinhos DOC Douro, que revela a diversidade e potencial da região na produção de grandes vinhos. Também referir a região do Minho que nos últimos anos tem registado uma grande evolução, tanto na produção, como na divulgação dos vinhos a nível nacional e internacional o que também tem vindo a contribuir decisivamente para o posicionamento do país e da região em todo o mundo. De entre os vinhos verdes e os vinhos maduros existentes no Norte de Portugal, há algum que prefira, por alguma razão em particular?Penso que a mais-valia que os vinhos portugueses tem para oferecer é a

Beatriz Machado

Diretora de Vinhos do The Yeatman

Page 24: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

46 |

EN

TR

EV

ISTA

47 |

EN

TR

EV

ISTA

O meu papel é “traduzir” o perfil de cada região e de cada produtor, de forma a que o consumidor se sinta guiado nas suas escolhas.Tanto a nossa carta de vinhos, com mais de 1.200 referências, como a nossa carta de vinho a copo, com 82 vinhos, parte da premissa de tornar os vinhos portugueses inteligíveis para qualquer cliente, seja ele um conhecedor, um apreciador ou simplesmente um curioso. Não faço uma escolha hedónica, procuro perfis diferentes, consistentes, segmentos de preço justos de acordo com as características de cada vinho.Dos grandes aos pequenos produtores, dos clássicos às novas tendências, dos lançamentos a colheitas antigas e raras, incluindo edições exclusivas e de colecionador, procuramos oferecer uma experiência sensorial única entre vinhos e gastronomia.

Como vê a distinção atribuída ao The Yeatman Hotel, pelo segundo ano consecutivo, pela revista norte-americana Wine Spectator, com base numa carta de vinhos considerada de luxo e fazendo com que o restaurante integre uma lista muito especial de restaurantes recomendados pela publicação em causa?A Wine Spectator é de facto uma das mais influentes publicações de vinhos a nível mundial e este reconhecimento é um enorme prestígio, não apenas para o The Yeatman, mas também para os vinhos portugueses. A nossa carta de vinhos é maioritariamente composta por vinhos nacionais (86%), e representa a maior garrafeira de vinhos portugueses no mundo. Esta distinção ajuda a posicionar o The Yeatman, o Porto e os vinhos portugueses no universo vínico a nível internacional.

diversidade e complexidade de estilos e perfis, que se adaptam a diferentes consumidores e momentos de consumo. O importante é criar uma identidade, ser consistente e comunicá-la de forma eficaz junto dos consumidores. O prestígio mundial que o Vinho do Porto possui, faz com que tenha algum sentimento especial quando tem que o referir? É obviamente um orgulho para um português, chegar a qualquer canto do mundo, desde as provas mais exclusivas às cartas dos restaurantes e perceber o reconhecimento e o respeito que existe em torno do Vinho do Porto. É um legado, uma herança, passada de geração em geração e que perdura na história. Podemos estar a provar hoje um vinho do Porto produzido durante a II Grande Guerra e ele estar na sua maior plenitude. É um privilégio e ao mesmo tempo uma porta de entrada para os restantes vinhos portugueses, que agora começam a intensificar a sua promoção internacional. Que tipo de desafio é para si, o facto de exercer funções numa unidade como o The Yeatman Hotel, enquanto unidade intimamente ligada ao vinho e com um crescente prestígio em termos internacionais? Isso assusta-a, obriga-a a estar cada vez mais na linha da frente, ou traz-lhe algo de muito especial que contribui para a sua própria realização em termos profissionais e pessoais?O The Yeatman tem como missão promover os vinhos portugueses em todo o mundo, através das pessoas que nos visitam e que têm aqui a oportunidade de viajar pelas várias regiões vitivinícolas nacionais e conhecer a identidade de cada produtor.

Page 25: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

48 |

EN

TR

EV

ISTA

49 |

EN

TR

EV

ISTA

Enuncie três razões fortes para que um turista escolha como destino de férias o Porto e Norte de Portugal.O património vínico: Numa curta distância geográfica é possível visitar o local onde os vinhos são produzidos, conhecer as quintas, as famílias que os produzem, seja no Douro, no Minho ou em Trás-os-Montes e ainda conhecer a história da cidade do Porto na sua ligação ao Vinho do Porto e ao vinho em geral, através das caves, dos barcos rabelos, dos locais emblemáticos da cidade.A gastronomia: eu sei que é um lugar-comum, mas é inevitável falar da nossa gastronomia, até pela ligação lógica com o mundo dos vinhos. Não há nenhum turista que deixe Portugal sem fortes memórias gastronómicas e o Porto e a região Norte têm de fato uma oferta gastronómica imperdível

O património histórico: no caso do Porto estamos a falar de uma cidade com uma história milenar, registada em cada monumento, em cada rua, em cada beco. É uma cidade que convida à descoberta, aos passeios sem itinerário e a uma verdadeira viagem no tempo.

Page 26: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

50 |

TE

MA

51 |

TE

MATHE YEATMAN HOTEL

excelência a norte

DISTINGUIDO PELA REVISTA NORTE-AMERICANA WINE SPECTATOR

A revista norte-americana Wine Spectator, considerada a “bíblia dos vinhos”, distinguiu pelo segundo ano consecutivo a unidade “The Yeatman Hotel” em Vila Nova de Gaia, com um “Best of Award of Excellence”. Em causa está a carta de vinhos do hotel de Luxo, com mais de 1200 referências, que em 2013 volta a marcar presença na lista de restaurantes recomendados pela publicação.

Page 27: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

OURO PARA PORTUGALmundus vini

Portugal consegue 4 Grandes Medalhas de Ouro no Mundus Vini de entre as quais 3 pertencem ao Douro

52 |

DE

STA

QU

E

53 |

DE

STA

QU

E

Page 28: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

54 |

DE

STA

QU

E

55 |

DE

STA

QU

E

Três Vinhos do Porto e um tinto da Península de Setúbal conseguiram trazer para Portugal o mais alto galardão no concurso Mundus Vini 2013, que se celebrou recentemente em Neustadt, na Alemanha. O Concurso Mundus Vini agrupou cerca de 6.000 vinhos de todo o mundo vinícola.Os vinhos foram provados por um grupo de jurados oriundos de vários países e com especializações tão diversas como a enologia, técnica de laboratório, retalho especializado, escanções, restauração e jornalismo de vinhos. No total foram premiados 2.623 néctares (cerca de 40%), distribuídos por 1.511 Medalhas de Prata (neste concurso não existe a medalha de bronze), 1.083 Medalhas de Ouro e 29 Grandes Medalhas de Ouro.

Destas últimas, Portugal conseguiu quatro, que foram parar a três Vinhos do Porto LBV - Quinta das Tecedeiras 2008, Quinta do Pégo 2008, Vista Alegre 2007 - e a um tinto da Península de Setúbal, o Serra Mãe Reserva 2009 (da Sivipa).Fonte: Revista de Vinhos

Embora beber vinho seja um ato de cultura, bebê-lo com moderação, além de ser uma atitude saudável, ajuda melhor a apreciar os diversos pratos que compõem a rica e variada gastronomia do destino Porto e Norte de Portugal.

Quinta das Tecedeiras Quinta do Pégo

Quinta da Vista Alegre

Page 29: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

AGORA E NO VERÃO DE S. MARTINHO

AQUI HÁ FESTAS COM MUITA ALEGRIA, CASTANHAS E VINHO...

visite-nos

56 |

DE

STA

QU

E

57 |

DE

STA

QU

E

Page 30: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

CASTANHAA cultura do castanheiro assume enorme importância no norte do país. Além da importância da produção de madeira a produção de fruto é igualmente importante ao nível económico. Segundo dados da UTAD disponíveis em http://rotadacastanha.utad.pt, a área total de castanheiros, a nível nacional, correspondia, em 1999, a cerca de 8,3% da área mundial. Segundo a mesma fonte, a produção nacional de castanha diminuiu de forma muito expressiva até meados da década de oitenta. A partir daí tem-se registado um aumento moderado nas quantidades produzidas, em especial nos últimos anos. No entanto, o valor actual, que ronda as 35 000 toneladas/ano, é mais de duas vezes inferior à produção da década de sessenta. A contribuição nacional para a produção mundial de castanha é da ordem

dos 4,5%. Na UE, responsável por 1/4 da produção mundial, destacam-se como países produtores: Itália, Portugal, Espanha, Grécia e França. Em Portugal a produção de castanha está concentrada em Trás-os-Montes e Alto Douro uma vez que mais de metade da área plantada e da castanha produzida provém da Terra Fria Transmonta, em especial dos concelhos de Bragança (5 708 ha de área de cultivo) e Vinhais (4 570 ha de área de cultivo). A produção anual média na Terra Fria Transmontana é de cerca de 13 mil toneladas, sendo quase toda exportada para os mercados do Brasil, França, Itália e Espanha por um valor aproximado de 11 milhões de euros.

Potencialidades- Existência de variedades locais produtoras de castanha de boa qualidade;- Expansão e renovação da área de soutos;- Unidades locais de escolha, calibragem e primeira transformação (pelagem e congelação);- Elevada disponibilidade de áreas agrícolas para a expansão da produção;- Custo de produção relativamente baixo;- Mercado nacional e europeu não saturado e que procura, de forma crescente, a qualidade, a diversidade e a tipicidade;

A RURALCASTANEAA RuralCastanea – Festa da Castanha, vai decorrer de 25 a 27 de Outubro, em Vinhais e pretende valorizar a castanha, promovê-la na sua vertente gastronómica e potenciar a sua produção.É um certame onde encontramos várias empresas ligadas ao sector, produtos de castanha, venda de colheitas de Outono, vinhos, gastronomia associada à castanha,

artesanato, um Magusto permanente e muita animação e espetáculos.Durante estes dias encontraremos, nos vários restaurante da vila e no recinto da Festa, saborosas receitas tradicionais com utilização da castanha. Castanhas assadas no Maior Assador de Castanhas do Mundo, vinho, jeropiga e muita animação musical, são motivos mais que suficientes para que não falte a esta chamada irresistível. Aproveite para visitar Vinhais neste fim-de-semana de Outono.

58 |

DE

STA

QU

E

59 |

DE

STA

QU

E

Page 31: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

Uma das festas tradicionais do mundo rural é o S. Martinho. No final das atividades agrícolas anuais, a Festa de S. Martinho consagra um dos produtos mais emblemáticos da produção local – o vinho. É o período em que os agricultores abrem as vasilhas do vinho para se certificarem da adequada fermentação. Num mundo em que a atividade agrícola está permanentemente associada à festa, o S. Martinho é ocasião para a confraternização em volta do vinho – que garante o consumo do ano – e da castanha, o fruto da época que agora se começa a consumir cozido ou, principalmente, assado. E nada se casa melhor com um bom copo de vinho do que umas quentes e estaladiças castanhas assadas.

O mundo rural dos nossos dias já não é o mesmo de antigamente. As atividades tradicionais foram-se transformando graças às novas técnicas e formas de produção. Muita da alegria e da festa que envolviam essas atividades, desapareceram. Sobretudo, o cunho coletivo que envolvia as populações das aldeias, desapareceu. E é pena que assim seja…

CASTANHAS E VINHO FESTAS DE S. MARTINHO

60 |

DE

STA

QU

E

61 |

DE

STA

QU

E

Page 32: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

62 |

ÕE

S T

PN

P

63 |

ÕE

S T

PN

P

AÇÕES PROMOCIONAIS TPNP

Page 33: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

64 |

ÕE

S T

PN

P

65 |

ÕE

S T

PN

P

· 26 de Agosto a 8 de SetembroMunicípio de Vila Nova de Gaia(Porto Wine Fest )· 2 a 5 de SetembroMunicípio de Paços de FerreiraTradição e InovaçãoÓculos em Madeira – NaturalookMel de vários tipos (multifloral/Eucalipto/ c/frutos secos…) /Pólen/Rebuçados.Paladares Paroquiais – Queijos, compotas e bolachas· 6 a 16 de SetembroCircuito Nacional Sup Titan· 9 a 18 de SetembroMunicípio da TrofaApresentação da colecção Outono / Inverno de Júlio Torcato · 9 a 30 de SetembroMunicípio de Braga· 27 de SetembroDia Mundial do TurismoMunicípio de Vila Nova de GaiaMunicípio de Braga e Águas Minerais do Marão.

VILA NOVA DE GAIA26 de agosto a 8 de setembroA ação promocional de Vila Nova de Gaia ocorreu sob a temática Vinho do Porto e Porto Wine Fest que decorreu paralelamente no Município.A área classificada do Alto Douro Vinhateiro engloba 25 mil hectares, o que representa dez por cento da Região Demarcada do Douro, que desde há cerca de 250 anos produz aquele que é considerado um dos melhores vinhos do mundo: o Vinho do Porto. A região classificada pela UNESCO como Património da Humanidade, de imensa riqueza paisagística e Cultural, é dominada pela geometria dos vinhedos e socalcos recortados nas encostas.Gaia é o ponto de convergência deste centro da vitivinicultura mundial onde os centros de visita das suas caves, no Centro Histórico, atraem cerca de um milhão de turistas por ano.O Município de Vila Nova de Gaia em parceria com a empresa OFFE-Organização Funcional Feiras & Eventos, organizaram a 2ª edição do PORTO WINE FEST pretendendo assim tornar-se uma referência única que perdurará no tempo e no espaço, revendo-se na história do Vinho do Porto, a Marca de Portugal.PORTO WINE FEST pretendeu tornar-se, mais uma vez, um evento ímpar que projetará a região, dinamizará o Vinho do Porto, as suas caves, reunindo os produtores com o grande público, a gastronomia regional e de autor, num clima de festa e num local paisagisticamente privilegiado- a grande frente ribeirinha, e a na Loja Interativa de Turismo do aeroporto Francisco Sá Carneiro.

PAÇOS DE FERREIRANATURALOOK2 a 5 de setembroA ação promocional de Paços de Ferreira ocorreu sob a temática Tradição e Inovação. Promovendo os seus produtos endógenos mais genuínos quer na vertente tradicional, quer numa vertente mais arrojada e inovadora.Nesse sentido e considerando a Loja Interactiva de Turismo da TPNP no Aeroporto um local estratégico, um local privilegiado para promover e dar a conhecer estes produtos tanto aos turistas nacionais como internacionais, deste modo contar com o apoio da E.R- Turismo do Porto e Norte de Portugal foi fundamental, para reforçar a notoriedade e importância destes produtos á marca territorial de referência como é a Capital do Móvel, trazendo valor acrescentado do ponto de vista turístico

Page 34: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

66 |

ÕE

S T

PN

P

67 |

ÕE

S T

PN

P

através do reforço da diversidade de produtos e referências que caracterizam a região Norte de Portugal.A TITAN SUPboards, juntamente com os seus patrocinadores e parceiros, reuniu esforços para organizar um dos maiores eventos da modalidade de SUP (Stand Up Paddle) no norte de Portugal: a etapa do Porto-Matosinhos do campeonato nacional de SUP powered by TITAN SUPboards, nos dias 5 e 6 de Outubro. Uma das pranchas está exposta na nossa loja interativa de turismo do Aeroporto Francisco Sá Carneiro.

TROFA9 a 18 de setembroA ação promocional da Trofa ocorreu sob a temática: Oporto Collection Clothes by Júlio TorcatoEstilistas e designers de moda são, hoje,

assim um elemento chave e presença assídua no mercado de trabalho, nomeadamente na indústria da moda. As coleções são pensadas ao pormenor, a seleção do tecido, a escolha das cores, os padrões a adoptar, os cortes, enfim, um conjunto de elementos que tornam as peças únicas.Exemplo de criatividade e inovação, é Júlio Torcato, designer de moda, conceituado e conhecido a nível nacional e internacional. As suas propostas são sofisticadas e intemporais procurando sempre responder às necessidades do cliente e respeitando o ADN da marca.As peças da Coleção Porto que expos na Loja Interativa de Turismo do Aeroporto Francisco Sá Carneiro, são sóbrias, clássicas e obedecem às diretrizes da alfaiataria. Os tons da coleção são inspirados nas fachadas dos prédios da Invicta, mas também no

espelho de água do Douro, daí que surjam nos básicos as cores azul ou amarelo trazendo alguma descontração e cor à coleção.

BRAGA9 a 30 de setembroA ação promocional de Braga ocorreu sob a temática: Braga Capital do Barroco; Bracara Augusta; Coração do Minho.Braga posiciona-se como a Porta do Minho e deve como tal, apresentar-se como centro histórico de toda esta região. Tendo como missão introduzir o visitante na cidade guiando-o pelos caminhos que lhe permitam participar na vida de Braga, na Bracara Augusta Capital da Galaecia, Na Braga Medieval, Na Braga do Barroco e dos Arcebispos, e na Braga Actual.

Page 35: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

68 |

ÕE

S T

PN

P

69 |

ÕE

S T

PN

P

DIA MUNDIAL DO TURISMO27 de setembroA Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal celebrou o Dia Mundial do Turismo, sendo a água o elemento fulcral, “Turismo e Água: Proteger o Nosso Futuro Comum”, e, tendo em consideração, por um lado, a riqueza e diversidade da composição das águas minerais que o destino Porto e Norte de Portugal oferece, por outro a responsabilidade que a cadeia de valor do Turismo tem.Neste âmbito, na Loja Interativa de Turismo do Porto e Norte, no Aeroporto Francisco Sá Carneiro, os passageiros usufruíram de uma prova de água (patrocinada pela Empresa de Águas do Marão) e de uma infusão de chá (patrocinado pelo Cantinho das Aromáticas, do Município de Vila Nova de Gaia). Esteve patente uma exposição alusiva às Comemorações do Dia Mundial

do Turismo na cidade de Braga. “Uma experiência com retorno visível. Os turistas ficaram agradavelmente surpreendidos com a iniciativa.

Page 36: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

70 |

AC

ON

TE

CE

U

ACONTECEU 71 |

AC

ON

TE

CE

U

Page 37: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

72 |

AC

ON

TE

CE

U

73 |

AC

ON

TE

CE

U

A Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal marcou presença na segunda edição do Porto Wine Fest, na ribeira de Vila Nova de Gaia. Um dia diferente em que o nosso presidente, Melchior Moreira, defrontou Cristina Alves num duelo de chefs improváveis. Não interessa quem ganhou. Interessa sim o evento, uma celebração do nosso conceituado Vinho do Porto e da nossa região, para projetar cada vez mais e mais o nosso destino.

PORTO WINE FEST 2013INAUGURAÇÃO

4 de setembroVila Nova de Gaia

Page 38: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

74 |

AC

ON

TE

CE

U

75 |

AC

ON

TE

CE

U

Esposende conta, desde ontem, com um novo espaço de atendimento ao turista. Trata-se de uma Loja Interativa de Turismo de última geração, um conceito em implementação pela Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal, que aposta na promoção turística em rede à escala mundial.“Uma janela aberta para o mundo” afirmou o Presidente da Câmara Municipal, na cerimónia de inauguração, que ocorreu após quatro meses de obras de requalificação do edifício que albergava o antigo Posto de Turismo, edifício localizado na Av. Marginal, numa zona estratégica da cidade. A obra representa um investimento de cerca de 390 mil euros, 85% dos quais foram financiados por fundos comunitários, através do Programa Operacional da Região Norte – ON.2.

LOJA INTERATIVA DE TURISMO EM ESPOSENDEINAUGURAÇÃO

8 de setembroEsposende

Page 39: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

76 |

AC

ON

TE

CE

U

77 |

AC

ON

TE

CE

U

Foi inaugurada no passado dia 9, ao final da manhã, a nova Loja Interativa de Turismo de Santo Tirso, fruto de um investimento de 192 mil euros que permitiu requalificar totalmente o Posto de Turismo então existente no edifício da Câmara Municipal de Santo Tirso. As obras foram cofinanciadas em 85% pela ON.2 depois de a Câmara Municipal de Santo Tirso ter visto aprovada uma candidatura sua com esse propósito.

LOJA INTERATIVA DE TURISMO EM SANTO TIRSOINAUGURAÇÃO

9 de setembroSanto Tirso

No ato inaugural da Loja Interativa marcaram presença Castro Fernandes, o presidente da Câmara Municipal de Santo Tirso, Melchior Moreira, o presidente da Entidade Regional Turismo do Porto e Norte, Carlos Duarte e João Marrana, os dois vogais executivos da ON.2, vários Vereadores da Câmara Municipal, vários Autarcas do concelho, e muitas dezenas de Munícipes interessados em testemunhar o advento desta nova infraestrutura informativa.

Page 40: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

78 |

AC

ON

TE

CE

U

79 |

AC

ON

TE

CE

U

Albergada na prestigiada Casa das Torres foi inaugurado no passado dia 11 a Loja Interativa de Turismo (LIT) de Felgueiras . A loja dispõe de duas promotoras virtuais, que permitirão promover e informar os turistas e os munícipes (poderão obter informação do concelho e de toda a região) 24h por dia. Trata-se dos equipamentos TOMI (Total outdoor media interactive), um localizado no exterior da LIT e outro na Praça Dr. Eduardo de Freitas, na Cidade da Lixa.Com certeza uma mais valia para a dinamização do turismo, a nova infraestrutura estará em rede com lojas de outros municípios da região norte (está em curso a abertura de 54 lojas), salientando-se a importância estratégica das lojas do Aeroporto Francisco Sá Carneiro (principal porta de entrada de turistas para a região) e de Santiago de Compostela (mercado interno alargado).

LOJA INTERATIVA DE TURISMO EM FELGUEIRASINAUGURAÇÃO

11 de setembroFelgueiras

Em pleno século XXI, aliar a tecnologia à vertente turística constitui uma forte arma no que será uma aposta para impulsionar a promoção e o empreendedorismo do concelho.

Page 41: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

LOJA INTERATIVA DE TURISMO EM PONTE DA BARCAINAUGURAÇÃO

11 de setembroPonte da Barca

80 |

AC

ON

TE

CE

U

81 |

AC

ON

TE

CE

U

Ponte da Barca inaugurou a primeira Loja Interativa de Turismo do Distrito de Viana do Castelo, numa cerimónia que contou com a presença, entre outras entidades, do presidente da Câmara Municipal de Ponte da Barca, Vassalo Abreu, e do presidente da Entidade Regional do Turismo do Porto e Norte de Portugal, Melchior Moreira. A nova estrutura abriu portas na casa “Maria Lopes da Costa”, situada junto ao rio Lima, um dos mais antigos edifícios desta vila que a Câmara Municipal recuperou, sendo descrito como a ‘primeira casa sobradada de Ponte de Barca, e onde será instalado, também, em novembro, o Centro Interpretativo do Património de Ponte da Barca Fernão de Magalhães.A loja interativa de turismo de Ponte da Barca integra a rede que o Turismo do Porto e Norte de Portugal e contempla promotoras virtuais que permitirão

promover e informar os turistas e os munícipes sobre restauração, alojamento, pontos de interesse e roteiros. De salientar que até ao final do corrente mês será instalada no exterior da loja interativa uma promotora turística sob a forma de um Totem Informático para que os visitantes possam consultar, a qualquer hora do dia toda a oferta turística do concelho.Quem visitar a Loja Interativa de Turismo de Ponte da Barca poderá, então, aceder a vídeos sobre o Concelho e sobre o Norte de Portugal, animações apelativas, mapas, textos e descrições, visitas virtuais, animação 3D, aplicações para smart phones, entre outros, participando ativamente na valorização turística da região.

Page 42: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

No passado dia 18 foi hoje assinado um protocolo com a Associação de Restaurantes de Matosinhos, tendo em vista a promoção da gastronomia local, a valorização do destino e o estabelecimento de estratégias para captar novos públicos como, por exemplo, a atração de turistas que chegam ao Terminal de Cruzeiros de Leixões. A Turismo do Porto e Norte de Portugal quer colocar a região a falar a uma só voz!

ASSOCIAÇÃO DE RESTAURANTES DE MATOSINHOSASSINATURA DE PROTOCOLO

18 de setembroMatosinhos

82 |

AC

ON

TE

CE

U

83 |

AC

ON

TE

CE

U

Page 43: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

Foi aberta, oficialmente, a «porta de entrada» para o turismo de natureza do Porto e Norte de Portugal. A nova loja interativa de turismo do Arouca Geopark foi oficialmente inaugurada no passado dia 19 com as presenças de Álvaro Carvalho, vice-presidente da CCDR-N, em representação do Ministro-adjunto e do Desenvolvimento Regional, de Melchior Moreira, presidente da Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal, de Artur Neves, presidente da Câmara Municipal de Arouca e de Margarida Belém, presidente da AGA – Associação Geoparque Arouca.

Integrada na rede de espaços da Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal (ERTPN), a nova loja interativa do Arouca Geopark é um espaço de promoção turística que alia as novas tecnologias à divulgação dos produtos tradicionais locais. Equipada com um conjunto de valências tecnológicas, a loja deverá assumir-se também como um espaço educativo, formativo e informativo.

LOJA INTERATIVA DE TURISMO DE AROUCAINAUGURAÇÃO

19 de setembroArouca

84 |

AC

ON

TE

CE

U

85 |

AC

ON

TE

CE

U

Page 44: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

86 |

AC

ON

TE

CE

U

87 |

AC

ON

TE

CE

U

Ao final da tarde do passado dia 21 de Setembro, a Biblioteca Municipal de Espinho acolheu todos os intervenientes para um momento de avaliação dos resultados das ações promovidas no âmbito do Festival do Norte, recorrendo às leituras dadas pela sua documentação e monitorização efetuada ao longo de dois anos nos respetivos municípios (Vila Nova de Gaia, Viana do Castelo, Braga, Valongo, Stª Maria da Feira, Guimarães e Espinho) . Às 21:30 a Praça do Município encheu-se para assistir a um extraordinário concerto de encerramento, que contou com a presença do Grupo Re-Timbrar, acompanhado da Associação Espinho Vida, Coro Amigos da Música, Grupo de Bombos da Cerciespinho e Grupo de Cavaquinhos da Universidade Sénior de Espinho.

FESTIVAL DO NORTEENCERRAMENTO ACONTECEU EM ESPINHO

21 de setembroEspinho

Page 45: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

88 |

AC

ON

TE

CE

U

89 |

AC

ON

TE

CE

U

Dia 24 de setembro foi inaugurada oficialmente a Loja Interativa de Turismo de Espinho localizada no Centro Comercial Solverde II – loja 5 na Avenida 8 com a presença do Presidente da Câmara Municipal de Espinho, Pinto Moreira, e do Presidente da Entidade de Turismo do Porto e Norte de Portugal, Melchior Moreira.Esta inauguração é uma parceria com a Porto e Norte de Portugal e integra uma rede regional de lojas interativas, tendo em vista a potenciação económica e social da região no seu todo.Pretende-se assim revitalizar os atuais Postos de Turismo, integrando-os num conceito de rede alargada, dinamizando a oferta local e potenciando simultaneamente, Região do Norte de Portugal.A Loja Interativa de Turismo de Espinho possui um conjunto de valências tecnológicas que a transformará num espaço de lazer / diversão, educativo, formativo e informativo, através da sua componente de interatividade, vertida nos distintos conteúdos contemplados, tais como: vídeos de promoção de um local ou produto estratégico do município e do Porto e Norte de Portugal; mapas interativos com os pontos de interesse; roteiros interativos temáticos; visitas virtuais; animação 3D, aplicações para smartphones, com a disponibilização de informação da região; entre outros, participando ativamente na valorização turística através das linhas orientadoras definidas nos eixos de “Marketing e Promoção Turística Regional” e de “Recursos e Infraestruturas de Suporte ao Turismo Regional”.A definição da Oferta Local deverá reforçar a identidade de cada realidade enquadrando-a num contexto alargado, promovendo e as suas características únicas num ambiente global.

A oferta da Rede de Lojas passará pela venda de produtos típicos e identificativos da Região, privilegiando uma abordagem contemporânea e diferenciadora. Ao mesmo tempo disponibilizará e promoverá a oferta global da Região num conceito alargado de produtos e serviços.Pretende-se, assim, desta forma, melhorar a experiência de visita, cruzando propostas dentro do novo conceito de Região.

LOJA INTERATIVA DE TURISMO DE ESPINHOINAUGURAÇÃO

24 de setembroEspinho

Page 46: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

No passado dia 27 foi inaugurada a 13.ª loja interativa de turismo do Porto e Norte. E ainda vamos no início. Porque temos noção que o caminho do desenvolvimento do nosso território passa pela divulgação turística, este é um caminho que continuaremos a trilhar nos próximos anos. Todo o nosso trabalho é em prol da nossa região.

LOJA INTERATIVA DE TURISMO DE BRAGAINAUGURAÇÃO

27 de setembroBraga

90 |

AC

ON

TE

CE

U

91 |

AC

ON

TE

CE

U

Page 47: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

No dia Mundial do Turismo e tendo como tema “ Turismo e água: Protegendo o nosso futuro comum “ teve lugar no Centro de Congressos do Castelo Santiago da Barra, em Viana do Castelo um seminário dirigido principalmente para jovens estudantes da área do Turismo. Foi uma oportunidade para chamar a atenção para a água como um recurso a preservar, assim como para a sua importância para o turismo de uma forma global.

DIA MUNDIAL DO TURISMOVIANA DO CASTELO

27 de setembroViana do castelo

92 |

AC

ON

TE

CE

U

93 |

AC

ON

TE

CE

U

Page 48: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

94 |

AC

ON

TE

CE

U

95 |

AC

ON

TE

CE

U

turistas a nível nacional”, destacou, afirmando ainda que para tal contribui significativamente a qualificação dos recursos humanos, e é neste contexto que “esta escola se distingue a nível nacional”.Presente na cerimónia que teve lugar no auditório da EPATV esteve também o presidente da câmara de Vila Verde, o qual deixou uma palavra de “satisfação, reconhecimento e gratidão” a esta escola pelos 20 anos de “crescimento e formação”.

No passado dia 27 de Setembro tiveram lugar as Comemorações do 20º Aniversário da Escola Profissional Amar Terra Verde (EPATV), que nesta data especial mostrou que grandes projetos se fazem com grandes parcerias: “Somos do tamanho das nossas parcerias, por isso, quanto maiores elas forem, maiores nós seremos”, frisou Dr. João Luís Nogueira, director-geral da EPATV.Um dos momentos altos desta comemoração foi a homenagem prestada pela escola profissional a sete órgãos de comunicação social pela estreita e longa parceria com a instituição.Destaque para a homenagem prestada ao Senhor Presidente da TPNP, E.R. Dr. Melchior Moreira na qualidade de colaborador da revista “TER” da EPATV que evidenciou Vila Verde, assim como toda a região como “um destino diferenciador”. “Esta é a região que melhor recebe os

ESCOLA PROFISSIONAL AMAR TERRA VERDE20º ANIVERSÁRIO (EPATV)

27 de setembroVila Verde

Page 49: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

96 |

AC

ON

TE

CE

U

97 |

AC

ON

TE

CE

U

A convite da “Federación de Centros de Iniciativas Turísticas de Castilla y León”, e, integrado nas comemorações do Dia Mundial do Turismo e de Castilla y León, em Aranda de Duero (Burgos), a ”Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal” esteve presente e participou com uma comunicação no primeiro painel de uma mesa redonda, moderada por D. Eugenio Garcia Zarza, Catedrático de Geografia Humana, sobre “Aprovechamiento del agua y Turismo: El Duero como recurso turístico”, nas Jornadas realizadas no passado dia 27 de Setembro, tendo contado com a participação de D. José Luis Gonzalez, Secretário General de la Fundación Rei Afonso Henriques; D. Roberto Diez Ganzalez, Presidente del Consorcio Ruta del Vino Ribeira del Duero; D. Jesús Rivas Rojo, Secretario de la Asociación Ibérica de Municípios Ribereños del Duero;

D. António Cândido E. de Sousa, Adjunto do Presidente da TPNP-ER, e D. Luis Rodriguez Sánchez, Presidente da Acaltur.

DIA MUNDIAL DO TURISMOCOMEMORAÇõES EM ARANDA DE DUERO (BURGOS)

27 de setembroAranda de Duero

Page 50: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

98 |

AC

ON

TE

CE

U

99 |

AC

ON

TE

CE

U

A TPNP, E.R organizou a Feira dos Produtos Tradicionais do Porto e Norte de Portugal inserida na Feira das Colheitas de Arouca – o maior evento festivo de Arouca - que decorreu de 26 a 29 de Setembro de 2013. Com a participação de cerca de 50 Artesãos estiveram representados os principais ícones das artes e ofícios tradicionais do Porto e Norte de Portugal num elogio à nossa Memória Coletiva através da exaltação dos valores culturais da região.

FEIRA DOS PRODUTOS TRADICIONAIS DO PORTO E NORTE DE PORTUGAL

26 a 29 de setembroArouca

Page 51: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

100

| AC

ON

TE

CE

U

101

| AC

ON

TE

CE

U

como sejam os Fundos Revitalizar, fundos de reabilitação urbana ou soluções de capital de risco/ business angels, bem como as linhas de apoio à Tesouraria (orçamento de 80 milhões de euros), Qualificação da Oferta (120 milhões de euros de dotação) e Carência de Capital, bem como a iniciativa Jessica de apoio ao desenvolvimento urbano.”

Realizou-se no passado dia 30 de Setembro de 2013, na Alfandega do Porto, uma sessão de apresentação da Linha de Apoio à Consolidação Financeira, um novo instrumento financeiro que será válido até 2015, contando com uma dotação de 150 milhões de euros. A nova linha, vai permitir criar condições para alargar os prazos de reembolso dos empréstimos das pequenas e médias empresas do sector, estando disponível a partir dessa data, nas oito Instituições Bancárias e as Sociedades de Garantia Mútua (SGM) que assinaram o protocolo conjuntamente com o TP. A assinatura do protocolo para a criação dests nova linha foi presidida pelo Senhor ministro da Economia, António Pires de Lima. Além das linhas de apoio cofinanciadas e dinamizadas pelo Turismo de Portugal, foram dados a conhecer outros instrumentos alternativos de financiamento,

LINHA DE APOIO À CONSOLIDAÇÃO FINANCEIRAAPRESENTAÇÃO

30 de setembroPorto

Page 52: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

102

| AC

ON

TE

CE

U

103

| AC

ON

TE

CE

U

Foram muitos os interessados que no passado dia 4 de outubro, assistiram, no Posto de Turismo, à entrega dos Prémios do Concurso de Fotografia “Festejar o S. Pedro na Póvoa de Varzim”.As Festas de S. Pedro são, por excelência, as Festas da Cidade. Durante uma semana, como pano de fundo, sobressai sempre o bairrismo e orgulho dos poveiros nas suas tradições, numa manifestação coletiva de alegria que rapidamente a todos envolve.Como referiu a Vereadora do Pelouro do Desenvolvimento Local, Lucinda Delgado, captar o espírito das Festas de S. Pedro, os melhores momentos, os mais marcantes, os que melhor as caracterizam, foi o objetivo deste Concurso de Fotografia.Um Concurso de onde resultaram excelentes trabalhos, que poderão ser utilizados para a promoção da Póvoa de Varzim, e das Festas de S. Pedro em particular.Lucinda Delgado agradeceu aos representantes dois Bairros da Póvoa de Varzim, que disponibilizaram vário material para a exposição resultante do Concurso, aos 53 fotógrafos participantes na iniciativa, ao Júri e patrocinadores.Cristina Mendes, representante do Júri e do Turismo Porto e Norte de Portugal, realçou a importância destas iniciativas para o Turismo e a excelente qualidade dos trabalhos apresentados.Amadeu Matias, Nuno Ferreira e Josefina Delgado, representantes dos patrocinadores Caixa Agrícola, Hotel S. Félix e Casino da Póvoa, respetivamente, enalteceram, também, a qualidade das fotografias e o empenho dos participantes.No Posto de Turismo, e até 31 de outubro, é possível visitar a exposição resultante deste Concurso, que conta com a melhor fotografia de cada concorrente, de acordo com a classificação do Júri.

FESTEJAR O S. PEDRO NA PÓVOA DE VARZIMENTREGA DE PRÉMIOS DO CONCURSO DE FOTOGRAFIA

4 de OutubroPóvoa de Varzim

Page 53: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

104

| NO

TÍC

IAS

SOBRE NÓS134 mil. Portanto, se mantivermos este ritmo, as perspectivas são muito boas”, diz o presidente da ATP, entidade responsável pela promoção externa da região. A ajudar a este crescimento não está tanto o mercado espanhol que, por tradição, encabeça a lista dos visitantes estrangeiros na região - ocupando, sempre, o 1.º lugar, nos dados referentes a 2004-2012, a que o PÚBLICO teve acesso. Os dados relativos ao primeiro semestre de 2013 revelam que o número de dormidas de espanhóis no Porto e Norte cresceu apenas 3%, quando há mercados que cresceram muito mais. “As dormidas de alemães aumentaram 32% e as dos franceses, 28%. Mas há vários países com aumento de dois dígitos. As dormidas dos Estados Unidos da América, por exemplo, cresceram 26%, da Escandinávia, 16% e da Holanda, 13%”, afirma Vladimiro Feliz. E, depois, há o Brasil, que também não tem parado de crescer. Em 2004, o país ocupava apenas a 6.ª posição na lista dos mercados que mais procuravam o Porto e Norte de Portugal, mas desde 2010 que não larga o 3.º lugar. No primeiro semestre

ESTRANGEIROS Já REPRESENTAM METADE DAS DORMIDAS NO PORTO E NORTE De saída da presidência da Associação de Turismo do Porto e Norte, Vladimiro Feliz faz um balanço muito positivo do turismo internacional na região. E ainda há por onde crescer O crescimento dos turistas estrangeiros que visitam o Porto e o Norte do país tem sido imparável. “O Porto está na moda”, diz Vladimiro Feliz, o presidente da Associação de Turismo do Porto e Norte (ATP) e vereador do Turismo na Câmara do Porto. Os números oficiais comprovam-no. Os

estrangeiros representam já 50% das dormidas na cidade e há novos mercados a desenharem-se. Os estrangeiros não têm parado de chegar, mas a região ainda quer mais. Apesar do crescimento

verificado - as dormidas de estrangeiros representavam apenas 41% do total, em 2009, e 48%, em 2012 -, a ATP não atingiu completamente os objectivos a que se tinha proposto para o ano passado. “Queríamos chegar aos 2,2 milhões de dormidas e ficamos a 23 mil desse objectivo”, explica Vladimiro Feliz. Um número que leva a ATP a considerar que conseguiu “99%” do objectivo pretendido e que não a fez baixar os braços. “Para este ano temos o objectivo de conseguir mais 135 mil dormidas do que no ano passado e, no primeiro semestre, já aumentámos

105

| NO

TÍC

IAS

deste ano cresceu mais 11%. “Há uma ligação muito forte dos brasileiros ao nosso país, por razões históricas. Nós tivemos alguma intervenção na divulgação do destino, mas é óbvio que o aumento do poder de compra da classe média brasileira, que tem hoje mais possibilidade de viajar, também pesou neste crescimento”, diz Feliz. O Brasil, a par com a França (que se aproxima “perigosamente” de Espanha, em busca da liderança dos países que mais turistas enviam para a região) e a Alemanha são, por isso, os países em que a ATP quer continuar a apostar, na procura do seu objectivo de fazer crescer ainda mais o número de dormidas no Porto e Norte. A nova aposta, no designado “mercado emergente”, vai toda para os EUA, onde a constante divulgação do Porto como destino turístico, através de artigos publicados no New York Times e no Financial Times, ou pela inclusão da cidade como um dos destinos favoritos do gigante do turismo Lonely Planet, captou a atenção dos norte-americanos. “Tenho encontrado muitos turistas jovens, da Califórnia, do vale de Napa, com ligações ao vinho e que, por isso,

também se interessam por esta região”, afirma Vladimiro Feliz. Muito mais camas A ATP acredita que pode ainda crescer nos Estados Unidos e também no Reino Unido ou na Rússia, de onde chegam cada vez mais turistas, via Lisboa. A aposta, defende o presidente à beira de abandonar funções, tem de passar pela realização de grandes eventos e também pela consolidação do Porto como destino de turismo de negócios. A aposta em “nichos de mercado”, como o golfe, é mais uma das estratégias em que a região deve continuar a apostar, na expectativa de manter o Porto no mapa do turismo mundial, diz. Para já, a cidade e a região souberam responder ao aumento da procura. O aeroporto é uma mais-valia e as companhias low-cost - que, no Porto, passaram de transportar 162.771 passageiros, em 2005, para atingir os 1.613.675 em 2011 - um bem inestimável para a chegada de cada vez mais estrangeiros. E a hotelaria também soube responder ao aumento da procura. O Norte passou de ter 29.523 camas disponíveis em 2001 para as 42.107, em 2012. Os hotéis ainda

dominam o sector e, dentro desta categoria, a oferta de quatro estrelas é a mais preponderante - no ano passado havia 12.150 camas disponíveis neste segmento. Já se têm ouvido alguns apelos de responsáveis hoteleiros do Porto a pedir contenção na abertura de novos hotéis, mas Vladimiro Feliz não está preocupado. “O controlo é o próprio mercado que o faz e a percepção que temos é que a concorrência foi saudável”, defende. MISSÃO CUMPRIDA: TURISTAS SEGUEM DESTINO BRAGA‘SEGUE-ME ATÉ BRAGA’ A campanha promocional ‘O Orgulho de Ser do Norte de Portugal’ que vai ser lançada no próximo ano pelo Turismo Porto e Norte de Portugal’ é vista com bons olhos pelo presidente da Associação Comercial de Braga, Domingos Macedo Barbosa. Esta campanha tem como público alvo a comunidade portuguesa no estrangeiro. Uma campanha muito pertinente defende o presidente da ACB, argumentando que, no caso de Braga “temos um produto feito, temos excelentes recursos, uma história que devemos dar a conhecer de Braga como a cidade mais

Page 54: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

106

| NO

TÍC

IAS

Francisco Sá Carneiro. Missão cumprida: turistas seguem destino Braga CHEGA HOJE AO FIM a viagem de uma semana promocional que envolveu 22 associados da Associação Comercial de Braga. No final, o balanço é altamente positivo e, por isso, é para repetir.

PORTO WINE FEST AGITA ZONA RIBEIRINHA DE VILA NOVA DE GAIA EM SETEMBROA “Porto Wine Fest”, uma iniciativa que envolve provas comentadas, aulas práticas, demonstrações culinárias e duelos de chefs com figuras públicas, decorre de 4 a 8 de setembro, na zona ribeirinha de Vila Nova de Gaia.Apresentada na loja interativa de turismo do Aeroporto Francisco Sá Carneiro, na sexta-feira, a iniciativa realiza-se pela segunda vez este ano.

PRIMEIRA LOJA INTERACTIVA DE TURISMO DE VIANA DO CASTELO INAUGURADA EM PONTE DA BARCAA Câmara Municipal de Ponte da Barca e a Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal inauguram, no próximo dia 11 de Setembro, a primeira Loja Interactiva de Turismo

antiga do país”. O presidente da ACB elogia, mais uma vez, “a visão estratégia do Turismo Porto e Norte de Portugal porque no norte o sentimento de pertença é muito forte e, muitas vezes, é preciso saber despertar os sentimentos da gente do norte”. Nesse sentido, espera estar ao lado desta e de outras campanhas do Porto e Norte de Portugal que tem como objectivo único valorizar e promover a região norte no seu todo. ‘SEGUE-ME ATÉ BRAGA’ | Isabel Vilhena | De malas aviadas para Braga, chega hoje ao fim a viagem de uma semana que levou ao aeroporto Francisco Sá Carneiro 22 associados da Associação Comercial de Braga (ACB) que mostraram aos turistas as potencialidades da região do Minho. Uma viagem que valeu a pena disse ao ‘Correio do Minho’ o presidente da Associação Comercial de Braga, Domingos Macedo Barbosa, defendendo que valerá sempre a pena porque a promoção dos estabelecimentos, da cidade e da região é decisiva para a economia local. “Foi uma promoção esplêndida, criou uma visibilidade muito grande para a cidade e para as empresas da região. Esta é uma luta que temos de

estar sempre presentes se queremos criar mais valor para a cidade, tendo em vista a sustentabilidade das próprias empresas e criação de emprego” afirmou bastante satisfeito o presidente da ACB num balanço final da iniciativa. Domingos Macedo Barbosa atribui parte do sucesso da iniciativa à visão estratégica demonstrada pelo Turismo do Porto e Norte de Portugal, realçando que “finalmente conseguimos encontrar uma entidade de turismo que teve esta visão estratégica de cooperação com os agentes económicos da região e que todos juntos podemos fazer crescer a economia e, com isto criar emprego, promovendo as nossas empresas e a região”. Do ponto de vista dos associados da Associação Comercial de Braga, o rosto da ACB diz que o feed-back tem sido muito positivo, “a maioria sentiu que valeu a pena participar nesta acção que decorreu num ponto estratégico de entrada dos turistas. Com um balanço positivo, Braga poderá voltar ao aeroporto, dando assim oportunidade a outras empresas da região que manifestaram interesse em divulgar o seu negócio junto dos turistas do Aeroporto

107

| NO

TÍC

IAS

do Distrito de Viana do Castelo, numa cerimónia que conta com a presença do Presidente da Câmara Municipal de Ponte da Barca, Vassalo Abreu, e do Presidente do Turismo do Porto e Norte de Portugal, E.R., Melchior Moreira. A nova estrutura vai ser instalada na casa Maria Lopes da Costa, edifício de elevado valor histórico que a autarquia de Ponte da Barca recuperou, localizado perto da zona ribeirinha, na proximidade da Ponte sobre o rio Lima e do Mercado Pombalino, onde será instalado, também, o Centro Interpretativo do Património de Ponte da Barca Fernão de Magalhães. A loja interactiva de turismo de Ponte da Barca é a primeira loja do género no distrito de Viana do Castelo e integra uma rede de lojas interactivas do Norte de Portugal. Recorre a equipamentos digitais de última tecnologia, que fornecem informações importantes e actualizadas ao visitante, como restauração, alojamento, pontos de interesse e roteiros.

LOJA INTERATIVA DE TURISMO INAUGURADA HOJE SANTO TIRSOA nova Loja Interativa de Turismo de Santo Tirso é

inauguiada hoje, às 11 horas, no edificio dos Paços do Concelho, localizado na Praça 25 de Abril. Na cerimónia contará com a presença do presidente da Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte, Melchior Moreira.

ESPOSENDE PROMOVE TURISMO COM NOVA LOJA INTERACTIVA ESPOSENDE “Esposende vai afirmar-se cada vez mais como um destino de referência do ponto de vista turístico”. João Cepa, presidente da Câmara Municipal de Esposende, presidiu ontem à inauguração do Centro de Informação Turística de Esposende - a sua última inauguração pública enquanto autarca, acompanhado por Melchior Moreira, presidente da Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal. A nova loja interactiva de turismo está instalada no antigo Posto de Turismo - cujo edifício foi recuperado, na Avenida Eng.º Eduardo Arantes e Oliveira mais conhecida como Av. da Marginal), onde foram investidos cerca de 390 mil euros, co-fincanciado em 85 por cento, em prol do turismo local. “Esta é a minha última inauguração enquanto

presidente da Câmara Municipal de Esposende, mas tem um significado muito especial, por ser a última, mas sobretudo por aquilo que ela representa”, disse o o edil de Esposende, indicando que foi a Entidade Regional de Turismo que “salvou” o edifício, concebendo o projecto da loja interactiva de turismo, que foi requalificado e equipado dos mais modernos e sofisticados equipamentos. O autarca de Esposende fez questão de elogiar o trabalho que tem sido levado a cabo pela seu presidente, em prol do desenvolvimento turístico da remoção, sobretudo através destas lojas interactivas que estão ligadas em rede e a todo o mundo, permitindo que a promoção do turismo de cada região e de cada concelho a partir do Aeroporto FSC João Cepa considera que o papel de qualquer município não é a criação de postos de trabalho, defendendo que não é essa a sua função, mas entende como “fundamental” a cooperação com entidades privadas para promover o emprego e todos os sectores de actividade importantes para o desenvolvimento da economia local.

Page 55: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

108

| NO

TÍC

IAS

representou um investimento global de 144 mil euros, comparticipado por fundos comunitários. Recorre a equipamentos digitais de última geração para fornecer informações ao visitante sobre restauração, alojamento, pontos de interesse e roteiros. A nova estrutura está instalada na Casa Maria Lopes da Costa, edifício junto ao rio Lima de elevado valor histórico e com mais de 500 anos. Foi adquirido e recuperado pela Câmara local, sendo descrito como a primeira casa sobradada de Ponte de Barca. No mesmo edifício, em novembro deste ano, será instalado ainda o Centro Interpretativo do Património de Ponte da Barca Fernão de Magalhães, dedicado ao navegador que, segundo o município, nasceu neste concelho. A loja interativa de turismo de Ponte da Barca, com inauguração prevista para quarta-feira, às 11:00, é a primeira do género no distrito de Viana do Castelo e integra a rede que o TPNP está implementar em toda a região norte.

ESPINHO RECEBE EVENTO EM QUE ‘ELAS’ TêM DE ‘SURFAR’ DE SALTOS ALTOS

Na opinião do presidente da Câmara de Esposende, o sector do turismo tem que deixar de ser visto pelo poder central como o “parente pobre” da economia, considerando-o como “uma grande riqueza” a potenciar com novos investimentos. A propósito, o autarca destacou o facto de neste Verão os turistas terem regressado em massa ao concelho. “Voltámos a ter cá muitos ingleses, espanhóis, holandeses, franceses. Resta-nos saber aproveitar bem as nossas potencialidades e é isso que espero que Esposende continue a saber fazer em prol do turismo”, disse, referindo que é nesta área que pretende agora trabalhar. Melchior Moreira, do Porto e Norte de Portugal, referiu que Esposende “é um concelho de sucesso, antes de mais, porque teve ao longo destes anos um presidente que é um visionário, com a inauguração de um grande conjunto de novas infraestruturas no concelho”, assinalando que hoje em dia “o turismo é esencialmente negócio e uma alavanca importante na economia e no investimento”. O responsável entende que

estas lojas vão ajudar a que a região do Norte de Portugal se afirme cada vez mais enquanto destino de excelência para os turistas que procuram o país para passar férias, fazendo-a subir no pódio dos destinos preferidos. Melchior Moreira anunciou na ocasião que, depois de ter aberto uma loja na vizinha Galiza, a Porto e Norte de Portugal, se prepara já para abrir uma outra na cidade de Madrid. Esposende promove turismo com nova loja interactiva O CENTRO DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA de Esposende foi inaugurado ontem oficialmente pelo presidente da Câmara de Esposende, João Cepa, e pelo presidente da Porto e Norte, Melchior Moreira.

PRIMEIRA LOJA INTERATIVA DE TURISMO DO ALTO MINHO ABRE PORTAS EM PONTE DA BARCA A primeira loja interativa de turismo no distrito de Viana do Castelo vai começar a funcionar na quarta-feira em Ponte de Barca, instalada num dos mais antigos edifícios daquela vila, disse hoje fonte do município. Esta loja interativa será explorada pela entidade regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal e

109

| NO

TÍC

IAS

O evento chama-se “Girls on Top” e é 1.ª edição de um campeonato de surf feminino onde as candidatas têm de ‘surfar’ de saltos altos.Esta insólita prova vai decorrer no próximo domingo, na Praia da Baía, em Espinho, e é organizada pela Escola de Surf Atitude em conjunto com a Câmara Municipal de Espinho e o Turismo do Porto e Norte de Portugal.Gonçalo Pina, professor na Escola de Surf Atitude e um dos responsáveis pela iniciativa, teve contacto com este conceito pela primeira vez no ano passado, durante um campeonato em Bali, na Indonésia.“Achamos piada à ideia e queríamos trazer esta prova para Portugal, criando uma marca”, contou ao P24.A Praia da Baía será palco de diferentes actividades, ”para todo o tipo de público”, durante todo o dia, promete o organizador.Em declarações ao P24, António Cândido, presidente-adjunto do Turismo Porto e Norte de Portugal, afirmou que o apoio a este evento assenta sobretudo na divulgação e na logística e que, desta forma, pretende “captar mais gente para a região de Espinho”, aproveitando as “excelentes condições”

desta zona para este tipo de actividades desportivas.O responsável acrescentou ainda que neste momento está a ser “desenvolvido e estruturado” um projecto que procura dar “visibilidade e notoriedade ao turismo náutico, para o qual o surf é uma importante referência e uma grande aposta”.O “Girls on Top” vai ainda receber cerca de 40 candidatas a Miss Europa que vão aprender a ‘surfar’ durante o evento e o encerramento do dia estará a cargo da DJ Sininho que animará uma Sunset Party, a partir das 16h30.As inscrições podem ser feitas através do site do evento, têm o valor de 20 euros e estão abertas, para todas as idades, até sexta-feira, tendo o limite máximo de 30 participantes.

TPNP CONGRATULA-SE COM RESULTADOS DA REGIÃO EM JULHOA Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal congratulou-se com os resultados obtidos pela região em Julho no que toca a dormidas na hotelaria. Os números foram divulgados sexta-feira pelo INE e a Entidade Regional reagiu de pronto. De acordo com os dados divulgados pelo INE e que a Entidade Regional cita,

sobre fundo preto

sobre fundo preto

Configuração Secundária

WWW.GUIMARAES2013.PT

Page 56: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

promoção daquilo que melhor se faz em Felgueiras” considerando que, “a criação desta loja é fundamental para a afirmação do Turismo como mais uma atividade económica e que será mais uma ferramenta ao dispor de Felgueiras para a criação de riqueza”. O Presidente do Turismo Porto e Norte de Portugal, Melchior Moreira, afirmou que ‘esta Loja de Turismo faz parte de um projeto que liga um setor e uma região a todos os concelhos do Porto e Norte, ao país e ao mundo”. Melchior Moreira felicitou o trabalho da autarquia “em prol da promoção, ao nível internacional, dos produtos fabricados no concelho” e sublinhou que: “esta é a estratégia correta que o concelho está a assumir. É uma estratégia que trará crescimento e que deve prosseguir. A Câmara Municipal de Felgueiras tem feito um trabalho brilhante para a notoriedade deste município”, concluiu.

WELCOME MEDIA - PORTO E NORTE DE PORTUGAL REGISTA, EM JULHO, O SEGUNDO MAIOR AUMENTO DE DORMIDAS A NÍVEL NACIONALDetalhes 17-09-2013 A região do Porto e Norte de

Porto e Norte de Portugal teve a segunda maior subida em número de dormidas durante o mês de Julho, com +8,4% que no mesmo mês do ano passado. Também ao nível das dormidas de estrangeiros, o Porto e Norte surge em segundo lugar, com um acréscimo homólogo de 14,2%. Em ambos os casos, a região apenas é suplantada pelos Açores. Em comunicado, a TPNP “congratula-se com estes números, que considera importantes e espelham o trabalho que tem vindo a ser desenvolvido em prol da divulgação turística da região”. No mesmo comunicado lê-se ainda que, face a estes resultados, a Entidade Regional entende que “é fundamental continuar a apostar no desenvolvimento, inovar, potenciar e valorizar o Turismo da Região Norte e, em especial, potenciar o prestígio e visibilidade da marca Porto e Norte de Portugal no mercado global”.

FELGUEIRAS Dá UM PASSO IMPORTANTE NA PROMOÇÃO TURÍSTICA DO CONCELHO A Câmara Municipal de Felgueiras inaugurou, no dia 11 de setembro a Loja Interativa de Turismo.

Instalada na Casa das Torres, um dos mais nobres edifícios do concelho, que foi recentemente reabilitado, a loja de turismo é mais um equipamento ao serviço do empreendedorismo e da divulgação do concelho. O presidente da Câmara Municipal, Inácio Ribeiro realçou que “esta loja interativa enquadra-se perfeitamente num quarteirão renovado (constituído pela Casa das Artes, Casa das Torres e, em breve, pela casa dos talentos), onde está a ser desenvolvido um trabalho de fomento para a cultura, a formação e o empreendedorismo, atividades que têm uma relação direta com o Turismo.” Na presença dos Eng.ºs Carlos Duarte e João Marrana da CCDR-N, o autarca lembrou que o projeto para a escola de artes performativas aguarda apenas a aprovação da candidatura. Inácio Ribeiro fazendo uma retrospetiva das várias atividades económicas de sucesso dinamizadas no concelho, como são os casos, do calçado, Kiwi, empresas têxtil, mobiliário, pirotecnia, doçaria, entre outras, realçou que “o trabalho da autarquia tem passado muito pela

Portugal registou, em julho, mais 8,4 por cento de dormidas do que no período homólogo anterior, o que reflete a segunda maior subida a nível nacional, informa a Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal, com base em dados do Instituto Nacional de Estatística (INE). Destaque também para o aumento das dormidas de residentes estrangeiros (+14,2 por cento), relativamente às quais, o Porto e Norte surge, uma vez mais, em primeiro lugar em termos de Portugal Continental e em segundo a nível nacional. Os Açores, com uma subida de 16,5 por cento, lideraram, a nível nacional, o maior aumento nas dormidas em julho, seguidos pelo Porto e Norte (+ 8,4 por cento) e, em terceiro lugar, pela Madeira (+ 7,4 por cento). Ao congratular-se com estes resultados, a Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal considera fundamental continuar a apostar no desenvolvimento, inovar, potenciar e valorizar o Turismo da Região Norte e, em especial, potenciar o prestígio e a visibilidade da marca Porto e Norte de Portugal no mercado global. Fonte: NextpowerTPNP INAUGURA LOJA

INTERACTIVA DE TURISMO DE AROUCAO Turismo do Porto e Norte de Portugal (TPNP) inaugura amanhã, 19 de Setembro, a Loja Interactiva de Turismo, numa cerimónia marcada para as 17h00, com a presença de Melchior Moreira, presidente da TPNP, e do ministro adjunto e do Desenvolvimento Regional, Miguel Poiares Maduro. A nova Loja Interactiva de Turismo de Arouca localiza-se na Rua Abel Botelho, n.º 4, em Arouca, e, tal como as restantes lojas da rede do TPNP, conta com equipamentos digitais de última geração que fornecem aos visitantes toda a informação sobre restauração, alojamento, pontos de interesse e roteiros. “As Lojas Interactivas de Turismo assumem especial relevância na promoção e divulgação de pontos turísticos do Porto e Norte de Portugal, através de um conjunto de valências tecnológicas e interactivas”, refere a entidade regional de turismo em nota à imprensa. FESTA DAS COLHEITAS CANDIDATA A EVENTO DE INTERESSE PARA TURISMOVila Verde vai avançar com

uma candidatura da Festa das Colheitas ao título de Evento de Interesse para o Turismo, junto do Instituto Turismo de Portugal. A revelação foi feita ontem, na apresentação do programa da Festa das Colheitas 2013, pela Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal. A festa propriamente dita decorre de 3 a 6 de Outubro. Com um programa denso e atractivo e uma organização que aposta em iniciativas criativas, o programa da Festa das Colheitas conta com a associação da ‘Delta Cafés’ que promoverá uma acção de divulgação da imagem, através de pacotes de açúcar distribuídos em sete capitais de distrito, e uma campanha de solidariedade, a decorrer durante o evento, em que a venda do café no quiosque da marca reverterá a favor de instituições sociais locais, assim como a transmissão em directo, do programa televisivo da TVI ‘Somos Portugal’. “Face a esta aposta massiva na divulgação e à exposição a uma audiência de milhões de pessoas, através destes vários canais, estão reunidas as condições para elaborar uma candidatura da Festa das Colheitas ao título de Evento de Interesse para o Turismo junto do instituto

111

| NO

TÍC

IAS

110

| NO

TÍC

IAS

Page 57: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

Inaugurada a nova loja interativa de Turismo de Santo Tirso 192 mil euros foi quanto custou a requalificação do antigo posto de turismo Foi inaugurada, no dia 9 do corrente, a nova Loja Interativa de Turismo de Santo Tirso, fruto de um investimento de 192 mil euros, que permitiu requalificar, totalmente, o Posto de Turismo então existente no edifício da Câmara Municipal. As obras foram cofinanciadas em 85% pela ON.2, depois de o município tirsense ter visto aprovada uma candidatura sua com esse propósito. No acto inaugural da Loja Interativa marcaram presença Castro Fernandes, presidente da Câmara Municipal; Melchior Moreira, presidente da Entidade Regional Turismo do Porto e Norte; Carlos Duarte e João Marrana, os dois vogais executivos da ON.2: vários vereadores municipais; diversos autarcas do concelho e muitas dezenas de munícipes interessados em testemunhar o advento desta nova infraestrutura informativa. Na sua intervenção, o edil tirsense não deixou de se congratular com a

Turismo de Portugal”, anunciou, em primeira-mão, Marco Sousa, representante da Porto e Norte de Portugal. O responsável da instituição assinalou, a propósito, que “no país só há mais 10 ou 15 com este estatuto. Para o ano, já com este título, poderemos estar a revelar um programa mais arrojado e com outra projecção, uma vez que se criam assim novas condições para garantir outro tipo de financiamento e projecção deste evento”. Festa das Colheitas candidata a Evento de Interesse para Turismo.A FESTA DAS COLHEITAS de Vila Verde vai ser candidatada a Evento de Interesse para o Turismo. A intenção foi avançada pela Entidade Regional de Turismo do Porto e Norte de Portugal. A festa propriamente dita decorre entre os próximos dias 3 e 6 de Outubro.

CIDADE DE BRAGA PROMOVE-SE EM SANTIAGO DE COMPOSTELANa próxima semana, nos dias 26 e 27, Braga vai a Santiago de Compostela, promover uma cidade nova e regenerada, no espaço Turismo do Porto e Norte de Portugal. O objetivo principal daquela ação

promocional é transmitir ao público galego, bem como a todos os turistas que passam por Santiago, o que de melhor tem a capital do Minho. «O turismo religioso, maior fator de atração de turistas da cidade de Santiago de Compostela, é a componente mais importante na orientação estratégica para o turismo em Braga», sustentam os promotores. No sentido de divulgar Braga, será distribuído um prospecto com informação sobre a cidade, os pontos de atração mais importantes e a regeneração de espaços. «Importa mostrar uma cidade aberta ao turista, rejuvenescida e regenerada de forma a permitir uma maior fruição para quem por aqui passa, com uma oferta variada de espaços verdes e de espaços urbanos, no casco histórico», sustenta a gestão municipal. Complementarmente serão mostrados vídeos sobre a cidade e promovidas ações de degustação de produtos típicos da região, como por exemplo do famoso Pudim d’Abade de Priscos divulgando também a gastronomia bracarense.

INAUGURADA A NOVA LOJA INTERATIVA DE TURISMO DE SANTO TIRSO

inauguração da nova Loja Interativa de Turismo que, segundo ele, concretiza a crescente aposta do Município na promoção do Turismo enquanto garante do desenvolvimento local . Para o presidente da Câmara, esta nova infraestrutura repeserita também um piscar de olho aos visitantes, permitindo revelar um concelho que é muito acolhedor e que tem muito para mostrar . Dai que tenha aproveitado a ocasião para lançar o novo Guia Turístico de Santo Tirso , que permitirá a munícipes e visitantes conhecer melhor o que o concelho tem para oferecer em áreas como o Turismo de Negócios, City Short Breaks, Gastronomia, Turismo da Natureza, Turismo Religioso, Touring Cultural e Paisagístico, Turismo de Saúde e Bem-Estar. E, em todas estas áreas, o autarca não deixou de relevar os principais ,cons turísticos do concelho, designadamente o Mosteiro de Santo Tirso (lembrando que está em curso uma candidatura para o elevar a Património Mundial), e o Monte Padrão, com a sua importante Estação Arqueológica, em Monte Córdova.

Na saúde e bem-estar, Santo Tirso tem para oferecer as Termas das Caldas da Saúde. Na gastronomia, há o famoso Licor de Singeverga, os Jesuítas e as Bolachas Conventuais. O concelho tem, ainda, para oferecer os seus inúmeros espaços verdes e parques urbanos, como o da Rabada e o da Ribeira do Matadouro, a inaugurar brevemente. Em termos de Hotelaria, dispõe de excelentes infraestruturas, nomeadamente o Hotel Cidnay, o Hotel de Santo Thyrso e a Residencial dos Carvalhais.

GOVERNO LANÇA CONCURSO PARA CONSELHO DIRECTIVO DO TURISMO DE PORTUGALO novo concurso para o conselho directivo do Turismo de Portugal – que ficou sem presidente depois da saída de Frederico Costa - foi publicado ontem em Diário da República. Frederico Costa, em funções desde o final de 2011, anunciou no final do Verão que deixaria o cargo, assumindo a presidência da Visabeira Turismo. O pedido de abertura dos concursos foi enviado pela Comissão de Recrutamento e Selecção

para a Administração Pública (CReSAP). O concurso para a escolha do presidente, vice-presidente e dois vogais deste instituto público decorre durante dez dias e inicia-se às 00:00 de 26 de Setembro. De acordo com o diário oficial de ontem, a indicação dos requisitos formais, perfil pretendido, composição do júri e métodos de selecção será publicitada na Bolsa de Emprego Público. Em declarações ao Diário Económico, fonte da CReSAP realçou que “dependendo do número de candidatos, e como de uma forma geral tem acontecido, o processo, pela parte da CReSAP - que termina no envio das respectivas propostas de nomeação ao Governo não demorará mais de 25, 30 dias”. Desde que o Turismo de Portugal passou a integrar o Instituto de Formação do Turismo, a Direcção Geral do Turismo, a Inspecção Geral de Jogos e o Instituto do Turismo de Portugal, em 2007, já passaram pela entidade três presidentes. O gere a promoção do turismo em Portugal e é também responsável pela distribuição dos vários milhões provenientes do jogo.

113

| NO

TÍC

IAS

112

| NO

TÍC

IAS

Page 58: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

114

| AG

EN

DA

115

| AG

EN

DA

colecionadores nacionais,

muitos deles antigos pilotos de

competição nos anos 60, 70 e 80.

Para visitar a exposição: 10h00

às 23h00 (dia 19) / 10h00 às

19h00 (dia 20) - 2,50 euros

(pulseira 1 dia) / Parque Clássicos

– 2,50 euros (pulseira 1 dia para

condutor) / Gratuito – Seniores

(maiores de 65) e crianças (até

aos 12 anos).

O mundo dos automóveis estará

presente na programação de

outubro também pelo cinema.

No dia 22 de outubro o ciclo de

Cinema e Desporto, organizado

pelo Cineclube de Guimarães,

apresentará o filme Le Mans”,

realizado por Lee H. Katzin em

1971, com Steve McQueen no

papel de protagonista.

LOUSADAJORNADAS DA REDEDE BIBLIOTECAS DE LOUSADAdias 25 e 26 de Outubro

Auditório Municipal

www.cfaesousanascente.org

(Re)Inventar a comunidade

de leitores.

Ação de formação creditada

na modalidade de seminário,

para pessoal docente

ARCOS DE VALDEVEZQUINTA DO BILL: 25 ANOS

(Concerto acústico)

26 de Outubro / sábado às 22h00

Auditório da Casa das Artes

ESPOSENDEBTT ORIENTAÇÃO 20 de Outubro / 9h00

Esta actividade destinada ao

público em geral, desafia os

participantes a descobrir o

Património local.

GUIMARÃESDESPORTO AUTOMÓVEL REGRESSAOS CLÁSSICOS DO AUTOMOBILISMO dias 19 e 20 de outubro

Estarão em exposição com a Expo

Clássicos 2013 inteiramente

dedicada aos míticos carros

desportivos. O evento realiza-se

nos dias 19 e 20 de outubro, no

Multiusos de Guimarães, e

apresentará ao público algumas

das máquinas mais fantásticas da

competição automóvel do século

passado – as mostras temáticas

contemplarão a presença da

Ferrari, Porsche 911 e MGB (estes

últimos a completarem 50 anos de

história).

“Clássicos Desportivos” é o

tema da edição de 2013 da

Expo Clássicos – 6º Salão de

Automóveis e Motos Antigos. A

organização, que é organizado

pela Tempo Livre e Clube de

Automóveis Antigos de Guimarães

(CAAG), este ano com apoio de

Guimarães Cidade Europeia do

Desporto.

O evento apresenta uma

exposição de automóveis clássicos

desportivos, reunindo viaturas

únicas de alguns dos maiores

Informações e inscrições:

[email protected]

Tel. 255820500 / 255820950

MARCO DE CANAVESES

OLIVEIRA DE AZEMÉISVOU JÁ BAZAR DAQUI19 de Outubro

Num enquadramento muito

dinâmico, sucedem-se, ao

longo de duas horas, momentos

verdadeiramente hilariantes que

prometem contagiar de riso os

espectadores.

PAREDES DE COURACAFÉ COM TEMAS“SEXUALIDADE DE CRIATIVIDADE”16 de Outubro / 21h21

Convidado Mário cláudio

Escritor prolífico, metódico e

rigoroso, pesquisador de estilos e

investigador da «portugalidade»,

Mário Cláudio serve-se dos mais

variados géneros literários –

poesia, romance, teatro, conto,

crónica, novela, literatura infantil,

ensaio, biografia –, embora

confesse sentir-se mais à vontade

na narrativa ficcional.

Mário Cláudio tem casa na

freguesia de Venade do nosso

concelho e um Centro de Estudos

com o mesmo nome.

Entrada gratuita com oferta de

café

VIMIOSOEXPOSIÇÃO PERMANENTEESCRINHOS, COBRE, TECELAGEM,RENDAS, BORDADOS E CESTARIA.

Visite o Museu Etnográfico

Casa da Cultura de Vimioso

Dias úteis: das 09h00 às 17h30

Sábados, domingos e feriados:

das 14h30 às 18h00

EXPOSIÇÃO“OS CEM ANOS DA REPÚBLICA PORTUGUESA”04 de Outubro a 11 de Novembro

Na Casa da Cultura estará

patente, a exposição alusiva

à implantação da República

Portuguesa.

AGENDA

Page 59: EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES - Quality Tours · 2013. 10. 23. · Com crescente protagonismo e apaixonando todos os que de um outro modo preferem recolher experiências enriquecedoras

Castelo Santiago da Barra4900-360 Viana do Castelo

tel.: +351 258 820 270email: [email protected]

SIGA-NOS | FOLLOW USwww.portoenorte.pt

facebook.com/turismoportoenortetwitter.com/portoenortept