9
Manual do Usuário e Instruções para Montagem Instruções Importantes de Segurança (Guarde estas instruções em local adequado) Esteira TEMPO T 904

Esteira TEMPO T 904 - Martinsi.martins.com.br/Manuais/Manual_2207829.pdf · 2012. 6. 26. · estando incluso o prazo de garantia legal de 90 (noventa dias), a partir da data de emissão

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Esteira TEMPO T 904 - Martinsi.martins.com.br/Manuais/Manual_2207829.pdf · 2012. 6. 26. · estando incluso o prazo de garantia legal de 90 (noventa dias), a partir da data de emissão

Manual do Usuário e Instruções para MontagemInstruções Importantes de Segurança

(Guarde estas instruções em local adequado)

Esteira TEMPOT 904

Page 2: Esteira TEMPO T 904 - Martinsi.martins.com.br/Manuais/Manual_2207829.pdf · 2012. 6. 26. · estando incluso o prazo de garantia legal de 90 (noventa dias), a partir da data de emissão

PARABÉNS! ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2

ANTES DE COMEÇAR�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3

GUIA DE MONTAGEM ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5

MONTAGEM ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6

OPERAÇÃO DO PAINEL ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7

RECURSOS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7

INICIANDO O EXERCÍCIO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8

MANUTENÇÃO �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9

ÍNDICE

Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabricação, eventualmente apresentados por produtos pertencentes a categoria especifi cada nesse termo, salvo peças de desgaste natural, conforme prazos abaixo: - 06 (seis) meses: pintura, eixos e rolamentos. - 03 (três) meses: peças plásticas, escova do motor, correias de transmissão e tração, lonas, corrente, cabo de aço, estofados, acabamentos de espumae manoplas.

Durante o prazo de garantia, acima estabelecido, a Johnson Health Tech assume o compromisso de consertar ou substituir, a seu critério, sem ônus para o consumidor, as peças com defeitos de fabricação. O cliente é responsável pelo transporte do equipamento até a Assistência Técnica Johnson Health Tech e/ou pelas despesas de deslocamento de técnico especializado, caso necessite dos serviços de assistência técnica no local de instalação do equipamento.

Os direitos de prestação da garantia não são acionados quando existam pequenas diferenças do material, em relação à qualidade teórica exigida, que sejam indiferentes para o valor e utilização do aparelho. Eventuais prestações de garantia não implicam o aumento do prazo de garantia, nem iniciam a contagem decrescente do mesmo prazo.

A garantia não abrange os serviços de transporte, instalação, remoção, limpeza e lubrifi cação do produto. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas pela Johnson Health Tech como improcedentes.

A garantia será anulada nas seguintes situações:a) Danos provocados por: -roubo, furto, vandalismos, descargas elétricas, fogo, enchente e/ou outros desastres naturais; -suor, água, solventes, álcool e/ou outros líquidos; -quedas, batidas, acidentes e/ou uso inadequado; -ligação do produto em rede elétrica fora dos padrões especifi cados ou sujeita a fl utuação excessiva de voltagem; -utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos (ex. evaporação de cloro), umidade ou temperatura excessiva; -utilização do equipamento ao ar livre;-utilização do produto dentro de saunas, garagens ou banheiros; -utilização do produto em desacordo com o especifi cado no manual do usuário ou neste termo, como, por exemplo, o uso de aparelhos da

categoria residencial em academias, clubes, grêmios, condomínios, hotéis, clínicas, escolas, associações e outros que não se enquadram no uso especifi cado para o produto a critério da Johnson Health Tech; -aplicações de forças e pesos acima da especifi cação técnica do equipamento; -limpeza com produtos químicos não recomendados pela Johnson Health Tech. (a limpeza deve ser efetuada somente com panos secos); -lubrifi cação incorreta do equipamento (falta ou excesso de silicone); b) Quando for constatado: -montagem, manuseio, e/ou reparos por pessoas ou assistência técnica não autorizada; -montagem imprópria do produto pelo usuário ou não observância do manual do usuário; -alteração de partes mecânicas, elétricas/eletrônicas originais; -remoção ou modifi cação do número de série; -utilização do aparelho em locais expostos à luz solar, chuva, orvalho, poeira, maresia, ambientes úmidos ou mal ventilados; -manutenção prévia com peças não originais; -utilização do equipamento por mais de uma pessoa ao mesmo tempo; -utilização do equipamento por pessoas acima do peso especifi cado no produto.

Nenhum revendedor ou assistência técnica autorizada Johnson Health Tech tem autorização para alterar este termo ou assumir compromissos em nome da Johnson Health Tech.

A Johnson Health Tech não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas conseqüências, decorrentes da violação das características originais ou montagem fora do padrão de fábrica de seus produtos.

A Johnson Health Tech reserva-se o direito de promover alterações deste termo de garantia sem aviso prévio.

A garantia somente será válida com a apresentação deste certifi cado e sua respectiva nota/cupom fi scal, e somente em território nacional. Para acionar a garantia, obter a relação de assistências técnicas autorizadas, tirar dúvidas, fazer sugestões ou reclamações, entre em contato através da central de atendimento ao cliente: (19) 2107 5300, pelo e-mail [email protected], ou pelo site www.johnsonhealthtech.com.br

CERTIFICADO DE GARANTIAEquipamentos Residenciais

A Johnson Health Tech garante os produtos da categoria RESIDENCIAL - relacionados no endereço eletrônico www.johnsonhealthtech.com.br/garantias - contra eventuais defeitos de fabricação, comercializados dentro do território brasileiro, pelos prazos abaixo estipulados, estando incluso o prazo de garantia legal de 90 (noventa dias), a partir da data de emissão da nota fi scal de venda, somente mediante a apresentação de cupom/nota fi scal original de venda e nos limites fi xados por este termo. Esta garantia somente abrange o proprietário original e não é transferível.

Os produtos pertencentes à categoria RESIDENCIAL foram concebidos para uso por membros de uma família, com tempo de utilização contínua limitado, a critério da Johnson Health Tech.

Johnson Health Tech Brasil - Uma subsidiária da Johnson Health Tech� Co�, Ltd�Vision, Horizon, Treo, Merit e Johnson são marcas registradas da Johnson Health Tech� Co�, Ltd� e suas afi liadas�

Rua Eduardo Borsari, 1595 - Distrito Ind� Domingos Giomi, Indaiatuba SP- Cep :13347-320, Tel: 55 19 2107 5300 ATUA

LIZA

ÇÃO

: 12.

2011

Equipamento Prazo

Esteiras Motor e estrutura: 2 anosMão de obra e demais partes: 1 ano*

Bicicletas, Elípticos, Equipamentos de Força e Outros Estrutura: 2 anosMão de obra e demais partes: 1 ano*

*salvo excessões descritas neste certifi cado

Page 3: Esteira TEMPO T 904 - Martinsi.martins.com.br/Manuais/Manual_2207829.pdf · 2012. 6. 26. · estando incluso o prazo de garantia legal de 90 (noventa dias), a partir da data de emissão

2 3

Obrigado por fazer da esteira Johnson parte de seus exercícios e atividades de fitness� Dentro de pouco tempo você estará pronto para confiar na qualidade e durabilidade Johnson, e poderá atingir suas metas e objetivos de condicionamento físico�Os equipamentos e os serviços Johnson oferecem às pessoas orientação, incentivo e oportunidade de praticar exercícios aeróbicos e musculares, conquistando assim a preparação física necessária para ter qualidade de vida�

PARABÉNS!

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

A esteira Johnson irá capacitá-lo a planejar e monitorar seus treinos para:

- Aumentar seu nível de resistência física

- Aumentar sua capacidade cardiovascular e aeróbica

- Aumentar a força e a massa muscular

- Diminuir sua porcentagem de gordura corporal

Se você está apenas iniciando seu programa de exercícios ou se já está em boa forma, a esteira Johnson foi desenhada para ser um meio eficiente, fácil e divertido para se atingir um ótimo nível físico� Você pode correr ou caminhar da maneira que desejar para obter um corpo saudável e bonito� O painel digital permite que você monitore com precisão seu progresso, marcando tempo, velocidade, distância e calorias queimadas�

Este manual do usuário contém todas as informações necessárias para operar sua esteira Johnson� É importante a completa leitura deste manual antes de iniciar a montagem e seu treinamento com a esteira Johnson�

Antes de começar qualquer programa de exercícios, consulte seu médico ou preparador físico� Ele poderá ajudá-lo a estabelecer a frequência de exercícios, intensidade e o tempo apropriado para sua idade e condição física�

Antes de começar a usar o equipamento, leia atentamente este manual e conserve-o para futuras consultas� É de responsabilidade do proprietário garantir que todos os usuários do equipamento sejam informados adequadamente das precauções de segurança�

Falhas no cumprimento de qualquer uma das instruções de segurança podem resultar em acidentes ou em sérios problemas de saúde, bem como a perda da garantia�

1) Nunca use a esteira antes de fixar o clipe da corda de segurança em sua roupa.

2) Se você tiver qualquer tipo de dor, incluindo mas não limitados a dores no peito, náuseas, tonturas ou falta de ar, pare o exercício imediatamente e consulte seu médico antes de continuar. Exercício incorreto ou excessivo pode prejudicar a sua saúde.

3) Durante o exercício, sempre mantenha um ritmo confortável.

4) Não use roupas que possam ficar presas em qualquer parte da esteira.

5) Sempre use tênis durante a utilização deste equipamento.

6) Nunca pule na esteira.

7) Não opere sob cobertor ou travesseiro. O aquecimento excessivo pode ocorrer e causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos para as pessoas.

8) Em nenhum momento deve ter mais de uma pessoa na esteira em funcionamento.

9) Não utilizar a esteira em qualquer local que a temperatura não seja controlada, tais como, garagens, varandas, salas de piscina, banheiros ou ao ar livre. O não cumprimento pode anular a garantia.

10) Para evitar choques elétricos, nunca insira ou deixe cair qualquer objeto em qualquer abertura da esteira.

11) A esteira nunca deve ser deixada sozinha. Desconecte da tomada quando não estiver em uso e antes de colocar ou retirar peças.

12) Mantenha o cabo de força longe de superfícies aquecidas. Não carregue o aparelho pelo seu cabo de alimentação ou use

AVISO: Se você sentir dores ou apertos no peito, se os batimentos cardíacos ficarem irregulares, se você sentir falta de ar, fraqueza ou tiver qualquer desconforto enquanto estiver fazendo exercício, PARE! Consulte seu médico ou preparador físico antes de continuar�

USO ADEQUADO

Sua esteira é capaz de atingir altas velocidades� Sempre comece com uma velocidade mais lenta e ajuste a velocidade em pequenos incrementos para alcançar um maior nível de velocidade� Nunca deixe a esteira sozinha enquanto ela estiver sendo executada� Quando não estiver em uso, remova a chave de segurança, desligue a chave liga / desliga para desligar e desconecte o cabo de ali-mentação� A seguir siga a programação de manutenção deste manual� Mantenha o seu corpo e a cabeça virados para a frente� Não tente girar ou olhar para trás enquanto a esteira estiver em execução� Pare seu treino imediatamente se você sentir dor, desmaio, tonturas ou falta de ar�

LOCALIZAÇÃO DA ESTEIRA

Coloque a esteira sobre uma superfície plana� Aconselhamos que deve haver 214 centímetros de espaço livre atrás da esteira, 92 cm (ou mesma largura da sua esteira) em cada lado e 31 cm na frente para dobrá-la e o espaço do cabo de alimentação�

Não coloque a esteira em qualquer área que vá bloquear qualquer abertura ou entrada de ar� A esteira não deve estar localizada em uma garagem, pátio coberto, perto de água ou ao ar livre�

NÃO FIQUE SOBRE A LONA

Enquanto você estiver se preparando para usar a esteira, não fique sobre a lona� Coloque seus pés sobre os trilhos laterais antes de iniciar o exercício� Comece a caminhar sobre a lona apenas após a lona começar a mover-se� Nunca coloque uma velocidade rápida na esteira e tente saltar sobre ela!

USANDO A CHAVE DE SEGURANÇA

O sua esteira não será iniciada, a menos que a chave de segurança seja colocada em posição� Conecte a extremidade do clipe de segurança à sua roupa� Esta chave de segurança foi projetada para cortar a energia da esteira, se você cair� Verifique a operação da chave de segurança a cada 2 semanas antes de utilizar a esteira�

77

3 ft

7 ft

3 ft

92 cm 92 cm

1 ft

214 cm

31 cm

Nunca use a esteira sem conectar o clipe da chave de segurança em sua roupa. Puxe o clipe da chave de segurança para ter certeza de que não vai sair da sua roupa. A V I S O

DOBRAR A ESTEIRA

Segure firmemente a extremidade traseira da esteira� Cuidado-samente levante o fim da plataforma da esteira para a posição vertical até que a trava pé ou pino de trava do deck engate e se-gure o deck na posição� Certifique-se de que o deck esteja bem fechado antes de soltá-lo� Para desdobrar, segure firmemente a extremidade traseira da esteira� Pressione cuidadosamente a trava do pé (A ou B), com seu pé até que a trava desengate ou puxe o pino de trava para liberar o convés do deck� Cuidadosa-mente baixe a plataforma para o chão�

77

MOVENDO A ESTEIRA

Sua esteira tem 2 rodas para transporte embutidas na estrutura� Para mover, certifique-se de que a esteira esteja dobrada e bem fechada� Em seguida, segure a barra de apoio, incline a parte traseira da esteira e empurre�

Page 4: Esteira TEMPO T 904 - Martinsi.martins.com.br/Manuais/Manual_2207829.pdf · 2012. 6. 26. · estando incluso o prazo de garantia legal de 90 (noventa dias), a partir da data de emissão

4 5

NIVELAMENTO DA ESTEIRA:

Sua esteira deve ser nivelada para uma utilização otimizada� Depois de colocar sua esteira onde você pretende usá-la, aumente ou diminua um ou ambos os niveladores ajustáveis localizados na parte inferior da estrutura* da esteira� Um nível de bolha (ou nível de prumo) é recomendado� Se a sua esteira não está nivelada, a lona de corrida não seguirá corretamente� Depois de ter estabiliza-do sua esteira, bloqueie os niveladores no local, apertando as porcas contra a estrutura (*Algumas esteiras não têm niveladores)�

Se você sentir que a lona está escorregando enquanto estiver utilizando a esteira, é sinal de que a lona deve estar apertada� Na maioria dos casos, a lona pode ter sido dilatada com uso, fazendo com que a lona escorregue� Este é um ajuste comum e normal� Para eliminar esse problema: desligue a esteira da tomada e tensione os dois parafusos traseiros usando uma chave allen, virando ¼ de volta para a direita conforme figura� Ligue a esteira e verifique se o problema continua� Repita a operação caso necessário, mas nunca aperte os parafusos mais do que ¼ de volta de cada vez� A lona estará tencionada adequadamente quando não estiver mais escorregando�

A lona já vem ajustada de fábrica antes de ser enviada para o cliente� Embora algumas vezes a lona possa mover para fora do centro durante o transporte� Antes de utilizar a esteira, tenha certeza de que a lona esteja e permaneça centralizada para manter a maciez durante sua utilização�

Se a lona estiver muito longe para o lado direito:

Com a esteira em funcionamento a uma velocidade de 1,5 Km/h, vire o parafuso de ajuste ¼ de volta no sentido horário (usando uma chave allen)� Verifique o alinhamento da lona� Deixe a lona girar uma volta completa para que você possa verificar se será necessário um novo ajuste� Repita a operação se necessário até que a lona permaneça centralizada durante o uso�

Se a lona estiver muito longe para o lado esquerdo:

Com a esteira em funcionamento a uma velocidade de 1,5 Km/h, vire o parafuso de ajuste ¼ de volta no sentido anti-horário (usando uma chave al-len)� Verifique o alinhamento da lona� Deixe a lona girar uma volta completa para que você possa verificar se será necessário um novo ajuste� Repita a operação se necessário até que a lona permaneça centralizada durante o uso�

TENSIONAMENTO DA LONA

CENTRALIZANDO A LONA

CUIDADO: A lona não deve mover durante o tensionamento� O aperto excessivo da lona pode causar desgaste excessivo da esteira, bem como de seus componentes� Nunca aperte a lona excessivamente�

CUIDADO: Não rode a lona a uma velocidade acima de 1,5 Km/h enquanto estiver centralizando a mesma� Mantenha seus dedos, cabelos e roupa longe da lona a todo tempo�

8

AJUSTAALTURA

TRAVA OAJUSTE

o cabo como uma alça.

13) Desconecte toda a alimentação antes de consertar ou transportar o equipamento. Para limpar as superfícies baixas use água e sabão e um pano úmido, nunca use solventes. (Ver Manutenção).

14) Não use outro equipamento que não seja recomendado pelo fabricante. Os equipamentos podem causar ferimentos.

15) Não remova as tampas do painel, a menos que instruído por seu revendedor local. Serviços só devem ser feitos por um técnico autorizado.

16) Nunca utilize a esteira com a abertura de ar bloqueada. Mantenha a abertura de ar limpa, livre de fiapos e cabelos.

17) Não opere onde produtos em aerosol (spray) estejam sendo usados.

18) Use a esteira apenas como descrito no guia de esteira e manual do proprietário.

19) Ao baixar a plataforma da esteira, espere até os pés traseiros estarem firmemente no chão antes de pisar na plataforma.

As figuras e fotos contidas neste manual são meramente ilustrativas� A Johnson Health Tech reserva-se o direito de alterar especifi-cações técnicas e de design sem aviso prévio� Este manual pode ilustrar opcionais que não fazem parte do equipamento adquirido�

ANTES DE COMEÇAR

1) Assegure-se de que a trava de segurança esteja acoplada a sua roupa antes de colocar a esteira em movimento. De uma leve puxada na trava de segurança para garantir que ela não irá escapar da roupa. A trava de segurança é designada para cortar a força da esteira e parar a mesma, em uma eventual queda.

2) Sempre use tênis quando estiver utilizando o equipamento.

3) Sua esteira não começará a rodar enquanto a trava de segurança não estiver posicionada.

4) Enquanto você estiver se preparando para usar a esteira, não pise na lona. Posicione seus pés nas barras laterais, antes de iniciar a esteira. Somente comece a caminhar na lona quando a mesma estiver rodando.

5) Nunca inicie a esteira em uma velocidade alta e tente pular na mesma.

Uso apropriado da esteira Johnson.

Sua esteira Johnson é capaz de alcançar altas velocidades� Sempre comece utilizando uma velocidade mais baixa e ajuste a veloci-dade em pequenos incrementos até alcançar a velocidade desejada�

Nunca deixe a esteira sem supervisão enquanto a mesma estiver rodando� Quando não estiver em uso, remova a trava de seguran-ça, desligue a esteira na chave liga/desliga, e desplugue a esteira da tomada� Mantenha seu corpo e rosto direcionado para frente� Nunca tente virar ou olhar para trás enquanto a esteira estiver rodando�

Não utilize a esteira se o cabo de força estiver danificado� Se a esteira parecer não estar em boas condições de uso, não a utilize�

AVISO: Somente conecte sua esteira Johnson a uma rede de energia aterrada� Veja instruções de aterramento�

A conexão indevida ou incorreta do equipamento e/ou aterramento pode resultar em risco de choque elétrico, bem como a perda da garantia� Caso esteja em dúvida, certifique-se com um eletricista qualificado se o produto está corretamente instalado e/ou aterrado�

CUIDADO

Em nenhum momento animais de estimação ou crianças com menos de 13 anos de idade devem estar a menos de de 3 m da esteira. Em nenhum momento crianças menores de 13 anos devem usar a esteira. Crianças com idade superior a 13 anos ou pessoas com deficiência não devem usar a esteira sem a supervisão de um adulto.

Instruções de aterramento:

Este produto deve ser aterrado� Se a esteira parar de funcionar, o aterramento fornece uma passagem de resistência para corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico� Este produto é equipado com um cabo tendo um condutor de aterramento do equipa-mento e um plugue de aterramento� O plugue deve ser usado em uma tomada apropriada e a mesma deve ser aterrada de acordo com as normas e códigos locais�

Este produto deve ser utilizado apenas em circuitos dedicados� Para determinar se o circuito é dedicado, desligue a energia neste circuito e observe se qualquer outro aparelho também desliga� Em caso afirmativo, mova os outros aparelhos para um outro cir-cuito� Para reduzir o risco de danificar componentes importantes de sua esteira, é fortemente recomendado que seja conectada em um circuito dedicado de 16 amp (100-127V)� Certifique-se antes de plugar na tomada� A falha no cumprimento destas instruções podem resultar na perda da garantia�

Page 5: Esteira TEMPO T 904 - Martinsi.martins.com.br/Manuais/Manual_2207829.pdf · 2012. 6. 26. · estando incluso o prazo de garantia legal de 90 (noventa dias), a partir da data de emissão

7

Desembalando

Coloque a embalagem com a esteira em uma superfície nivelada� É recomendado que você coloque uma cobertura de proteção para seu piso� Tenha cautela quando estiver carregando e transportando a esteira� Nunca abra a caixa se ela estiver na posição lateral� Desembale a esteira onde a mesma será utilizada� Falhas ao seguir estas instruções poderão resultar em acidentes bem como a perda da garantia�

GUIA DE MONTAGEM

Antes de prosseguir, encontre o número de série e modelo de sua esteira a esquerda do botão de liga e desliga e anote-os no espaço disponível abaixo

*Quando for solicitar um reparo ou serviço em sua esteira favor apresentar o modelo e número de série�

NÚMERO DE SÉRIE:

MODELO:

Leia atentamente este guia antes de iniciar a montagem de sua esteira Johnson�

AVISO: Durante o processo de montagem de sua esteira Johnson há diversas áreas onde deverá ser prestada muita atenção� É muito importante seguir as instruções de montagem corretamente e certificar-se de que todas as peças es-tão firmemente apertadas� Se as instruções de montagem não forem seguidas corretamente, a esteira poderá ter partes

da estrutura que não serão apertadas e poderão causar ruídos irritantes� Não deverá haver folga no mastro do painel ou barras de apoio� Se houver folgas nestas áreas, a esteira não foi montada apropriadamente� Para prevenir danos a esteira, as instruções de montagem devem ser revistas e ações corretivas devem ser tomadas�

UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE FREQUÊNCIA CARDÍACA

Sua esteira pode ser equipada com guidão de aperto para freqüência cardíaca ou um sensor de pulso no polegar� Para descobrir qual o seu modelo tem, referem-se ao início da seção de montagem de seu manual do proprietário�

AVISO: Sempre fique parado nos trilhos laterais ao medir sua frequência cardíaca� Verificar a sua frequência cardíaca enquanto está em movimento irá causar leituras imprecisas� Não pressione excessivamente no sensor, pois isso pode causar danos�

A função da freqüência cardíaca sobre este produto não é um dispositivo médico� Enquanto o guidão de apertos para freqüência cardíaca ou um sensor de pulso no polegar pode fornecer uma estimativa relativa de sua frequência cardíaca atual, não deve servir como base quando leituras precisas são necessárias� Algumas pessoas, incluindo aquelas em um programa de reabilita-ção cardíaca, podem se beneficiar do uso de um de sistema alternativo de monitoramento de taxa cardíaca como uma cinta de peito ou pulso� Vários fatores, incluindo o movimento do usuário, podem afetar a precisão da sua leitura da frequência cardíaca� A leitura da frequência cardíaca destina-se apenas como um auxiliar do exercício a determinação das tendências da frequência cardíaca em geral� Por favor, consulte seu médico�

PULSE GRIPS

Coloque a palma de suas mãos diretamente no guidão de pulso de aderência� Ambas as mãos devem segurar nas barras de fre-qüência cardíaca para se cadastrar� Demora 5 batimentos cardíacos consecutivos (15-20 segundos) para a sua frequência cardíaca se cadastrar� Quando apertar a barra de pulso, não aperte muito� Segurar as barras de apoio firmemente pode elevar a pressão arte-rial� Mantenha um tempo de espera, solte a barra de apoio� Você pode ter uma leitura errada se segurar constantemente o sensor de pulso das barras de apoio� Certifique-se de limpar os sensores de pulso para garantir e manter o contato adequado�

MONTAGEM

Ferramentas InclusasChave T 6 mm Chave L 5 mm

Peças Inclusas:1 Painel2 Mastros do Painel2 Suportes (Suporte do Mastro do Painel)3 Kits de Montagem1 Chave de Segurança1 Frasco de Lubrificante de Silicone1 Cabo de Alimentação de Energia

Pré-MontagemDESEMBALARColoque a caixa da esteira em uma superfície plana� É recomendável que você coloque uma proteção sobre o chão� Tome cuidado ao manusear e transportar esta unidade� Nunca abra a caixa se ela estiver em posição lateral� Uma vez que as fitas de amarração da caixa foram removidas, não levante ou transporte a unidade a menos que seja totalmente montado e na posição vertical dobrada, com a lingueta de bloqueio seguro� Desembale a unidade onde irá ser utilizada� A esteira fechada é equipada com amortecedores e pode abrir se ela for mal manuseada� Nunca segure qualquer parte do quadro de inclinação e tente levantar ou mover a esteira�

AVISO: NÃO TENTE LEVANTAR A ESTEIRA! Não mova ou levante a esteira da embalagem até que nas instruções de montagem peça para fazê-lo� Você pode remover o plástico dos mastros do painel�

AVISO: NÃO SEGUIR ESTAS INSTRUÇÕES PODE CAUSAR DANOS!

NOTA: Durante cada etapa da montagem, certifique-se que todas as porcas e parafusos estão no lugar e parcial-mente colocados antes de apertar completamente qualquer parafuso�

NOTA: Uma leve aplicação de graxa pode ajudar na instalação do equipamento� Qualquer graxa, tal como graxa de lítio para bicicleta é recomendado�

Page 6: Esteira TEMPO T 904 - Martinsi.martins.com.br/Manuais/Manual_2207829.pdf · 2012. 6. 26. · estando incluso o prazo de garantia legal de 90 (noventa dias), a partir da data de emissão

8 9

MONTAGEM - PASSO 1

MONTAGEM - PASSO 2

A - Abra o kit de montagem 2

B – Com o deck levantado, fixe o Mastro do Painel Esquerdo na estrutura inferior usando 4 Parafusos 20mm (A), 4 Arruelas de Pressão (B) e 4 Arruelas Lisa (C)�

MONTAGEM - PASSO 3

A- Continue com o kit de montagem 2 aberto�

B – Prenda o cabo multivias do painel ao fio guia e puxe o fio guia através do mastro do painel direito� Depois de puxar o fio guia através do mastro, a parte superior do cabo do painel deve estar localizada no topo do mastro� Separe e descarte o fio de guia�

C - Com o deck levantado, fixe o mastro do painel direito na estrutura inferior usando 4 parafusos (A), 4 arruelas de pressão (B) e 4 arruelas lisas (C)�

MONTAGEM - PASSO 4

A – Solte a trava do deck com o seu pé para abaixar o deck�

B - Abra o kit de montagem 4�

C – Conecte os cabos multivias do painel e cuidadosamente introduza os fios nos mastros para evitar danos�

D – Delicadamente, coloque o painel em cima dos mastros do painel� Anexe o lado esquerdo primeiro usando 3 parafusos (d), 3 arruelas de pressão (b) e 3 arruelas lisas (c)�

E – Fixe o lado direito do painel usando 3 parafusos (d), 3 arruelas de pressao (b) e 3 arruelas lisas (c)�

MONTAGEM - PASSO 5

T904

MONTAGEM COMPLETA!Nota : Tenha cuidado para não prender os fios durante na montagem do mastro�

A - Corte as tiras de amarração, levante o deck para cima até prender a trava de pé, remova todo o conteúdo da parte debaixo do deck�

B – Abra o kit de montagem 1�

C – Fixe o SUPORTE DO MASTRO ESQUERDO ao mastro do painel ESQUERDO usando 4 parafusos 55mm (A), 4 arruelas de pressão (B), e 4 arruelas lisas (C)�

D - Fixe o SUPORTE DO MASTRO DIREITO ao mastro do painel DIREITO usando 4 parafusos 55mm (A), 4 arruelas de pressão (B), e 4 arruelas lisa (C)�

PARAFUSO (A)ARRUELA DE PRESSAO (B)

ARRUELA LISA (C)

MASTRODO PAINEL

DIREITO

MASTRO DO PAINEL ESQUERDO

SUPORTE DOMASTRO DO PAINELESQUERDO

SUPORTE DO MASTRO DO

PAINEL DIREITO

PARAFUSOS (A)55 mmQde: 8

ARRUELA DE PRESSAO (B)15 mmQde: 8

ARRUELA LISA (C)15 mmQde: 8

KIT DE MONTAGEM 2

PARAFUSO (A)20 mmQde: 4

ARRUELA DE PRESSÃO (B)15 mmQde: 4

ARRUELA LISA (C)15 mmQde: 4

MASTRO DOPAINEL ESQUERDO

DECK

ESTRUTURA INFERIOR

TRAVA DE PÉPARAFUSO (A)

ARRUELA DE PRESSÃO (B)

ARRUELA LISA (C)

CABO MULTIVIAS DO PAINEL

FIO GUIA

MASTRO DO PAINEL DIREITODECK

CABO MULTIVIAS DO PAINEL

ESTRUTURA INFERIOR

ARRUELA LISA (C)

PARAFUSO (A)

ARRUELA DE PRESSAO (B) KIT DE MONTAGEM 2

PARAFUSO (A)20 mmQde: 4

ARRUELA DE PRESSÃO (B)15 mmQde: 4

ARRUELA LISA (C)15 mmQde: 4

PARAFUSO (D)

CABOS MULTIVIAS DO PAINEL

PAINEL

MONTE LADO ESQUERDO PRIMEIRO

ARRUELA DE PRESSÃO (B)

ARRUELA LISA (C)

MASTRO DOPAINEL

KIT DE MONTAGEM 4

ARRUELA DE PRESSÃO (B)15 mmQde: 6

ARRUELA LISA (C)15 mmQde: 6

PARAFUSO(D)15 mmQde: 6

Page 7: Esteira TEMPO T 904 - Martinsi.martins.com.br/Manuais/Manual_2207829.pdf · 2012. 6. 26. · estando incluso o prazo de garantia legal de 90 (noventa dias), a partir da data de emissão

10

PROGRAMAS DISPONÍVEIS

1) MANUAL: Permite mudanças de velocidade e inclinação rapidamente� Baseada em meta de tempo�

2) INTERVALS: Caminhar ou correr uma série de níveis de alternância de ritmo de velocidade� Baseada em meta de tempo�

19

Segmento Aquecimento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ResfriamentoTime 4 minutos Cada segmento são 60 segundos 4 minutosSpeed (mph) 2 2 2 3 2 5 2 5 3 5 3 5 2 4 2 4 2 2 2 2Speed (km/h) 3.2 3.2 3.2 4.8 3.2 8 3.2 8 4.8 8 4.8 8 3.2 6.4 3.2 6.4 3.2 3.2 3.2 3.2

Segmento Aquecimento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ResfriamentoTime 4 minutos Cada segmento são 60 segundos 4 minutosIncline 0 0 0 1 1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1 2 1 1 0 0

Segmento Aquecimento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ResfriamentoTime 4 minutos Cada segmento são 60 segundos 4 minutosSpeed (mph) 2 2 2 3 2 3 3 4 4 3 3 4 4 3 3 4 3 3 2 2Speed (km/h) 3.2 3.2 3.2 4.8 3.2 4.8 4.8 6.4 6.4 4.8 4.8 6.4 6.4 4.8 4.8 6.4 4.8 4.8 3.2 3.2

3) ROLLING : Cria a sensação de caminhar ou correr pelas colinas� Baseada em meta de tempo�

4) Weight loss : Mantém usuário em sua zona idela de queima de gordura�

Segmento Aquecimento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ResfriamentoTime 4 minutos Cada segmento são 60 segundos 4 minutosIncline 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 2 1 0 0

Segmento Aquecimento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ResfriamentoTime 4 minutos Cada segmento são 60 segundos 4 minutosSpeed (mph) 2 2 2 3 4 3 4 4 3 3 4 4 4 3 4 3 3 3 2 2Speed (km/h) 3.2 3.2 3.2 4.8 6.4 4.8 6.4 6.4 4.8 4.8 6.4 6.4 6.4 4.8 6.4 4.8 4.8 4.8 3.2 3.2

Segmento Aquecimento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ResfriamentoTime 4 minutos Cada segmento são 60 segundos 4 minutosIncline 1 1 2 3 2 3 4 5 5 6 6 4 4 3 4 5 3 2 0 0

5) FAT BLAST: Queimar gordura a uma taxa aumentada�

6) CARDIO BURN: Queime carboidratos e tonifica os músculos� Baseada em meta de tempo�

7) ENDURANCE CHALLENGE: Tonifica os músculos e estimula o sistema cardiovascular�

OPERAÇÃO DO PAINEL

13

Energy Saver

INCLINE SPEED

STOPHOLD TO REST

STARTQUICK START

4%

8% 10%

6%2% km/h4 mph2

km/h8 mph5

km/h16 mph10

km/h12 mph7

km/h6 mph4

FAN

ENTERCHANGE DISPLAY

T904

SPEEDINCLINE TIME DISTANCE

HEART RATE

WARNING!Consult a physician and read the product owner’s manual before using this equipment. Improper use of this equipment can result in serious injury. Do not stand on the belt when starting the treadmill.

CALORIES

CAUTION!Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Stop exercising if you feel pain, faint, dizzy or short of breath.

A L

F GD E

HH

IB CK

M

A) Painel em LED: time, distance, calories, heart rate, speed, incline e workout profiles�

B) Start: Aperte para começar a se exercitar, começar o seu treino ou recomeçar após uma pausa�

C) Stop: Pressione para pausar ou parar o seu treino� Segure por 3 segundos para reiniciar o painel�

D) Incline +/-: usado para ajustar a inclinação em pequenos incrementos (0�5% incrementos).

E) Speedy +/-: usado para ajustar a velocidade em pequenos incrementos (0�1 Mph ou 0�16 Km/h)�

F) Tecla rápida de inclinação: utilizada para alcançar inclina-ção desejada mais rapidamente�

G) Tecla rápida de velocidade: usado para atingir a velocidade desejada mais rapidamente�

H) Bolsas para garrafa de água: mantém equipamento de

treino pessoal�

I) Chave de segurança: permite funcionamento da esteira quando a chave de segurança é inserida�

J) Fan Key: Aperte para ligar ou desligar o ventilador�

K) Enter/Change display: usado para selecionar programa e tempo�

L) Fan: ventilador pessoal�

M) Energy Saver: após entrar no modo de espera será exe-cutado automaticamente o energy saver por 10 minutos para minimizar o consumo de energia�

* Peso máximo do usuário = 125 kg / 275Ibs�

MOSTRADORES DO PAINEL

Nota: Existe uma camada fina protetora de plástico transparente sobreposta no painel que deve ser removida antes da utilização�

14

CONSOLE SILVER DISPLAYS

- INCLINE: Aparece como porcentagem� Indica a inclinação da surperfície do seu caminhar ou correr�- TIME: Aparece como minutos: segundos� Ver o tempo restante ou o tempo decorrido no seu treino�- SPEED: Aparece como MPH ou KM/H� Indica quão rápido sua superfície está se movendo no seu caminhar ou correr�- HEART RATE: Aparece como BPM (batidas por minuto)� Usado para controlar a frequência cardíaca (exibido quando o contato é feito com dois apertos de pulso)�

- DISTANCE: Aparece como milhas ou quilômetros� Indica a distância percorrida ou a distância restante durante o sua treino�- CALORIES: Total de calorias queimadas ou calorias restantes para queimar durante o treino�- PROGRAM PROFILES: Representa o perfil do programa que está sendo utilizado (velocidade durante programas baseados em velocidade e inclinação durante os programas baseados em inclinação)�

Page 8: Esteira TEMPO T 904 - Martinsi.martins.com.br/Manuais/Manual_2207829.pdf · 2012. 6. 26. · estando incluso o prazo de garantia legal de 90 (noventa dias), a partir da data de emissão

12 13

Caso a seção de diagnóstico de defeitos acima não solucione seus problemas, suspenda o uso de sua esteira e desligue-a� Procure então o seu representante local ou acesse o site www.johnsonhealthtech.com.br

As informações abaixo podem ser requeridas quando você for ligar para a central de atendimento� Por favor tenha os mesmo em mãos�

» Modelo e número de série do equipamento;

» Data e local de compra e número da nota fiscal (caso o cliente solicite garantia)�

Para um pronto atendimento do departamento de serviços da Johnson, eles irão precisar de alguns detalhes com referência ao problemas ocorridos com sua esteira� Algumas questões de diagnóstico de defeitos que podem ser perguntadas serão:

» Problema encontrado com a esteira.

» O painel/visor está funcionando ?

» Há alguma mensagem de erro no painel?

» Há quanto tempo o problema vem ocorrendo.

» Este problema ocorre toda vez que a esteira é usada ? Com qualquer usuário ?

» Se você esta ouvindo um ruído, vem da parte da frente ou da parte de trás da esteira ?

» A esteira foi lubrificada e tem sido feita uma manutenção preventiva ?

Responder estas e outras questões ajudará o técnico a prever as peças de reposição e serviços que serão necessários para que sua esteira esteja funcionando novamente em um curto espaço de tempo�

DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS - ESTEIRA

Sua esteira Johnson é projetada para ser confiável e fácil de usar� Entretanto, se você tiver algum problema, favor verificar o guia de diagnóstico de defeitos abaixo�

Problema: O console não liga/ascende ou a lona não move.Solução: Verifique os itens abaixo:

Se sim,

» Verifique novamente se todas as conexões estão corretas, especialmente o cabo do painel. Conecte e desconecte o cabo do painel.

» Certifique-se de que o cabo do painel não está aperta-do/comprimido ou danificado.

» Desligue a esteira, desconecte o cabo de força e espere 60 segundos. Remova a tampa do motor. Espere até que todos os leds vermelhos da placa controladora do motor se apaguem antes de continuar. Verifique se nenhum fio ou cabo está solto ou desconectado.

Se não,

» Verifique se a tomada de energia elétrica ao qual a esteira está ligada esta funcionando normalmente. Veri-fique se o disjuntor está corretamente ligado. Verifique

também se a esteira está ligada a um circuito dedicado (100V – 110V 16 amp), e se não está ligada em nenhu-ma extensão ou protetor contra picos de energia.

» Verifique se o cabo não esta amassado/dobrado ou danificado e está conectado a tomada e a esteira.

» A chave liga/desliga esta na posição ON�

Problema: O disjuntor cai durante o exercício com a esteira.Solução: Verifique se:

» O disjuntor está corretamente ligado.

» Verifique também se a esteira está ligada a um circuito dedicado (100V – 110V 16 amp), e se não está ligada em nenhuma extensão ou protetor contra picos de energia.

Problema: A lona não fica centralizada durante o exercício�Solução: Verifique o seguinte:

» Certifique-se que a esteira esteja em uma superfície nivelada.

» Verifique se a lona esta esticada e centralizada ( Consul-te a seção de Ajustes para instruções detalhadas).

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Perguntas frequentes

P: Os sons/ruídos que minha esteira faz são normais ?R: Todas as esteiras fazem um certo som/ruído devido a correia que roda sobre os rolamentos, especialmente esteiras novas� Estes sons irão diminuir com o tempo, embora possam não desaparecer totalmente� A correia esticará com o tempo, fazendo com que a correia deslize mais suavemente sobre os rolamentos�

P: Porque a esteira que eu comprei é mais ruidosa do que a que vi na loja?R: Todos os equipamentos de fitness parecem ser mais silenciosos em uma sala maior, tipo showroom de lojas, porque geralmente há mais ruídos em segundo plano do que em sua casa� Além disso haverá menor reflexão do ruído em um piso carpetado do que em um piso de madeira� Algumas vezes um tapete de borracha pesado poderá reduzir a reflexão através do piso� Se um produto de fitness está localizado próximo a parede, haverá uma maior reflexão de ruídos�

MANUTENÇÃO

A limpeza de sua esteira e do ambiente onde a mesma se encontra ajudará a reduzir os problemas de manutenção e a chamadas do técnico de manutenção a um patamar mínimo� Por esta razão, nós recomendamos que o seguinte esquema de manutenção preventiva seja seguido�

DEPOIS DE CADA USO (DIARIAMENTE)Efetue a limpeza e inspeção conforme os passos a seguir:

» Desligue a esteira no botão On/Off, depois desconecte o cabo de energia da parede.

» Limpe a lona, a tampa do motor e o painel com um pano limpo e úmido. Nunca use solventes, porque eles podem danificar a esteira.

» Inspecione o cabo de força, se estiver danificado entre em contato com seu revendedor.

» Certifique-se que o cabo de força não esteja embaixo da esteira, ou em nenhuma outra área que possa dobrar ou cortar o cabo.

» Verifique o alinhamento da lona. Certifique-se de que a lona não irá danificar nenhum outro componente da esteira por estar desalinhada.

» Se os rótulos estiverem danificados ou ilegíveis, contate o suporte técnico ao cliente para as substituições.

SEMANALMENTE

Limpe embaixo da esteira seguindo os seguintes passos:

» Desligue a esteira na chave On/Off, depois desconecte o cabo de energia da parede.

» Dobre a esteira e coloque-a na posição vertical, e certifique-se de que a trava de segurança esteja acoplada.

» Mova a esteira para uma área com bastante espaço.

» Limpe com pano ou aspirador de pó e remova todo o pó e partículas que possam estar acumuladas embaixo da esteira.

» Retorne a esteira para a posição original.

MENSALMENTE – IMPORTANTE!

» Desligue a esteira na chave On/Off, depois desconecte o cabo de energia da parede.

» Inspecione os parafusos da esteira e certifique-se de que estão bem apertados.

» Remova a tampa do motor e espere até que todas os leds se apaguem.

» Limpe o motor e a placa inferior para eliminar qualquer

partícula de pó que possa ter ficado acumulado. A não exe-cução desta manutenção pode resultar em falha prematura dos componentes elétricos.

» Limpe a lona com pano úmido ou aspirador de pó. Limpe com aspirador de pó qualquer partícula que possa estar acumulada ao redor da esteira. Algumas partículas podem acumular naturalmente com o uso da esteira.

MENSALMENTE – LUBRIFICAÇÃO

É necessário lubrificar a prancha de sua esteira mensalmente com silicone de viscosidade entre 5�000 e 14�000 centistokes para manter a esteira com um desempenho ideal�

Desligue a esteira na chave On/Off, depois desconecte o cabo de energia da parede.

» Soltar ou afrouxar a lona. Usar um pano úmido para limpeza dos resíduos.

» Passar uma camada de silicone na região de apoio dos pés. Aplicar total de 40ml.

» Esticar novamente a lona.

» Ligar a esteira e regular a lona.

» Deixar a esteira funcionando por 5 minutos para espalhar o silicone.

» Lubrifique os amortecedores com spray a base de teflon.

Page 9: Esteira TEMPO T 904 - Martinsi.martins.com.br/Manuais/Manual_2207829.pdf · 2012. 6. 26. · estando incluso o prazo de garantia legal de 90 (noventa dias), a partir da data de emissão

A Johnson Health Tech desenvolve equipamentos fitness de alta qualidade desde 1975 e atualmente é o 4º maior fabricante do mundo neste segmento, com mais de 7000 funcionários e presente em mais de 60 países� Saiba mais sobre os produtos JOHNSON

visite o nosso websitewww�johnsonhealthtech�com�br

ou envie um e-mail paracontato@johnsonhealthtech�com�br

Rua Eduardo Borsari, 1595 Distrito Industrial Domingos Giomi - Indaiatuba - SP CEP 13347 320 - Tel�: (19) 2107 5300

Johnson Health Tech Brasil

Uma subsidiária da Johnson Health Tech� Co�, Ltd�Treo Fitness e Johnson são marcas registradas da Johnson Health Tech� Co�, Ltd� e suas afiliadas

Revisão: 04�2012