84
FIORI GROUP S.p.A. Via per Ferrara, 7 41034 FINALE EMILIA (Modena Italia) Tel. +39.0535.92357 - Fax +39.0535.90960 http://www.fiorigroup.com pt_PT TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL id.: MANUAL D’UTILIZACION Y MANTENIMIENTO RIF. 9304444428 ed. 03 FIORI BATCH CONTROLLER REV. 01 24/03/2015

FIORI BATCH CONTROLLER - fiorigroup.com · Programação dos valores de preset Impressão do bilhete Controle automático da bomba de água Porta USB de base (apenas para o upgrade

Embed Size (px)

Citation preview

FIORI GROUP S.p.A.Via per Ferrara, 7

41034 FINALE EMILIA (Modena Italia)Tel. +39.0535.92357 - Fax +39.0535.90960

http://www.fi origroup.com

pt_PTTRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL

id.:

MANUAL D’UTILIZACION Y MANTENIMIENTO

RIF. 9304444428 ed. 03

FIORI BATCH CONTROLLER

REV. 01 24/03/2015

3REV. 00 02/01/2015id.:

ÍNDICE

1 ADVERTÊNCIAS ........................................................................................................................................ 7

2 DESCRIÇÃO DO SISTEMA ........................................................................................................................ 92.1 ONFIGURAÇÃO .................................................................................................................................... 9 2.2 COMPONENTES ................................................................................................................................. 102.3 FUNÇÕES DAS TECLAS .................................................................................................................... 112.4 FUNCIONAMENTO DA IMPRESSORA/SUBSTITUIÇÃO DO ROLO DE PAPEL ............................... 122.5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................................................................ 13

3 FUNÇÕES DO MODO FBC ...................................................................................................................... 153.1 LIGAÇÃO ............................................................................................................................................. 153.2 ACESSO ÀS FUNÇÕES ...................................................................................................................... 153.3 DESCRIÇÃO DA TELA PRINCIPAL .................................................................................................... 153.4 REGULAGEM DA LUMINOSIDADE DA TELA .................................................................................... 153.5 DESLIGAMENTO DO SISTEMA ......................................................................................................... 153.6 CONTROLE DA ÁGUA ........................................................................................................................ 16 3.7 CARREGAMENTO AUTOMÁTICO DA ÁGUA .................................................................................... 163.8 CARGA MANUAL DE UM COMPONENTE ......................................................................................... 16 3.9 CARGA DOS COMPONENTES MEDIANTE PESAGEM .................................................................... 173.10 INDICAÇÕES DE PROGRESSÃO DO CARREGAMENTO ................................................................ 173.11 APAGAR A ÚLTIMA PESAGEM .......................................................................................................... 17 3.12 TIP OFF (PESAGEM DINÂMICA) ........................................................................................................ 183.13 FUNÇÃO CONTA-SACOS .................................................................................................................... 193.14 AJUSTE A ZERO DOS PESOS MEDIDOS ......................................................................................... 193.15 CONCLUSÃO DO CARREGAMENTO DE ÁGUA ............................................................................... 203.16 MENU DE IMPRESSÃO ...................................................................................................................... 203.17 PÁGINA DE AJUDA ............................................................................................................................. 213.18 PÁGINA DE ALARMES ....................................................................................................................... 213.19 CALIBRAÇÃO DA TARA ..................................................................................................................... 223.20 FUNÇÕES ACESSÓRIAS ................................................................................................................... 24

3 FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD ................................................................................................. 25 3.1 LIGAÇÃO ............................................................................................................................................. 253.2 ACESSO ÀS FUNÇÕES ...................................................................................................................... 253.3 DESCRIÇÃO DA TELA PRINCIPAL .................................................................................................... 253.4 REGULAGEM DA LUMINOSIDADE DA TELA .................................................................................... 253.5 DESLIGAMENTO DO SISTEMA ......................................................................................................... 253.6 ESCOLHA DA RECEITA ..................................................................................................................... 26 3.7 UMIDADE DOS AGREGADOS ............................................................................................................ 26 3.8 SELEÇÃO DO VOLUME ...................................................................................................................... 273.9 CARREGAMENTO AUTOMÁTICO DA ÁGUA .................................................................................... 27 3.10 CARGA DOS COMPONENTES MEDIANTE PESAGEM .................................................................... 283.11 CARGA MANUAL DE UM COMPONENTE ......................................................................................... 283.12 INDICAÇÕES DE PROGRESSÃO DO CARREGAMENTO ................................................................ 293.13 APAGAR A ÚLTIMA PESAGEM .......................................................................................................... 293.14 TIP OFF (PESAGEM DINÂMICA) ........................................................................................................ 293.15 CARREGAMENTO AUTOMÁTICO DO ADITIVO ................................................................................ 303.16 CONCLUSÃO DO CARREGAMENTO DE ÁGUA ............................................................................... 313.17 FUNÇÃO CONTA-SACOS .................................................................................................................... 32

4REV. 00 02/01/2015 id.:

ÍNDICE

3.18 VISUALIZAR O ESTADO DA MISTURA ............................................................................................. 32 3.19 DESCARREGAR A MISTURA ............................................................................................................. 333.20 ZERAR OS VALORES DOS PESOS MEDIDOS ................................................................................. 333.21 MENU DE IMPRESSÃO ...................................................................................................................... 343.22 PÁGINA DE AJUDA ............................................................................................................................ 363.23 PÁGINA DE ALARMES ....................................................................................................................... 363.24 CALIBRAÇÃO DA TARA ..................................................................................................................... 36 3.25 CONTROLE DA ÁGUA ....................................................................................................................... 383.26 MENU FUNÇÕES ................................................................................................................................ 38

3 FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED ................................................................................................. 41 3.1 LIGAÇÃO ............................................................................................................................................. 413.2 ACESSO ÀS FUNÇÕES ...................................................................................................................... 413.3 DESCRIÇÃO DA TELA PRINCIPAL .................................................................................................... 413.4 REGULAGEM DA LUMINOSIDADE DA TELA .................................................................................... 413.5 DESLIGAMENTO DO SISTEMA ......................................................................................................... 413.6 ESCOLHA DA RECEITA ..................................................................................................................... 42 3.7 UMIDADE DOS AGREGADOS ............................................................................................................ 423.7.1 Insira manualmente o percentual de umidade ...................................................................................... 423.7.2 Utilização do Mikrolab ........................................................................................................................... 433.7.3 Utilização da sonda de umidade ........................................................................................................... 44 3.8 SELEÇÃO DO VOLUME ...................................................................................................................... 443.9 CARREGAMENTO AUTOMÁTICO DA ÁGUA .................................................................................... 443.10 CARGA DOS COMPONENTES MEDIANTE PESAGEM .................................................................... 453.11 CARGA MANUAL DE UM COMPONENTE ......................................................................................... 453.12 INDICAÇÕES DE PROGRESSÃO DO CARREGAMENTO ................................................................ 463.13 APAGAR A ÚLTIMA PESAGEM .......................................................................................................... 463.14 TIP OFF (PESAGEM DINÂMICA) ........................................................................................................ 463.15 CARREGAMENTO AUTOMÁTICO DO ADITIVO ................................................................................ 473.16 CONCLUSÃO DO CARREGAMENTO DE ÁGUA ............................................................................... 483.17 FUNÇÃO CONTA-SACOS .................................................................................................................... 483.18 VISUALIZAR O ESTADO DA MISTURA ............................................................................................. 493.19 DESCARREGAR A MISTURA ............................................................................................................. 493.20 ZERAR OS VALORES DOS PESOS MEDIDOS ................................................................................. 503.21 MENU DE IMPRESSÃO ...................................................................................................................... 503.22 PÁGINA DE AJUDA ............................................................................................................................ 523.23 PÁGINA DE ALARMES ....................................................................................................................... 523.24 CALIBRAÇÃO DA TARA ..................................................................................................................... 523.25 CONTROLE DA ÁGUA ....................................................................................................................... 543.26 MENU FUNÇÕES ................................................................................................................................ 553.27 TRANSMISSÃO DE DADOS PARA GPS/GPRS .................................................................................. 56

4 FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO FBC .................................................... 574.1 CONFIGURAÇÕES DE MENU ............................................................................................................ 574.2 MENU CHEFE DE OBRAS .................................................................................................................. 574.3 COMPONENTES E RECEITAS ........................................................................................................... 584.4 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA .......................................................................................................... 594.5 DIAGNÓSTICO DA MÁQUINA ............................................................................................................ 594.6 DIAGNÓSTICO DO SISTEMA ............................................................................................................. 59

5REV. 00 02/01/2015id.:

ÍNDICE

4.7 MUDANÇA DE SENHA ........................................................................................................................ 594.8 ACERTO DO RELÓGIO ...................................................................................................................... 604.9 IMPRESSÃO DOS PARÂMETROS ..................................................................................................... 60

4 FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV STANDARD ............................... 614.1 CONFIGURAÇÕES DE MENU ............................................................................................................ 614.2 MENU CHEFE DE OBRAS .................................................................................................................. 614.3 COMPONENTES E RECEITAS ........................................................................................................... 624.3.1 Introdução de componentes ................................................................................................................. 624.3.2 Criação de misturas .............................................................................................................................. 634.3.3 Download de componentes e receitas ................................................................................................. 644.3.4 Upload de componentes e receitas 4 .................................................................................................... 644.4 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA .......................................................................................................... 654.5 DIAGNÓSTICO DA MÁQUINA ............................................................................................................ 654.6 DIAGNÓSTICO DO SISTEMA ............................................................................................................. 654.7 MUDANÇA DE SENHA ........................................................................................................................ 654.8 ACERTO DO RELÓGIO ...................................................................................................................... 664.9 IMPRESSÃO DOS PARÂMETROS ..................................................................................................... 66

4 FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV ADVANCED ............................... 674.1 CONFIGURAÇÕES DE MENU ............................................................................................................ 674.2 MENU CHEFE DE OBRAS .................................................................................................................. 674.3 COMPONENTES E RECEITAS ........................................................................................................... 684.3.1 Introdução de componentes ................................................................................................................. 684.3.2 Criação de misturas .............................................................................................................................. 694.3.3 Download de componentes e receitas ................................................................................................. 704.3.4 Upload de componentes e receitas 4 .................................................................................................... 704.4 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA .......................................................................................................... 714.5 DIAGNÓSTICO DA MÁQUINA ............................................................................................................ 714.6 DIAGNÓSTICO DO SISTEMA ............................................................................................................. 714.7 MUDANÇA DE SENHA ........................................................................................................................ 714.8 ACERTO DO RELÓGIO ...................................................................................................................... 724.9 IMPRESSÃO DOS PARÂMETROS ..................................................................................................... 72

5 LISTA DE ALARMES ............................................................................................................................... 735.1 ALARMES OPERACIONAIS ................................................................................................................ 735.2 ALARMES DE DIAGNÓSTICO DO SISTEMA ..................................................................................... 735.2 TABELA DE ALARMES ....................................................................................................................... 74

6 6 DOSADOR DE ADITIVODOSADOR DE ADITIVO CBV STANDARD .............................................................................................. .............................................................................................. 77776.1 6.1 DADOS TÉCNICOSDADOS TÉCNICOS ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. 77776.2 6.2 DESCRIÇÃO DOS ÓRGÃOS PRINCIPAISDESCRIÇÃO DOS ÓRGÃOS PRINCIPAIS ......................................................................................... ......................................................................................... 77776.3 6.3 ENCHIMENTO DOS RESERVATÓRIOS DE ADITIVOSENCHIMENTO DOS RESERVATÓRIOS DE ADITIVOS ..................................................................... ..................................................................... 78786.4 6.4 TABELA PARA PROGRAMA DE MANUTENÇÃOTABELA PARA PROGRAMA DE MANUTENÇÃO ............................................................................... ............................................................................... 78786.5 6.5 CONTROLAR A MANUTENÇÃOCONTROLAR A MANUTENÇÃO ......................................................................................................... ......................................................................................................... 7979

7 7 DOSADOR DUPLO DE ADITIVODOSADOR DUPLO DE ADITIVO CBV ADVANCED ................................................................................ ................................................................................ 81817.1 7.1 DADOS TÉCNICOSDADOS TÉCNICOS ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. 81817.2 7.2 DESCRIÇÃO DOS ÓRGÃOS PRINCIPAISDESCRIÇÃO DOS ÓRGÃOS PRINCIPAIS ......................................................................................... ......................................................................................... 81817.3 7.3 ENCHIMENTO DOS RESERVATÓRIOS DE ADITIVOSENCHIMENTO DOS RESERVATÓRIOS DE ADITIVOS ..................................................................... ..................................................................... 82827.4 7.4 TABELA PARA PROGRAMA DE MANUTENÇÃOTABELA PARA PROGRAMA DE MANUTENÇÃO ............................................................................... ............................................................................... 82827.5 7.5 CONTROLAR A MANUTENÇÃOCONTROLAR A MANUTENÇÃO ......................................................................................................... ......................................................................................................... 8383

REV. 01 24/03/2015

7REV. 00 02/01/2015id.:

ADVERTÊNCIAS

1- Leia atentamente este manual para a utilização adequada do sistema. - Antes de limpar o dispositivo de controle, desligue o veículo. - Utilize somente um pano limpo e úmido para limpar o dispositivo. Não utilize produtos líquidos ou aerossóis. - Não pulverize água direta ou indiretamente sobre o dispositivo com uma mangueira nem use baldes de água

ou similares. - Não deixe o dispositivo entrar em contato direto com: - Amônia - Acetona - Benzeno - Hidrocarbonetos - Percloretileno - Tricloretileno - Metanol - Detergentes de lavalouças - Detergentes de lavarroupas - Diclorometano - Éter etil - Tolueno

- Não insira qualquer objeto no dispositivo nem na carcaça da impressora, uma vez que estes podem danifi car algumas peças vitais para o funcionamento adequado.

- Não opere o dispositivo de qualquer forma, exceto para as operações de manutenção descritas neste manual.

- No caso de qualquer problema não indicado neste manual, contate o fornecedor.

9REV. 00 02/01/2015id.:

DESCRIÇÃO DO SISTEMA

2

2.1 CONFIGURAÇÃO

O sistema disponível em um dos seguintes modos; cada versão prevê uma determinada confi guração de equipamento que pode ser derivada de um único esquema no qual estão previstas todas as opções.Para cada modo está previsto um kit de sensores.

FBC Pesagem Gerenciamento do Arquivo de Componentes Programação dos valores de preset Impressão do bilhete Controle automático da bomba de água Porta USB de base (apenas para o upgrade do software)

CBV STANDARD Gerenciamento do Arquivo de Componentes Programação dos valores de preset Pesagem avançada com compensação do ângulo (proximity), Gerenciamento do Arquivo de Receitas e novo cálculo da proporção dos componentes Compensação da água nos componentes higroscópicos Porta USB avançada para o upgrade do software, download de bilhetes, upload-downlo-

ad de componentes e receitas Controle automático da bomba de água e da bomba de aditivo Controle da qualidade da mistura

CBV ADVANCED Gerenciamento do Arquivo de Componentes Programação dos valores de preset Gerenciamento do Arquivo de Receitas e novo cálculo da proporção dos componentes Pesagem avançada com compensação do ângulo (tilt sensor), Controle de segurança da inclinação do veículo Compensação da água nos componentes higroscópicos Porta USB avançada para o upgrade do software, download de bilhetes, upload-downlo-

ad de componentes e receitas. Controle automático da bomba de água e da bomba de aditivo Controle da qualidade da mistura Gerenciamento da Sonda de Umidade e do Mikrolab Gerenciamento da transmissão dos dados para um dispositivo de comunicação GSM/

GPRS

O sistema foi projetado para operar em um veículo de produção de concreto. Ele permite confi gurar diferentes misturas e visualizar e registrar a quantidade de componentes (cimento, água, brita, areia, etc.) utilizados, através do dispositivo de controle.Após armazenar os componentes e as receitas, o sistema eletrônico permite o monitoramento da quantidade correta de todos os componentes de cada receita durante o carregamento. A receita completa com uma lista e peso dos componentes pode ser impressa usando-se a unidade impres-sora FPR282 (opcional) e armazenada em formato eletrônico em um pendrive, de forma que você terá um registro das operações realizadas e pode rastrear as composições feitas.

10REV. 00 02/01/2015 id.:

DESCRIÇÃO DO SISTEMA

22.1 COMPONENTES

1 - Painel de controle2 - Tela3 - Teclado4 - Conector para impressora5 - Conector para cabeamento do equipamento6 - USB7 - Sinalizador acústico8 - Impressora9 - Rolo de papel térmico

3 412

567

8

9

11REV. 00 02/01/2015id.:

DESCRIÇÃO DO SISTEMA

22.3 FUNÇÕES DAS TECLAS

Tecla Função em pesagem Função em edição

Impressão do bilhete Introdução alfanumérica

Acesso à tela de mistura Introdução alfanumérica

Ligação e desligamento (se pressionada por 3 seg.) Introdução alfanumérica

Introdução alfanumérica

Introdução alfanumérica

Acesso ao “short manual” (se pressionada por 3 seg.) Introdução alfanumérica

Acesso à função conta-sacos Introdução alfanumérica

Introdução alfanumérica

Acesso à tela de diagnóstico

Ativa o pedido de “apagar pesos” (se pressionada por 3 seg.)

Ativa o pedido de “calibração do braço” (se pressionada por 3 seg.) Introdução alfanumérica

Acesso ao menu “FUNÇÕES” Introdução alfanumérica

Sai da edição

Apaga a última pesagem

Acesso ao menu de controle da água

Ativa o modo tip-off Introdução alfanumérica

Ativa a seleção de carregamento manual do componente Introdução alfanumérica

Confi rmação da seleção

Botões de navegação Navegação

Regulagem da luminosidade da tela Navegação

12REV. 00 02/01/2015 id.:

DESCRIÇÃO DO SISTEMA

2

34

1 2

2.4 FUNÇÕES DA IMPRESSORA/SUBSTITUIÇÃO DO ROLO DE PAPEL

A impressora é utilizada para imprimir o registro (de cada carga única).

1 Botão para abrir a tampa para substituir o rolo de papel e um LED de status:a - Quando está ligado permanentemente signifi ca que

não há erro.b - Quando pisca lentamente signifi ca que terminou o pa-

pel.c - Quando pisca rapidamente signifi ca que é um erro (su-

peraquecimento do cabeçote ou falha na alimentação de energia).

2 Botão FEED (alimentação de papel).3 Saída de papel.4 Rolo de papel.

Para substituir o rolo de papel:

Pressione a tecla “1” para abrir a tampa.

Remova o rolo de papel usado e insira o novo rolo (largura do papel 57 mm)

Ao fechar a tampa insira a borda do rolo de papel na abertu-ra adequada “3”

13REV. 00 02/01/2015id.:

DESCRIÇÃO DO SISTEMA

22.5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Dimensões da unidade de controle 160 x 120 x 80 mm

Dimensões da impressora 120 x 120 x 80 mm

Tensão de alimentação 10 ÷ 35 Vcc

Temperatura ambiente permitida em funcionamento -20°C / +60°C

Temperatura ambiente permitida quando não em funcionamento -30°C / +80°C

Inclinação máxima frontal (eixo Y) do veículo durante a pesagem (**) ± 10°

Tipo de papel para a impressora Térmico

Número máximo de receitas (*) 16

Número máximo de componentes por receita 8

Número máximo de componentes disponíveis na memória 32

Idiomas 9

Unidades de medida selecionáveis kg / lb

Compensação da água contida nos componentes (*)

Compensação da inclinação frontal do veículo (eixo Y) durante a pesagem (*) dentro do campo ± 10°

(*) não disponível no modo FBC (**) ± 2,5° no modo FBC

15REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO FBC 33.1 LIGAÇÃOMantenha a tecla pressionada até aparecer a página de inicialização.

A página de inicialização é exibida por poucos segun-dos,

3.2 ACESSO ÀS FUNÇÕESIntroduza o código de identifi cação do usuário (máx. 4 números).

Pressione a tecla OK para confi rmar.

Pressione ESC para saltar a introdução.

3.3 DESCRIÇÃO DA TELA PRINCIPAL1 Componentes da receita2 Pesos pré-programados3 Pesos medidos4 Visualização da progressão do carregamento do

componente selecionado5 Zoom dos valores de PRESET e MEDIDO do com-

ponente selecionado

A cor amarela e a seta amarela realçam o componente selecionado

Use as teclas de navegação para escolher o produto que deseja carregar

3.5 DESLIGAMENTO DO SISTEMA

Na página principal: mantenha a tecla pressionada até o aparelho desligar.

3.4 REGULAGEM DA LUMINOSIDADE DA TELA

Na página principal, pressione as teclas indicadas para aumentar ou diminuir a luminosidade.

1 2 3

4

5 5

16REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO FBC3

3.8 CARGA MANUAL DE UM COMPONENTE

Pressione as teclas de navegação para sele-cionar o componente desejado. Introduza o componente manualmente no balão.

Pressione a tecla do carregamento manual.

Pressione a tecla para acessar o menu de controle da água.

Estão previstos dois modos de utilização da água:

A) Água de lavagemutilizada geralmente para lavar o veículo. A quantidade de água fornecida não é contada pelo sistema.

Para ativar o fornecimento da água de lavagem:- Selecione “MODO DE LAVAGEM”

- Pressione ou

Para interromper o fornecimento de água:- Selecione “MODO DE LAVAGEM”

- Pressione novamente ou

Primeiro limite de interrupção du-rante o carregamento da água

B) Água de receitaAqui é possível defi nir o limite (%) em que o sistema irá interromper o carregamento da água na primeira etapa de carga.

3.6 CONTROLE DA ÁGUA

3.7 CARREGAMENTO AUTOMÁTICO DA ÁGUA Selecione o componente “ÁGUA”

Pressione OK (aparece uma mensagem)

Pressione de novo OK para confi rmar ou ESC

para voltar à etapa anterior

A pressão da tecla OK comanda o início do carrega-mento da água; a progressão do carregamento é vi-sível.É possível comandar o início do carregamento da água mediante dispositivo externo (Mix control); o dis-positivo irá desligar a bomba automaticamente assim que o valor de preset for atingido.

O carregamento da água será feito até o limite programado (por ex. 70%).O resto deverá ser introduzido no fi m da carga, repetindo a operação de carregamento automático da água.

A

B

17REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO FBC 3Agora aparecerá uma tela na qual escrever a quantidade de material que deseja carregar. O número exibido em verde representa o PRESET da receita, ao passo que o número exibido em amarelo indica a quantidade total de material que o operador deseja carregar. Depois de digitar o valor desejado, pressione OK para confi rmar.

3.9 CARGA DOS COMPONENTES MEDIANTE PESAGEM

O motor deve funcionar com uma velocidade de 2000 rpm

- Selecione o componente desejado- Carregue o componente na concha.- Recolha a concha (A).- Eleve a concha com velocidade constante.- Repita a operação até atingir o valor de preset.

Na primeira pesagem foi atingido um valor mais baixo e, portanto, será ne-cessário repetir a operação

O valor pré-programado foi excedido

A barra vermelha indica uma sobre-carga

É exibida uma mensagem de alarme: carga excessiva

3.11 APAGAR A ÚLTIMA PESAGEM Se o valor de pesagem pré-programado for excedido, antes de descarregar o material no balão, é possível:

Pressionar a tecla indicada para eliminar a pesagem; em seguida, abaixar a concha para descarregar um pouco de material e repetir a operação de carregamento do componente mediante pesagem.

3.10 INDICAÇÕES DE PROGRESSÃO DO CARREGAMENTOA progressão do carregamento de cada componente é assinalada mediante:- barra gráfi ca progressiva do carregamento (de 50% a 100%)- sinal acústico progressivo (de 50% a 100%)

A

18REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO FBC33.12 TIP OFF (pesagem dinâmica)

Se o valor de pesagem pré-programado for excedido, antes de descarregar o material no balão, é possível:

Pressione a tecla indicada para passar à leitura dinâmica, abra então a portinhola de descarga pre-sente na concha e descarregue o material até obter o valor prefi xado.

Quando for atingido o valor progressivo de carrega-mento prefi xado, sempre dentro da tolerância prevista, a barra torna-se verde

pressione OK para confi rmar o fi nal do TIP OFF e descarregue o produto no balão.Continue o carregamento dos outros componentes até completar a receita.Conclua a mistura do produto fi nal e descarregue-o.

Pressione o botão (A) no joystick e comute para o lado, para abrir a escotilha de carregamento lateral e des-carregue a quantidade de material necessária para al-cançar o peso requerido.Comute o joystick para a direita para fechar a escoti-lha.

N.B.: Não mova o braço durante o tip-off; leve em con-ta o peso mostrado na posição ‘1’, sempre movendo a caçamba para o mesmo ponto onde estava no mo-mento da ativação da função de dispersão.

N.B.: a precisão da pesagem em modo "Tip-Off" é nor-malmente menor do que aquela em condições padrão

A

19REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO FBC 33.13 FUNÇÃO CONTA-SACOS

Selecione o componente CIMENTO e pressione a tecla .

Abaixe o braço.Faça o braço subir novamente até o sinal de STOP.

Escreva o valor de peso do saco individual (25, 30, 42,5, …...).

Pressione OK .

O sistema irá indicar o número de sacos que devem ser carregados.Depois de atingir o número de sacos indicado, pressione OK e carregue o material.

3.14 AJUSTE A ZERO DOS PESOS MEDIDOSPara iniciar uma nova receita

Mantenha pressionada a tecla C até aparecer a mensagem de cancelamento.

Pressione OK para zerar.

Todos os valores foram zerados

É agora possível iniciar o carregamento dos compo-nentes de uma nova receita.

Número de sacos a serem carregados

Número de sacos carregados

20REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO FBC33.15 CONCLUSÃO DO CARREGAMENTO DE ÁGUA Depois de ter carregado todos os componentes da receita, é necessário completar a carga de água repetindo as etapas descritas no parágrafo 3.6.

3.16 MENU DE IMPRESSÃO

Pressione a tecla 1 para acessar o menu de impressão.

Pressione a tecla SELECT para selecionar a mistura que deseja imprimir.

Pressione a tecla 0 para remover a seleção

pressione a tecla SELECT + teclas de seta para fazer seleções múltiplas,

Tecla 0 + teclas de seta para desfazer seleções múltiplas,

selecione tudo mantendo pressionada a tecla SELECT ,

remova a seleção de tudo mantendo pressionada a tecla 0 .

Lista de misturas executadas: (Data e hora de início da mistura)O “X” indica que a receita foi selecionada para ser im-primidaO pequeno círculo indica que a receita ainda não foi im-primida

Número progressivo

Tendo selecionado a receita que deseja imprimir, pres-

sione OK ou o botão 1 de impressão.

Se estiverem presentes seleções múltiplas, as impres-sões serão feitas em sequência.

Pressione ESC para voltar à página de receita.

21REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO FBC 31 - Código da máquina2 - Código do operador3 - Nome da receita4 - Dados da receita5 - Marcador de componente

OUTROS MARCADORES*a: componente com peso carregado fora da tolerância prevista*b: componente carregado não obstante o erro de pesagem assinalado pelo dispositivo*c: indica que alguns componentes foram carregados manualmente

5

12

3

4

Tecla 6 para acessar a página de ajuda onde estão explicadas todas as teclas de função.

ESC para voltar à página principal.

3.18 PÁGINA DE ALARMES

Se estiverem presentes alarmes, os mesmos podem

ser visualizados com a tecla 9 (consulte o capí-tulo “LISTA DE ALARMES”).A presença de alarmes é assinalada da seguinte for-ma:- triângulo de alarme na parte superior direita da tela- alarme acústico.

3.17 PÁGINA DE AJUDA

22REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO FBC33.19 CALIBRAÇÃO DA TARATrata-se de um teste que deve ser feito com frequência diária para garantir o funcionamento correto do sistema de pesagem.

TESTE/CALIBRAÇÃO Para efetuar a calibração do dispositivo

- Pressione 0 por alguns segundos e depois

OK ou no MENU FUNÇÕES selecione TESTE/CALIBRAÇÃO

- Aparece a mensagem “ATENÇÃO....”

siga estas instruções:A máquina deve ter uma inclinação máxima inferior a 0,5° (eixo frontal). A velocidade do motor deve ser de 2000 rpm

TESTE 1) Abaixe o braço lentamente 2) Recolha a concha (A)3) Comande a subida do braço com velocidade

constante Se o valor mostrado for diferente de zero (neste

exemplo é 60), será necessário calibrar a tara

- Pressione OK para passar ao modo de calibração

A

23REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO FBC 3CALIBRAÇÃO DA TARA Etapa 1/3 - Certifi que-se de que a concha esteja vazia- Abaixe o braço lentamente - Recolha a concha (A) - Faça o braço subir com velocidade constante

Etapa 2/3- Certifi que-se de que a concha esteja vazia- Abaixe o braço lentamente - Recolha a concha (A)- Faça o braço subir novamente

Etapa 3/3- Certifi que-se de que a concha esteja vazia- Abaixe o braço lentamente- Recolha a concha (A)- Faça o braço subir novamente

Se o dispositivo encontrar anomalias durante a calibração, irá solicitar a repetição das 3 etapas de calibração.

24REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO FBC33.20 FUNÇÕES ACESSÓRIAS

A partir da página da receita é possível acessar outras funções:

Pressione a tecla indicada para acessar o menu das funções:

IMPRESSÃO DADOSAcesso à lista dos bilhetes relativos às receitas memo-rizadas;dentro do menu, é possível comandar a impressão ou

pressionar ESC para voltar à página anterior

APAGAR PESOSÉ equivalente à tecla “C” na página principal; para ze-rar os pesos (par. 4.3)

EDITAR COMPONENTESReservado ao chefe de obras; é necessário inserir a senha

IMPR. RELATÓRIO DIÁRIOPara imprimir um relatório diário onde são indicados os pesos dos componentes carregados no dia de hoje;

OK para imprimirCódigo ID da máquina

Data

Hora

Pesos dos componentes carregados no dia

INFORMAÇÕES SISTEMAPara ver as informações sobre o sistema

Código HTS

Nº de série

Versão do fi rmware

Versão do fi rmware USB

DADOS DO INSTRUMENTO

Horas trabalhadas

Pesagens executadas

Programação da próximacalibração (horas)

Programação da próximacalibração (pesagens)

Pressione ESC repetidas vezes para voltar à tela principal de trabalho.

par. 3.19

25REV. 00 02/01/2015id.:

3FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

O sistema foi preparado para trabalhar com várias re-ceitas, com compensação da água nos componentes higroscópicos. É também capaz de monitorar a quali-dade da mistura e controlar automaticamente a bomba de água e do aditivo.

3.1 LIGAÇÃOMantenha a tecla pressionada até aparecer a página de inicialização.

A página de inicialização é exibida por poucos segun-dos,

3.2 ACESSO ÀS FUNÇÕESIntroduza o código de identifi cação do usuário (máx. 4 números).

Pressione a tecla OK para confi rmar.

Pressione ESC para saltar a introdução.

3.3 DESCRIÇÃO DA TELA PRINCIPAL1 - Receita selecionada 2 - Volume que deve ser produzido 3 - Tempo de mistura4 - Coluna dos componentes da receita5 - Coluna dos valores de preset calculados para o

volume que deve ser produzido6 - Coluna dos valores medidos para cada compo-

nente7 - Linha dos totais (peso total que deve ser produ-

zido e peso total medido)8 - Componente selecionado9 - Barra de progressão do carregamento10 - Valor de preset do componente selecionado11 - Valor medido do componente selecionado

A cor amarela e a seta amarela realçam o componente selecionado

Use as teclas de navegação para escolher o produto que deseja carregar

3.5 DESLIGAMENTO DO SISTEMA

3.4 REGULAGEM DA LUMINOSIDADE DA TELA

Na página principal, pressione as teclas indicadas para aumentar ou diminuir a luminosidade.

Na página principal: mantenha a tecla pressionada até o aparelho desligar.

1 2 3

456

7 8

9

10 11

26REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

33.6 ESCOLHA DA RECEITA

Pressione a tecla “Select”

selecione “SELEÇÃO DE MISTURA”

Pressione OK : Aparece a receita 1

Usando as teclas de seta PARA CIMA/PARA BAIXO, é possível ver todas as receitas programadas

Uma vez escolhida a receita, pressione OK para confi rmar.

3.7 UMIDADE DOS AGREGADOSUma vez escolhida a receita, o sistema pede que seja defi nida a umidade dos agregados higroscópicos. Este dado irá determinar uma compensação no volume dos componentes envolvidos

Pressione OK para acessar a página UMIDADE

Insira o percentual de umidade no campo que vai de 0% a +20%.

Pressione OK para confi rmar.

Pressione ESC para voltar à receita e iniciar a carregar os componentes.

27REV. 00 02/01/2015id.:

3FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

3.8 SELEÇÃO DO VOLUME No menu “FUNÇÕES” selecione “SELEÇÃO DE VO-LUME”

Pressione OK para editar o volume

Insira o volume que deve ser produzido

Pressione OK para confi rmar e voltar ao menu “FUNÇÕES”

no menu “FUNÇÕES” pressione ESC para vol-tar à página principal (receita)

Para defi nir o volume que o usuário deseja obter com a receita selecionada

Limites da máquina

3.9 CARREGAMENTO AUTOMÁTICO DA ÁGUA

Uma vez defi nido o percentual de umidade, o dispositivo refaz o cálculo dos valores dos componentes higroscópicos e da água.

Selecione o componente “ÁGUA”

Pressione OK (aparece uma mensagem)

Pressione de novo OK para confi rmar ou ESC

para voltar à etapa anterior

A pressão da tecla OK comanda o início do carrega-mento da água; a progressão do carregamento é vi-sível.É possível comandar o início do carregamento da água mediante dispositivo externo (Mix control); o dis-positivo irá desligar a bomba automaticamente assim que o valor de preset for atingido.

O carregamento da água será feito até o limite programado (por ex. 70%).O resto deverá ser introduzido no fi m da carga, repetindo a operação de carregamento automático da água.

Selecione o componente seguinte (por ex. CIMENTO)

28REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

33.10 CARGA DOS COMPONENTES MEDIANTE PESAGEM

3.11 CARGA MANUAL DE UM COMPONENTE Pressione as teclas de navegação para se-lecionar o componente desejado. Introduza o componente manualmente no balão, na quantidade indicada pelo PRESET.

Quando for atingido 20% do valor de carga ÁGUA-CIMENTO, começa a contagem do timer de mistura.

Pressione a tecla do carregamento manual.

Agora aparecerá uma tela na qual escrever a quantidade de material que deseja carregar. O número exibido em verde representa o PRESET da receita, ao passo que o número exibido em amarelo indica a quantidade total de material que o operador deseja carregar. Depois de digitar o valor desejado, pressione OK para confi rmar.

O motor deve funcionar com uma velocidade de 2000 rpm

- Selecione o componente desejado- Carregue o componente na concha.- Recolha a concha (A).- Eleve a concha com velocidade constante.- Repita a operação até atingir o valor de preset.- Se o valor carregado exceder o valor de PRESET, é possível seguir as instruções fornecidas em “apagar a última pesagem” “Tip Off”

Na primeira pesagem foi atingido um valor mais baixo e, portanto, será ne-cessário repetir a operação

O valor pré-programado foi excedido

A barra vermelha indica uma sobre-carga

É exibida uma mensagem de alarme: carga excessiva

A

29REV. 00 02/01/2015id.:

3FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

3.14 TIP OFF (pesagem dinâmica)Se o valor de pesagem pré-programado for excedido, antes de descarregar o material no balão, é possível:

Pressione a tecla indicada para passar à leitura dinâmica, abra então a portinhola de descarga pre-sente na concha e descarregue o material até obter o valor prefi xado.

Pressione o botão (A) no joystick e comute para o lado, para abrir a escotilha de carregamento lateral e des-carregue a quantidade de material necessária para al-cançar o peso requerido.Comute o joystick para a direita para fechar a escoti-lha.

N.B.: Não mova o braço durante o tip-off; leve em con-ta o peso mostrado na posição ‘1’, sempre movendo a caçamba para o mesmo ponto onde estava no mo-mento da ativação da função de dispersão.

N.B.: a precisão da pesagem em modo "Tip-Off" é nor-malmente menor do que aquela em condições padrão

3.13 APAGAR A ÚLTIMA PESAGEM Se o valor de pesagem pré-programado for excedido, antes de descarregar o material no balão, é possível:

Pressionar a tecla indicada para eliminar a pesagem; em seguida, abaixar a concha para descarregar um pouco de material e repetir a operação de carregamento do componente mediante pesagem.

3.12 INDICAÇÕES DE PROGRESSÃO DO CARREGAMENTOA progressão do carregamento de cada componente é assinalada mediante:- barra gráfi ca progressiva do carregamento (de 50% a 100%)- sinal acústico progressivo (de 50% a 100%)

A

30REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

3

3.15 CARREGAMENTO AUTOMÁTICO DO ADITIVO O carregamento do aditivo acontece mediante o con-trole automático da bomba específi ca, de maneira se-melhante ao que acontece com a água.

Selecione “ADITIVO”. Pressione OK .

É exibida uma mensagem de atenção

Pressione OK para confi rmar.

O dispositivo irá acionar a bomba de aditivo automa-ticamente.O dispositivo irá desligar a bomba de aditivo automati-camente assim que o valor de preset for atingido.

Quando for atingido o valor progressivo de carregamento prefi xado, sempre dentro da tolerância prevista, a barra torna-se verde.

pressione OK para confi rmar o fi nal do TIP OFF e descarregue o produto no balão.Continue o carregamento dos outros componentes até completar a receita.Conclua a mistura do produto fi nal e descarregue-o.

31REV. 00 02/01/2015id.:

3FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

3.16 CONCLUSÃO DO CARREGAMENTO DE ÁGUA Se tiver carregado todos os componentes da receita, deverá agora concluir o carregamento da água.

Selecione “ÁGUA”.

Pressione OK (aparece uma mensagem de atenção).

Pressione OK para confi rmar.

A bomba de água é acionada e o carregamento é completado.A mistura está concluída.

Quando o dispositivo detectar o início da mis-tura, mostrará a mensagem INÍCIO MISTURA DETECTADO

O início da mistura será detectado somente depois de todos os componentes previstos na receita terem sido carregados.

32REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

3

3.18 VISUALIZAR O ESTADO DA MISTURA

Pressione a tecla 2

OBS. Se os valores forem mostrados em amarelo, signifi ca que a mistura ainda não está pronta.

O campo RPM pode assumir três cores:Verde: velocidade adequada Amarelo: velocidade baixa Vermelho: velocidade excessiva

Giros executados pelo balão durante a mistura

Giros que devem ser atingidos

Pressão máxima em mistura

Velocidade de rotação do balão

Progressão dos giros de mistura

Progressão diferencial do último giro de mistura

Sentido de rotação do balão (mistura/descarga))

3.17 FUNÇÃO CONTA-SACOS

Selecione o componente CIMENTO e pressione a tecla .

Abaixe o braço.Faça o braço subir novamente até o sinal de STOP.

Escreva o valor de peso do saco individual (25, 30, 42,5, …...).

Pressione OK .

O sistema irá indicar o número de sacos que devem ser carregados.Depois de atingir o número de sacos indicado, pressione OK e carregue o material.

Número de sacos a serem carregados

Número de sacos carregados

33REV. 00 02/01/2015id.:

3FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

3.19 DESCARREGAR A MISTURA Acione a rotação do balão em descarga; aparece esta mensagem

Início da descarga detectado

quando o dispositivo detectar o fi m da descarga, irá exibir esta mensagem

Mensagem de fi m da descarga

Pressione ESC para voltar à página da receita

3.20 ZERAR OS VALORES DOS PESOS MEDIDOS

Mantenha pressionada a tecla C até aparecer a mensagem de cancelamento.

Pressione OK para zerar os dados da receita; deste modo, será possível reexecutar a mesma ou ou-tras receitas na memória.

Todos os valores foram zerados.

34REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

33.21 MENU DE IMPRESSÃO

Pressione a tecla 1 para acessar o menu de impressão.

Pressione a tecla SELECT para selecionar a mistura que deseja imprimir.

Pressione a tecla 0 para remover a seleção

pressione a tecla SELECT + teclas de seta para fazer seleções múltiplas,

Tecla 0 + teclas de seta para desfazer seleções múltiplas,

selecione tudo mantendo pressionada a tecla SELECT ,

remova a seleção de tudo mantendo pressionada a tecla 0 .

Lista de misturas executadas: (Data e hora de início da mistura)

O “X” indica que a receita foi selecionada para ser im-primida

O pequeno círculo indica que a receita ainda não foi im-primida

Número progressivo

Tendo selecionado a receita que deseja imprimir, pres-

sione OK ou o botão 1 de impressão.

Se estiverem presentes seleções múltiplas, as impres-sões serão feitas em sequência.

Pressione ESC para voltar à página de receita.

35REV. 00 02/01/2015id.:

3FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

1 - Código da máquina2 - Código do operador3 - Nome da receita4 - Volume da receita5 - Hora e data de início da mistura6 - Hora e data de fi m da mistura7 - Giros de mistura8 - Executados9 - Preset10 - Tempo de mistura11 - Pressão estabilizada12 - Pressão13 - Giros de mistura em que a pressão se estabilizou14 - Hora e data de fi m da descarga15 - Giros de descarga16 - Tempo de ciclo17 - Dados da receita18 - Marcador de componente19 - Peso específi co do aditivo20 - Absorção característica do componente21 - Quantidade de água em SSA (Superfície Saturada Seca)22 - Dados dos agregados higroscópicos23 - Nome do componente24 - % de umidade25 - Água contida no componente26 - Dados da mistura27 - Total de água carregada28 - Total de componentes higroscópicos (SSA)29 - Peso total30 - Proporção água/cimento31 - Coluna dos dados programados por receitas32 - Coluna dos dados

OUTROS MARCADORES*a: componente com peso carregado fora da tolerância prevista*b: componente carregado não obstante o erro de pesagem assinalado pelo dispositivo*c: indica que alguns componentes foram carregados manualmente

17

2627

12

345

67

89

1011

12

13 14 15 16

18

19

22

23

20

21

282930 31 32

18

2425

36REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

3Tecla 6 para acessar a página de ajuda onde estão explicadas todas as teclas de função.

ESC para voltar à página principal.

3.23 PÁGINA DE ALARMES

Se estiverem presentes alarmes, os mesmos podem

ser visualizados com a tecla 9 (consulte o capí-tulo “LISTA DE ALARMES”).A presença de alarmes é assinalada da seguinte for-ma:- triângulo de alarme na parte superior direita da tela- alarme acústico.

3.22 PÁGINA DE AJUDA

3.24 CALIBRAÇÃO DA TARATrata-se de um teste que deve ser feito com frequência diária para garantir o funcionamento correto do sistema de pesagem.

TESTE/CALIBRAÇÃO Para efetuar a calibração do dispositivo

- Pressione 0 por alguns segundos e depois

OK ou no MENU FUNÇÕES selecione TESTE/CALIBRAÇÃO

- Aparece a mensagem “ATENÇÃO....”

siga estas instruções:A máquina deve ter uma inclinação máxima inferior a 0,5° (eixo frontal). A velocidade do motor deve ser de 2000 rpm

37REV. 00 02/01/2015id.:

3FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

TESTE 1) Abaixe o braço lentamente 2) Recolha a concha (A)3) Comande a subida do braço com velocidade

constante Se o valor mostrado for diferente de zero (neste

exemplo é 60), será necessário calibrar a tara

- Pressione OK para passar ao modo de calibração

CALIBRAÇÃO DA TARA Etapa 1/3 - Certifi que-se de que a concha esteja vazia- Abaixe o braço lentamente - Recolha a concha (A) - Faça o braço subir com velocidade constante

Etapa 2/3- Certifi que-se de que a concha esteja vazia- Abaixe o braço lentamente - Recolha a concha (A)- Faça o braço subir novamente

Etapa 3/3- Certifi que-se de que a concha esteja vazia- Abaixe o braço lentamente- Recolha a concha (A)- Faça o braço subir novamente

Se o dispositivo encontrar anomalias durante a calibração, irá solicitar a repetição das 3 etapas de calibração.

A

38REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

3

3.26 MENU FUNÇÕES

Na página de receita pressione a tecla “SELECT”

IMPRESSÃO DADOSAcesso à lista dos bilhetes relativos às receitas memo-rizadas;dentro do menu, é possível comandar a impressão ou pressionar ESC para voltar à página anterior.

APAGAR PESOSÉ equivalente à tecla “C” na página principal; para ze-rar os pesos

SELEÇÃO DE VOLUMEPara defi nir o volume que o usuário deseja obter com a receita selecionada

Limites da máquina

par. 3.6

par. 3.24

Pressione a tecla para acessar o menu de controle da água.

Estão previstos dois modos de utilização da água:

A) Água de lavagemutilizada geralmente para lavar o veículo. A quantidade de água fornecida não é contada pelo sistema.

Para ativar o fornecimento da água de lavagem:- Selecione “MODO DE LAVAGEM”

- Pressione ou

Para interromper o fornecimento de água:- Selecione “MODO DE LAVAGEM”

- Pressione novamente ou Primeiro limite de interrupção du-rante o carregamento da água

B) Água de receitaAqui é possível defi nir o limite (%) em que o sistema irá interromper o carregamento da água na primeira etapa de carga.

3.25 CONTROLE DA ÁGUA

A

B

39REV. 00 02/01/2015id.:

3FUNÇÕES DO MODO CBV STANDARD

IMPR. RELATÓRIO DIÁRIOPara imprimir um relatório diário onde são indicados os pesos dos componentes carregados no dia de hoje;

OK para imprimir

DOWNLOADSelecione um ou mais campos

Pressione OK . Introduza o pen drive USB

Uma mensagem confi rma que o pen drive USB foi de-tectado e que terá início o download, mostrando a pro-gressão da transferência de 0 a 100% Extraia o pen drive USB e feche cuidadosamente a tampa para garantir a estanqueidade IP do sistema.

Esc para voltar ao menu FUNÇÕES.

INFORMAÇÕES SISTEMAPara ver as informações sobre o sistema

Impressão do relatório diário

Código ID da máquina

Data

Hora

Pesos dos componentes carregados no dia

Impressão de todos os componentes carregados no dia

Código HTS

Nº de série

Versão do fi rmware

Versão do fi rmware USB

DADOS DO INSTRUMENTO

Horas trabalhadas

Pesagens executadasProgramação da próximacalibração (horas)

Programação da próximacalibração (pesagens)

41REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED 3O sistema foi preparado para trabalhar com várias re-ceitas, com compensação da água nos componentes higroscópicos. É também capaz de monitorar a quali-dade da mistura e controlar automaticamente a bom-ba de água e do aditivo. Fornece informações sobre a inclinação frontal e lateral do veículo Transmite os dados para dispositivos GPS/GPRS externos.

3.1 LIGAÇÃOMantenha a tecla pressionada até aparecer a página de inicialização.A página de inicialização é exibida por poucos segun-dos,

3.2 ACESSO ÀS FUNÇÕESIntroduza o código de identifi cação do usuário (máx. 4 números).

Pressione a tecla OK para confi rmar.

Pressione ESC para saltar a introdução.

3.3 DESCRIÇÃO DA TELA PRINCIPAL1 - Receita selecionada 2 - Volume que deve ser produzido 3 - Tempo de mistura4 - Coluna dos componentes da receita5 - Coluna dos valores de preset calculados para o volu-

me que deve ser produzido6 - Coluna dos valores medidos para cada componente7 - Linha dos totais (peso total que deve ser produzido e

peso total medido)8 - Componente selecionado9 - Barra de progressão do carregamento10 - Valor de preset do componente selecionado11 - Valor medido do componente selecionado

A cor amarela e a seta amarela realçam o componente selecionado

Use as teclas de navegação para escolher o produto que deseja carregar

3.5 DESLIGAMENTO DO SISTEMA

3.4 REGULAGEM DA LUMINOSIDADE DA TELA

Na página principal, pressione as teclas indicadas para aumentar ou diminuir a luminosidade.

Na página principal: mantenha a tecla pressionada até o aparelho desligar.

1 2 3

456

7 8

9

10 11

42REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED33.6 ESCOLHA DA RECEITA

Pressione a tecla “Select”

selecione “SELEÇÃO DE MISTURA”

Pressione OK : Aparece a receita 1

Usando as teclas de seta PARA CIMA/PARA BAIXO, é possível ver todas as receitas programadas

Uma vez escolhida a receita, pressione OK para confi rmar.

3.7 UMIDADE DOS AGREGADOS (consulte o parágrafo 4.3.1)

Uma vez escolhida a receita, o sistema pede que seja defi nida a umidade dos agregados higroscópicos. Este dado irá determinar uma compensação no volume dos componentes envolvidos

Pressione OK para acessar a página UMIDADE

Insira o percentual de umidade no campo que vai de 0% a +20%.

Pressione OK para confi rmar.

Pressione ESC para voltar à receita e iniciar a carregar os componentes.

43REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED 3

3.7.2 Utilização do MikrolabSe foi defi nida a utilização do Mikrolab e se a recei-ta contiver componentes higroscópicos do tipo SAND MP1 ...... SAND MP6.

Pressione OK para acessar a página UMIDADE.

Ligue o Mikrolab ao sistema. Introduza o componente selecionado no Mikrolab.

Pressione OK para confi rmar.

O sistema adquire automaticamente o percentual de umidade.

Pressione ESC para voltar à receita e iniciar a carregar os componentes.

Uma vez defi nido o percentual de umidade, o dispositivo refaz o cálculo dos valores dos com-ponentes higroscópicos e da água.

Uma vez defi nido o percentual de umidade, o dispositivo refaz o cálculo dos valores dos componentes higroscópicos e da água.

44REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED33.7.3 Utilização da sonda de umidadeSe foi defi nida a utilização da sonda de umidade, não será necessário introduzir a umidade; o sistema irá determiná-la automaticamente durante a pesagem.

3.8 SELEÇÃO DO VOLUME No menu “FUNÇÕES” selecione “SELEÇÃO DE VO-LUME”

Pressione OK para editar o volume

Insira o volume que deve ser produzido

Pressione OK para confi rmar e voltar ao menu “FUNÇÕES”

no menu “FUNÇÕES” pressione ESC para vol-tar à página principal (receita)

Para defi nir o volume que o usuário deseja obter com a receita selecionada

Limites da máquina

3.9 CARREGAMENTO AUTOMÁTICO DA ÁGUA Selecione o componente “ÁGUA”

Pressione OK (aparece uma mensagem)

Pressione de novo OK para confi rmar ou ESC

para voltar à etapa anterior

A pressão da tecla OK comanda o início do carrega-mento da água; a progressão do carregamento é vi-sível.É possível comandar o início do carregamento da água mediante dispositivo externo (Mix control); o dis-positivo irá desligar a bomba automaticamente assim que o valor de preset for atingido.

O carregamento da água será feito até o limite programado (por ex. 70%).O resto deverá ser introduzido no fi m da carga, repetindo a operação de carregamento automático da água.

Selecione o componente seguinte (por ex. CIMENTO)

45REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED 3

3.11 CARGA MANUAL DE UM COMPONENTE Pressione as teclas de navegação para se-lecionar o componente desejado. Introduza o componente manualmente no balão, na quantidade indicada pelo PRESET.

Quando for atingido 20% do valor de carga ÁGUA-CIMENTO, começa a contagem do timer de mistura.

Pressione a tecla do carregamento manual.

Agora aparecerá uma tela na qual escrever a quantidade de material que deseja carregar. O número exibido em verde representa o PRESET da receita, ao passo que o número exibido em amarelo indica a quantidade total de material que o operador deseja carregar. Depois de digitar o valor desejado, pressione OK para confi rmar.

3.10 CARGA DOS COMPONENTES MEDIANTE PESAGEM O motor deve funcionar com uma velocidade de 2000 rpm

- Selecione o componente desejado- Carregue o componente na concha.- Recolha a concha (A).- Eleve a concha com velocidade constante.- Repita a operação até atingir o valor de preset.- Se o valor carregado exceder o valor de PRESET, é possível seguir as instruções fornecidas em “apagar a última pesagem” “Tip Off”

Na primeira pesagem foi atingido um valor mais baixo e, portanto, será ne-cessário repetir a operação

O valor pré-programado foi excedido

A barra vermelha indica uma sobre-carga

É exibida uma mensagem de alarme: carga excessiva

A

46REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED3

3.14 TIP OFF (pesagem dinâmica)Se o valor de pesagem pré-programado for excedido, antes de descarregar o material no balão, é possível:

Pressione a tecla indicada para passar à leitura dinâmica, abra então a portinhola de descarga pre-sente na concha e descarregue o material até obter o valor prefi xado.

Pressione o botão (A) no joystick e comute para o lado, para abrir a escotilha de carregamento lateral e des-carregue a quantidade de material necessária para al-cançar o peso requerido.Comute o joystick para a direita para fechar a escoti-lha.

N.B.: Não mova o braço durante o tip-off; leve em con-ta o peso mostrado na posição ‘1’, sempre movendo a caçamba para o mesmo ponto onde estava no mo-mento da ativação da função de dispersão.

N.B.: a precisão da pesagem em modo "Tip-Off" é nor-malmente menor do que aquela em condições padrão

3.13 APAGAR A ÚLTIMA PESAGEM Se o valor de pesagem pré-programado for excedido, antes de descarregar o material no balão, é possível:

Pressionar a tecla indicada para eliminar a pesagem; em seguida, abaixar a concha para descarregar um pouco de material e repetir a operação de carregamento do componente mediante pesagem.

3.12 INDICAÇÕES DE PROGRESSÃO DO CARREGAMENTOA progressão do carregamento de cada componente é assinalada mediante:- barra gráfi ca progressiva do carregamento (de 50% a 100%)- sinal acústico progressivo (de 50% a 100%)

A

47REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED 3

3.15 CARREGAMENTO AUTOMÁTICO DO ADITIVO O carregamento do aditivo acontece mediante o con-trole automático da bomba específi ca, de maneira se-melhante ao que acontece com a água.

Selecione “ADITIVO”. Pressione OK .

É exibida uma mensagem de atenção

Pressione OK para confi rmar.

O dispositivo irá acionar a bomba de aditivo automa-ticamente.O dispositivo irá desligar a bomba de aditivo automati-camente assim que o valor de preset for atingido.

Quando for atingido o valor progressivo de carregamento prefi xado, sempre dentro da tolerância prevista, a barra torna-se verde.

pressione OK para confi rmar o fi nal do TIP OFF e descarregue o produto no balão.Continue o carregamento dos outros componentes até completar a receita.Conclua a mistura do produto fi nal e descarregue-o.

48REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED33.16 CONCLUSÃO DO CARREGAMENTO DE ÁGUA Se tiver carregado todos os componentes da receita, deverá agora concluir o carregamento da água.

Selecione “ÁGUA”.

Pressione OK (aparece uma mensagem de atenção).

Pressione OK para confi rmar.

A bomba de água é acionada e o carregamento é completado.A mistura está concluída.

Quando o dispositivo detectar o início da mis-tura, mostrará a mensagem INÍCIO MISTURA DETECTADO

O início da mistura será detectado somente depois de todos os componentes previstos na receita terem sido carregados.

3.17 FUNÇÃO CONTA-SACOS

Selecione o componente CIMENTO e pressione a tecla .

Abaixe o braço.Faça o braço subir novamente até o sinal de STOP.

Escreva o valor de peso do saco individual (25, 30, 42,5, …...).

Pressione OK .

49REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED 3

Número de sacos a serem carregados

Número de sacos carregados

O sistema irá indicar o número de sacos que devem ser carregados.Depois de atingir o número de sacos indicado, pressione OK e carregue o material.

3.18 VISUALIZAR O ESTADO DA MISTURA

Pressione a tecla 2

OBS. Se os valores forem mostrados em amarelo, signifi ca que a mistura ainda não está pronta.

O campo RPM pode assumir três cores:Verde: velocidade adequada Amarelo: velocidade baixa Vermelho: velocidade excessiva

Giros executados pelo balão durante a mistura

Giros que devem ser atingidos

Pressão máxima em mistura

Velocidade de rotação do balão

Progressão dos giros de mistura

Progressão diferencial do último giro de mistura

Sentido de rotação do balão (mistura/descarga))

3.19 DESCARREGAR A MISTURA Acione a rotação do balão em descarga; aparece esta mensagem

Início da descarga detectado

quando o dispositivo detectar o fi m da descarga, irá exibir esta mensagem

Mensagem de fi m da descarga

Pressione ESC para voltar à página da receita

50REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED3

3.21 MENU DE IMPRESSÃO

Pressione a tecla 1 para acessar o menu de impressão.

Pressione a tecla SELECT para selecionar a mistura que deseja imprimir.

Pressione a tecla 0 para remover a seleção

pressione a tecla SELECT + teclas de seta para fazer seleções múltiplas,

Tecla 0 + teclas de seta para desfazer seleções múltiplas,

selecione tudo mantendo pressionada a tecla SELECT ,

remova a seleção de tudo mantendo pressionada a tecla 0 .

Lista de misturas executadas: (Data e hora de início da mistura)

O “X” indica que a receita foi selecionada para ser im-primida

O pequeno círculo indica que a receita ainda não foi im-primida

Número progressivo

Tendo selecionado a receita que deseja imprimir, pres-

sione OK ou o botão 1 de impressão.

Se estiverem presentes seleções múltiplas, as impres-sões serão feitas em sequência.

Pressione ESC para voltar à página de receita.

3.20 ZERAR OS VALORES DOS PESOS MEDIDOS

Mantenha pressionada a tecla C até aparecer a mensagem de cancelamento.

Pressione OK para zerar os dados da receita; deste modo, será possível reexecutar a mesma ou ou-tras receitas na memória.

Todos os valores foram zerados.

51REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED 31 - Código da máquina2 - Código do operador3 - Nome da receita4 - Volume da receita5 - Hora e data de início da mistura6 - Hora e data de fi m da mistura7 - Giros de mistura8 - Executados9 - Preset10 - Tempo de mistura11 - Pressão estabilizada12 - Pressão13 - Giros de mistura em que a pressão se estabilizou14 - Hora e data de fi m da descarga15 - Giros de descarga16 - Tempo de ciclo17 - Dados da receita18 - Marcador de componente19 - Peso específi co do aditivo20 - Absorção característica do componente21 - Quantidade de água em SSA (Superfície Saturada Seca)22 - Dados dos agregados higroscópicos23 - Nome do componente24 - % de umidade25 - Água contida no componente26 - Dados da mistura27 - Total de água carregada28 - Total de componentes higroscópicos (SSA)29 - Peso total30 - Proporção água/cimento31 - Coluna dos dados programados por receitas32 - Coluna dos dados

OUTROS MARCADORES*a: componente com peso carregado fora da tolerância prevista*b: componente carregado não obstante o erro de pesagem assinalado pelo dispositivo*c: indica que alguns componentes foram carregados manualmente

17

2627

12

345

67

89

1011

12

13 14 15 16

18

19

22

23

20

21

282930 31 32

18

2425

52REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED3Tecla 6 para acessar a página de ajuda onde estão explicadas todas as teclas de função.

ESC para voltar à página principal.

3.23 PÁGINA DE ALARMES

Se estiverem presentes alarmes, os mesmos podem

ser visualizados com a tecla 9 (consulte o capí-tulo “LISTA DE ALARMES”).A presença de alarmes é assinalada da seguinte for-ma:- triângulo de alarme na parte superior direita da tela- alarme acústico.

3.22 PÁGINA DE AJUDA

3.24 CALIBRAÇÃO DA TARATrata-se de um teste que deve ser feito com frequência diária para garantir o funcionamento correto do sistema de pesagem.

TESTE/CALIBRAÇÃO Para efetuar a calibração do dispositivo

- Pressione 0 por alguns segundos e depois

OK ou no MENU FUNÇÕES selecione TESTE/CALIBRAÇÃO

- Aparece a mensagem “ATENÇÃO....”

siga estas instruções:A máquina deve ter uma inclinação máxima inferior a 0,5° (eixo frontal). A velocidade do motor deve ser de 2000 rpm

53REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED 3TESTE 1) Abaixe o braço lentamente 2) Recolha a concha (A)3) Comande a subida do braço com velocidade

constante Se o valor mostrado for diferente de zero (neste

exemplo é 60), será necessário calibrar a tara

- Pressione OK para passar ao modo de calibração

CALIBRAÇÃO DA TARA Etapa 1/3 - Certifi que-se de que a concha esteja vazia- Abaixe o braço lentamente - Recolha a concha (A) - Faça o braço subir com velocidade constante

Etapa 2/3- Certifi que-se de que a concha esteja vazia- Abaixe o braço lentamente - Recolha a concha (A)- Faça o braço subir novamente

Etapa 3/3- Certifi que-se de que a concha esteja vazia- Abaixe o braço lentamente- Recolha a concha (A)- Faça o braço subir novamente

Se o dispositivo encontrar anomalias durante a calibração, irá solicitar a repetição das 3 etapas de calibração.

A

54REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED3Pressione a tecla para acessar o menu de controle da água.

Estão previstos dois modos de utilização da água:

A) Água de lavagemutilizada geralmente para lavar o veículo. A quantidade de água fornecida não é contada pelo sistema.

Para ativar o fornecimento da água de lavagem:- Selecione “MODO DE LAVAGEM”

- Pressione ou

Para interromper o fornecimento de água:- Selecione “MODO DE LAVAGEM”

- Pressione novamente ou Primeiro limite de interrupção du-rante o carregamento da água

B) Água de receitaAqui é possível defi nir o limite (%) em que o sistema irá interromper o carregamento da água na primeira etapa de carga.

3.25 CONTROLE DA ÁGUA

A

B

55REV. 00 02/01/2015id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED 33.26 MENU FUNÇÕES

Na página de receita pressione a tecla “SELECT”

IMPRESSÃO DADOSAcesso à lista dos bilhetes relativos às receitas memo-rizadas;dentro do menu, é possível comandar a impressão ou pressionar ESC para voltar à página anterior.

APAGAR PESOSÉ equivalente à tecla “C” na página principal; para ze-rar os pesos

SELEÇÃO DE VOLUMEPara defi nir o volume que o usuário deseja obter com a receita selecionada

IMPR. RELATÓRIO DIÁRIOPara imprimir um relatório diário onde são indicados os pesos dos componentes carregados no dia de hoje; OK para imprimir.

Limites da máquina

Impressão do relatório diário

Código ID da máquina

Data

Hora

Pesos dos componentes carregados no dia

par. 3.6

par. 3.24

56REV. 00 02/01/2015 id.:

FUNÇÕES DO MODO CBV ADVANCED3DOWNLOADSelecione um ou mais campos

Pressione OK . Introduza o pen drive USB

Uma mensagem confi rma que o pen drive USB foi de-tectado e que terá início o download, mostrando a pro-gressão da transferência de 0 a 100% Extraia o pen drive USB e feche cuidadosamente a tampa para garantir a estanqueidade IP do sistema.

Esc para voltar ao menu FUNÇÕES.

DETERMINAÇÃO DA INCLINAÇÃO DO VEÍCULO Selecione o campo “MÁQUINA INCLINADA”

Pressione OK ; é exibida a página com a repre-sentação gráfi ca da inclinação.CORES: verde: = valores dentro do intervalo de tolerância amarelo = inclinação próxima do limite de perigo de

capotamento do veículo vermelho = perigo de capotamento do veículo

OBS.: as indicações mostradas em amarelo e verme-lho são acompanhadas de um alarme acústico pro-gressivo em função do nível de perigo.

INFORMAÇÕES SISTEMAPara ver as informações sobre o sistema

inclinação para a esquerda

inclinação para trás

Valores de inclinação

FR= frontal LA= lateral

Impressão de todos os componentes carregados no dia

Código HTS

Nº de série

Versão do fi rmware

Versão do fi rmware USB

DADOS DO INSTRUMENTO

Horas trabalhadas

Pesagens executadas

Programação da próximacalibração (horas)

Programação da próximacalibração (pesagens)

3.27 TRANSMISSÃO DE DADOS PARA GPS/GPRSSão transmitidos: - Os dados de impressão do bilhete todas as vezes que é concluído o ciclo de trabalho de uma receita. - Alarmes genéricos - pressões de rotação do balão.

57REV. 00 02/01/2015id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO FBC

4.1 CONFIGURAÇÕES DE MENU- Acesse a página principal (receita)- Pressione e mantenha pressionada a tecla de seta ( >) e pressione então a tecla SELECT .

Na página PARÂMETROS é possível mudar:- Língua- unidade de medida (kg) ou libras (lbs)

Selecione o campo do chefe de obras “ENCARREGADO” e depois OK .

Introduza a senha do chefe de obras (inicialmente esta senha é 0, sendo porém possível modifi cá-la poste-riormente).

4.2 MENU CHEFE DE OBRAS

58REV. 00 02/01/2015 id.:

4 FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO FBC

4.3 COMPONENTES E RECEITAS Para defi nir ou modifi car a lista dos componentes que serão utilizados na receita.

Alguns componentes são predefi nidos de fábrica, mas todos podem ser defi nidos ou modifi cados. Estão previstos até 32 componentes

Na página principal (utilizada pelo ope-rador) serão mostrados apenas os com-ponentes com peso diferente de zero.

O primeiro componente deve ser sempre a ÁGUA

tipo de componente:Water = água,---- = genérico

índice progressivo nome do componente

valor (kg) a ser carregado para execu-tar a receita)

Para escrever ou modifi car o nome de um componente

- Selecione o componente com as teclas de seta

- Pressione C repetidas vezes para apagar o nome e reescreva-o em seguida.

- Pressione OK para confi rmar

Para modifi car o valor de preset- Selecione o valor que deseja modifi car- Insira o novo valor

- Pressione OK para confi rmar

- Pressione ESC para voltar ao menu anterior

59REV. 00 02/01/2015id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO FBC

4.5 DIAGNÓSTICO DA MÁQUINAO operador poderá acessar estas funções somente se necessário e sob a supervisão do serviço de assistência técnica.

4.6 DIAGNÓSTICO DO SISTEMA O operador poderá acessar estas funções somente se necessário e sob a supervisão do serviço de assistência técnica.

4.7 MUDANÇA DE SENHAPara mudar a senha do chefe de obras (a senha padrão é 0)

- Pressione OK para acessar a página.

- Selecione “SENHA ENCARREGADO” e pressione OK .

- Digite a nova senha.

- Pressione OK para confi rmar.

4.4 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA

Percorra as opções com as teclas de seta PARA CIMA/PARA BAIXO até chegar ao modo de funcionamento desejado e pressione a tecla SELECT .

60REV. 00 02/01/2015 id.:

4 FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO FBC

4.8 ACERTO DO RELÓGIOPara acertar o relógio

- Pressione OK para acessar a página.

- Selecione os vários campos e insira as informações necessárias:

Horas, minutos, ano, mês, dia”.

- Pressione OK para confi rmar.

4.9 IMPRESSÃO DOS PARÂMETROSPara executar a impressão de todos os parâmetros do sistema, operação geralmente necessária para a assistência técnica.

61REV. 00 02/01/2015id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV STANDARD

4.1 CONFIGURAÇÕES DE MENU- Acesse a página principal (receita)- Pressione e mantenha pressionada a tecla de seta ( >) e pressione então a tecla SELECT .

Na página PARÂMETROS é possível mudar:- Língua- unidade de medida (kg) ou libras (lbs)

Selecione o campo do chefe de obras “ENCARREGADO” e depois OK .

Introduza a senha do chefe de obras (inicialmente esta senha é 0, sendo porém possível modifi cá-la poste-riormente).

4.2 MENU CHEFE DE OBRAS

62REV. 00 02/01/2015 id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV STANDARD

4.3 COMPONENTES E RECEITAS

4.3.1 Introdução de componentesPara defi nir ou modifi car a lista dos componentes que serão utilizados na receita.

Alguns componentes são predefi nidos de fábri-ca, mas todos podem ser defi nidos ou modifi -cados.Estão previstos até 32 componentes.

Para escrever ou modifi car o nome de um componente

- Selecione o componente com as teclas de seta

- Pressione C repetidas vezes para apagar o nome e reescreva-o em seguida.

- Pressione OK para confi rmar

Para selecionar o tipo de componente

- utilize as teclas de seta PARA CIMA/PARA BAIXO

Os componentes são indicados da seguinte forma:1 - Coluna TP

(--) Componente genéricoW: (Água) componente de tipo água; será carregado mediante a bomba de água.C: (Cimento) componente de tipo cimento (necessário para identifi car 20% do nível de água e cimento).A: (Aditivos) identifi cado para ativar a respectiva bomba. Na coluna SG (Peso específi co) deve ser

indicado o peso específi co.S: (Areia) Componente higroscópico no qual será executada a compensação automática da água.

2 - Coluna SG (Peso Específi co) insere-se o valor do peso específi co dos materiais de tipo A (aditivos) (kg/l).

3 - Coluna SSA é o valor de absorção típico de cada material de tipo S (areia).

4 - Coluna LD gerenciamento da função bomba: L1 bomba de água, L2 1º aditivo, L3 2º aditivo

- Pressione ESC para voltar ao menu.

1 2 3 4

63REV. 00 02/01/2015id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV STANDARD

4.3.2 Criação de misturas

Para compor novas receitas ou modifi car as presentes.

Para percorrer todas as receitas(são controladas até 16 receitas)

Peso para preparar 1 metro cúbico de receita

Código do componente

Para compor uma nova receita- Selecione uma receita (por exemplo, a número 2).

- Pressione OK .

- Pressione a tecla C repetidas vezes para apagar o nome da receita.

- Escreva o novo nome da receita (por ex. Mix2)

- Pressione OK para confi rmar; o cursor coloca-se sobre o primeiro componente. use as teclas de seta

(> <) para selecionar o componente.

- Pressione OK para confi rmar.

- Insira o peso do componente.

Os pesos inseridos na coluna PC (peso correto) devem ser aqueles necessários para produzir 1 metro cúbico de material.

A quantidade do aditivo deve ser em litros necessários para produzir 1 metro cúbico de material

- Pressione OK para confi rmar.

64REV. 00 02/01/2015 id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV STANDARD

4.3.3 Download de componentes e receitas Para descarregar os dados em uma memória USB

- Abra a tampa da porta USB e insira o pen drive USB

- Aguarde até todos os dados serem transferidos.

- Pressione ESC para sair uma vez concluída a transferência.

- Não tire o pen drive USB durante a transferência dos dados.

4.3.4 Upload de componentes e receitas

Para descarregar os dados em uma memória USB

- Abra a tampa da porta USB e insira o pen drive USB.

- Aguarde até todos os dados, receitas e componentes serem transferidos.

- Remova o pen drive USB.

- Pressione ESC para sair uma vez concluída a transferência.

- Não tire o pen drive USB durante a transferência dos dados.

65REV. 00 02/01/2015id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV STANDARD

4.5 DIAGNÓSTICO DA MÁQUINAO operador poderá acessar estas funções somente se necessário e sob a supervisão do serviço de assistência técnica.

4.6 DIAGNÓSTICO DO SISTEMA O operador poderá acessar estas funções somente se necessário e sob a supervisão do serviço de assistência técnica.

4.7 MUDANÇA DE SENHAPara mudar a senha do chefe de obras (a senha padrão é 0)

- Pressione OK para acessar a página.

- Selecione “SENHA ENCARREGADO” e pressione OK .

- Digite a nova senha.

- Pressione OK para confi rmar.

4.4 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA

Percorra as opções com as teclas de seta PARA CIMA/PARA BAIXO até chegar ao modo de funcionamento desejado e pressione a tecla SELECT .

66REV. 00 02/01/2015 id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV STANDARD

4.8 ACERTO DO RELÓGIOPara acertar o relógio

- Pressione OK para acessar a página.

- Selecione os vários campos e insira as informações necessárias:

Horas, minutos, ano, mês, dia”.

- Pressione OK para confi rmar.

4.9 IMPRESSÃO DOS PARÂMETROSPara executar a impressão de todos os parâmetros do sistema, operação geralmente necessária para a assistência técnica.

67REV. 00 02/01/2015id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV ADVANCED

4.1 CONFIGURAÇÕES DE MENU- Acesse a página principal (receita)- Pressione e mantenha pressionada a tecla de seta ( >) e pressione então a tecla SELECT .

Na página PARÂMETROS é possível mudar:- Língua- unidade de medida (kg) ou libras (lbs)

Selecione o campo do chefe de obras “ENCARREGADO” e depois OK .

Introduza a senha do chefe de obras (inicialmente esta senha é 0, sendo porém possível modifi cá-la poste-riormente).

4.2 MENU CHEFE DE OBRAS

68REV. 00 02/01/2015 id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV ADVANCED

4.3 COMPONENTES E RECEITAS

4.3.1 Introdução de componentesPara defi nir ou modifi car a lista dos componentes que serão utilizados nas receitas.

Alguns componentes são predefi nidos de fábrica, mas todos podem ser defi nidos ou modifi cados.Estão previstos até 32 componentes.

Para escrever ou modifi car o nome de um componente

- Selecione o componente com as teclas de seta

- Pressione C repetidas vezes para apagar o nome e reescreva-o em seguida.

- Pressione OK para confi rmar

Para selecionar o tipo de componente

- utilize as teclas de seta PARA CIMA/PARA BAIXO

Os componentes são indicados da seguinte forma:1 - Coluna TP

(--) Componente genéricoW: (Água) componente de tipo água; será carregado mediante a bomba de água.C: (Cimento) componente de tipo cimento (necessário para identifi car 20% do nível de água e cimento).A: (Aditivos) identifi cado para ativar a respectiva bomba. Na coluna SG (Peso específi co) deve ser

indicado o peso específi co.S: (Areia) Componente higroscópico no qual será executada a compensação automática da água.

2 - Coluna SG (Peso Específi co) insere-se o valor do peso específi co dos materiais de tipo A (aditivos) (kg/l).

3 - Coluna SSA é o valor de absorção típico de cada material de tipo S (areia).

4 - Coluna LD gerenciamento da função bomba: L1 bomba de água, L2 1º aditivo, L3 2º aditivo

OBS.: Se for utilizado um componente de tipo AREIA, o operador deverá inserir manualmente o percentual de umidade.Quando se utiliza o SENSOR DE UMIDADE, aconselha-se a programar as receitas utilizando somente componentes higroscópicos de tipo MP1..........MP6.

SAND MP1: componente higroscópico no qual será executada a compensação automática da água. O sistema utilizará a curva MP1 para calcular a umidade. SAND MP2: componente higroscópico no qual será executada a compensação automática da água. O sistema utilizará a curva MP2 para calcular a umidade. SAND MP3: componente higroscópico no qual será executada a compensação automática da água. O sistema utilizará a curva MP3 para calcular a umidade. SAND MP4: componente higroscópico no qual será executada a compensação automática da água. O sistema utilizará a curva MP4 para calcular a umidade.

1 2 3 4

69REV. 00 02/01/2015id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV ADVANCED

SAND MP5: componente higroscópico no qual será executada a compensação automática da água. O sistema utilizará a curva MP5 para calcular a umidade. SAND MP6: componente higroscópico no qual será executada a compensação automática da água. O sistema utilizará a curva MP6 para calcular a umidade.

- Pressione ESC para voltar ao menu

4.3.2 Criação de misturas

Para compor novas receitas ou modifi car as presentes.

Para percorrer todas as receitas(são controladas até 16 receitas)

Peso para preparar 1 metro cúbico de receita

Código do componente

Para compor uma nova receita- Selecione uma receita (por exemplo, a número 2).

- Pressione OK .

- Pressione a tecla C repetidas vezes para apagar o nome da receita.

- Escreva o novo nome da receita (por ex. Mix2)

- Pressione OK para confi rmar; o cursor coloca-se sobre o primeiro componente. use as teclas de seta

(> <) para selecionar o componente.

- Pressione OK para confi rmar.

- Insira o peso do componente.

Os pesos inseridos na coluna PC (peso correto) devem ser aqueles necessários para produzir 1 me-tro cúbico de material.

A quantidade do aditivo deve ser em litros necessários para produzir 1 metro cúbico de material

- Pressione OK para confi rmar.

70REV. 00 02/01/2015 id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV ADVANCED

4.3.3 Download de componentes e receitas Para descarregar os dados em uma memória USB

- Abra a tampa da porta USB e insira o pen drive USB

- Aguarde até todos os dados serem transferidos.

- Pressione ESC para sair uma vez concluída a transferência.

- Não tire o pen drive USB durante a transferência dos dados.

4.3.4 Upload de componentes e receitas

Para descarregar os dados em uma memória USB

- Abra a tampa da porta USB e insira o pen drive USB.

- Aguarde até todos os dados, receitas e componentes serem transferidos.

- Remova o pen drive USB.

- Pressione ESC para sair uma vez concluída a transferência.

- Não tire o pen drive USB durante a transferência dos dados.

71REV. 00 02/01/2015id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV ADVANCED

4.5 DIAGNÓSTICO DA MÁQUINAO operador poderá acessar estas funções somente se necessário e sob a supervisão do serviço de assistência técnica.

4.6 DIAGNÓSTICO DO SISTEMA O operador poderá acessar estas funções somente se necessário e sob a supervisão do serviço de assistência técnica.

4.7 MUDANÇA DE SENHAPara mudar a senha do chefe de obras (a senha padrão é 0)

- Pressione OK para acessar a página.

- Selecione “SENHA ENCARREGADO” e pressione OK .

- Digite a nova senha.

- Pressione OK para confi rmar.

4.4 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA

Percorra as opções com as teclas de seta PARA CIMA/PARA BAIXO até chegar ao modo de funcionamento desejado e pressione a tecla SELECT .

72REV. 00 02/01/2015 id.:

4FUNÇÕES RESERVADAS AO CHEFE DE OBRAS NO MODO CBV ADVANCED

4.8 ACERTO DO RELÓGIOPara acertar o relógio

- Pressione OK para acessar a página.

- Selecione os vários campos e insira as informações necessárias:

Horas, minutos, ano, mês, dia”.

- Pressione OK para confi rmar.

4.9 IMPRESSÃO DOS PARÂMETROSPara executar a impressão de todos os parâmetros do sistema, operação geralmente necessária para a assistência técnica.

73REV. 00 02/01/2015id.:

LISTA DE ALARMES 55.1 ALARMES OPERACIONAIS

5.2 ALARMES DE DIAGNÓSTICO DO SISTEMAalarmes relativos aos periféricos do dispositivo.

Estes alarmes são assinalados por um triângulo na parte superior direita da página e são acompanha-dos de um sinal acústico.

número progressivo (1 de / ....)

código do alar-me (ver a tabe-la de alarmes)

descrição

solução

Estes alarmes são mostrados sobre um campo amarelo na página ativa naquele momento.

Podem ser gerados durante as operações de carregamento dos componentes.

MÁQUINA MUITO INCLINADA máquina muito inclinada no eixo frontalCORRIGIR A INCLINAÇÃO corrija a inclinação frontal do veículoBAIXAR O BRAÇO E REPETIR abaixe o braço lentamente e repita a operação

ERRO DE PESAGEM erro de pesagemVIBRAÇÃO EXCESSIVA o sistema detectou uma vibração excessiva dos materiais duran-

te a pesagemBAIXAR O BRAÇO E REPETIR abaixe o braço lentamente e repita a operação

ERRO DE PESAGEM erro genérico de pesagemBAIXAR O BRAÇO E REPETIR abaixe o braço lentamente e repita a operação

CONCHA NÃO VAZIA a carga não foi descarregada completamente no balãoDESCARGA COMPLETA EM TAMBOR Volte a subir o braço e descarregue o conteúdo no balãoESC PARA SAIR pressione ESC para apagar o erro

CARGA EXCESSIVA a carga total do componente excede o valor de preset

74REV. 00 02/01/2015 id.:

LISTA DE ALARMES55.2.1 TABELA DE ALARMES

1 EEPROM memory error (erro na memória EEPROM)

2 SENSOR ÂNGULO BRAÇO NÃO CONECTADO OU EM CURTO A GND (o sensor de ângulo do braço está desconectado ou em curto-circuito à

massa)

3 SENSOR ÂNGULO BRAÇO EM CURTO-CIRC. COM Vcc (o sensor de ângulo do braço está em curto-circuito à tensão da bateria)

4 SENSOR PRESSÃO BRAÇO 1 NÃO CONECTADO OU EM CURTO A GND (o sensor de pressão do fundo do cilindro do braço está desconectado ou

em curto-circuito à massa)

5 SENSOR PRESSÃO BRAÇO 1 EM CURTO-CIRC. COM Vcc (o sensor de pressão do fundo do cilindro do braço está em curto-circuito à

tensão da bateria)

6 SENSOR PRESSÃO BRAÇO 2 NÃO CONECTADO OU EM CURTO A GND (o sensor de pressão da haste do cilindro do braço está desconectado ou

em curto-circuito à massa)

7 SENSOR PRESSÃO BRAÇO 2 EM CURTO-CIRC. COM Vcc (o sensor de pressão da haste do cilindro do braço está em curto-circuito à

tensão da bateria)

8 SENSOR PRESSÃO BALÃO 1 NÃO CONECTADO OU EM CURTO A GND (o sensor de pressão de rotação do balão está desconectado ou em curto-

circuito à massa)

9 SENSOR PRESSÃO BALÃO 1 EM CURTO-CIRC. COM Vcc (o sensor de pressão de rotação do balão está em curto-circuito à tensão

da bateria)10 SENSOR PRESSÃO BALÃO 2 NÃO CONECTADO OU EM CURTO A GND (o sensor de pressão de rotação do balão está desconectado ou em curto-

circuito à massa)

11 SENSOR PRESSÃO BALÃO 2 EM CURTO-CIRC. COM Vcc (o sensor de pressão de rotação do balão está em curto-circuito à tensão

da bateria)

12 SONDA DE UMIDADE NÃO CONECTADA OU EM CURTO A GND (o sensor de umidade está desconectado ou em curto-circuito à massa)

13 SONDA DE UMIDADE EM CURTO-CIRC. COM Vcc (o sensor de umidade está em curto-circuito à tensão da bateria)

14 SENSOR INCLIN. FRONTAL NÃO CONECTADO OU EM CURTO A GND (o sensor de inclinação frontal está desconectado ou em curto-circuito à

massa)15 SENSOR INCLIN. FRONTAL EM CURTO-CIRC. COM Vcc (o sensor de inclinação frontal está em curto-circuito à tensão da bateria)

16 SENSOR INCLIN. LAT. NÃO CONECTADO OU EM CURTO A GND (o sensor de inclinação lateral está desconectado ou em curto-circuito à

massa)

17 SENSOR INCLIN. LAT. SEM EM CURTO-CIRC. COM Vcc o sensor de inclinação lateral está em curto-circuito à tensão da bateria)

Código Descrição Soluçãodo alarme

• reiniciar o dispositivo• se o problema persistir, substi-

tuir o dispositivo

CHECAR CONEXÃO• verifi car a conexão • se o problema persistir, substi-

tuir o sensor• se o problema persistir, substi-

tuir o dispositivo

75REV. 00 02/01/2015id.:

LISTA DE ALARMES 5

18 SAÍDA BOMBA ÁGUA NÃO CONECTADA (a saída para o comando da bomba de água não está conectada)

19 SAÍDA BOMBA ÁGUA EM CURTO A GND (a saída para o comando da bomba está em curto-circuito à massa)

20 SAÍDA BOMBA ADITIVO NÃO CONECTADA (a saída para o comando da bomba de aditivo não está conectada)

21 SAÍDA BOMBA ADITIVO EM CURTO A GND (a saída para o comando da bomba de aditivo está em curto-circuito à

massa)

Código Descrição Soluçãodo alarme

CHECAR CONEXÃO• verifi car a conexão• se o problema persistir, substi-

tuir o atuador (relé ou outro)• se o problema persistir, substi-

tuir o dispositivo

77REV. 00 02/01/2015id.:

DOSADOR DE ADITIVO CBV STANDARD

6

REV. 01 24/03/2015

O contador de litros com fl uxômetro eletromagnético é um dispositivo que permite medir a quantidade de líquido que o atravessa.Utilizando um princípio de medida eletromagnético (não estão presentes órgãos mecânicos em movimento no seu interior), fornece ao display um sinal proporcional ao fl uxo do líquido que passa no seu interior.No display é exibido o valor da vazão calculada com base no dado recebido pelo contador de litros e no valor da constante confi gurada na fábrica, durante a montagem da máquina.

ATENÇÃO: Este dispositivo é projetado para aplicações do tipo industrial. O contador de litros NÃO deve absolutamente ser usado para medir a passagem de hidrocarbonetos, líquidos infl amáveis, explosivos ou tóxicos conforme a diretriz 67/548/CEE de 27/06/1997.

ATENÇÃO: Se os aditivos possuírem densidades diferentes ou características especiais, poderão dis-torcer a contagem do contador de litros. Utilize os aditivos mais usados habitualmente.

6.1 DADOS TÉCNICOS

6.2 DESCRIÇÃO DOS ÓRGÃOS PRINCIPAIS (fi g. 1).

Os elementos que controlam a alimentação e a distribuição do aditivo são os seguintes:A- Contador de litros.B- Bomba de aspiração de aditivos.C- Dispositivo de controle das bombas. Conectado à bomba e controlado pela Fiori Batch Controller, ativa e desativa o carregamento dos aditivos

nos valores pré-confi gurados.D- Tanques dos aditivos.

- Bomba para líquidos com membrana de borracha.

- Vazão máxima ........................................................................................................................7,6 l/1’ a 0,7 bar- Pressão máxima ................................................................................................................................... 4,2 bar- DB260 n. 2 tanques comunicantes, quantidade por tanque ............................................................. 9,7 litros- DB460 n. 2 tanques comunicantes, quantidade por tanque ............................................................... 15 litros

1D

A

C B

78REV. 00 02/01/2015 id.:

DOSADOR DE ADITIVO CBV STANDARD

6

REV. 01 24/03/2015

6.3 ENCHIMENTO DOS RESERVATÓRIOS DE ADITIVOS (fi g. 2)

Antes de utilizar o dosador de aditivos, verifi que a presença do aditivo nos tanques (1) e (2).Caso não houver, encha os tanques desaparafusando as duas tampas (3) e introduzindo no seu interior o aditivo nas quantidades que deseja utilizar.

ATENÇÃO: verifi que a efi ciência do respiro das duas tampas (3), substitua-as no caso de mau funcionamento.

ATENÇÃO: não mantenha o líquido aditivo no interior dos tanques e no circuito por longos períodos, pois causa o endurecimento da membrana da bomba de aspiração B.

6.4 TABELA PARA PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

CONTA-LITROS

Descrição dos símbolos reproduzidos na tabela:

= Controle e restabelecimento = Substituição

= Limpieza = Lubrifi cação com massa ou lubrifi cação com óleo

ZONA DE INTERVENÇÃO CADA 8 HORAS OU

DIÁRIAS

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA

CADA 250 HORAS OU A

6 MESES

CADA 500 HORAS OU A

12 MESES

CADA 1000 HORAS OU A

24 MESES

2

1

3

B

2

79REV. 00 02/01/2015id.:

DOSADOR DE ADITIVO CBV STANDARD

6

REV. 01 24/03/2015

6.5 CONTROLAR A MANUTENÇÃO (fi g. 3)

ATENÇÃO: Não utilize objetos metálicos ou abrasivos para limpar a conduta.

ATENÇÃO: Não utilize solventes, diesel ou benzinas para a limpeza das partes externas do equipa-mento e nas suas imediatas proximidades.

A cada seis meses, ou caso ocorra um mau funcionamento, limpe a conduta do contador de litros e das relativas tubulações com detergente específi co, não agressivo para as partes de Borracha, Nylon, Latão, Polipropileno e Aço Inox.

3

MONTAGEM HORIZONTAL

81REV. 00 02/01/2015id.:

DOSADOR DUPLO DE ADITIVO CBV ADVANCED

7

REV. 01 24/03/2015

O contador de litros com fl uxômetro eletromagnético é um dispositivo que permite medir a quantidade de líquido que o atravessa.Utilizando um princípio de medida eletromagnético (não estão presentes órgãos mecânicos em movimento no seu interior), fornece ao display um sinal proporcional ao fl uxo do líquido que passa no seu interior.No display é exibido o valor da vazão calculada com base no dado recebido pelo contador de litros e no valor da constante confi gurada na fábrica, durante a montagem da máquina.

ATENÇÃO: Este dispositivo é projetado para aplicações do tipo industrial. O contador de litros NÃO deve absolutamente ser usado para medir a passagem de hidrocarbonetos, líquidos infl amáveis, explosivos ou tóxicos conforme a diretriz 67/548/CEE de 27/06/1997.

ATENÇÃO: Se os aditivos possuírem densidades diferentes ou características especiais, poderão dis-torcer a contagem do contador de litros. Utilize os aditivos mais usados habitualmente.

7.1 DADOS TÉCNICOS

7.2 DESCRIÇÃO DOS ÓRGÃOS PRINCIPAIS (fi g. 1).

Os elementos que controlam a alimentação e a distribuição do aditivo são os seguintes:A - Contador de litrosB - Bomba de aspiração de aditivos 1° aditivo (L2), bomba para tanque 1 2° aditivo (L3), bomba para tanque 2C - Dispositivo de controle das bombas Conectado à bomba e controlado pela Fiori Batch Controller, ativa e desativa o carregamento dos aditivos

nos valores pré-confi gurados.D -Tanques dos aditivos Tanque 1 Tanque 2

- Bomba para líquidos com membrana de borracha.

- Vazão máxima ........................................................................................................................7,6 l/1’ a 0,7 bar- Pressão máxima ................................................................................................................................... 4,2 bar- DB260 n. 2 tanques, quantidade por tanque .................................................................................... 9,7 litros- DB460 n. 2 tanques, quantidade por tanque ...................................................................................... 15 litros

1

A

B (1°)

C

B (2°)

D (1) D (2)

82REV. 00 02/01/2015 id.:

DOSADOR DUPLO DE ADITIVO CBV ADVANCED

7

REV. 01 24/03/2015

7.3 ENCHIMENTO DOS RESERVATÓRIOS DE ADITIVOS (fi g. 2)

Antes de utilizar o dosador de aditivos, verifi que a presença do aditivo nos tanques (1) e (2).Caso não houver, encha os tanques desaparafusando as duas tampas (3) e introduzindo no seu interior o aditivo nas quantidades que deseja utilizar.

ATENÇÃO: verifi que a efi ciência do respiro das duas tampas (3), substitua-as no caso de mau funcionamento.

ATENÇÃO: não mantenha o líquido aditivo no interior dos tanques e no circuito por longos períodos, pois causa o endurecimento da membrana da bomba de aspiração B.

7.4 TABELA PARA PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

CONTA-LITROS

Descrição dos símbolos reproduzidos na tabela:

= Controle e restabelecimento = Substituição

= Limpieza = Lubrifi cação com massa ou lubrifi cação com óleo

ZONA DE INTERVENÇÃO CADA 8 HORAS OU

DIÁRIAS

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA

CADA 250 HORAS OU A

6 MESES

CADA 500 HORAS OU A

12 MESES

CADA 1000 HORAS OU A

24 MESES

2

3

B

B

1 2

83REV. 00 02/01/2015id.:

DOSADOR DUPLO DE ADITIVO CBV ADVANCED

7

REV. 01 24/03/2015

7.5 CONTROLAR A MANUTENÇÃO (fi g. 3)

ATENÇÃO: Não utilize objetos metálicos ou abrasivos para limpar a conduta.

ATENÇÃO: Não utilize solventes, diesel ou benzinas para a limpeza das partes externas do equipa-mento e nas suas imediatas proximidades.

A cada seis meses, ou caso ocorra um mau funcionamento, limpe a conduta do contador de litros e das relativas tubulações com detergente específi co, não agressivo para as partes de Borracha, Nylon, Latão, Polipropileno e Aço Inox.

3

MONTAGEM HORIZONTAL