17
Data sheet do produto FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

Da

ta s

he

et

do

pro

du

to

FLOWSIC100 Flare

MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

Page 2: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE GASES EMAPLICAÇÕES ENVOLVENDO GÁS DE FLARE

Informações do pedido

Tipo Nº de artigo

FLOWSIC100 Flare A pedido

De acordo com o art. 2 (4), este produto não está abrangido na área de validade da Instrução Normativa RoHS 2011/65/UE(Restrição de uso de substâncias perigosas) e também não foi desenvolvido para ser utilizado em produtos que estão abran-gidos na área de validade desta Instrução Normativa. Informações mais detalhadas podem ser consultadas na informaçãode produtos.

<br>

Applications of FLOWSIC100 Flare in regulated environment:

The gas flow measuring instrument can be applied in emission measurements which may be subject to one or more regula-tions in some jurisdictions. Compliance to all emissions regulations applicable at the installation site remains owner / opera-tor responsibility. If designed and applied correctly SICK's ultrasonic flow technology will meet or exceed most performancerequirements set forth by any regulatory authority. Please contact your SICK representative to inquire about the correct flaremeasurement solution which will meet the currently applicable requirements set forth by the authorities.

As especificações de dispositivo e os dados de desempenho exatos do produto podem ser diferentes em função da respecti-va aplicação e especificação do cliente.

Nossa organização de vendas regional irá ajudá-lo a selecionar a configuração adequada do seu equipamento.

Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/FLOWSIC100_Flare

Descrição do produtoA família de produtos FLOWSIC100 Flare foi concebida para medições de fluxo de gás de flare ede vapor. A família de produtos distingue-se por um design exclusivo do sensor otimizado por flu-xo. Este design inovador minimiza o ruído de fluxo e o desvio do sinal em velocidades de gás mui-to altas. O processamento moderno de sinais e os conversores altamente eficientes permitemuma elevada resolução de tempo do sinal e, assim, uma medição precisa mesmo, em fluxos degás muito baixos.Na configuração padrão, o sistema consiste em duas unidades de emissão/recepção, ou numasonda de medição, e a unidade de controle MCUP. A MCUP possibilita a entrada e saída de sinal,para o cálculo de valores de referência (normalização), peso molecular, fluxo de massa, para adetecção do volume de gás, bem como uma utilização fácil através do visor LCD.

Em síntese• Medição de alta resolução e curto tempo de resposta• Design inovador do sensor para velocidades de gás muito altas e temperaturas de gás de até

280 °C• Transmissão de sinal ideal, mesmo com pressão atmosférica• Instalação remota da unidade de controle com até 1.000 m de distância• Configuração individual e multi-trajeto, versão com haste opcional• Verificação do ponto zero no campo, conforme o padrão de fábrica• Ciclo de controle para autodiagnóstico automático / otimização de sinal

Seu proveito• Controle do processo confiável através de uma medição precisa próxima do ponto zero• Elevada disponibilidade da medição, mesmo com desconexões de emergência com velocida-

des de gás de até 120 m/s• Uma solução para a medição de gás de flare e injeção de vapor• Economia de custos através da instalação remota da unidade de controle numa área segura• Solução de sistema para o controle de três diferentes pontos de medição com uma unidade de

controle comum

2 TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK Data sheet do produto | 2020-08-18 11:53:20

Sujeito a alterações sem aviso prévio

Page 3: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

• Economia de custos através de montagem unilateral ao usar a versão com haste FLOWSIC100EX-PR

• Desempenho ideal do dispositivo através do monitoramento contínuo de funções e funções dediagnóstico avançadas no campo

C US

®

2020-08-18 11:53:20 | Data sheet do produto

Sujeito a alterações sem aviso prévio

TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK 3

Page 4: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

Áreas de aplicação• Controle de emissões para compensação da emissão de CO2

• Detecção de fugas de gás de flare• Medição de fluxo de vapor• Monitoramento da injeção de vapor durante a combustão de gás de flare• Monitoramento das perdas de gás• Equilíbrio de massa exato e otimização de processo

Dados técnicos em detalhe

Sistema FLOWSIC100 Flare

Mensurandos Fluxo de massa, fluxo volumétrico i. N. (em estado normal), fluxo volumétrico i. B. (em estadooperacional), Peso molecular, Volume e massa gasosos, Velocidade do gás, Temperatura dogás, Velocidade do som

Número de canais de medição 1, 2

Princípio de medição Medição de diferença do tempo de voo ultrassônica, tecnologia ASC (tecnologia de correlaçãode ruídos ativa)

Fluido medido Gás de flare típico

Faixas de medição 0,03 m/s ... 120 m/s 1

Margem de medição Até 4000:1 1

Precisão de repetição (cfe. ISO 5725-1; JCGM 200:2012): < 0,5 % referido ao valor medido na faixa de ≥ 1 m/s

Resolução (cfe. JCGM 200:2012): + 0,001 m/s

Incerteza de medição 1,2,3

Fluxo volumétrico em oper. : 1 % ... 5 %Referido ao valor medido (na faixa ≥ 0,3 m/s até o valor final da faixa de medição) 0,5% a1,5% com tubo de medição (Spool Piece) e calibração da vazão referido ao valor medido (nafaixa ≥ 1 m/s até o valor final da faixa de calibração) 4 <br>

Fluxo da massa no estado operacional : 2 % ... 5,5 %Referido ao valor medido (na faixa ≥ 0,3 m/s até o valor final da faixa de medição)1,5% a 2% com tubo de medição (Spool Piece) e calibração da vazãoReferido ao valor medido (na faixa ≥ 1 m/s até o valor final da faixa de calibração) 4

Incerteza de medição tecnologia ASC 1,5

Fluxo volumétrico em oper. : 1 % ... 8 %

Temperatura do gás

Standard: –70 °C ... +180 °C

Zona de alta temperatura 1: –70 °C ... +280 °C

Zona de alta temperatura 2: –70 °C ... +260 °C

Temperatura baixa: –196 °C ... +100 °CNão para FLOWSIC100 EX/EX-RE Zona 1 / Classe I, Divisão 1

Pressão operacional –0,5 bar (g) ... 16 bar (g)FLOWSIC100 EX-S 90°: –0,5 bar (g) ... 19 bar (g)

Diâmetro nominal do tubo

Medição monocanal: 4 ″ ... 72 ″

Medição bicanal: 12 ″ ... 72 ″Outras aberturas nominais a pedido

Temperatura ambiente

Sensores, grupo de ignição IIC T4: –40 °C ... +70 °C

Sensores, grupo de ignição IIC T4: –50 °C ... +70 °C

4 TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK Data sheet do produto | 2020-08-18 11:53:20

Sujeito a alterações sem aviso prévio

Page 5: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

Opcional

Sensores, grupo de ignição IIC T6: –40 °C ... +55 °C

Sensores, grupo de ignição IIC T6: –50 °C ... +55 °COpcional

Temperatura de armazenamento –40 °C ... +70 °C–50 °C ... +70 °COpcional

Umidade ambiente ≤ 95 %Umidade relativa

Segurança elétrica CE

Nota de rodapé 1 Depende das condições de aplicação, tais como, composição do gás, temperatura do proces-so, tipo de dispositivo, diâmetro do tubo, etc. Necessária avaliação pela SICK.2 Para medição da diferença do tempo de voo ultrassônica com perfil de fluxo totalmente for-mado3 A afirmativa de incerteza dada como exemplo, de acordo com GUM (Guide to the Expressionof Uncertainty in Measurement): ISO/IEC Guide 98-3:2008-09, pressupõe uma temperaturado gás de 20 °C, pressão do ambiente, peso molecular típico maior do que 27 g/mol e um di-âmetro de tubo superior a 8".4 Depende das possibilidades do nível de teste Flow escolhido.5 Incerteza de medição adicional. Na faixa de 100% - 130% da última velocidade do gás medi-da pela medição de diferença do tempo de voo ultrassônica.

FLOWSIC100 EX-S

Aprovações Ex

IECEx Ex d [ia] IIC T4 Ga/GbOpcional: classe de temperatura T6; zona Ex 0 para conversor ultrassônico

ATEX II 1/2 G Ex d [ia Ga] IIC T4 Ga/GbII 1/2 G Ex d e [ia Ga] IIC T4 Ga/GbOpcional: classe de temperatura T6; zona Ex 0 para conversor ultrassônicoII 3 G Ex nA IIC T4 Gc

NEC/CEC (EUA/CA) Cl I, Div1 Group B, C, D T4Ex/AEx d [ia] IIB + H2 T4Opcional: classe de temperatura T6Cl I, Div2 Group A, B, C, D T4Ex/AEx nA [ia] IIC T4Opcional: classe de temperatura T6

INMETRO Ex d [ia] IIC T4 Ga/GbOpcional: classe de temperatura T6; zona Ex 0 para conversor ultrassônico

Grau de proteção

Zona ATEX 1 com caixa de bornes IP65

Zona ATEX 1 sem caixa de bornes IP65 / IP67

Zona ATEX 2 com caixa de bornes IP65

NEC/CEC (EUA/CA) Tipo de carcaça 4, IP65

INMETRO IP65 / IP67

Dimensões (L x A x P) Para detalhes, ver Desenhos dimensionais

Peso ≤ 11 kg

FLOWSIC100 EX-S 90°

Aprovações Ex

IECEx Ex d [ia] IIC T4 Ga/GbOpcional: classe de temperatura T6; zona Ex 0 para conversor ultrassônico

ATEX II 1/2 G Ex d [ia Ga] IIC T4 Ga/GbII 1/2 G Ex d e [ia Ga] IIC T4 Ga/GbOpcional: classe de temperatura T6; zona Ex 0 para conversor ultrassônico

2020-08-18 11:53:20 | Data sheet do produto

Sujeito a alterações sem aviso prévio

TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK 5

Page 6: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

NEC/CEC (EUA/CA) Cl I, Div1 Group B, C, D T4; Ex/AEx x d [ia] IIB + H2 T4Opcional: classe de temperatura T6Cl I, Div2 Group A, B, C, D T4; Ex/AEx x nA [ia] IIC T4Opcional: classe de temperatura T6

INMETRO Ex d [ia] IIC T4 Ga/GbOpcional: classe de temperatura T6; zona Ex 0 para conversor ultrassônico

Grau de proteção

Zona ATEX 1 com caixa de bornes IP65

Zona ATEX 1 sem caixa de bornes IP65 / IP67

Zona ATEX 2 com caixa de bornes IP65

NEC/CEC (EUA/CA) Tipo de carcaça 4, IP65

INMETRO IP65 / IP67

Dimensões (L x A x P) Para detalhes, ver Desenhos dimensionais

Peso ≤ 12 kg

FLOWSIC100 EX/EX-REAprovações Ex

IECEx Ex d IIC T4Opcional: classe de temperatura T6

ATEX II 2G Ex d IIC T4II 2G Ex de IIC T4Opcional: classe de temperatura T6II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

NEC/CEC (EUA/CA) Cl I, Div1 Group B, C, D T4Ex/AEx d IIB + H2 T4Opcional: classe de temperatura T6Cl I, Div2 Group A, B, C, D T4Ex/AEx nA IIC T4Opcional: classe de temperatura T6

INMETRO Ex d IIC T4Opcional: classe de temperatura T6

Grau de proteção

Zona ATEX 1 com caixa de bornes IP65

Zona ATEX 1 sem caixa de bornes IP65 / IP67

Versão para zona Ex 2 IP65

NEC/CEC (EUA/CA) Tipo de carcaça 6, IP65/67, single seal

INMETRO IP65 / IP67

Dimensões (L x A x P) Para detalhes, ver Desenhos dimensionais

Peso ≤ 14 kg

FLOWSIC100 EX-PRAprovações Ex

IECEx Ex d [ia] IIC T4 Ga/GbOpcional: classe de temperatura T6; zona Ex 0 para conversor ultrassônico

ATEX II 1/2 G Ex d [ia Ga] IIC T4 Ga/GbII 1/2 G Ex d e [ia Ga] IIC T4 Ga/GbOpcional: classe de temperatura T6; zona Ex 0 para conversor ultrassônicoII 3 G Ex nA IIC T4 Gc

NEC/CEC (EUA/CA) Cl I, Div1 Group B, C, D T4Ex/AEx d [ia] IIB + H2 T4Opcional: classe de temperatura T6Cl I, Div2 Group A, B, C, D T4

6 TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK Data sheet do produto | 2020-08-18 11:53:20

Sujeito a alterações sem aviso prévio

Page 7: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

Ex/AEx nA [ia] IIC T4Opcional: classe de temperatura T6

INMETRO Ex d [ia] IIC T4 Ga/GbOpcional: classe de temperatura T6; zona Ex 0 para conversor ultrassônico

Grau de proteção

Zona ATEX 1 com caixa de bornes IP65

Zona ATEX 1 sem caixa de bornes IP65 / IP67

Versão para zona Ex 2 IP65

NEC/CEC (EUA/CA) Tipo de carcaça 4, IP65

INMETRO IP65 / IP67

Dimensões (L x A x P) Para detalhes, ver Desenhos dimensionais

Peso ≤ 32 kg

Unidade de controle MCUP

Descrição Unidade para o controle das unidades de emissão/recepção e para a compensação, avaliaçãoe saídas dos dados relativos aos valores medidos

Temperatura ambiente

Unidade de controle MCUP (não Ex): –40 °C ... +60 °C

Unidade de controle MCUP (Cl I, Div2, Zona 2,115/230 V CA):

–25 °C ... +60 °C

Unidade de controle MCUP (Cl I, Div2, Zona 2,24 V CC):

–40 °C ... +60 °C

Unidade de controle MCUP (Cl I, Div1, Grupos A,B, C, D):

–25 °C ... +50 °C

Unidade de controle MCUP (Cl I, Div1, Grupos C,D):

–50 °C ... +50 °C

Unidade de controle MCUP (Zona Ex 1): –40 °C ... +55 °CCom aparelhos ATEX/IECEx

Unidade de controle MCUP (Zona Ex 1): –55 °C ... +55 °CCom aparelhos ATEX/IECEx, 24 V DC – a pedido

Aprovações Ex

IECEx Ex de IIC T6

ATEX II 2G Ex de IIC T6II 3 G Ex nA II T4

NEC/CEC (EUA/CA) CSA Cl 1, Div2; Cl1, Zone 2 Group A, B, C, D T4Ex/AEx nA IIC T4

Grau de proteção

Modelo para zona Ex 1 IP66

Modelo para zona Ex 2, Div2, Div1 Tipo de carcaça 4 ou 4X/IP66

Modelo para áreas não Ex IP66

Modelo de 19″ IP20

Saídas analógicas 1 Saída:0/2/4 ... 22 mA, + 500 ΩDe acordo com NAMUR NE43; até 7 saídas com a utilização de módulos I/O (opcional)

Entradas analógicas 2 Entradas:0 ... 5 V0 ... 10 VOu2 Entradas:0 ... 20 mASem separação galvânica; até 12 entradas com a utilização de módulos I/O (opcional)

2020-08-18 11:53:20 | Data sheet do produto

Sujeito a alterações sem aviso prévio

TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK 7

Page 8: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

Saídas digitais 5 Contatos de relé:+ 48 V DC, 1 ALivre de potencial; para sinais de status; até 7 saídas com a utilização de módulos I/O (opcio-nal); saída de impulso/frequência (opcional)5 Contatos de relé: / 30 V DC, 1 AMCUP para zona 2/Div2, livre de potencial; para sinais de status; até 7 saídas com a utilizaçãode módulos I/O (opcional); saída de impulso/frequência (opcional)

Entradas digitais 2 Entradas:Para a conexão de contatos livres de potencial

USB ✔

Função Conexão ao software SOPAS ET

Serial ✔

Modo de integração do barramento de campo RS-232RS-485

Função Conexão ao software SOPAS ETBarramento de sistema interno

Ethernet ✔

Modo de integração do barramento de campo Via módulo de interface opcional

Função Conexão ao software SOPAS ET

Modbus ✔

Modo de integração do barramento de campo ASCII RS-485 (via módulo de interface opcional; padrão com conjunto de atualização de 90°)RTU RS-485 (via módulo de interface opcional; padrão com conjunto de atualização de 90°)TCP (via módulo de interface opcional; padrão com conjunto de atualização de 90°)

HART ✔

Modo de integração do barramento de campo Via módulo de interface opcional

PROFIBUS DP ✔

Modo de integração do barramento de campo Via módulo de interface opcional

Foundation Fieldbus ✔

Modo de integração do barramento de campo Via módulo de interface opcional

Indicação Visor LCLEDs de estado: “Energia”, “Necessidade de manutenção” e “Falha”

Operação Através de visor LCD ou software SOPAS ET

Dimensões (L x A x P) Para detalhes, ver Desenhos dimensionais

Peso Zona 1, tamanho da carcaça 4: ± 14 kgZona 1, tamanho da carcaça 6: ± 18 kgZona 1, carcaça de aço inoxidável em aço inoxidável: ± 70 kgZona 2 e versões sem proteção contra explosão: ± 5 kgRack de 19″: ± 6 kgCSA Cl I, Div 1, tamanho da carcaça 4: ± 12 kgCSA Cl I, Div 1, tamanho da carcaça 6: ± 16 kg

Conexão elétrica

Tensão Modelo para áreas não Ex: 90 ... 250 V ACModelo para zona Ex 1: 90 ... 250 V ACModelo para zona Ex 2, Div2, Div1: 115 V AC / 230 V ACModelo para zona Ex Cl1, Div1: 100 ... 240 V

Modelos com 24 V CC disponíveis como opção

Frequência 50 Hz / 60 Hz

Consumo de energia ≤ 20 W

Opções Módulo(s) de interfaceMódulo(s) E/S

8 TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK Data sheet do produto | 2020-08-18 11:53:20

Sujeito a alterações sem aviso prévio

Page 9: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

Desenhos dimensionais (Dimensões em mm)

FLOWSIC100 EX-S, unidade emissora-receptora, sem opção de comutação

A A

1 2

271 (10.67) 150 (5.91)

115.5

(4.55)

155.5

(6.12)

12

0

15

0 (

5.9

1)

120.7

(4.75)

A

171.5 (6.75) 150 (5.91)

①  Unidade emissora-receptora (analógica) para ATEX zona Ex 1 zona Ex 2 e CSA Cl I, Div 1/Div 2②  Unidade emissora-receptora (digital) para ATEX zona Ex 2

FLOWSIC100 EX-S, unidade emissora-receptora, com opção de comutação

A A

1 2

287.5 (11.32) 332 (13.07)

115.5

(4.55)

172

(6.77)

12

0

15

0 (

5.9

1)

120.7

(4.75)

A

188 (7.40) 332 (13.07)

①  Unidade emissora-receptora (analógica) para ATEX zona Ex 1 zona Ex 2 e CSA Cl I, Div 1/Div 2②  Unidade emissora-receptora (digital) para ATEX zona Ex 2

2020-08-18 11:53:20 | Data sheet do produto

Sujeito a alterações sem aviso prévio

TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK 9

Page 10: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

FLOWSIC100 EX-S 90°, unidade emissora-receptora

800/922/1,044 (31.50/36.30/41.10)

245 (9.65) 232 (9.13) 475/597/719 (18.70/23.50/28.31)1

63

(6

.42

)Ø 152.4

(6.00)

Ø 190 (7.48)

1,048/1,170/1,292 (41.26/45.06/50.87)

Ø 152.4

(6.00)

Ø 190 (7.48)

800/922/1,044 (31.50/36.30/41.10)

115.5

(4.55)

232 (9.13) 475/597/719 (18.70/23.50/28.31)

Ø 5

6 (

2.2

0)

869/991/1,113 (34.21/39.02/43.82)

FLOWSIC100 EX, unidade emissora-receptora, sem opção de comutação

A A

267.5 (10.53) 198 (7.80)

115.5

(4.55)

155.5

(6.12)

12

0 (

4.7

2)

15

2.4

(6.0

0)

120.7

(4.75)

Unidade emissora-receptora (digital) com unidade eletrônica para ATEX zona Ex 2

10 TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK Data sheet do produto | 2020-08-18 11:53:20

Sujeito a alterações sem aviso prévio

Page 11: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

FLOWSIC100 EX-RE, unidade emissora-receptora, com opção de comutação

A A

267.5 (10.53) 511.5 (20.14)

115.5

(4.55)

152

(5.98)

131.5

(5.18)

380 (14.96)

12

0 (

4.7

2)

15

2.4

(6.0

0)

120.7

(4.75)

Unidade emissora-receptora (digital) com unidade eletrônica para ATEX zona Ex 2FLOWSIC100 EX-PR, unidade emissora-receptora, sem opção de comutação

Ø 152.4

(6.00)

Ø 1

90

(7

.48

)

273.5 (10.77) 517/647 (20.35/25.47)

115.5

(4.55)

158 (6.22) 220/350

(8.66/13.78)

297 (11.69)

12

0 (

4.7

2) A A

Unidade emissora-receptora (digital) com unidade eletrônica para ATEX zona Ex 2: comprimento nominal 220 mm para diâmetronominal do tubo até 48″; comprimento nominal 350 mm para diâmetro nominal do tubo > 48″ a 72″FLOWSIC100 EX-PR, unidade emissora-receptora, com opção de comutação

273.5 (10.77) 1,039/1,169 (40.91/46.02)

115.5

(4.55)

158 (6.22) 342 (13.46) 400/530 (15.75/20.87) 297 (11.69)

12

0 (

4.7

2)

Ø 152.4

(6.00)

Ø 1

90

(7

.48

)A A

Unidade emissora-receptora (digital) com unidade eletrônica para ATEX zona Ex 2: comprimento nominal 400 mm para diâmetronominal do tubo até 48″; comprimento nominal 530 mm para diâmetro nominal do tubo > 48″ a 72″Unidades eletrônicas das unidades emissoras-receptoras (digitais)

1 2 3115.5

(4.55)

12

0

16

3 (

6.4

2)

16

3 (

6.4

2)

159.5

(6.28)

93

(3.66)

①  Unidade eletrônica da unidade emissora-receptora (digital) para ATEX zona 2②  Unidade eletrônica da unidade emissora-receptora (digital) para ATEX zona 1③  Unidade eletrônica da unidade emissora-receptora (digital) para ATEX/IECEx zona 1 e CSA Cl I, Div 1/Div 2

2020-08-18 11:53:20 | Data sheet do produto

Sujeito a alterações sem aviso prévio

TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK 11

Page 12: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

Unidade de controle MCUP; carcaça de parede, versão compacta (somente para áreas não sujeitas a risco de explosão)

Meas

160 (6.30) 120 (4.72)

210 (8.27)

34

0 (

13

.39

)

32

0 (

12

.60

)

30

0 (

11

.81

)

Unidade de controle MCUP; carcaça de parede, versão média

356 (14.02)

330 (12.99)

300 (11.81)

30

0 (

11

.81

)

24

2 (

9.5

3)

33

0 (

12

.99

)

221 (8.70)

Ø 10

(0.39)

32

0 (

12

.60

)

①  Carcaça de parede para ATEX zona Ex 2 e zonas não sujeitas a risco de explosão②  Carcaça de parede para CSA Cl I, Div2

12 TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK Data sheet do produto | 2020-08-18 11:53:20

Sujeito a alterações sem aviso prévio

Page 13: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

Unidade de controle MCUP; carcaça de parede Ex d/Ex e, tamanho 4, alumínio, ATEX zona 1

44

7 (

17

.60

)

21

0 (

8.2

7)

Ø 290 (11.42)

210 (8.27)

150 (5.91)

227 (8.94)

360 (14.17)

Unidade de controle MCUP; carcaça de parede Ex d/Ex e, aço inoxidável, ATEX zona 1

470 (18.50)

426 (16.77)

360 (14.17)

36

0 (

14

.17

)1

76

.5 (

6.9

5)

Ø 18

(0.71)

27

5 (

10

.83

)

55

0.5

(2

1.6

7)

12

(0.47)

265 (10.43)

150 (5.91)

Bico de montagem para FLOWSIC100 EX

A

15

2.4

(6.0

0)

120.7

(4.75)

181 (7.13)

AR

2020-08-18 11:53:20 | Data sheet do produto

Sujeito a alterações sem aviso prévio

TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK 13

Page 14: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

Bico de montagem para FLOWSIC100 EX-PR

R

Ø 152.4

(6.00)

Ø 1

90

(7

.48

) A

182 (7.17)

A

Bico de montagem para FLOWSIC100 EX-S1

52

.4

(6.0

0)

120.7

(4.75)

A

133.5

(5.26)

A

R

Torneira de esfera, modelo de 2", para altas temperaturas

Ø 1

20

.7

(4.7

5)

Ø 50

(1.97)

Ø 1

52

.4

(6.0

0)

178 (7.01)

24

6 (

9.6

9)

Para FLOWSIC100 EX-s, EX e EX-RETorneira de esfera, modelo de 2", para temperaturas padrão

Ø 1

20

.7

(4.7

5)

Ø 50

(1.97)

Ø 1

52

.4

(6.0

0)

178 (7.01)

22

7 (

8.9

4)

Para FLOWSIC100 EX-s, EX e EX-RE

14 TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK Data sheet do produto | 2020-08-18 11:53:20

Sujeito a alterações sem aviso prévio

Page 15: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

Torneira de esfera, modelo de 2", para baixas temperaturas

15

2.4

(6.0

0)

178 (7.01) Ø 50

(1.97)

12

0.7

(4-.

75

)

180 (7.09)

32

8 (

12

.91

)

Para FLOWSIC100 EX-s, EX e EX-RETorneira de esfera, modelo de 3", para altas temperaturas

Ø 1

52

.4

(6.0

0)

Ø 76

(3.00)

Ø 1

90

.5(7

.50

)

203 (8.00)

31

2 (

12

.28

)

Para FLOWSIC100 EX-PRTorneira de esfera, modelo de 3", para temperaturas padrão

Ø 1

52

.4

(6.0

0)

Ø 76

(3.00)

Ø 1

90

.5

(7.5

0)

203 (8.00)

28

3 (

11

.14

)

Para FLOWSIC100 EX-PR

2020-08-18 11:53:20 | Data sheet do produto

Sujeito a alterações sem aviso prévio

TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK 15

Page 16: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

FLOWSIC100 FlareMEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS

Torneira de esfera, modelo de 3", para baixas temperaturas

450 (17.72)

46

9.5

(1

8.4

8)

18

1.5

(7

.15

)2

09

(8

.23

)

203 (7.99) Ø 80

(3.15)

Ø 1

90

(7

.48

)

Para FLOWSIC100 EX-PRUnidade de controle MCUP; carcaça de inserto 19" (somente para áreas não sujeitas a risco de explosão)

13

2.5

(5.2

2)

57

(2.2

4)

466 (18.35)

483 (19.02)

260 (10.24)

16 TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO DE VAZÃO | SICK Data sheet do produto | 2020-08-18 11:53:20

Sujeito a alterações sem aviso prévio

Page 17: FLOWSIC100 Flare, Data sheet do produto€¦ · A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T FLOWSIC100 Flare MEDIDORES DE VAZÃO DE GÁS ULTRASSÔNICOS MEDIÇÃO CONFIÁVEL DA VAZÃO DE

Folh

a de

dad

os o

n-lin

e

SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com

Sobre A SICKA SICK é um dos principais fabricantes de sensores e soluções inteligentes para aplicações industriais. Uma gama de serviços e produtos exclusiva forma a base perfeita para controlar de forma segura e eficiente os processos para proteger as pessoas contra acidentes e evitar danos ao meio ambiente.

Nós temos uma grande experiência nas mais diversas áreas. É por isso que podemos fornecer, com os nossos sensores inteligentes, o que os nossos clientes precisam. em centros de aplicação na europa, Ásia e América do Norte, as soluções de sistema são testadas e otimizadas especialmente para os nossos clien-tes. Isto tudo nos torna um fornecedor confiável e um parceiro de desenvolvimento de projetos.

Inúmeros serviços completam a nossa oferta: o SICK LifeTime Services oferece suporte durante toda a vida útil da máquina e garante a segurança e a produtividade.

Isto para nós significa “Sensor Intelligence.”

No mUNdo INTeIro, perTo de voCê:pessoas de contato e outros locais de produção - www.sick.com