31
3.7V D U A L S I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 tuv wxyz pqrs jkl mno ghi abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 tuv wxyz pqrs jkl mno ghi abc def Dual SIM English Italiano Français Español Deutsch Português A Navigation ring B Select button C Call buttons D End button E Softkey (x2) F Audio player controls G Torch H Spare charging port I Mini USB port J Headphone port K Camera and flash L Loudspeaker A Touches de navigation B Bouton de sélection C Boutons d’appel D Bouton de fin E Touche de fonction (x 2) F Commandes de lecture audio G Torche H Port de charge de secours I Mini Port USB J Prise casque K Appareil photo et flash L Haut-parleur A Navigationsring B Auswahltaste C Anruftasten D „Anruf beenden“-Taste E Softkey (x2) F Steuertasten für Audioplayer G Taschenlampe H Ladeanschluss I Mini-USB-Anschluss J Kopfhöreranschluss K Kamera und Blitzlicht L Lautsprecher A Anello di navigazione B Pulsante di selezione C Pulsanti di chiamata D Pulsante di fine chiamata E Tasto funzione (x2) F Comandi lettore audio G Lampada H Porta di ricarica I Porta mini-USB J Porta auricolare K Fotocamera e flash L Casse A Aro de navegación B Botón seleccionar C Botones de llamada D Botón de finalización E Teclas multifunción (2) F Controles del reproductor de audio G Linterna H Puerto de carga adicional I Puerto mini USB J Puerto para auriculares K Cámara y flash L Altavoz A Anel de navegação B Botão seleccionar C Botões de chamada D Botão terminar E Tecla programável (x2) F Controlos do leitor de áudio G Lanterna H Entrada de carregamento sobresselente I Mini entrada USB J Entrada de auscultadores K Câmara e flash L Altifalante Press and hold Appuyer et maintenir une pression Drücken und halten Sie Tenere premuto Pulse y mantenga presionado Pressionar e manter premido 1 Remove the cover Retirez le couvercle Entfernen Sie die Abdeckung Rimuovere il coperchio Retire la cubierta Remova a tampa 2 Remove the battery Retirer la batterie Nehmen Sie den Akku heraus Rimuovere la batteria Extraiga la batería Remova a bateria 3 Insert your SIM card(s) Insérer une ou plusieurs cartes SIM Setzen Sie die SIM-Karte(n) ein Inserire la/le SIM card Introduzca la(s) tarjeta(s) SIM Introduza o(s) seu(s) cartão/cartões SIM 4 Replace the battery and cover Remplacer la batterie et le couvercle Setzen Sie Akku und Abdeckung wieder ein Ricollocare la batteria e il coperchio Vuelva a colocar la batería y la cubierta Recoloque a bateria e a tampa 5 Charge the battery Charger la batterie Laden Sie den Akku Caricare la batteria Cargue la batería Carregue a bateria 6 Switch on Allumer Schalten Sie das Gerät ein Accendere Conecte Ligar USB 0% 100% C D K L I G J H B F E A Icônes Niveau de signal (SIM1/SIM2) Statut de charge de la batterie Statut de la sonnerie SMS reçu Carte mémoire insérée SIM en itinérance Clavier verrouillé Raccourcis (à partir de l’écran de veille) • Mode Silencieux activé/désactivé : appuyer et maintenir une pression sur la touche # • Verrouillage/déverrouillage clavier : touche de fonction droite, puis # • Torche activée/désactivée : appuyer et maintenir une pression sur la touche 0 • Accès au lecteur audio : appuyer sur la touche • Ajout d’un nouveau contact : appuyer sur les touches de navigation de droite • Changement du profil d’alerte : appuyer sur les touches de navigation de gauche • Réglage de l’alarme : appuyer sur les touches de navigation vers le bas 1 4 7 ghi Menu Noms 2 3 5 6 8 9 jkl mno abc def Touches de navigation et touches de fonction Les actions des deux touches de fonction changent suivant les messages qui s’affichent au bas de l’écran. Les touches de navigation entourent le gros bouton de sélection qui se trouve sur le clavier. Utiliser les touches de navigation pour déplacer le curseur vers la gauche, la droite, le haut et le bas. Menu À partir de l’écran de veille, appuyer sur le gros bouton de sélection pour afficher le menu. Utiliser ensuite les touches de navigation pour déplacer le curseur et le bouton de sélection afin d’entrer une option. Icons Signal level (SIM1/SIM2) Battery charge status Ringer status SMS message received Memory card fitted SIM is roaming Keypad locked Shortcuts (from the standby screen) • Silent mode on/off: Press and hold # • Keypad lock/unlock: Right softkey and then # • Torch on/off: Press and hold 0 • Access the audio player: Press • Add new contact: Press navigation ring right • Change alert profile: Press navigation ring left • Set alarm: Press navigation ring down 1 4 7 ghi Menu Names 2 3 5 6 8 9 jkl mno abc def Navigation ring and softkeys The functions of the two softkeys change according to the prompts shown at the base of the screen. The navigation ring surrounds the large select button on the keypad. Use the navigation ring to control the cursor/highlight bar left, right, up and down. Menu From the standby screen, press the large select button to view the menu. Then use the navigation ring to move the highlight and the select button to enter an option. Symbole Signalstärke (SIM1/SIM2) Akkustatus Klingelstatus SMS empfangen Speicherkarte vorhanden SIM im Roaming-Zustand Tastensperre aktiv Tastenkürzel (vom Standby-Bildschirm) • Stummschaltung ein/aus: # drücken und halten • Tastensperre ein/aus: Rechter Softkey, dann # • Taschenlampe ein/aus: 0 drücken und halten • Zugriff auf Audioplayer: Drücken Sie • Neuen Kontakt hinzufügen: Rechts auf Navigationsring drücken • Alarmprofil ändern: Links auf Navigationsring drücken • Alarm einstellen: Navigationsring nach unten drücken 1 4 7 ghi Menü Namen 2 3 5 6 8 9 jkl mno abc def Navigationsring und Softkeys Die Funktionen der beiden Softkeys ändern sich je nach den Eingabeaufforderungen an der Unterseite des Bildschirms. Der Navigationsring umgibt die große Auswahltaste auf dem Tastenfeld. Mithilfe des Navigationsrings können Sie den Cursor bzw. die Markierungsleiste nach links, rechts, oben oder unten verschieben. Menü Drücken Sie auf dem Standby-Bildschirm auf die große Auswahltaste, um das Menü aufzurufen. Bewegen Sie dann die Markierungsleiste mit dem Navigationsring zur gewünschten Option und drücken Sie die Auswahltaste. Icone Livello segnale (SIM1/SIM2) Stato di carica della batteria Stato della suoneria Messaggio SMS ricevuto Scheda di memoria inserita SIM in stato di roaming Tastiera bloccata Scelte rapide (dalla schermata di standby) • Modalità silenziosa on/off: tenere premuto # • Blocco/sblocco tastiera: tasto funzione destro, poi # • Lampada on/off: tenere premuto 0 • Accesso al lettore audio: premere • Aggiunta nuovo contatto: premere l’anello di navigazione a destra • Modifica profilo di allarme: premere l’anello di navigazione a sinistra • Impostazione sveglia: premere l’anello di navigazione in basso 1 4 7 ghi Menu Nomi 2 3 5 6 8 9 jkl mno abc def Anello di navigazione e tasti funzione L’azione dei due tasti funzione cambia secondo le indicazioni riportate alla base dello schermo. L’anello di navigazione circonda il grande pulsante di selezione sulla tastiera. Usare l’anello di navigazione per spostare il cursore/la barra di selezione a sinistra, a destra, in alto e in basso. Menu Dalla schermata di standby, premere il grande pulsante di selezione per visualizzare il menu. Usare quindi l’anello di navigazione per spostare barra di selezione e il pulsante di selezione per inserire un’opzione. Iconos Nivel de señal (SIM1/SIM2) Estado de carga de la batería Estado del tono Mensaje SMS recibido Tarjeta de memoria insertada SIM en itinerancia Teclado bloqueado Accesos directos (desde la pantalla de espera) • Modo silencio act./desact.: pulse y mantenga presionado # • Bloqueo/desbloqueo del teclado: tecla multifunción derecha y después # • Linterna act./desact.: pulse y mantenga presionado 0 • Acceso al reproductor de audio: pulse • Añadir nuevo contacto: pulse el aro de navegación a la derecha • Cambiar perfil de alertas: pulse el aro de navegación a la izquierda • Ajustar alarma: pulse el aro de navegación abajo 1 4 7 ghi Menú Nombres 2 3 5 6 8 9 jkl mno abc def Aro de navegación y teclas multifunción Las funciones de las dos teclas multifunción varían según los mensajes que aparecen en la base de la pantalla. El aro de navegación rodea al botón de selección grande del teclado. Utilice el aro de navegación para controlar el cursor o la barra de selección a la izquierda, a la derecha, arriba y abajo. Menú Desde la pantalla de espera, pulse el botón de selección grande para visualizar el menú. A continuación, utilice el aro de navegación para desplazar la selección y utilice el botón de selección para introducir una opción. Ícones Nível do sinal (SIM1/SIM2) Estado de carga da bateria Estado do toque Mensagem SMS recebida Cartão de memória instalado SIM em roaming Teclado numérico bloqueado Atalhos (a partir do ecrã de espera) • Modo de silêncio ligado/desligado: pressionar e manter premida a tecla # • Bloqueio/desbloqueio do teclado numérico: tecla direita seguida de # • Lanterna ligada/desligada: pressionar e manter premido 0 • Aceder ao leitor de áudio: pressionar • Adicionar novo contacto: pressionar o anel de navegação à direita • Alterar perfil de alerta: pressionar o anel de navegação à esquerda • Definir alarme: pressionar o anel de navegação abaixo 1 4 7 ghi Menu Nomes 2 3 5 6 8 9 jkl mno abc def Anel de navegação e teclas programáveis As funções das duas teclas mudam de acordo com as indicações inscritas na base do ecrã. O anel de navegação rodeia o grande botão de selecção sobre o teclado numérico. Utilize o anel de navegação para controlar o cursor/barra de destaque para a esquerda, direita, cima e baixo. Menu A partir do ecrã de espera, prima o grande botão de selecção para visualizar o menu. Em seguida, use o anel de navegação para mover o destaque, e o botão de selecção para inserir uma opção.

ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

3.7VDU

AL

SI

M

SIM 1

SIM 2

3.7V

1 2 34 5 67 8 9

0tuv wxyzpqrs

jkl mnoghi

abc def

1 2 34 5 67 8 9

0tuv wxyzpqrs

jkl mnoghi

abc def

Dual SIMEnglish ItalianoFrançais EspañolDeutsch Português

A Navigation ringB Select buttonC Call buttonsD End buttonE Softkey (x2)F Audio player controlsG TorchH Spare charging portI Mini USB portJ Headphone portK Camera and flash L Loudspeaker

A Touches de navigationB Bouton de sélectionC Boutons d’appelD Bouton de finE Touche de fonction (x 2)F Commandes de lecture audioG TorcheH Port de charge de secoursI Mini Port USBJ Prise casqueK Appareil photo et flash L Haut-parleur

A NavigationsringB AuswahltasteC AnruftastenD „Anruf beenden“-TasteE Softkey (x2)F Steuertasten für AudioplayerG TaschenlampeH LadeanschlussI Mini-USB-AnschlussJ KopfhöreranschlussK Kamera und Blitzlicht L Lautsprecher

A Anello di navigazioneB Pulsante di selezioneC Pulsanti di chiamataD Pulsante di fine chiamataE Tasto funzione (x2)F Comandi lettore audioG LampadaH Porta di ricaricaI Porta mini-USBJ Porta auricolareK Fotocamera e flash L Casse

A Aro de navegaciónB Botón seleccionarC Botones de llamadaD Botón de finalizaciónE Teclas multifunción (2)F Controles del reproductor

de audioG LinternaH Puerto de carga adicionalI Puerto mini USBJ Puerto para auricularesK Cámara y flash L Altavoz

A Anel de navegaçãoB Botão seleccionarC Botões de chamadaD Botão terminarE Tecla programável (x2)F Controlos do leitor de áudioG LanternaH Entrada de carregamento

sobresselenteI Mini entrada USBJ Entrada de auscultadoresK Câmara e flash L Altifalante

Press and holdAppuyer et maintenir une pressionDrücken und halten SieTenere premutoPulse y mantenga presionadoPressionar e manter premido

1Remove the coverRetirez le couvercleEntfernen Sie die AbdeckungRimuovere il coperchioRetire la cubiertaRemova a tampa

2Remove the batteryRetirer la batterieNehmen Sie den Akku herausRimuovere la batteriaExtraiga la bateríaRemova a bateria

3Insert your SIM card(s)Insérer une ou plusieurs cartes SIMSetzen Sie die SIM-Karte(n) einInserire la/le SIM cardIntroduzca la(s) tarjeta(s) SIMIntroduza o(s) seu(s) cartão/cartões SIM

4Replace the battery and coverRemplacer la batterie et le couvercleSetzen Sie Akku und Abdeckung wieder einRicollocare la batteria e il coperchioVuelva a colocar la batería y la cubiertaRecoloque a bateria e a tampa

5Charge the batteryCharger la batterieLaden Sie den AkkuCaricare la batteriaCargue la bateríaCarregue a bateria

6Switch onAllumerSchalten Sie das Gerät einAccendereConecteLigar

USB 0% 100%

CD

K

L

I

G

JH

B

FE

A

IcônesNiveau de signal (SIM1/SIM2)

Statut de charge de la batterie

Statut de la sonnerie

SMS reçu

Carte mémoire insérée

SIM en itinérance

Clavier verrouillé

Raccourcis (à partir de l’écran de veille)

• Mode Silencieux activé/désactivé : appuyer et maintenir une pression sur la touche #

• Verrouillage/déverrouillage clavier : touche de fonction droite, puis #

• Torche activée/désactivée : appuyer et maintenir une pression sur la touche 0

• Accès au lecteur audio : appuyer sur la touche

• Ajout d’un nouveau contact : appuyer sur les touches de navigation de droite

• Changement du profil d’alerte : appuyer sur les touches de navigation de gauche

• Réglage de l’alarme : appuyer sur les touches de navigation vers le bas

147

ghi

Menu Noms

2 35 6

8 9jkl mno

abc def

Touches de navigation et touches de fonctionLes actions des deux touches de fonction changent suivant les messages qui s’affichent au bas de l’écran.

Les touches de navigation entourent le gros bouton de sélection qui se trouve sur le clavier. Utiliser les touches de navigation pour déplacer le curseur vers la gauche, la droite, le haut et le bas.

MenuÀ partir de l’écran de veille, appuyer sur le gros bouton de sélection pour afficher le menu. Utiliser ensuite les touches de navigation pour déplacer le curseur et le bouton de sélection afin d’entrer une option.

IconsSignal level (SIM1/SIM2)

Battery charge status

Ringer status

SMS message received

Memory card fitted

SIM is roaming

Keypad locked

Shortcuts (from the standby screen)

• Silent mode on/off: Press and hold #

• Keypad lock/unlock: Right softkey and then #

• Torch on/off: Press and hold 0

• Access the audio player: Press

• Add new contact: Press navigation ring right

• Change alert profile: Press navigation ring left

• Set alarm: Press navigation ring down

147

ghi

Menu Names

2 35 6

8 9jkl mno

abc def

Navigation ring and softkeysThe functions of the two softkeys change according to the prompts shown at the base of the screen.

The navigation ring surrounds the large select button on the keypad. Use the navigation ring to control the cursor/highlight bar left, right, up and down.

MenuFrom the standby screen, press the large select button to view the menu. Then use the navigation ring to move the highlight and the select button to enter an option.

SymboleSignalstärke (SIM1/SIM2)

Akkustatus

Klingelstatus

SMS empfangen

Speicherkarte vorhanden

SIM im Roaming-Zustand

Tastensperre aktiv

Tastenkürzel (vom Standby-Bildschirm)

• Stummschaltung ein/aus: # drücken und halten

• Tastensperre ein/aus: Rechter Softkey, dann #

• Taschenlampe ein/aus: 0 drücken und halten

• Zugriff auf Audioplayer: Drücken Sie

• Neuen Kontakt hinzufügen: Rechts auf Navigationsring drücken

• Alarmprofil ändern: Links auf Navigationsring drücken

• Alarm einstellen: Navigationsring nach unten drücken

147

ghi

Menü Namen

2 35 6

8 9jkl mno

abc def

Navigationsring und SoftkeysDie Funktionen der beiden Softkeys ändern sich je nach den Eingabeaufforderungen an der Unterseite des Bildschirms.

Der Navigationsring umgibt die große Auswahltaste auf dem Tastenfeld. Mithilfe des Navigationsrings können Sie den Cursor bzw. die Markierungsleiste nach links, rechts, oben oder unten verschieben.

MenüDrücken Sie auf dem Standby-Bildschirm auf die große Auswahltaste, um das Menü aufzurufen. Bewegen Sie dann die Markierungsleiste mit dem Navigationsring zur gewünschten Option und drücken Sie die Auswahltaste.

IconeLivello segnale (SIM1/SIM2)

Stato di carica della batteria

Stato della suoneria

Messaggio SMS ricevuto

Scheda di memoria inserita

SIM in stato di roaming

Tastiera bloccata

Scelte rapide (dalla schermata di standby)

• Modalità silenziosa on/off: tenere premuto #

• Blocco/sblocco tastiera: tasto funzione destro, poi #

• Lampada on/off: tenere premuto 0

• Accesso al lettore audio: premere

• Aggiunta nuovo contatto: premere l’anello di navigazione a destra

• Modifica profilo di allarme: premere l’anello di navigazione a sinistra

• Impostazione sveglia: premere l’anello di navigazione in basso

147

ghi

Menu Nomi

2 35 6

8 9jkl mno

abc def

Anello di navigazione e tasti funzioneL’azione dei due tasti funzione cambia secondo le indicazioni riportate alla base dello schermo.

L’anello di navigazione circonda il grande pulsante di selezione sulla tastiera. Usare l’anello di navigazione per spostare il cursore/la barra di selezione a sinistra, a destra, in alto e in basso.

MenuDalla schermata di standby, premere il grande pulsante di selezione per visualizzare il menu. Usare quindi l’anello di navigazione per spostare barra di selezione e il pulsante di selezione per inserire un’opzione.

Iconos

Nivel de señal (SIM1/SIM2)

Estado de carga de la batería

Estado del tono

Mensaje SMS recibido

Tarjeta de memoria insertada

SIM en itinerancia

Teclado bloqueado

Accesos directos (desde la pantalla de espera)• Modo silencio act./desact.:

pulse y mantenga presionado #• Bloqueo/desbloqueo del teclado:

tecla multifunción derecha y después #• Linterna act./desact.:

pulse y mantenga presionado 0• Acceso al reproductor de audio:

pulse

• Añadir nuevo contacto: pulse el aro de navegación a la derecha

• Cambiar perfil de alertas: pulse el aro de navegación a la izquierda

• Ajustar alarma: pulse el aro de navegación abajo

147

ghi

Menú Nombres

2 35 6

8 9jkl mno

abc def

Aro de navegación y teclas multifunciónLas funciones de las dos teclas multifunción varían según los mensajes que aparecen en la base de la pantalla.

El aro de navegación rodea al botón de selección grande del teclado. Utilice el aro de navegación para controlar el cursor o la barra de selección a la izquierda, a la derecha, arriba y abajo.

MenúDesde la pantalla de espera, pulse el botón de selección grande para visualizar el menú. A continuación, utilice el aro de navegación para desplazar la selección y utilice el botón de selección para introducir una opción.

ÍconesNível do sinal (SIM1/SIM2)

Estado de carga da bateria

Estado do toque

Mensagem SMS recebida

Cartão de memória instalado

SIM em roaming

Teclado numérico bloqueado

Atalhos (a partir do ecrã de espera)

• Modo de silêncio ligado/desligado: pressionar e manter premida a tecla #

• Bloqueio/desbloqueio do teclado numérico: tecla direita seguida de #

• Lanterna ligada/desligada: pressionar e manter premido 0

• Aceder ao leitor de áudio: pressionar

• Adicionar novo contacto: pressionar o anel de navegação à direita

• Alterar perfil de alerta: pressionar o anel de navegação à esquerda

• Definir alarme: pressionar o anel de navegação abaixo

147

ghi

Menu Nomes

2 35 6

8 9jkl mno

abc def

Anel de navegação e teclas programáveisAs funções das duas teclas mudam de acordo com as indicações inscritas na base do ecrã.

O anel de navegação rodeia o grande botão de selecção sobre o teclado numérico. Utilize o anel de navegação para controlar o cursor/barra de destaque para a esquerda, direita, cima e baixo.

MenuA partir do ecrã de espera, prima o grande botão de selecção para visualizar o menu. Em seguida, use o anel de navegação para mover o destaque, e o botão de selecção para inserir uma opção.

Page 2: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

Important safety information Note: Please see the full user guide for complete safety information.

Your Dual SIM contains a radio transceiver. When it is on, it sends and receives radio frequency (RF) signals. When you communicate using your Dual SIM, the system handling your call controls the power level at which it transmits. Your Dual SIM is NOT waterproof. Avoid contact with water.

Hospitals and aircraft Hospitals, health care facilities and aircraft regularly use equipment that is sensitive to external RF energy. Switch off your Dual SIM when instructed to do so or place it into Flight Mode.

Flammable liquidsAdhere to all warning signs in areas where flammable liquids are present, such as petrol/gas filling stations. Switch off your Dual SIM before entering such an area.

PacemakersPacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 6 inches (15 centimetres) be maintained between any mobile phone and a pacemaker.

People with pacemakers should:

•NevercarrytheDualSIMinabreastpocket.•Usetheearoppositethepacemakerto

minimise the potential for interference.•StopusingandturnofftheDualSIM

immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place.

VehiclesDo not use your Dual SIM when you are driving. It is illegal in many countries to make or receive calls while driving.

IMPORTANT: Activate your free one-year warrantyPlease visit the Online Registration section of our website to register your sWaP Dual SIM from the date of purchase. This will simultaneously activate your free one-year manufacturer’s warranty and also make you eligible for online technical support:

www.s-w-a-p.co.uk

Dialling a call1 From the standby screen, enter the phone

number using the keypad and then either:

•Press to dial out using SIM1, or

•Press to dial out using SIM2.

Using Contacts 1 From the standby screen, press the Names

softkey to access your Contacts list.

2 Locate the required contact, either:

•Usethenavigationringtomovethehighlight bar up or down the list of contact names, or

•Enterthefirstletterofyourcontactnameusing the keypad. If necessary, use the navigation ring to move the highlight bar.

3 When your contact is highlighted, press or to make the call.

Answering a call•Whenthecallalertsounds,press .

•Alternatively,torejectthecall,press .

Ending a call•Press .

Call history1 From the standby screen, press .

2 Use the navigation ring to move left or right between the four lists: All calls, Dialled calls, Missed calls and Received calls.

3 Use the navigation ring to move the highlight bar up or down the list of numbers.

4 When the required number is highlighted, press or to make the call.

Making and receiving calls

Read your full sWaP user guideYour full user guide (in English) is available from our website: www.s-w-a-p.co.uk

Composer un numéro1 Depuis l’écran de veille, saisir le numéro de

téléphone en appuyant sur les touches du clavier, puis :

•appuyersur pour composer en utilisant la carte SIM1, ou

•appuyer pour composer en utilisant la carte SIM2.

Utilisation des contacts 1 Depuis l’écran de veille, appuyer sur la

touche de fonction Noms pour accéder à votre liste de contacts.

2 Repérer le contact requis, puis :

•utiliserlestouchesdenavigationpourparcourir le répertoire, en déplaçant le curseur vers le haut ou vers le bas, ou

•saisirlapremièrelettredunomdevotrecontact en vous servant du clavier. Si nécessaire, utiliser les touches de navigation pour déplacer la barre de surlignage.

3 Une fois votre contact sélectionné, appuyer sur la touche ou pour émettre l’appel.

Répondre à un appel•Lorsqu’unappelentrantestsignalé,appuyer

sur .•Sinon,rejeterl’appelenappuyantsur .

Terminer un appel•Appuyersurlatouche .

Historique des appels1 Depuis l’écran de veille, appuyez sur la

touche .

2 Utiliser les touches de navigation pour aller à gauche ou à droite entre les quatre listes : Tous les appels, Numéros composés, Appels en absence et Appels reçus.

3 Utiliser les touches de navigation pour parcourir la liste des numéros en déplaçant le curseur vers le haut ou vers le bas, ou

4 Lorsque le numéro requis est surligné, appuyer sur la touche ou pour passer l’appel.

Passer et recevoir des appels

Lisez votre guide complet d’utilisation sWaPLaversioncomplètedevotreguided’utilisation est disponible sur notre site Internet à l’adresse : www.s-w-a-p.co.uk

Nummer wählen1 Geben Sie im Standby-Bildschirm die

Telefonnummer über das Tastenfeld ein und dann wählen Sie entweder:

• zum Anrufen über SIM1 oder

• zum Anrufen über SIM2

Anrufe über das Adressbuch 1 Drücken Sie im Standby-Bildschirm auf

den Softkey Namen, um das Adressbuch aufzurufen.

2 So finden Sie den gewünschten Kontakt:

•BewegenSiedieMarkierungsleistemitdem Navigationsring nach oben oder unten durch die Liste der Namen, oder

•gebenSieüberdasTastenfelddenAnfangsbuchstaben des Kontaktnamens ein. Falls nötig, scrollen Sie mit dem Navigationsring zum gewünschten Namen.

3 Sobald der Kontakt markiert ist, drücken Sie auf oder , um den Anruf zu tätigen.

Anruf entgegennehmen•WennderKlingeltonertönt,drückenSie

auf .

•UmdenAnrufabzulehnen,drückenSie .

Anruf beenden•DrückenSieauf .

Anrufverlauf1 Drücken Sie im Standby-Bildschirm auf .

2 Blättern Sie mithilfe des Navigationsrings nach rechts oder links durch die vier Listen: Alle Anrufe, Ausgegangene Anrufe, Verpasste Anrufe und Eingegangene Anrufe.

3 Bewegen Sie die Markierungsleiste mit dem Navigationsring nach oben oder unten durch die Liste der Nummern.

4 Wenn die gewünschte Nummer markiert wird, drücken Sie auf oder , um den Anruf zu tätigen.

Anrufe tätigen und entgegennehmen

sWaP-Benutzerhandbuch anzeigenDas vollständige Benutzerhandbuch (auf Englisch) finden Sie auf unserer Website: www.s-w-a-p.co.uk

Effettuare una chiamata1 Dalla schermata di standby comporre il

numero di telefono usando la tastiera, poi:

•premere per effettuare la chiamata usando la SIM1, oppure

•premere per effettuare la chiamata usando la SIM2.

Uso dei contatti 1 Dalla schermata di standby, premere il tasto

funzione Nomi per accedere all’elenco dei contatti.

2 Individuare il contatto in uno dei seguenti modi:

•Usarel’anellodinavigazioneperspostarela barra di selezione in alto o in basso nell’elenco dei contatti, oppure

•Inserirelaprimaletteradelnomedelcontatto usando la tastiera. Se necessario, usare l’anello di navigazione per spostare la barra di selezione.

3 Una volta selezionato il contatto, premere o per effettuare la chiamata.

Rispondere a una chiamata•Quandosuonal’avvisodichiamata,premere

.

•Inalternativa,perrifiutarelachiamata,premere .

Terminare una chiamata•Premere .

Storico chiamate1 Dalla schermata di standby, premere .

2 Usare l’anello di navigazione per spostarsi a sinistra o a destra fra i quattro elenchi: Tutte le chiamate, Chiamate effettuate, Chiamate perse e Chiamate ricevute.

3 Usare l’anello di navigazione per spostare la barra di selezione in alto o in basso nell’elenco dei numeri.

4 Una volta selezionato il numero desiderato, premere o per effettuare la chiamata.

Effettuare e ricevere chiamate

Accesso alla Guida utente completa sWaPLaGuidautentecompleta(inlinguainglese)èdisponibile presso il nostro sito web: www.s-w-a-p.co.uk

Realizar una llamada1 Desde la pantalla de espera, introduzca el

número de teléfono utilizando el teclado y realice una de las siguientes acciones:

•Pulse para marcar utilizando SIM1, o bien

•Pulse para marcar utilizando SIM2.

Utilización de los contactos 1 Desde la pantalla de espera, pulse la tecla

multifunción Nombres para acceder a su lista de contactos.

2 Para localizar el contacto deseado:

•utiliceelarodenavegaciónparadesplazar la barra de selección hacia arriba y hacia abajo de la lista de nombres de los contactos, o bien

•introduzcalaprimeraletradelnombredel contacto utilizando el teclado. Si es necesario, utilice el aro de navegación para desplazar la barra de selección.

3 Cuando el contacto esté resaltado, pulse o para realizar la llamada.

Contestar a una llamada•Cuandosueneeltonodellamada,pulse

. •Pararechazarlallamada,pulse .

Finalizar una llamada•Pulse .

Historial de llamadas1 Desde la pantalla de espera, pulse .

2 Utilice el aro de navegación para desplazarse a la derecha o a la izquierda entre las cuatro listas: Todas las llamadas, Llamadas realizadas, Llamadas perdidas y Llamadas recibidas.

3 Utilice el aro de navegación para desplazar la barra de selección hacia arriba y hacia abajo de la lista de números.

4 Cuando el número que necesite esté resaltado, pulse o para realizar la llamada.

Realizar y recibir llamadas

Lea el manual de usuario completo sWaPEl manual de usuario completo (en inglés) está disponible en nuestro sitio web: www.s-w-a-p.co.uk

Efectuar chamadas1 A partir do ecrã de espera, inserir o número

de telefone utilizando o teclado numérico e em seguida:

•Pressionar para marcar utilizando SIM1 ou

•Pressionar para marcar utilizando SIM2 ou

Utilização de Contactos 1 A partir do ecrã de espera, pressionar a tecla

Nomes para aceder à lista de contactos.

2 Localizar o contacto requerido, mediante:

•Utilizaçãodoaneldenavegaçãoparamover a barra de destaque para cima ou para baixo na lista de nomes de contacto, ou

•Inserçãodaprimeiraletradonomedocontacto através do teclado numérico. Se necessário, usar o anel de navegação para mover a barra de destaque.

3Quandoocontactoestiveremdestaque,pressionar ou efectuar a chamada.

Atender chamadas•Quandooalertadechamadasoar,

pressionar .

•Emalternativa,pararejeitarachamada,pressionar .

Terminar chamadas•Pressionar .

Histórico de chamadas1 A partir do ecrã de espera, pressionar .

2 Utilizar o anel de navegação para passar para a esquerda ou direita entre as quatro listas: Todas as chamadas, Chamadas efectuadas, Chamadas perdidas e Chamadas recebidas.

3 Utilizar o anel de navegação para mover a barra de destaque para cima ou para baixo na lista de números.

4Quandoonúmeronecessárioestiveremdestaque, pressionar ou para efectuar a chamada.

Efectuar e receber chamadas

Leia o seu manual completo sWaPO manual do utilizador completo (em Inglês) está disponível no nosso website: www.s-w-a-p.co.uk

Informations de sécurité importantes Remarque : Veuillez consulter le guide de l’utilisateur complet pour obtenir des informations de sécurité détaillées.

Votre montre sWaP contient un émetteur récepteur radio.Quandilestallumé,ilenvoieetreçoitdessignauxderadiofréquence(RF).Quandvouscommuniquez en utilisant votre montre sWaP, le systèmequitraitevotreappelcommandeleniveaude puissance de la transmission. Votre montre sWaP n’est pas imperméable à l’eau. Évitez tout contact avec l’eau.

Hôpitaux et avions Les hôpitaux, les dispensaires et les avions utilisent régulièrementdeséquipementssensiblesàl’énergieRF externe. Eteignez votre montre sWaP lorsque l’on vous le demande ou mettez-la en mode « vol ».

Liquides inflammablesObéissez à tout panneau d’avertissement dans les zones où des liquides inflammables sont présents, comme des stations-service par exemple. Eteignez votre montre sWaP avant d’entrer dans une telle zone.

Stimulateurs cardiaquesLes fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu’une séparation minimumde15centimètres(6pouces)soitmaintenue entre tout téléphone portable et un stimulateur cardiaque.

Les gens portant des stimulateurs cardiaques :

•NedoiventjamaistransporterlamontresWaP dans une poche à proximité de leur poitrine.

•Doiventutiliserl’oreillesituéeàl’opposépar rapport au stimulateur cardiaque pour réduire au minimum le risque d’interférence.

•Doiventcesserd’utiliserlamontresWaPet l’éteindre immédiatement si l’on suspecte une interférence.

VéhiculesN’utilisez pas votre montre sWaP au volant. Il est illégal dans de nombreux pays d’émettre ou de recevoir des appels tout en conduisant.

IMPORTANT : Activez votre garantie d’un an gratuiteVeuillez consulter la section d’enregistrement en ligne de notre site pour enregistrer votre montre sWaP à partir de la date d’achat. Cela activera simultanément la garantie d’un an gratuite du fabricant et vous donnera également droit au support technique en ligne :

www.s-w-a-p.co.uk

Wichtige Sicherheitshinweise Hinweis: Die vollständigen Sicherheitshinweise finden Sie im Benutzerhandbuch.

Ihre sWaP-Uhr enthält einen Funksendeempfänger. Im eingeschalteten Zustand sendet und empfängt er Funksignale. Wenn Sie mit Ihrer sWaP-Uhr telefonieren, hängt es vom Netzanbieter ab, wie stark seine Sendeleistung ausfällt.

Ihre sWaP-Uhr ist NICHT wasserdicht. Kontakt mit Wasser vermeiden. In Kliniken und Flugzeugen In Kliniken, Gesundheitseinrichtungen und Flugzeugen werden Geräte verwendet, die auf externe Funksignale sensibel reagieren. Schalten Sie Ihre sWaP-Uhr aus, wenn Sie dazu angewiesen werden, oder wechseln Sie in den Flugmodus.

Brennbare FlüssigkeitenBefolgen Sie alle Warnhinweise in Bereichen, in denen brennbare Flüssigkeiten gelagert werden, wie etwa an Tankstellen. Schalten Sie Ihre sWaP-Uhr aus, bevor Sie derartige Bereiche betreten.

HerzschrittmacherHersteller von Herzschrittmacher empfehlen, dass zwischen Mobiltelefon und Herzschrittmacher ein Mindestabstand von 15 cm eingehalten wird.

Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen, sollten Sie:

•diesWaP-UhrnieinderBrusttaschetragen.•dasGerätandasgegenüberliegendeOhr

halten, um möglichst geringe Interferenzen zu verursachen.

•diesWaP-Uhrnichtmehrverwendenundsofort ausschalten, wenn Sie vermuten, dass Interferenzen auftreten.

In FahrzeugenBenützen Sie Ihre sWaP-Uhr nicht, wenn Sie ein Fahrzeug lenken. In vielen Ländern ist das Benutzen von Mobiltelefonen am Steuer verboten.

WICHTIG: Aktivieren Sie Ihre einjährige GratisgarantieBitte registrieren Sie Ihrer sWaP-Uhr sofort nach dem Kaufdatum über die Online-Meldefunktion unserer Website. Ab diesem Zeitpunkt gilt Ihre kostenlose einjährige Herstellergarantie, und Sie werden für den technischen Online-Support frei geschaltet:

www.s-w-a-p.co.uk

Importanti informazioni di sicurezza Notare: Vedere la guida utente completa per informazioni complete di sicurezza.

L’orologio sWaP comprende un ricetrasmettitore radio.Quandoèacceso,inviaericevesegnalidifrequenzaradio(RF).Quandosicomunicausandol’orologio sWaP, il sistema che gestisce la chiamata controlla il livello di potenza a cui viene trasmessa.

L’orologiosWaPNONèimpermeabile.Evitareilcontatto con l’acqua. Ospedali e aerei Gli ospedali, le strutture sanitarie e gli aerei utilizzano regolarmente attrezzatura sensibile a frequenze radio esterne. Spegnere l’orologio sWaP quando richiesto o posizionarlo in Modalità aereo.

Liquidi infiammabiliConformarsi a tutti i segnali di avvertimento nelle aree in cui sono presente liquidi infiammabili, come stazioni di rifornimento di benzina/gas. Spegnere l’orologio sWaP prima di accedere a tali aree.

PacemakerI produttori di pacemaker raccomandano di mantenere una distanza minima di 15 centimetri (6 pollici) fra telefono cellulare e pacemaker.

Le persone con pacemaker devono seguire le seguenti istruzioni:

•Nonportaremail’orologiosWaPneltaschino della camicia.

•Usarel’orecchiocontrarioalpacemakeral fine di minimizzare il potenziale di interferenza.

•Smetterediusareespegnereimmediatamente l’orologio sWaP in caso di sospetto di qualunque interferenza.

VeicoliNon utilizzare l’orologio sWaP alla guida. Inmoltipaesièillegalefareoriceverechiamatementresièallaguida.

IMPORTANTE: Attivare la garanzia gratuita di un annoVisitare la sezione di Registrazione Online del nostro sito web per registrare l’orologio sWaP dalladatadiacquisto.Questoattiveràautomaticamentelagaranziagratuitadiunaannodelproduttore e renderà idoneo per supporto tecnico online:

www.s-w-a-p.co.uk

Información de seguridad importante Nota: Consulte en la guía del usuario completa toda la información de seguridad.

El reloj sWaP contiene un transceptor de radio. Cuando está conectado, envía y recibe señales de frecuencia de radio (RF). Al comunicarse utilizando el reloj sWaP, el sistema que gestiona la llamada controla el nivel de potencia con el que transmite.

El reloj sWaP NO es resistente al agua. Evite el contacto con el agua. Hospitales y aviones Los hospitales, los centros sanitarios y los aviones normalmente utilizan equipos sensibles a la energía RF externa. Desconecte el reloj sWaP cuando se lo pidan o active el Modo de vuelo.

Líquidos inflamablesCíñase a las señales de advertencia en zonas en las que haya líquidos inflamables, como pueden ser las gasolineras. Desconecte el reloj sWaP antes de acceder a estas zonas.

MarcapasosLos fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros entre el marcapasos y los teléfonos móviles.

Las personas con marcapasos:

•NodebenllevarelrelojsWaPenelbolsillo de la camisa.

•Debenutilizareloídodelladocontrarioal marcapasos a fin de minimizar las interferencias.

•DebendejardeutilizarelrelojsWaPydesconectarlo de inmediato si sospechan que existen interferencias.

VehículosNo utilice el reloj sWaP mientras conduce. En muchos países es ilegal hacer o recibir llamadas mientras se conduce.

IMPORTANTE: Active la garantía gratuita de un añoVisite la sección de Registro Online de nuestro sitio web para registrar su reloj sWaP desde la fecha de compra. Al mismo tiempo, se activará la garantía gratuita de un año del fabricante y también podrá recibir asistencia técnica online:

www.s-w-a-p.co.uk

Informação de segurança importante Nota: Por favor, leia o seu manual de utilizador completo sobre as informações de segurança.

O seu relógio sWaP contém um transceptor de rádio.Quandoestáligado,enviaerecebesinaisdefrequênciaderádio(FR).Quandocomunicaatravés do seu relógio sWaP, o sistema que trata das suas chamadas controla o nível de energia que o mesmo transmite.

O seu relógio sWaP NÃO é à prova de água. Evite o contacto com a água. Hospitais e aviões Os hospitais, centros de saúde e aviões utilizam regularmente equipamento que é sensível à energia externa de FR. Desligue o seu sWaP quando for instruído para o fazer ou coloque-o no modo de voo.

Líquidos inflamáveisCumpra com todos os sinais de aviso quando estão presentes líquidos inflamáveis, tal como em gasolineiras. Desligue o seu relógio sWaP antes de entrar nestas áreas.

PacemakersOs fabricantes de pacemakers recomendam uma distância mínima de 6 polegadas (15 centímetros) a ser mantida entre qualquer telemóvel e o pacemaker.

As pessoas com pacemakers devem:

•NuncatrazerorelógiosWaPnobolsodopeito.

•Utilizaroouvidoopostoaopacemakerpara minimizar a interferência potencial.

•Parardeutilizaroudesligarimediatamente o relógio sWaP se existir algum motivo para suspeitar de interferência.

VeículosNão utilize o seu relógio sWaP enquanto conduz. É ilegal em muitos países efectuar ou receber chamadas enquanto conduz.

IMPORTANTE: Active a sua garantia grátis durante um anoPor favor, visite a secção de Registo Online no nosso Web site para registar o seu relógio sWaP a partir da data de compra. Esta situação activa simultaneamente a sua garantia grátis de um ano do fabricante e também o torna elegível para receber apoio técnico online:

www.s-w-a-p.co.uk

Documentation by Corporate Text & Design (www.ctxd.com) Release 1.0b

Page 3: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

Dual SIMuser guide

www.s-w-a-p.co.uk

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0tuv

wxyz

pqrs

jkl

mno

ghi

abc

def

Page 4: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

1sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Welcome to your sWaP™ Dual SIM 2

Getting started 3Inserting your SIM card(s) 3

Charging the battery 4

Removing/inserting the memory card 4

Using the wired earphones 4

Switching on and off 5

The standby screen 5

The softkeys, navigation ring and select button 5

Screen icons 5

The menu 6

Dialling a call 6

Speed dial a call 6

Answering a call 6

Rejecting a call 6

Ending a call 6

In-call options 6

Auto keypad lock 7

Call log 7

Your Phonebook (Contacts) 8Adding a new entry 8

Finding an entry 8

Copying or moving contact entries 8

Creating/editing speed dial contacts 9

Other Phonebook options 9

Messages 10SMS messages 10

MMS messages 11

Push (broadcast) messages 12

Voicemail server 12

Media 13Camera 13

Image viewer 14

Video recorder 14

Video player 15

Audio player 15

FM radio 16

Games 16

Torch 16

WAP 17

Settings 18Phone Setup 18

Network Setup 19

Security Setup 19

Bluetooth 19

Restore Factory Settings 19

Bluetooth 20

Call log 21

Calendar 22

User profiles 22

File manager 22

Organizer 23Calculator 23

Unit converter 23

Stopwatch 23

Tasks 23

Alarm 24

USB link to your computer 25

Important safety information 26Exposure to radio frequency (RF) signals 26

Operational precautions 26

Medical devices 26

Batteries 27

Vehicles 27

Specific Absorption Rate (SAR) 27

EU directives 28

contents

Page 5: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

2sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Welcome to your sWaP™ Dual SIMAll the functions you need, with immediate access to two separate networks simultaneously.

Please also take a moment to read the important safety information located at the rear of this guide.

Things that you can do:• Insert your SIM card(s) page 3

•Charge the battery page 4

•Switch on page 5

•Dial/answer a call page 6

•Use the phonebook page 8

•Use messaging page 10

•Use multimedia applications page 13

•Use the FM radio page 16

•Customise your settings page 18

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0tuv

wxyz

pqrs

jkl

mno

ghi

abc

def

Camera and LED highlight

Torch/flashlight

Spare charging port

Mini USB port

LoudspeakerAudio player controls

Softkeys

Call buttons (SIM1 and SIM2)

Navigation ring

End button

Select button

2.5mm Headphone port

Earpiece

Microphone

Page 6: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

3sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Getting startedInserting your SIM card(s)Note: Avoid touching the gold contacts of your SIM card.

1 At the rear of your Dual SIM phone, carefully slide the rear cover away from the camera lens until it releases.

2 Lift up the base of the battery (adjacent to the large loudspeaker) and remove it.

3 Slide your first SIM card (with the contacts facing downwards and the notched corner towards the top of the phone) into the socket labelled SIM1. If you are using a second SIM card, place it into socket labelled SIM2 in a similar manner.

5 Place the rear cover onto the rear of the phone so that it is about 4mm (1/8”) away from its closed position and then slide it in the direction of the camera lens until it clicks into place.

4 Replace the battery: Align the three gold contacts on the battery with the three spring contacts in the phone recess, adjacent to the camera lens. Place the contact end of the battery into the recess and then push the other end into place.

3.7V

SIM 1

SIM 2

3.7VDU

AL

SI

M

3.7V

Page 7: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

4sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Charging the battery1 Plug the mini USB connector of the supplied cable to the

mini USB port at the top of your Dual SIM phone.

2 Plug the larger USB connector of the cable to either a USB port on your computer or to the power adapter included with your Dual SIM phone.

3 Switch on your computer (if not already on) or the power adapter. The battery symbol on the display will show charging progress.

Removing/inserting the memory cardYour sWaP Dual SIM has a memory card slot to store all of your messages, pictures, videos and other information.

The memory card slot conforms to the Micro SD standard and is located next to the SIM1 card holder.

1 Remove the rear cover and battery as discussed in Inserting your SIM card(s) on the previous page.

2 Using a finger nail, slide the metal memory card holder away from the centre of the phone until it disengages. Then raise the holder.

3 To insert a card: Place the Micro SD card (not included) with its contacts facing down onto the holder base. Ensure that it is correctly seated.

4 Swing down the holder and, while applying a little downward pressure, slide the holder towards the centre of the phone until it clicks into place.

5 Replace the battery and rear cover as discussed in Inserting your SIM card(s) on the previous page.

Using the wired earphonesThe supplied earphones and microphone can be used to listen to music/videos/FM radio as well as making and taking calls.

1 Carefully insert the right-angle plug of the earphones into the 2.5mm port located on the top of your Dual SIM phone.

The small button on the microphone pod can be used to answer* and terminate calls.

* Within the Headset profile, if the Answer Mode option is set to Auto, then calls will be answered immediately - you can alter this. See the Settings section for details.

Page 8: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

5sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Names

16:5504/04/2012

Menu

147

ghi

2 35 6

8 9jkl mno

abc def

Screen iconsThe top edge of the screen will usually show one or more of the following status icons:

Signal level (0 to 4 bars)

Battery charge status

Roaming on other network [SIM1 and SIM2]

Missed call [SIM1 and SIM2]

SMS message(s) received

MMS message(s) received

GPRS data connection available

Earphones attached

Keypad is locked

Bluetooth function enabled

Alarm set

User profile set to custom or general

User profile set to silent

User profile set to outdoor

User profile set to meeting mode

Micro SD card inserted

Stopwatch running

From the standby screen, you can access the Menu, view your Contacts or make a call (enter a phone number).

Switching on and offPress and hold the button until the screen responds, then release.

The standby screenWhen your sWaP Dual SIM is switched on and not engaged in any activities, it will display its Standby Screen:

Names

16:5501/01/2012

Wednesday

Menu

Network 1

Insert SIM

If the display is off (i.e. in sleep mode to conserve battery power), press any button to show the standby screen.

The softkeys, navigation ring and select button

The Select button is the large black square button on your keypad. Use the select button to confirm an action.

The Navigation ring is the narrow chrome outer edge of the select button. It provides up, down, left and right directional control of the cursor (or highlight) on the display.

The Softkeys are located either side of the select button and their current functions are indicated by the text in the lower corners of the display. So, for instance, when ‘Menu’ is shown in the lower left corner, if you press the left softkey, the display will show the menu page.

Navigation ring shortcutsFrom the standby screen, you can press the navigation ring to access shortcuts. As standard these are:

•Left: Userprofiles

•Right: Newcontact

•Up: Shortcuts

•Down: Alarm

You can change which shortcuts are available: Menu > Settings > Phone setup > Navigation Key.

Choosing itemsIn this guide, when we say “...choose item x”, we mean:

Use the navigation ring to move the highlight or cursor up, down, left or right as appropriate, until it covers the required item and then press the large square Select button.

Page 9: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

6sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

The menuFrom the standby screen, press the Menu softkey (the left softkey):

•Usethenavigationring(thechromesurroundofthelargesquareSelect button) to move the highlight to the required icon and then press the Select button.

•PresstheBack softkey or press to exit from the menu and return to the standby screen.

Dialling a call1 From standby screen, enter the required phone number.

Alternatively, press the Names softkey to access your Contacts list.

2 Press the button to make the call using the first SIM card or press the 2 button to use the second SIM card (if fitted).

Speed dial a call•Fromstandbyscreen,pressandholdanumberbetween2

and 9 for roughly two seconds. Note: You need to enable and program speed dialling. See ...speed dial contacts.

Answering a callWhen the call alert sounds (or vibrates):

•Pressthe button to answer, or

•PresstheOptions softkey and then choose Answer.

Rejecting a call•Pressthe button or press the Options softkey and then

choose Reject.

Ending a call•Pressthe button.

In-call optionsDuring a call you can access a number of features by pressing Options:

•Hold single call - Place the call on hold*.

•End single call - End the current call.

•New Call - Dial a new number*.

•Phonebook - Access your Phonebook.

•Call history - Access your list of incoming and outgoing calls (from which you could make a call).

•Messages - Access your messages.

•Mute - Switch off the microphone for privacy.

•DTMF - Enable audible DTMF (Dual Tone Multi Frequency) tones when dialling numbers.

•Connect default Bluetooth headset - Route the call through a Bluetooth headset registered with your phone.

* Network support required.

Calendar

(BT)

BackOK

MessagesCompose messageInboxDraftsOutboxSent messagesDelete messagesBroadcast messagesMessage settings

SettingsDual SIM switchDual SIM setupPhone setupNetwork SetupSecurity SetupBluetoothMemoryRestore Factory Settings

WAPInternet serviceSIM toolkit

Contacts (Phonebook)

File manager

Call logCall historyCall settings

OrganiserCalculatorUnit converterStopwatchTasksAlarmWorld clock

Camera

MultimediaImage viewerVideo recorderVideo playerAudio playerFM radioGamesTorch

Calendar

User profilesGeneralSilentMeetingOutdoorCustom profilePower save mode

BluetoothPowerVisibilityMy deviceSearch audio deviceMy nameAdvanced

Page 10: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

7sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Auto keypad lock To help you avoid accidentally activating features on your sWaP Dual SIM or making unwanted call, you can invoke the auto keypad lock feature. When enabled, this feature will lock the screen after a certain period of inactivity (from 5 seconds to 5 minutes).

Once locked, you simply need to press the right softkey and then press the # key in quick succession to unlock your sWaP Dual SIM.

To enable/disable the auto keypad lock feature1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

3 Choose Security Setup.

4 Choose Auto keypad lock.

5 Choose the required period of inactivity: 5 secs, 30 secs, 1 min or 5 mins.

6 Press the Back softkey or press the button to exit.

Call logYour sWaP Dual SIM maintains records of all incoming, outgoing and missed calls. You can use these records to make calls, populate your Phonebook and/or keep track of your call charges.

To view the call log1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.3 Choose Call history.4 Use the navigation ring to find the required item:•ClickleftorrighttochangebetweentheAll calls,

Dialled calls, Missed calls and Received calls tabs.

•Clickupordowntoscrollupordownthelist.

5 The or on the right indicates which SIM card the call came into: SIM1 or SIM2.

6 Press the Back softkey or press the button to exit.

Page 11: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

8sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Your Phonebook (Contacts)Your Phonebook is where you store all of your contact details for quick access and rapid dialling.

To access your PhonebookThere are two main ways to enter your Phonebook (Contacts):

•Fromthestandbyscreen,presstheNames softkey.

or

•Fromthestandbyscreen,presstheMenu softkey

and then choose the icon.

The list of Phonebook contact entries will be shown.

Adding a new entry1 From the standby screen, press the Names softkey.

2 Choose the Add new contact entry.

3 Choose where to store the entry: Choose either To SIM1, To SIM2 or To phone.

The latter uses the sWaP Dual SIM memory and allows a custom ringtone to also be associated with the contact, if required.

4 Enter a name and phone number for your contact.

For contacts stored within the sWaP Dual SIM memory, you can associate a particular ring tone to each person.

Finding an entryYou can find entries in two main ways: By scrolling through the list of contacts; or by entering one or more characters of the name to make a search.

Finding an entry by scrolling:1 From the standby screen, press the Names softkey.

2 Use the navigation ring to scroll through the list.

3 When the required entry is highlighted, press (or 2) to dial or press the Options softkey to send a

message or edit the entry.

Finding an entry by searching:1 From the standby screen, press the Names softkey.

2 Enter one or more characters of the name. The list of entries will be narrowed down as you type.

3 When the required entry is highlighted, press (or 2) to dial or press the Options softkey to send a

message or edit the entry.

Copying or moving contact entriesYou can copy or move individual (or all) contact entries from your SIM card(s) to the sWaP Dual SIM memory or vice versa as well as between SIM cards.

To copy or move individual contact entries1 From the standby screen, press the Names softkey.

2 Highlight a contact entry.

3 Press the Options softkey.

4 Choose Copy or Move (move deletes the contact from the original location once it is copied).

5 Choose the destination location, either To Phone, To SIM1 or To SIM2, as appropriate.

To copy or move all contact entries1 From the standby screen, press the Names softkey.

2 Press the Options softkey.

3 Choose Phonebook settings.

4 Choose Copy contacts or Move contacts (move deletes them from the original location once they are copied).

5 Choose the source location, either From Phone, From SIM1 or From SIM2, as appropriate.

6 Choose the destination location, either To Phone, To SIM1 or To SIM2, as appropriate.

Importing contacts from another phoneThe simplest way to import contacts is to use your SIM card as a carrier.

1 Fit your SIM card into the other phone.

2 Copy the contacts from the phone memory to the SIM card.

3 Fit your SIM card into your sWaP Dual SIM.

4 Use the either the copy individual or copy all contacts procedures (above) to transfer one or more contacts across to your sWaP Dual SIM memory (or the other SIM card).

Page 12: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

9sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Creating/editing speed dial contactsYou can make your most often called contacts available through a single keypad press. Using your Phonebook as the source, you can choose up to eight of your contacts and give each a number between 2 and 9. From the standby screen, when you then press and hold that number, a call will be placed to the corresponding contact.

To set speed dial contacts1 From the standby screen, press the Names softkey.

2 Press the Options softkey and then choose Phonebook settings.

3 Choose Speed dial. If the Status entry is set to Off, choose the Status entry and change it to On.

4 Choose Set numbers.

5 Choose a number between 2 and 9 (1 is reserved for dialling your voicemail box).

6 Your list of contacts will be shown, choose the one that you’d like to associate with the selected number and press the Select button. Confirm the selection using the Yes softkey.

Other Phonebook optionsThere are numerous other things that you can do within your Phonebook. Here are just a few:

•SendSMSorMMSmessagestoacontactbyhighlighting their entry in the Phonebook, choosing Options and then choosing either Send text message or Send multimedia message.

•Editthenameandphonenumberforahighlightedentry. Choose Options and then choose Edit. Note: If the entry is stored in phone memory then you can assign a particular ringtone that will be used whenever they call you.

•Deleteaindividualhighlightedentry.ChooseOptions and then choose Delete.

•Deleteallentries.ChooseOptions and then choose Phonebook settings. Then choose Delete all contacts. You will be asked which memory location you wish to clear: From SIM1, From SIM2 or From phone.

•Checkhowmuchmemoryspaceyouhaveremaining.Choose Options and then choose Phonebook settings. Then choose Memory status.

•Choosewhichmemoryyouprefertousetostorecontacts: SIM1, SIM2 or Phone. Choose Options and then choose Phonebook settings. Then choose Preferred storage.

Page 13: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

10sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

MessagesYour sWaP Dual SIM enables you to stay in contact using two different kinds of messages. SMS is the method supported by all mobile phones which allows text plus certain small media attachments to be sent and received. MMS is the newer format that allows you to send and receive larger photos, video clips and sound recordings, in addition to text.

When an incoming message is received, your sWaP Dual SIM will alert you and display the sender’s number* or their name if they are listed in your Phonebook. The standby screen will also show the icon until you have read the message.

To access the messages

•PresstheRead softkey to go straight to the message immediately.

or

•Fromthestandbyscreen,presstheMenu softkey, then choose the icon. Then choose Inbox.

* Subject to availability.

Writing an SMS message1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

3 Choose Compose Message and then choose Text message.

4 Write your message using the keypad. As you type, the character choices (or word choices, if predictive text is enabled) are shown at the base of the screen. Where necessary, use repeated presses of a particular key to advance through the characters that it represents.

•Usethe0 key to add a space.•Tochangecaseortouseotherlanguagecharacters:

Press the Options softkey and choose Input method or press the # key in the lower right corner.

•Toenableordisablepredictivetext:PresstheOptions softkey and choose Predicted Text.

•ToinsertaphonenumberorcontactnamefromyourPhonebook: Press the Options softkey and choose Advanced. Choose either Insert number or Insert name and then choose the required entry from your Phonebook.

•ToinsertaninternetaddressbookmarkfromtheWAP browser: Press the Options softkey and choose Advanced. Choose Insert bookmark and then choose the required entry from your bookmarks list.

5 When your message is complete, press the Options softkey and then choose Send to. You can now choose how to send the message:

•ChooseEnter number to add a new destination phone number.

•ChooseSearch contacts to add a contact from your Phonebook.

You can add as many new phone numbers and/or phonebook contacts as required. To remove a recipient, highlight the entry, press the Options softkey and choose Remove recipient.

6 When you have entered your recipient(s), press the Options softkey and choose Send.

Reading an SMS message1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

3 Choose Inbox. The list of received messages will be shown, each listed with either the phone number or the name (if in the Phonebook) of its sender.

The prefixed envelope icon will be shown closed for unread messages or open for previously viewed ones.

4 Highlight the required message and press the Select button to open it.

5 Press the Options softkey to view the range of actions available to you:

•Reply by SMS to compose and send a response using SMS text messaging.

•Reply by MMS to compose and send a response using multimedia messaging.

•Call sender to place a call.•Forward to (edit, if necessary and) send the message

to one or more new recipients.•Delete to remove the currently opened message.

SMS messages

Page 14: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

11sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

SMS message settings1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

3 Choose Message settings, then Text message and then choose either SIM1 or SIM2 message settings, as appropriate.

•Profile settings allows you to determine which profile should be used for SMS messaging. This includes which service centre number to use, the validity period for messages held at the centre and the messaging format to use.

•Voicemail server allows you to add/edit the number used to contact your voicemail service. See the section Voicemail server for details.

•Common settings provides the following options: Delivery report - when ticked, requests a return message when messages have been delivered; Reply path - when ticked, forces any reply sent to be go through the original service centre; Save sent message - when ticked, retains a copy of outgoing message.

•Memory status shows the remaining space for messages in the various memory areas.

•Preferred storage allows you to choose which memory to use as standard.

•Preferred connection allows you to choose a whether to use GPRS connections (if available) to send messages or to remain with GSM.

MMS messagesMMS messages are structured in a similar way to slide show presentations. Each message consists of one or more slides, with each slide able to contain text, an image, an audio file, a video clip, a file attachment or any combination of these. When the message is played, each slide and it’s contents are shown in order. You can optionally adjust the timing of the slides, for instance, to keep showing an image until a clip of music has finished playing.

Note: MMS messages require a GPRS connection as part of your service provider agreement. Also, not all mobile phones can accept or display MMS messages.

You must also choose the correct initial settings to match your network. Please see MMS message settings.

Writing an MMS message1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

3 Choose Compose message and then choose Multimedia message.

4 Write your message using the keypad. As you type, the character choices (or word choices, if predictive text is enabled) are shown at the base of the screen. Where necessary, use repeated presses of a particular key to advance through the characters that it represents.

•Usethe0 key to add a space.•Tochangecaseortouseotherlanguagecharacters:

Press the Options softkey and choose Input method. •Toenableordisablepredictivetext:PresstheOptions

softkey and choose Predicted Text.•Toinsertapicture,asoundoravideoclip:Pressthe

Options softkey and choose Add ... (picture, sound or video). Locate the required item within memory and press the Select button.

•ToaddanattachmentorWAPbookmark:PresstheOptions softkey and choose Slide options, then choose Insert attachment or Add bookmark.

•Toaddanewslide:PresstheOptions softkey and choose Slide options, then choose Add slide behind or Add slide before, as appropriate.

•Toadjustslidetransitiontiming:PresstheOptions softkey and choose Slide options, then choose Slide timing. Enter the time in seconds to display each slide.

•Toaddasubjecttitle:PresstheOptions softkey and choose Add subject, then enter your title.

•Tochangebetweenslides,usetheleftandrightpartsof the navigation ring.

5 When you have completed the slides you can see how they will play. Press the Options softkey and then choose Preview MMS.

6 When your message is complete, press the Options softkey and then choose Send to. You can now choose how to send the message:

•ChooseEnter number to add a new destination phone number.

•ChooseSearch contacts to add a contact from your Phonebook.

You can add as many new phone numbers and/or phonebook contacts as required. To remove a recipient, highlight the entry, press the Options softkey and choose Remove recipient.

7 When you have entered your recipient(s), press the Options softkey and choose Send.

Page 15: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

12sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Reading an MMS message1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon and then choose Inbox.

The list of received messages (SMS and MMS) will be shown, with the first few words of each message showing.

The prefixed envelope icon will be shown closed for unread messages and open for previously viewed ones.

3 Choose the required message to open it.

4 Press the Options softkey to view the range of actions available to you:

•Reply allows you to compose and send a response to the original message.

•Reply by SMS allows you to contact the sender via SMS.

•Reply All allows you to send a response to the sender and all of the original recipients.

•Forward allows you to send the message to one or more new recipients without editing.

•Delete and Delete All allow you to keep your Inbox clear of clutter.

•Properties allows you to view the addressing details, the subject name and file size of the message.

•Use Details allows you to use the addressing details of the message.

MMS message settings1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

3 Choose Message settings, then Multimedia message.

•Data account allows you to choose a particular data account allied to your SIM card(s) or to choose the Automatic setting that will choose one according to availability.

•Common settings provides the following options: Compose - contains various options, such as the

default slide time; creation mode and signature. Sending - contains various reporting, timing and saving

options. Retrieval - provides options related to how MMS

messages are retrieved and reported. Preferred storage - allows you to choose which

memory to use as standard. Memory status - shows the remaining space for

messages in the various memory areas.

Push (broadcast) messagesThese are text messages that contain information relevant to your location, which you can choose to receive. The messages could include local weather forecasts, traffic reports, etc.

1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

3 Choose Message settings, then Service message.

•Enable push enables or disables the push (broadcast) messages feature.

•Enable service loading allows you to determine whether the app that deals with push messages should be run automatically when messages are received or whether you should be prompted first.

Voicemail serverThis option allows you to configure the phone number of your network service provider’s voicemail system for both SIM cards. These details are often set automatically by each SIM card.

To access the voicemail server1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

3 Choose Message settings, then Text message and then choose either SIM1 or SIM2 message settings, as appropriate.

4 Choose Voicemail server.

5 Highlight the VoiceMail entry and then press the Options softkey.

6 Choose Edit.

7 Enter a valid number for the voicemail server, as advised by your service provider.

8 Press the OK softkey or the Select button to save.

Listening to voice mail messages •Fromthestandbyscreen,pressandholdthe1 key for

roughly two seconds until the screen responds.*

The number stored by your SIM card (or determined in the process mentioned above) for the voicemail server will be dialled.

* Speed dialling must be enabled for this procedure to work. See Creating/editing speed dial contacts.

Page 16: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

13sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

MediaYour sWaP Dual SIM is a fully formed multimedia device that can handle video and music just as smoothly as it deals with your phone calls.

Your sWaP Dual SIM makes great use of its in-built high resolution camera, which can operate as a video camera as well as capturing still images.

Media features include:

•Camera

•Imageviewer

•Videorecorder

•Videoplayer

•Audioplayer

•FMradio

•Games

•Torch

CameraAllows you to capture high quality still images which you can retain on your sWaP Dual SIM or transfer elsewhere.

To access the camera1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon. The camera viewfinder will be shown:

The camera lens is located on the upper part of the rear panel of your sWaP Dual SIM. Ensure that it has a clear view to your subject.

•Tocaptureapicture,presstheSelectbutton.

The screen will show your captured image and provide a delete option (right softkey) for a short period after the picture is taken. Each picture is automatically saved to memory and can be viewed using the Image viewer app.

•UsetheaccompanyingImage viewer application to view your photos.

To change camera settings (apart from the zoom), press the Options softkey to view the following:

•Switch to video recorder

•Photos - Runs the Image viewer app.

•Camera settings includes: Shutter sound, LED highlight (flash), EV (brightness), anti-flicker, contrast, delay timer, etc.

•Image settings includes: Image size and quality.

•White balance includes: Daylight, Tungsten, Fluorescent, etc.

•Scene mode includes: Night mode or Auto.

•Effect settings allows you to apply a special effect to the captured video, such as greyscale, various sepia tints or colour inversion.

•Storage allows you to determine where the photos should be stored: Phone memory or memory card.

Note: Items above indicate the keypad key shortcuts to change the settings: Delay timer (5) means press the 5 key to change the delay timer setting.

All settings can also be made within the Options list.

EV 0

Brightness setting (navigation ring

left/right)

Digital zoom (navigation ring

up/down)

Picture resolution

(1)

Image quality (2)

Continuous shots mode (6)

Delay timer (5)

White balance mode (3)

LED highlight on/off (4)

Options (left softkey)

Back (right softkey)

Take shot (select button)

Page 17: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

14sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Image viewerAllows you to view, organise and do things with your photos and other images, such as send to friends or use them as wallpaper on your sWaP Dual SIM.

To access the image viewer1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, then choose Image viewer.

3 The photos stored in the currently chosen memory area will be shown, either as a list (showing thumbnail views, filenames, dates and sizes for each entry) or as a matrix of thumbnail views.

4 Highlight the list item or thumbnail of the required image, then:

To view the image, press the Select button.

To see options for an image, press the Options softkey. The menu shows a number of options:

•View displays the selected image. You can then press the right and left portions of the navigation ring to move forward and back through your photos.

•Image information shows the filename, date and size of the image.

•Browse Style allows you to change between the list and matrix views of your photos.

•Send allows you to send the current image as a multimedia (MMS) message or via Bluetooth connection. The latter option will guide you through the process of searching for and bonding with a Bluetooth device in your vicinity.

•Use as allows you to assign the selected photo for use in your sWaP Dual SIM as wallpaper, screensaver or power on/off image.

•Rename allows you to change the standard filename.•Delete and Delete All Files allow you to clear away

unwanted photos.•Sort By allows you to list your photos in order by

name, type, time or size.•Storage allows you to determine where the photos

should be stored: Phone memory or memory card.

Video recorderUses the integral camera to capture moving images and sound as video clips (.AVI format) which can be sent to friends or transferred to a computer.

1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, then choose Video recorder.

The video viewfinder will be shown:

The camera lens is located on the upper part of the rear panel of your sWaP Dual SIM. Ensure that it has a clear view to your subject.

To start recording: Press the Select button.

The screen will show the video image as it is captured.

To pause recording: Press the Select button.

Your captured video is automatically stored in the currently chosen memory location, either Phone or Memory Card.

•UsetheaccompanyingVideo player application to view your video recording.

Video recorder optionsTo change settings, within the video recorder viewfinder screen, press the Options softkey to view the menu:

•Switch to camera

•Camcorder settings allows you to change settings such as white balance, brightness (EV), night mode and anti-flicker.

•Video settings allows you to select the video quality: Sharing, normal, good or High. The latter uses the most memory.

•White balance includes: Daylight, Tungsten, Fluorescent, etc.

•Scene mode includes: Night mode or Auto.

•Effect settings allows you to apply a special effect to the captured video, such as greyscale, various sepia tints or colour inversion.

•Storage allows you to determine where the photos should be stored: Phone memory or memory card.

•Restore default will return all video recorder settings back to their defaults.

Recording indicator and timer

EV 0

00:00:06

Options (left softkey)

Back (right softkey)

Rec start/stop (select button)

Video quality (2)

White balance mode

(4)

Brightness setting (navigation ring left/right) & (CS)

Digital zoom (navigation ring

up/down)

Night mode (3)

Note: Items above indicate the keypad key shortcuts to change the settings: Night mode (3) means press the 3 key to change the night mode setting.

All settings can also be made within the Options list.

Page 18: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

15sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Video player1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, then choose Video player.

A list of your videos will be shown.

3 Highlight the list entry of the required video file, then:

To view the video, press the Select button. The player screen shown below will be displayed.

To see options for the video, press the Options softkey. The menu shows a number of options:

•Play displays the player screen:

Audio playerThe audio player allows you to listen to your MP3 music tracks or podcasts wherever you may be. The audio player can also play .WAV and .M4A files. You can also control audio playback directly from the standby screen using the special audio buttons located directly below the display.

Note: You can connect the wired earphones to hear your music in stereo.

Quick audio player access: From the standby screen, press the button.

1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, then choose Audio player.

The playback screen will be displayed:

Adding or transferring audio filesThere are three main ways to add or transfer audio files:

•UseaUSBlinkwithyourcomputer.SeetheUSBlinksection later in this guide for details.

•UseBluetoothtolinkwithanotherdevice.SeetheBluetooth section later in this guide for details.

•UsingMMStosend/receiveaudiofileattachments.Seethe MMS messaging section earlier in this guide for details.

Audio player optionsWithin the audio playback screen, press the List softkey, then press the Option sofkey to view the menu:

•Play

•Details shows information about the selected track.

•Add allows you to find audio tracks stored on the memory card and add them to the playlist.

•Remove and Remove All allow you to clear away unwanted audio tracks.

•Settings contains the following items:

Pre. playlist allows you to select where the audio tracks are stored: Phone memory or memory card.

List auto gen. Set to On to automatically update the tracklist when changes occur.

Repeat allows you to play either a single track or your whole collection continuously.

Shuffle when enabled, plays tracks in a random order.

Background play when enabled, continues playing tracks even when you leave the audio player. Playback stops automatically when making or receiving a call. When this option is enabled, the track will automatically resume playing.

Bluetooth settings allows you to locate/choose a suitable Bluetooth headphone device and then redirect audio output to them.

•Send allows you to send the current image as a multimedia (MMS) message or via Bluetooth connection. The latter option will guide you through the process of searching for and bonding with a Bluetooth device in your vicinity.

•Rename allows you to change the standard filename.•Delete and Delete All Files allow you to clear away

unwanted videos.•Sort By allows you to determine the order in which

the video clips are listed.•Storage allows you to determine where the video clips

are stored: Phone memory or memory card.

00:00:00

Options Back

MOV0002A.avi

Filename

Full screen mode

(* button)

Options (left softkey)

Back (right softkey)

Play start/stop (select button)

Playback progress

(navigation ring left/right)

Volume (navigation ring

up/down)

Selecting and playing a track1 Press the List softkey and choose the required track

name. The track will begin playing.

2 Use the three playback buttons located directly below the screen: Previous track, play/pause, next track.

Use the navigation ring up/down to adjust volume.

If a call is received (or initiated) while listening to a track, playback will be automatically stopped. If the Background play option is enabled, then playback will automatically resume after the call is completed.

Plug in the supplied wired earphones to hear stereo playback.

Audio player

Black Dog

00:001/3

List Back

Track name

Prev track (left

audio button or navigation

ring left)

Next track (right

audio button or navigation

ring right)

Play/pause (middle

audio button)

Playback counter

Volume (navigation ring

up/down)

Playback progress

bar

Repeat mode

(settings)

Shuffle mode

(settings)

Page 19: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

16sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

FM radioThis application allows you to listen to any FM radio stations available within your vicinity. The stereo earphones must be used uncoiled as the cable cleverly forms the radio aerial.

To access the FM radio1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, then choose FM Radio.

You will be asked to plug in the earphones. Do so and then press the screen to continue.

3 The FM Radio screen will be displayed:

General settingsUse the navigation ring up and down to adjust the volume.

If the Settings > Background play option is enabled, then the radio output will continue while you are using other applications. Also, output will be muted during calls and will automatically resume once a call is completed.

GamesThe entertaining Copter game is provided as standard on your sWaP Dual SIM.

To access the game1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, then choose Games.

3 Choose Copter and follow the on screen instructions.

Finding a stationTo search manually: Use the navigation ring left/right to change the frequency.

To choose a frequency: Press the Options softkey and choose Manual input. Enter the frequency and press OK.

Use the Options > Auto search feature to search for and store all locally available stations.

To create/use a channel list entry: Press the Options softkey and choose Channel list. Press an existing entry to select its frequency or press an empty entry to add a new frequency.

Use the keypad button 1 to 9 to quickly select a saved channel list frequency.

�� �� ��

������

6. New Channel

Options Back

��� ���

Current frequency

Volume (navigation ring

up/down)

Tuning scale

Tuning (navigation ring

left/right)

TorchYour sWaP Dual SIM also includes a dual emitter LED torch on its top end located either side of the connectors.

To access the torch1 From the standby screen, either

•Pressandholdthe0 key for roughly two seconds until the torch responds, or

•PresstheMenu softkey and then choose the icon, then choose Torch. Highlight the On or Off option and press the Select button.

The torch will provide illumination until you switch it off.

Dual torch LED emitters

Page 20: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

17sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

WAPThe WAP application brings the power of the world wide web right to your mobile. Many websites are now optimised for compact screens and this application allows you to access and use them.

Note: To use WAP you must have either GSM data and/or a GPRS connection as part of your service provider agreement. You must also choose the correct settings to match your network. Please see WAP connection configuration at the end of this WAP section.

To access the WAP browser 1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, then choose Internet service.

The screen will show the main options:

•Homepage takes you to the web location that acts as your starting point.

•Bookmarks provides a list of regularly used sites.

•Input address allows you to enter a new web address.•Recent pages gives you quick access to previously

visited locations.

•Settings contains the following items: Homepage takes you to the web location that acts as

your starting point. Data account allows you to choose which data

account to use. Browser options allows you to clear the memory

cache, the stored cookies (identification information deposited by certain websites) and/or authentication information.

Service Message Settings decides whether WAP Push messages should be received.

Preferences contains settings for connection timeout, whether pictures in WAP pages should be shown, cache memory control and cookies control.

Accessing WAP sitesAccess the main WAP options list and then use any of the first four options:

•Homepage - your portal to the web (usually a search engine such as Yahoo, Google, etc.).

•Bookmarks - websites saved from previous visits.

•Enter Address - where you enter a new website address.

•Recent Pages - a history of recently accessed websites.

When you have chosen a website, your sWaP Dual SIM will attempt to connect using either a GPRS connection or, failing that, a GSM data connection. If the former cannot be used, then you will be asked for permission to use the latter (GSM connection speeds are lower than GPRS).

If your sWaP Dual SIM continually fails to use GPRS, then there may be a configuration problem - see WAP connection configuration for details.

Once a data connection is made, the website will be located and displayed.

Note: While it is possible to access normal websites, some will not display correctly because they are designed only for large screens. Many organisations offer WAP alternatives which are optimised for compact screens.

Within each webpage you will be able to use the navigation key to highlight hyperlinks (usually shown in blue with or without an underline) and then use the Select button. You can also move the highlight to text boxes and enter alphanumeric characters using the keypad.

While browsing online, there are a couple more options that appear within the list:

•Refresh reloads the current page.

•Set as homepage uses the page you are viewing as your new portal.

•Save Picture allows you to select any displayed picture and save it to a memory location.

As mentioned above, the easiest way to create a new homepage is to visit it, then press the Options softkey and choose Set as homepage.

You can also make a change to the homepage setting offline. Choose the Settings option, then Homepage, choose User defined and then edit the Homepage entry.

WAP connection configuration In order to operate, the WAP browser requires a data connection with your network. This can be either using GPRS or a GSM data connection. Your contract agreement may not include such services - check with your network provider.

You also need to ensure that the correct network connection details are selected:

1 From the main WAP options list, choose Settings and then choose Data account.

2 Highlight the appropriate account from the list, choose SIM1 or SIM2 once selected and press the OK softkey.

Page 21: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

18sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

SettingsTo ensure that your sWaP Dual SIM works the way that suits you, the main Settings section contains plenty of options to modify its appearance and operation. The Settings section also includes more applications for everyday use.

To access the settings section1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, the list of settings options will be shown:

•Dual SIM switch determines whether the choice of which SIM card to use is made automatically or manually by the user (when two SIM cards are fitted).

•Dual SIM setup determines whether one or both SIM cards may be used concurrently, e.g. in call waiting, held call situations.

•Phone setup is where you apply basic phone settings, such as time and date, language, display characteristics, etc.

•Network setup contains numerous network connection options.

•Security setup contains options such as SIM lock, Auto keypad lock, change password, etc.

•Bluetooth contains options related to the Bluetooth wireless communications link.

•Call Setup lets you invoke call diverts, set call time reminders, etc.

•Memory allows you to quickly check the available space available in the phone and memory card areas.

•Restore factory settings allows you to return all settings back to their default configurations.

Phone SetupContains many configuration options to customise the operation of your sWaP Dual SIM.

To access the phone setup section1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, then choose Phone setup.

The menu options will be shown:

•Time and date allows you to set the current time and date. You can also determine the time and date formats and define your nearest major city within your timezone.

•Schedule power on/off allows you to maximise your power efficiency while you’re asleep by choosing times to automatically switch your sWaP Dual SIM off and on.

•Language lets you choose the appropriate language for all menus and messages within your sWaP Dual SIM.

•Preferred Input Method determines which on screen keypad is displayed first when you need to enter details.

•Display contains numerous settings related to the visual aspects of operation:

Wallpaper allows you to choose the image that is displayed behind all menus. You can choose a standard image from the System option or choose one of your own that is stored within memory using the User defined option.

Screen saver allows you to choose an image that will be displayed during periods of inactivity. You can choose a standard image from the System option or choose one of your own that is stored within memory using the User defined option. You can also disable the screen saver mode.

Power on display and Power off display allow you to choose a picture or animation to be shown when your sWaP Dual SIM is powered on and off. You can choose a standard image from the System option or choose one of your own that is stored within memory using the User defined option.

Show date and time determines whether the current data and time are shown on the standby screen page.

Show operator name determines whether the names of the current network providers for each SIM card are displayed on the standby screen page.

•Navigation key allows you to optionally redefine the actions or apps that are run when you use the navigation ring in the standby screen. The standard settings are:

Left: Voicemail server

Right or Up: Owner numbers

Down: Settings

Using this setup option you can change any or all of these actions as required.

•Shortcuts Allows you to add new items into the shortcut section that can then be added to a directional arrow on the navigation ring.

•Flight mode allows you to enable/disable flight mode. When enabled, all communication aspects of your sWaP Dual SIM are switched off to let you use other features without infringing ‘no mobile’ rules in certain areas.

•Misc. settings > LCD backlight allows you to adjust the brightness of the display screen backlight.

Note: The password is 1122 as standard.

Page 22: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

19sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Network SetupContains configuration options related to network selection and operation.

To access the network setup section1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, then choose Network Setup.

3 Choose either SIM1 network setup or SIM2 network setup.

The menu options will be shown:

•Network selection

New search scans for all available networks in your vicinity.

Select network provides a list of all found networks and allows you to choose which one to use (subject to roaming agreements with your home network) when the Selection mode option is set to Manual.

Selection mode determines how networks should be selected. When set to Manual, use the Select network option to choose the network.

•Preferences allows you to maintain a list of networks that you prefer to use and assign each a weighting, so that your sWaP Dual SIM can make decisions on your behalf to match network availability at any time.

Security SetupContains options related to the secure use of your sWaP Dual SIM.

To access the security setup section1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, then choose Security Setup.

The menu options will be shown:

•SIM1/SIM2 security

PIN lock when enabled, causes your SIM card to request a valid PIN code whenever your sWaP Dual SIM, or any other phone in which it is installed, is switched on. You are given only three attempts to unlock the SIM card and then it permanently locks itself until a PUK code is entered (available on request from your network provider).

Change PIN allows you to change the chosen SIM card’s main PIN code. You will be prompted to enter the old code and then enter the new code twice, as confirmation.

Change PIN2 allows you to change the chosen SIM card’s secondary PIN code. You will be prompted to enter the old code and then enter the new code twice, as confirmation.

•Phone security

Phone Lock when enabled, locks your sWaP Dual SIM and requests its own PIN code (different to the SIM PIN code - 1122 as standard) before use.

Change Password allows you to alter the current phone PIN code.

•Auto keypad lock allows you to choose a period of inactivity, after which your sWaP Dual SIM screen will lock. You can choose from 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min or 5 min of inactivity.

Once locked, you need to press the right softkey and then press the # key to unlock your sWaP Dual SIM.

Bluetooth This section contains all tools required to locate, pair and manage Bluetooth devices for use with your sWaP Dual SIM.

Note: The Bluetooth section is also accessible directly from the main menu page. Please see the Bluetooth section for details.

To access the Bluetooth section1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, then choose Bluetooth.

Please refer to the Bluetooth section for details.

Restore Factory SettingsAllows you to return all options to their factory conditions and reboot your sWaP Dual SIM.

To restore factory settings1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon, then choose Restore Factory Settings.

3 Enter the sWaP Dual SIM password (1122 as standard) and press the Select button.

4 Press Yes to confirm.

Page 23: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

20sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Bluetooth This section contains all tools required to locate, pair and manage Bluetooth devices for use with your sWaP Dual SIM.

Note: This Bluetooth section is also accessible from within the Settings menu.

To access the Bluetooth section1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the (BT) icon.

The menu options will be shown:

•Power determines whether the Bluetooth circuitry is switched on.

•Visibility determines whether your sWaP Dual SIM can be seen by other Bluetooth devices that are not yet paired with it. When set to Off, your sWaP Dual SIM will not be discoverable.

•My Device lists all currently paired devices and also allows you to search for new Bluetooth devices.

•Search audio device initiates a search for Bluetooth audio devices in the vicinity that are capable of being used in conjunction with your sWaP Dual SIM.

•My name allows you to edit the name that your sWaP Dual SIM uses as its identity during Bluetooth sessions.

•Advanced

Audio Path allows you to transfer all audio through the microphone and speaker of a suitable Bluetooth device.

Storage allows you to choose which memory area to use during Bluetooth sessions.

My address displays the fixed MAC (Media Access Control) network address of your sWaP Dual SIM.

Pairing with another device In order to work together, Bluetooth devices must be paired to produce a trusted bond between them. During the pairing process, one device must search while the other is made to be ‘visible’ and wait to be discovered.

To search for and pair with other devices1 From the main Bluetooth menu, choose Search audio

device. If the Bluetooth circuitry was previously Off, it will be switched On and a search for other devices will be carried out for up to one minute. Ensure that the other devices have been set to be visible.

Any found Bluetooth devices will be listed in the My device page.

2 Choose the name of the device to bond with, enter a valid passcode and then press OK. For most devices, there is no fixed passcode number and a common four digit number must be decided on between the users. Press Yes to confirm pairing.

Note: Many standard passcodes are ‘0000’.

To make your sWaP Dual SIM discoverable1 From the main Bluetooth menu, ensure that the

Visibility option is set to On.

2 When your sWaP Dual SIM is discovered, the other device will initiate pairing and you will be asked to enter a four digit passcode that matches the one entered into the other device. Enter the code and confirm the pairing.

Your sWaP Dual SIM and the other device will now share a common bond and can reconnect and transfer information at any time.

To break the pairing bondWhen you no longer want to use the devices together, you can break the bond.

1 Choose My device and highlight the name of the other device.

2 Choose Delete and then choose Yes to remove the pairing bond.

Page 24: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

21sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Call logYour sWaP Dual SIM maintains records of all incoming, outgoing and missed calls. You can use these records to make calls, populate your Phonebook and/or keep track of your call charges.

This section also contains call settings such as call waiting, call divert and call barring.

To access the Call log1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

3 Choose Call history to view the lists of calls.

The calls are separated into four tabbed lists: All calls, Dialled calls, Missed calls and Received calls.

4 Use the left/right navigation ring to move between the four tabbed lists. Each entry will have an icon indicating which SIM card the call was made from or missed on, e.g. or , SIM1 or SIM2.

5 Within any list, highlight an entry and then press the press the (or 2) button to dial or press the Options softkey to view the available actions, including: View, Call, Send text message, Send multimedia message, Edit before call, Delete and Delete all.

To access the Call settings1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

3 Choose Call settings.

4 Choose either SIM1 call settings or SIM2 call settings. The following items are available for each:

•Call Waiting allows you to control whether you should receive an earpiece alert when a new incoming call is waiting during an existing call.*

You can Activate, Deactivate or Query Status to discover the current setting.

•Call Divert determines whether incoming calls should be diverted* to another number, often to a voicemail box. You can set call divert actions for any or all of the following scenarios:

Divert all voice calls

Divert if unreachable

Divert if no answer

Divert if busy

Divert all data calls

Cancel all diverts

In each case, apart from the last, you can Activate, Deactivate or Query Status to discover the current setting. When setting a divert, you will be asked to enter the number to which calls should be diverted. This can be a voicemail box or another phone.

•Call Barring allows you to prevent calls being made or received, depending on a range of circumstances*.

Outgoing calls: All Calls; International Calls or International Calls Except to Home Country.

Incoming calls: All Calls or When Roaming (on a network other than your own).

Cancel all

Change barring password.

In each case, apart from the last two, you can Activate, Deactivate or Query Status to discover the current setting.

* These are network features and are subject to support from your service provider.

To access Advanced settings1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

3 Choose Call settings.

4 Choose Advanced settings. The following items are available:

•Auto redial when enabled, will automatically try to redial a called number if connection is lost during the call.

•Call time reminder when enabled, will sound either a single or repeating beeps at defined periods to make you aware of time spent during outgoing calls.

•Answer mode allows you to make use of special call answering features:

Any key when enabled, allows you to answer an incoming call by pressing any keypad button, not just the button.

Auto answer when headset mode when enabled, will answer incoming calls immediately when the headphones are attached.

Page 25: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

22sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

CalendarThis application will ensure that you never forget your important dates again.

To access the Call log1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the Calendar

icon.

When the calendar opens you will see the current month to view and today’s date will be highlighted.

To set a calendar reminder1 Use the navigation ring to locate the required day.

2 Press the Select button.

3 Press the Add softkey. The various options will be listed. Use the navigation ring up/down to highlight the required options:

•ChoosethetaskType, e.g. Reminder, Meeting, Anniversary, etc.

•Confirmthestartdateandtime.

•Confirmtheenddateandtime.

•OptionallyaddaSubject.

•SettheAlarm-choosehowfarinadvanceofyourtaskthat you’d like the alarm to be given.

•SettheRepeat-determinewhetherthiswillbeaone off or a regular reminder. Options include: Once, Everyday, occur on particular Days, Custom, Weekly, Monthly or Yearly.

The Custom option allows you to include/exclude particular days of the week. Move the highlight down to the days line: S M T W T F S and use the navigation ring left/right to choose a required day; then press the Select button to include or exclude it.

•Location-addanoteremindingyourselfwherethetask will take place.

•Details-optionallyaddanexplanationorfurtherinformation.

4 Press the OK softkey to exit and press the Yes softkey to confirm saving. The new entry will be added to the calendar view with a blue highlight.

To jump to a specific calendar date1 Press the Options softkey.

2 Choose Jump to date and enter the required date.

3 Press the OK softkey and the chosen date will be shown highlighted in a month to view page.

User profilesThese allow you to change the whole nature of your call-, key-, message- and alarm- alerts in one easy action.

To access the User profiles1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

A list of all profiles will be shown:

General Silent

Meeting Custom profile

Outdoor Power save mode

To use a profile•HighlightaprofileandthenpresstheSelectbutton.

Your choice will be confirmed.

To adjust a profile1 Highlight a profile name and press the Select button.

Choose Customize. You can now adjust the following:

•Alert type to choose the mix of ring and vibration alerts.

•Ring type to choose repeat, ring once or ascending for ring tones.

•SIM1/2 incoming call to choose tones for calls.•Ringtone volume to set volume for call tones.•SIM1/2 message to choose tones for messages.•Message volume to set volume for messages.•Keypad tone to choose a tone for keypad presses.•Keytone volume to adjust the volume for key tones.•Power on to choose a tone for power on.•Power off to choose a tone for power off.•System alert to allow extra tones for warnings, errors,

etc.

File managerAllows you to organise the memory storage area within your sWaP Dual SIM. The screen will show the memory locations along with total size and free space information.

To access the file manager1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon.

The memory locations within your sWaP Dual SIM will be listed.

WARNING: At this stage, if you press the Options softkey, one of the available actions is to Format the currently highlighted memory area. If you use this option then any items (photos, music files, etc. stored there will be removed as a result. Use this option with care.

3 Highlight the required area and press the Select button. The folders and files contained within will be displayed.

If necessary, use the up/down navigation ring to bring a particular folder into view.

To view the contents of a folder, highlight the folder name and press the Select button.

To see the available options for a file, highlight the file name and press the Options softkey. Depending on the file, options may include: View, Play, Send, Details, Rename, Copy, Move, Delete, Delete all files and Sort by.

To create a new folder: Press the Option softkey and choose New folder. Enter a name for the new folder.

Page 26: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

23sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Organizer The organizer contains a number of useful applications

for everyday use.

1 From the standby screen, press the Menu softkey.

2 Choose the icon. The list of applications will be displayed.

Calculator1 Access the Organizer and then choose Calculator.

The calculator readout will be shown together with a navigation ring ‘operand map’.

2 Enter your first set of figures, then use the navigation ring to select the required operand, e.g. +, -, x, etc.

3 Then, enter your next set of figures (and the next operand, etc.)

4 When all have been entered, press the Select button to reveal the answer.

•PresstheClear softkey to begin again.

Unit converter1 Access the Organizer and then choose Unit

converter.

2 Choose either Weight or Length.

3 Choose the conversion, e.g. Kg <-> Pound and then move the highlight down to the required entry, e.g. either Kg or Pound and can enter the value.

4 Press the Select button to reveal the conversion.

StopwatchThis application provides multiple stopwatches in one.

1 Access the Organizer and then choose Stopwatch.

2 Choose either Typical stopwatch or nWay stopwatch.

The Typical Stopwatch option gives you two variations:

•SplitTiming, where each tap of Split saves the current elapsed time while the main counter continues. Each subsequent tap of Split saves another elapsed time from the very beginning up to the point at which Split was tapped.

•LapTiming, where each tap of Lap saves the current elapsed time since the last moment that Lap was tapped, i.e. the counter is reset to zero each time.

The nWay Stopwatch provides a main counter and four sub-counters of time. The main counter runs continuously but a sub-counter is only incremented when it is chosen. When you use the navigation ring to choose a different sub-counter, it begins to increment, while the previous one is frozen. In this way the four sub-counters can accumulate separate lots of time.

Note: If a stopwatch is left running while you use other features, the icon will be shown on the clock face. Leaving a stopwatch running for long periods can shorten battery life.

TasksThis application allows you to quickly add reminders and link them to alarms.

1 Access the Organizer and then choose Tasks.

When the list opens you will see any existing reminders.

2 Press the Add softkey (or Option and then Add, if shown) to create a new entry, or choose an existing entry to view its details.

Follow the procedure outlined for the Calendar (from step 3).

•UseDelete or Delete All to keep the list free from clutter.

•TapSend vCalendar to send the currently selected entry to someone else or save it as a file. You have the following choices:

•Astextmessage•Asmultimediamessage•ViaBluetooth

In each case, the relevant application will be invoked.

Page 27: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

24sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Alarm Allows you to quickly set one or more alarms.

1 Access the Organizer and then choose Tasks.

2 Tap a vacant alarm entry.

3 Set the alarm to On.

4 Set the alarm time.

5 Optionally change the repeat status: Once, Everyday or Custom (to occur on particular days).

6 Optionally change the alarm tone.

7 Optionally set a Snooze time (after which the alarm will repeat).

8 If necessary, change the Alert Type using the combinations of ring and vibration alerts.

9 Press the Done softkey and press the Yes softkey to confirm.

Your new alarm will be ticked to show that it’s active.

World Clock1 Access the Organizer and then choose World Clock.

The opening page shows a world map with cross hairs centred on the city that is configured as your location in the Time and Date settings.

The current time and date for the highlighted location is shown along with either a moon or sun symbol to indicate night and day.

•Usethenavigationringleftandrighttochangetothenext city or tap on the map to highlight the nearest featured city within each timezone.

•PresstheOptions softkey to choose whether the Daylight Saving Time should be switched on or off.

Page 28: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

25sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

USB link to your computerYour sWaP Dual SIM uses an industry- standard USB connection to allow it to be linked to any similarly equipped personal computer. Using the USB link, you can:

•Transferfilesofalltypes:Photos,videoclips,soundrecordings, music tracks, etc. between the two devices.

•ChargeyoursWaPDualSIMbatteryatthesametime.

Note: Your sWaP Dual SIM can be switched on or off when linking or unlinking with the computer.

To link your sWaP Dual SIM and computer 1 Plug the mini USB connector of the supplied cable to the

mini USB port at the top of your Dual SIM phone.

2 Plug the larger USB connector of the cable to a vacant USB port on your computer.

3 Switch on your computer (if not already on). Your computer should respond to the new link and, once it has configured its drivers will respond in the same way as if any other USB storage device had been attached.

If your sWaP Dual SIM is switched off when connected then it will appear to the computer as a simple storage device.

4 Use your computer’s file manager application to access the folders within your sWaP Dual SIM and transfer files across.

If your sWaP Dual SIM is switched on, you should see a menu on its screen offering the following choices:

•Mass Storage - Choose this option to allow the computer access to the storage devices contained within your sWaP Dual SIM.

•COM port - The communications port option is used at factory level to upload software and to test the unit.

Page 29: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

26sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Important safety information Exposure to radio frequency (RF) signalsYour sWaP Dual SIM contains a radio transceiver. When it is on, it sends and receives radio frequency (RF) signals. When you communicate using your sWaP Dual SIM, the system handling your call controls the power level at which it transmits.

Your sWaP Dual SIM is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy.

Operational precautions To ensure that your sWaP Dual SIM continues to serve you reliably, look after it as you would any other valuable item and also follow these guidelines:

Apart from the battery cover, do not open your sWaP Dual SIM or tamper with the internal circuitry as this could cause damage and will void your warranty.Your sWaP Dual SIM is NOT waterproof. Avoid contact with water. If your sWaP Dual SIM becomes wet, switch it off and remove the battery. Carefully and completely dry out your sWaP Dual SIM and the battery before attempting to switch it back on. Do not expose your sWaP Dual SIM to direct sunlight, extremely high or low temperature, dusty/sandy conditions or very humid environments for extended periods of time as this may cause damage to the screen and/or internal circuitry.

Do not throw, beat or vibrate your sWaP Dual SIM in a manner that might damage the external casing or internal circuitry.

Do not use any corrosive chemical products or scouring pads to clean your sWaP Dual SIM. Use only soft wipe to clean it.

If your sWaP Dual SIM is lost or stolen, notify your network provider to initiate the cancellation of the SIM Card. You may be asked for the IMEI number which is printed inside the battery compartment and also on your sWaP presentation box. Write this number down in advance and store it in a safe place.

RF energy interference/compatibilitiesNote: Nearly every electronic device is susceptible to RF energy interference from external sources if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances your sWaP Dual SIM may cause interference.

Facilities and hazardous areasTurn off your sWaP Dual SIM in any facility where posted notices instruct you to do so. In certain cases it may be sufficient to place your sWaP Dual SIM into Flight Mode to disable the radio transceiver circuitry. However, in certain instances, switching off power altogether may be the only solution.

Hospitals and aircraft Hospitals, health care facilities and aircraft regularly use equipment that is sensitive to external RF energy. Switch off your sWaP Dual SIM when instructed to do so or place it into Flight Mode.

Flammable liquidsAdhere to all warning signs in areas where flammable liquids are present, such as petrol/gas filling stations. Switch off your sWaP Dual SIM before entering such an area.

Medical devicesPacemakersPacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 6 inches (15 centimetres) be maintained between any mobile phone and a pacemaker.

People with pacemakers should:

•Whenitisswitchedon,alwayskeepyoursWaPDualSIM more than 6 inches (15 centimetres) from the pacemaker.

•NevercarryyoursWaPDualSIMinabreastpocket.•Usetheearoppositethepacemakertominimisethe

potential for interference.•StopusingandturnoffyoursWaPDualSIM

immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place.

Hearing AidsSome digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives.

Other Medical DevicesIf you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.

Page 30: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

27sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

Important safety information (continued)BatteriesTo ensure optimal battery performance, charge your sWaP Dual SIM fully before using it.

When you charge the battery it will feel warm. This is usual and the battery contains temperature protection circuitry.

Never dispose of your sWaP Dual SIM in a fire.

Do not dispose of your sWaP Dual SIM in the household waste stream.

Recycle your sWaP Dual SIM either through a mobile phone recycling scheme or at a local waste recycling centre. Contact your local authorities for more information.

VehiclesDo not use your sWaP Dual SIM when you are driving. It is illegal in many countries to make or receive calls while driving.

RF signals may affect improperly or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles. Check with the manufacturer or its representative regarding your vehicle. You should also consult the manufacturer of any equipment that has been added to your vehicle.

Specific Absorption Rate (SAR)Your sWaP Dual SIM is a radio transceiver and meets R&TTE requirements for exposure to radio waves. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age or health.

The exposure standard for wireless phone devices employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), is 2W/kg averaged over ten (10) grams of tissue. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of your sWaP Dual SIM while operating can be well below the maximum value. This is because your sWaP Dual SIM is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a network transmitter, the lower the power output.

Before any mobile phone is available for sale to the public, it is tested to confirm compliance with the guidelines (e.g., at the ear) that conform to a uniform testing methodology determined by an expert standards body.

The maximum results for your sWaP Dual SIM when tested using the EGSM 900 and EGSM 1800 frequencies were as follows (all values are stated as Watts per Kg of head or body tissue averaged over 10 grams of tissue):

SAR values•PleasevisitthesWaPwebsiteat:

www.s-w-a-p.co.uk for accurate, up to date SAR values for your sWaP Dual SIM.

While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all met the R&TTE requirements for safe exposure. Please note that improvements to your sWaP Dual SIM model could cause differences in the SAR value for later products; in all cases, products are designed to be within the guidelines.

Page 31: ghi Dual SIM - Farnell element14 · 2013-11-05 · 3.7 V D L I M SIM 1 SIM 2 3.7V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno abc def 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pqrs tuv wxyz ghi jkl mno

28sWaP Dual SIM user guide www.s-w-a-p.co.uk

Contents

EU directive 2002/95/EC on the Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS).All sWaP products put on the market into the EU and EFTA Member States are in compliance with the EU RoHS requirements. The European Union’s Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive (2002/95/EC) restricts the use of lead (Pb), mercury, cadmium, hexavalent chromium and two bromine-containing flame retardants: PBB (polybrominated biphenyls) and PBDE (polybrominated diphenyl ethers) in electrical and electronic products.

EU directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) It is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Specific Absorption Rate (SAR) informationThis wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves.

The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons regardless of age or health.

The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR, The SAR limit set by the FCC is 1.6 W/Kg.

Documentation by Corporate Text & Design (www.ctxd.com) Release 1.0d