Upload
ester-palha-prada
View
220
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
GIBRAN KAHLIL GIBRANGIBRAN KAHLIL GIBRANFoi um ilustre poeta libanés, Foi um ilustre poeta libanés,
filósofo e artista. filósofo e artista. Nasceu em 1883Nasceu em 1883
e morreu em 1931. e morreu em 1931.
Dizem que em certa Dizem que em certa ocasião, uma mulher que ocasião, uma mulher que levava uma criança nos levava uma criança nos
braços, propôs a Gibran: braços, propôs a Gibran: ““Mestre, falemos dos Mestre, falemos dos
filhos”. filhos”. E ele respondeu:E ele respondeu:
Vêm através de vocês, Vêm através de vocês, mas não são de vocês mas não são de vocês e, ainda que vivam com e, ainda que vivam com
vocês, não lhes vocês, não lhes pertencem.pertencem.
Podem abrigar seus corpos,
mas não suas almas, porque suas almas moram na casa do
amanhã, que nem mesmo em
sonhos lhes será permitido
visitar.
Podem empenhar-se para Podem empenhar-se para ser como eles,ser como eles,
mas não tentem fazer mas não tentem fazer como vocês fizeram,como vocês fizeram,
porque a vida não anda porque a vida não anda para trás, para trás,
nem se detém no ontem.nem se detém no ontem.
Vocês são o arco Vocês são o arco por meio do qual por meio do qual seus filhos são seus filhos são
disparados como disparados como flechas vivas. flechas vivas.
O arqueiro vê o alvo sobre O arqueiro vê o alvo sobre o caminho do infinitoo caminho do infinito
e dobra o arco com toda a e dobra o arco com toda a força, força, a fim de que suas a fim de que suas
flechas partam flechas partam velozes e para muito velozes e para muito
longe.longe.
Que o fato de estarem nas Que o fato de estarem nas mãos do arqueiro mãos do arqueiro
seja para suas felicidades, seja para suas felicidades, porque, assim como porque, assim como ele ama a flecha que ele ama a flecha que
dispara, dispara, ama também o arco que ama também o arco que
permanece firmepermanece firme
Por isto vocês tiveram a Por isto vocês tiveram a liberdade de amar liberdade de amar
e a oportunidade de viver e a oportunidade de viver e fazerem suas vidas. e fazerem suas vidas. Deixem que seus filhos Deixem que seus filhos
voem sós de seus ninhos voem sós de seus ninhos quando chegar a hora e quando chegar a hora e não lhes reclamem para não lhes reclamem para
que voltem. que voltem.
Eles os quererão para Eles os quererão para sempre sempre
e terão também seus e terão também seus lares, lares,
nos quais, algum dia, nos quais, algum dia, ficarão sós, ficarão sós,
porém terão sido seus porém terão sido seus lares e suas vidas. lares e suas vidas. Deixem-nos livres.Deixem-nos livres.
Amem-nos com liberdade, Amem-nos com liberdade, não apaguem o fogo de não apaguem o fogo de
suas vidas.suas vidas.Vivam e deixem viver, Vivam e deixem viver, assim eles os quererão assim eles os quererão
sempre. sempre.
Suas reflexões e poesias foram traduzidas para
mais de vinte idiomas, e seus
desenhose pinturas são expostas em grandes cidades
do mundo.