44
Guia para o Líder de Equipa da Pulverizacao Residual Intra-Domiciliar Junho 2014

Guia para o Líder de Equipa da Pulverizacao Residual Intra ... · Antes de pulverizar, os operadores de pulverização devem certificar-se de que as crianças e animais se encontram

  • Upload
    lythuan

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Guia para o Líder de Equipa da Pulverizacao Residual

Intra-DomiciliarJunho 2014

Citação recomendada: Were, Allan. Junho de 2014. Guia para o Líder de Equipa da Pulverizacao Residual Intra-Domiciliar. Bethesda, MD: Programa de Pulverização Residual de Espaços Interiores em África, Iniciativa Presidencial contra a Malária.

Esta publicação foi realizada para análise pela Agência para o Desenvolvimento Internacional dos Estados Unidos. Foi preparada por Allan Were..

N. de Contrato: GHN-1-00-09-00013-00

N. de Pedido: AID-OAA-TO-11-00039

RENÚNCIA DE RESPONSABILIDADE As opiniões do autor expressas nesta publicação não reflectem necessariamente as opiniões da Agência dos Estados Unidos da América para o Desenvolvimento Internacional ou do Governo dos Estados Unidos da América.

Fotos da capa e da capa interna:: Abt Associates

1

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

1 Cumprimento de horários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

2 Verificações diárias do estado de saúde dos operadores de pulverização . .4

3Receber e distribuir materiais aos operadores de pulverização . . . . . .6

4 Manuseamento adequado do equipamento e materiais de pulverização . . .8

5 Equipamento de Protecção Individual (EPI) . . . . . . . . . . . . .9

6 Objectivos de desempenho da equipa e do operador de pulverização . . 11

7 Distribuição de trabalho aos operadores de pulverização . . . . . . . 12

8 Mobilização dos agregados familiares . . . . . . . . . . . . . . . 13

9 Conduta na comunidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

10 Preparar as casas para pulverização . . . . . . . . . . . . . . . 15

11Segurança dos agregados familiares . . . . . . . . . . . . . . . 17

12 Supervisão da mistura de insecticida e da pressurização do pulverizador 18

13 Supervisão das técnicas de pulverização . . . . . . . . . . . . . 22

14 Depois de pulverizar uma casa . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

15 Reparação e manutenção dos pulverizadores no terreno . . . . . . . 26

16 Insecticida restante e resíduos contaminados . . . . . . . . . . . 28

17 Primeiros-socorros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

18 Como preencher a ficha de seguimento do desempenho de pulverização 30

19 Supervisão da limpeza no final do dia de trabalho . . . . . . . . . 32

20 Procedimento de enxaguamento progressivo (triplo) . . . . . . . . 33

21 Monitorização e avaliação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Índice

2

Introdução

Na qualidade de Líder da Equipa do Programa de Pulverizacao Residual Intra-Domiciliar, será responsável pela conduta, desempenho e resultados de um grupo específico de operadores de pulverização, normalmente 5. A finalidade deste guia consiste em descrever as funções e responsabilidades associadas ao seu cargo de Líder da Equipa. Deve familiarizar-se com o conteúdo deste guia antes do início da campanha de pulverização.

3

1 Cumprimento de horários

Operadores de pulverização a ir para a comunidade no início do dia de trabalho.

�� Certifique-se de que a sua equipa parte para a comunidade à hora combinada todos os dias.

y É da sua responsabilidade garantir que todos os operadores de pulverização da sua equipa:

� Chegam ao local de operações a horas.

� Tomam o pequeno-almoço atempadamente.

� Recebem o equipamento e os materiais prontamente.

y Comunique imediatamente quaisquer casos de absentismo ao seu Supervisor.

�� Certifique-se de que a sua equipa regressa ao local de operações ou ao tanque de absorção à hora combinada.

4

2 Verificações diárias do estado de saúde dos operadores de pulverização

�� Faça uma breve verificação do estado de saúde dos operadores de pulverização da sua equipa todas as manhãs. Não permita que nenhum deles trabalhe se apresentarem quaisquer dos seguintes sinais:

y Dificuldade em respirar

y Dores de cabeça

y Fadiga

y Fraqueza

y Embriaguez (ou influência de qualquer outra substância)

y Sonolência

y Irritação dos olhos

y Irritação cutânea

y Qualquer outra forma de doença ou desconforto

5

Uma Líder de Equipa a dar instruções à equipa no momento em que se preparam para sair para a comunidade.

�� Antes de a equipa sair para o campo, certifique-se de que todos os operadores de pulverização:

y Tomaram um bom pequeno-almoço

y Beberam muita água ou sumo

�� Continue a verificar a presença de qualquer dos sinais indicados acima ao longo de todo o dia de trabalho.

y Impeça de trabalhar qualquer operador de pulverização que apresente quaisquer dos sinais acima assim que se aperceber.

�� Comunique todos os casos de suspeita de doença aos profissionais de saúde.

6

3Receber e distribuir materiais aos operadores de pulverização

Uma Líder de Equipa a receber o EPI em nome da sua equipa.

�� Certifique-se de que todos os operadores de pulverização recebem os tamanhos correctos de EPI no início da campanha.

y Certifique-se de que todos os artigos de EPI estão em bom estado.

y Devolva todos os artigos que não sirvam ou inadequados de EPI ao responsável de armazém e troque-os pelos artigos correctos. Comunique ao seu Supervisor se tiver alguma dificuldade com isto.

�� Certifique-se de que todos os operadores de pulverização da sua equipa recebem todo o equipamento e materiais necessários todas as manhãs

�� Assine por todos os artigos que receber em nome da sua equipa todos os dias.

�� Assine por todo o equipamento que é entregue à sua equipa durante todo o período da campanha de pulverização.

�� Assine por todos os artigos devolvidos ao responsável de armazém.

7

Um Líder de Equipa a distribuir insecticida aos operadores de pulverização

Insecticida�� No início do dia de trabalho, confirme que recebeu insecticida suficiente

para as necessidades da sua equipa.

�� Assine pelo número de saquetas ou frascos recebidos no início de cada dia.

�� Forneça a cada operador de pulverização o insecticida suficiente para pulverizar o número de casas necessário para cumprir a sua meta diária.

�� Guarde qualquer insecticida adicional e distribua-o só depois de confirmar que é realmente necessário.

�� Mantenha um registo de todo o insecticida distribuído a cada operador de pulverização.

8

4 Manuseamento adequado do equipamento e materiais de pulverização

Postura correcta para a pressurização de um pulverizador.

�� Certifique-se de que todo o equipamento e materiais que lhe são fornecidos a si e à sua equipa são:

y Manuseados com cuidado.

y Utilizados apenas para os fins a que se destinam.

�� O manuseamento negligente ou mal-intencionado do material pode resultar em penalizações.

�� A utilização abusiva ou negligente da propriedade do projecto e do equipamento, colocados ao seu cuidado e ao cuidado dos operadores de pulverização da sua equipa, pode resultar em penalizações.

9

5 Equipamento de Protecção Individual (EPI)

Conjuntos completos de EPI prontos para a equipa de pulverização.

�� Vista sempre um conjunto completo de EPI limpo antes de iniciar o trabalho.

y Certifique-se de que os operadores de pulverização também estão a usar o EPI antes de iniciar a pulverização. Este inclui:

� Macacão

� Capacete com Protecção Facial

� Máscara de pó

� Luvas

� Botas de Borracha

10

Uma equipa de pulverização a usar EPI.

Sugestões�� Use o macacão por fora das botas.

�� Use as luvas por fora das mangas do macacão.

�� Se algum dos artigos de EPI não lhe servir, ou não servir a um dos elementos da sua equipa, confortavelmente ou se estiver danificado (por exemplo, rasgado), devolva-o ao armazém em troca de materiais apropriados.

11

6 Objectivos de desempenho da equipa e do operador de pulverização

Um operador de pulverização a trabalhar.

�� É responsável por ter conhecimento das metas diárias de desempenho da sua equipa, por recordá-la dessas metas e por garantir que são cumpridas.

�� O seu desempenho é medido relativamente ao cumprimento das metas diárias da equipa.

�� Deve ter conhecimento do número médio de estruturas que se espera que cada operador de pulverização pulverize diariamente.

y O número diário pretendido de estruturas a ser pulverizadas por cada operador de pulverização é ____.

�� Deve saber o número médio de estruturas que se espera que cada saqueta (ou frasco) de insecticida cubra.

y Espera-se que cada saqueta (ou frasco) de insecticida cubra uma média de ____ estruturas.

12

7 Distribuição de trabalho aos operadores de pulverização

Um Líder de Equipa a atribuir trabalho a um operador de pulverização.

�� A cada dia, atribua a cada operador de pulverização casas suficientes para pulverizar de forma a cumprir a respectiva meta diária.

y Atribua a cada operador de pulverização casas que estejam próximas umas das outras, para minimizar o tempo e a distância necessários para a deslocação entre casas.

y Nos casos em que as casas sejam de tamanho inferior à média, atribua ao operador de pulverização um número mais elevado do que a meta, mas até um limite razoável.

y Não atribua a um operador de pulverização menos casas do que a meta.

y Quando necessário, atribua novamente as casas entre operadores de pulverização, para assegurar que a equipa cumpre as suas metas diárias.

� Certifique-se de que os operadores de pulverização da sua equipa se apoiam uns aos outros para concluir o trabalho a tempo.

y Siga o calendário de pulverização combinado ao atribuir trabalho aos operadores de pulverização.

y Consulte o seu Supervisor se, por algum motivo, não se conseguir manter em linha com o calendário de pulverização.

13

8 Mobilização dos agregados familiares

Um Líder de Equipa a mobilizar agregados familiares antes da chegada dos operadores de pulverização.

�� Coordene-se com os Mobilizadores da Comunidade e com o seu Supervisor para confirmar que as vilas onde vai trabalhar foram mobilizadas.

�� À medida que anda pela comunidade a atribuir trabalho aos operadores de pulverização, e também a supervisioná-los, reserve algum tempo para informar os beneficiários do momento previsto para a chegada dos operadores de pulverização às suas casas.

�� Informe os beneficiários quanto aos passos que devem tomar para as casas ficarem prontas para a pulverização.

�� Visite as comunidades que se prevê que a sua equipa vá pulverizar no dia seguinte e aconselhe-os a estar preparados.

�� Contacte os chefes da comunidade local e alerte-os quanto à presença da equipa de pulverização.

14

9 Conduta na comunidade

Seja respeitador ao interagir com os membros da comunidade.

�� Cumpra o seguinte e certifique-se de que os operadores de pulverização fazem o mesmo:

y Seja educado, cordial e respeitador quando falar com os membros da comunidade.

y Informe os beneficiários de que o programa de pulverização é financiado pelo Governo dos EUA.

y Informe-os de que a pulverização irá ajudar a protegê-los e às suas famílias contra a malária.

y Explique os passos que serão dados para preparar os seus ambientes familiares para pulverização.

y Explique aos beneficiários o que devem fazer depois de as casas serem pulverizadas.

�� Certifique-se de que os operadores de pulverização obtêm a autorização ou consentimento de um membro adulto do agregado familiar antes de entrarem em qualquer casa.

15

10 Preparar as casas para pulverização

�� Alerte os beneficiários da sua presença, para que as possam preparar para si.

�� Verifique que todos os bens domésticos que podem ser movidos são retirados das casas antes de os operadores de pulverização começarem a pulverizar. Poderão incluir:

y Comida e recipientes de comida

y Água e recipientes de água

y Utensílios de cozinha

y Objectos pendurados em paredes

y Vestuário

y Brinquedos

y Mobília

y Animais

Os objectos maiores devem ser deslocados para o centro da divisão e tapados com uma folha de plástico.

Quaisquer divisões que estejam ocupadas por pessoas sem capacidade de locomoção, como por exemplo pessoas doentes, não devem ser pulverizadas.

�� As portas e as janelas devem manter-se fechadas enquanto a casa está a ser pulverizada.

16

Os objectos maiores devem ser deslocados para o centro da divisão e tapados com uma folha de plástico.

Objectos pendurados na parede, cartazes, fotografias e outros objectos na parede�� Tente perceber se os objectos são mantidos permanentemente na parede ou não.

�� Os operadores de pulverização devem pulverizar os objectos que estão fixos permanentemente na parede.

y Se o objecto puder ser retirado da parede, os operadores de pulverização devem pulverizar a sua parte de baixo e a superfície da parede por trás.

�� Se se depararem com mobília que não possa ser deslocada perto da parede, os operadores de pulverização devem introduzir a lanceta entre a parede e o objecto e pulverizar. (Tenha em atenção que pode não ser possível manter a distância correcta).

�� Distancie quaisquer objectos domésticos para fora da casa que possam ser armazenados perto do beiral.

17

11Segurança dos agregados familiares

�� Antes de pulverizar, os operadores de pulverização devem certificar-se de que as crianças e animais se encontram a pelo menos 10 metros da casa durante a mistura de pesticida e a pulverização.

�� Os operadores de pulverização devem informar os beneficiários de que:

y Devem aguardar pelo menos 2 horas antes de entrar em qualquer divisão da casa que tenha sido pulverizada, para permitir que as paredes sequem.

y Ao fim de 2 horas, devem abrir as portas e janelas para deixar entrar ar durante 30 minutos.

y Antes das pessoas e animais poderem entrar em casa, o chão deve ser varrido.

y Quaisquer insectos ou sujidade devem ser despejados numa fossa ou enterrados num buraco a 50 cm de profundidade.

y Os animais domésticos ou de estimação não podem comer quaisquer insectos mortos da casa pulverizada.

y As paredes pulverizadas não devem ser lavadas, pintadas ou rebocadas.

18

12 Supervisão da mistura de insecticida e da pressurização do pulverizador

Misturar insecticidas

Fórmula líquida

Saqueta solúvel

Abra a saqueta/embalagem exterior

do insecticida e deite a saqueta interior solúvel em água no pulverizador

Coloque a saqueta exterior/embalagem na

sua mochila

Abra o frasco do insecticida e verta

lentamente o conteúdo no pulverizador

Enxagúe o interior do frasco de insecticida

vazio 3 vezes enquanto deita os resíduos para o

pulverizador

Tape o frasco vazio e volte a colocá-lo na sua

mochila

�� Certifique-se de que os operadores de pulverização obedecem às seguintes orientações ao misturar o insecticida:

1. Coloque o pulverizador em chão firme fora da casa, longe de quaisquer objectos domésticos.

2. Tape a abertura do pulverizador com o filtro ou peneira.

3. Encha o pulverizador até metade do volume útil com água limpa.

4. Misture o insecticida como ilustrado abaixo (Veja o diagrama).

5. Tape a abertura do pulverizador com o filtro ou peneira.

6. Encha o restante do pulverizador com água.

7. Feche a tampa do pulverizador.

19

Mistura com uma saqueta solúvel.

Mistura do insecticida com uma formulação líquida.

20

Tipo de Bomba GoizperHudson

Bombeie até ao manómetro ler 55

psi ou bombeie com 55 impulsos totais e

uniformes

Bombeie até a válvula de segurança começar a libertar pressão e o marcador vermelho

estar visível

�� Certifique-se de que os operadores de pulverização obedecem às seguintes orientações ao pressurizar o pulverizador:

1. Bombeie o pulverizador com 5 impulsos completos.

2. Agarre no pulverizador com ambas as mãos. Segure-o pelo corpo do tanque e agite-o vigorosamente de um lado para o outro, 10 vezes.

3. Volte a colocar o pulverizador no chão.

4. Coloque firmemente o seu pé no apoio de pé e mantenha o pulverizador ao lado do seu corpo.

5. Conforme for bombeando, preste atenção a possíveis fugas (fuga de ar) do pulverizador. Informe o seu Líder da Equipa se suspeitar que o pulverizador tem uma fuga.

6. Certifique-se de que os operadores de pulverização prestam atenção a possíveis fugas (fuga de ar) ao pressurizarem os pulverizadores.

7. Investigue quaisquer fugas relatadas e proceda às reparações necessárias

� Consulte os técnicos da bomba quanto a quaisquer danos graves que não consiga reparar.

21

O pulverizador IK 12 (Goizper).

O pulverizador tipo Hudson.

22

13 Supervisão das técnicas de pulverização

�� Certifique-se de que os operadores de pulverização obedecem às seguintes orientações:

1. Utilize correctamente o pulverizador, utilizando a(s) alça(s) de ombros. Se estiver a utilizar o pulverizador do tipo Hudson, certifique-se de que consegue ler o manómetro.

2. Segure o disparador de fluxo com uma mão. A ponta do bico do seu pulverizador deve estar a 45 cm de distância da parede, quando segura a lanceta horizontalmente em direcção à parede (“posição média”). Garantirá assim que obtém a largura de faixa correcta, de 75 cm.

3. Comece a pulverizar na parte de cima da parede (“posição de cima”), movimentando o braço num padrão suave ao longo da “posição média” até à “posição inferior”.

4. Mantenha a velocidade correcta (ritmo) quando estiver a pulverizar. Conforme a formação que recebeu, cubra 2 metros de superfície de parede em 5 segundos.

5. Depois de pulverizar a primeira faixa, dê um passo para a direita e continue a pulverizar de baixo para cima.

6. Certifique-se de que faz uma sobreposição de 5 cm em cada faixa consecutiva.

7. Faça sempre o movimento para a direita da superfície a ser pulverizada.

8. Agite vigorosamente o pulverizador após cada 10 faixas sucessivas.

23

Comece sempre a pulverizar na parte de cima da parede.

24

Mantenha a pressão

correcta na bomba

GoizperHudson

Continue a verificar o manómetro de pressão

para garantir que a pressão não cai para 35

psi ou menos

Deixe de pulverizar quando a pressão cai

para 35 psi

O fluxo do insecticida desligar-se-á

automaticamente quando a pressão cair abaixo do

mínimo necessário

Deixe de pulverizar quando o fluxo do

insecticida se desliga

Coloque o pulverizador no chão e volte a

pressurizar, bombeando até a válvula de segurança

começar a libertar pressão (e até o marcador

vermelho estar visível)

Coloque o pulverizador no chão e volte a

pressurizar para 55 psi

Erros frequentes cometidos pelos operadores de pulverização durante a pulverização:�� Não observar a distância correcta entre o bico do pulverizador e a

superfície a pulverizar (45 cm).

�� Pulverizar com o ritmo/velocidade errados, ou seja, demasiado depressa ou demasiado devagar.

�� Pulverizar com pressão baixa na bomba.

�� Não agitar regularmente o pulverizador durante a pulverização.

�� Continuar a pulverizar apesar de fugas de insecticida de partes do pulverizador.

�� Continuar a pulverizar com bicos de pulverizador obstruídos e gastos.

�� Pulverizar superfícies que não se qualificam para tal, por exemplo, superfícies metálicas e de vidro.

�� Não tapar os objectos domésticos que não podem ser movidos que ficaram na casa durante a pulverização.

25

14 Depois de pulverizar uma casa

Uma operadora de pulverização a recordar aos beneficiários as orientações de segurança após a pulverização.

�� Trabalhe com os operadores de pulverização para:

y Certificar-se de que as portas e janelas permanecem fechadas.

y Despressurizar o pulverizador.

y Recordar as orientações de segurança aos membros do agregado.

y Preencher os cartões de dados ou formulários conforme lhe foi indicado.

26

15 Reparação e manutenção dos pulverizadores no terreno

�� Transporte sempre consigo os instrumentos apropriados para a reparação e assistência técnica de emergência aos pulverizadores no terreno.

�� Os problemas frequentes que tem a capacidade de resolver incluem:

y Fugas

y Bloqueios

y Substituições do bico do pulverizador

�� Encaminhe todos os casos graves de danos para os técnicos das bombas.

�� Informe imediatamente o Responsável de Armazém quanto a quaisquer pulverizadores danificados que não consiga reparar.

27

Líderes da Equipa a efectuar reparações de emergência aos pulverizadores no terreno.

Manutenção dos bicos dos pulverizadores�� Inspeccione diariamente os bicos

dos pulverizadores quanto a sinais de desgaste.

�� Substitua imediatamente todos os bicos dos pulverizadores que estejam gastos.

�� Leve consigo pelo menos um bico de pulverizador suplente todos os dias.

�� Limpe as obstruções utilizando água limpa e uma sonda suave, como por exemplo uma vareta de erva.

�� Não utilize a boca para soprar o bico do pulverizador para o limpar.

�� Não utilize objectos duros, como por exemplo alfinetes metálicos, para limpar os bicos dos pulverizadores.

28

16 Insecticida restante e resíduos contaminados

�� Devolva todas as saquetas ou frascos de insecticida não utilizados ao Responsável de Armazém no final de cada dia.

�� Certifique-se de que todo o insecticida que devolve ao armazém é registado.

�� Certifique-se de que todo o insecticida misturado devolvido ao centro operacional é deitado no barril número 1.

�� No início do dia seguinte, distribua o resíduo de insecticida no barril 1 pelos operadores de pulverização.

�� O resíduo deve ser tratado como “água” para misturar insecticida fresco.

Resíduos contaminados�� Considera-se que o seguinte esteja contaminado:

y Saquetas e frascos de insecticida vazios ou usados.

y Máscaras de pó usadas.

Entregue todas as máscaras de pó usadas ao Responsável de Armazém no final do dia. O Responsável de Armazém irá registar todas as máscaras de pó usadas que foram entregues.

29

17 Primeiros-socorros

Certifique-se de que as acções seguintes são executadas e notifique imediatamente o seu Supervisor se ocorrer alguma das seguintes situações:

Inalação �� Retire imediatamente a pessoa afectada da casa.

�� Coloque a pessoa afectada à sombra.

�� Coordene-se com o seu Supervisor para levar a pessoa a um Centro de Saúde.

Contacto com a pele �� Retire imediatamente toda a roupa contaminada.

�� Lave imediatamente com sabão e água abundante.

�� Se a irritação cutânea persistir, coordene-se com o seu Supervisor para tomar medidas para levar a pessoa afectada a um Centro de Saúde.

Contacto com os olhos �� Enxagúe os olhos imediatamente com água, incluindo debaixo das pálpebras,

durante pelo menos 15 minutos.

�� A pessoa afectada será levada a um Centro de Saúde para ser examinada.

30

18 Como preencher a ficha de seguimento do desempenho de pulverização*

*Data is entered each day by team. The source of the data is the Daily Team Leader Summary Report.

31

Um Líder de Equipa a preencher a Ficha de Seguimento de Desempenho da Pulverização.

Data Introduza a data do calendário para cada dia de trabalho, por exemplo, 12/06/2014

Número de operadores de pulverização (A)

Introduza o número de operadores de pulverização que trabalharam no dia respectivo

Número de estruturas encontradas

Introduza o número total de estruturas encontradas por todos os operadores de pulverização da equipa

Número de estruturas pulverizadas (B)

Introduza o número total de estruturas pulverizadas por todos os operadores de pulverização da equipa

Número de saquetas/frascos utilizados (C)

Introduza o número total de saquetas ou frascos de insecticida utilizados por todos os operadores de pulverização da equipa

Número médio de estruturas pulverizadas por saqueta/frasco (D)

Calcule, dividindo B por C (D = B/C)

Número médio de estruturas pulverizadas por operador de pulverização (E)

Calcule, dividindo B por A (E = B/A)

Instruções para o preenchimento da ficha de seguimento do desempenho de pulverização

32

19 Supervisão da limpeza no final do dia de trabalho

Operadores de pulverização a limpar o equipamento no final do dia de trabalho.

�� Certifique-se de que os operadores de pulverização utilizam o EPI completo quando estiverem a realizar o procedimento de enxaguamento progressivo (triplo).

y Todos os macacões devem ser entregues à equipa de lavagem.

y Entregue o restante do seu EPI e outro equipamento ao Responsável de Armazém.

�� Tome um duche ou banho total, com sabão, na zona de duche designada no centro operacional.

y Certifique-se de que todos os operadores de pulverização tomam banho.

33

20 Procedimento de enxaguamento progressivo (triplo)*

Um operador de pulverização a lavar o equipamento utilizando o Procedimento de Enxaguamento Progressivo.

*Referência: Manual PMI BMP

�� Barril 1 (vazio):

y Deitar todo o insecticida misturado restante no barril.

�� Barril 2: (contém água):

y Juntar 2 litros de água ao pulverizador.

y Voltar a colocar a tampa.

y Pegar no pulverizador e agitar.

�� Barril 3 (vazio):

y Deitar o conteúdo do pulverizador no barril 3.

�� Barril 4 (contém água):

y Juntar 2 litros de água ao pulverizador.

y Voltar a colocar a tampa.

y Pegar no pulverizador e agitar.

34

�� Barril 5 (vazio):

y Deitar o conteúdo do pulverizador no barril 5.

�� Barril 6 (contém água):

y Juntar 2 litros de água ao pulverizador.

y Voltar a colocar a tampa.

y Pressurizar com 15 impulsos totais e uniformes, ou até 15 psi.

y Pegar no pulverizador e agitar.

�� Barril 7 (vazio):

y Deitar o conteúdo do pulverizador no barril 7.

�� Desaparafusar o disparador e limpar o filtro com água limpa, ou com água do barril 7.

y Eliminar a água de enxaguamento no tanque de absorção.

�� Voltar a montar o disparador.

�� Enxaguar bem o bico do pulverizador com água limpa, ou com água do barril 7, e eliminar a água de enxaguamento no tanque de absorção.

�� Pendurar o pulverizador virado ao contrário para secar, com o disparador aberto e com a mangueira pendurada para baixo, para permitir que a água escorra para fora.

�� Lavar e limpar o seu EPI (excepto o macacão) antes de sair do poço de infiltração.

35

21 Monitorização e avaliação

Um Líder de Equipa a verificar a exactidão dos dados registados por um operador de pulverização.

�� Dados de pulverização y Verifique a exactidão dos dados registados pelos operadores de pulverização.

� Certifique-se de que as informações de identificação do agregado familiar e da estrutura (nome, número de IRS) estão completamente preenchidas;

� Verifique se todas as estruturas encontradas, pulverizadas, não pulverizadas, população protegida, etc., estão registadas com exactidão.

y Confirme que os cabeçalhos dos Formulários Diários dos Operadores de Pulverização estão inteiramente preenchidos enquanto os Operadores de Pulverização ainda estão no terreno a tratar estruturas. Estes dados incluem:

� A data; � O código do Líder da Equipa/número da equipa de pulverização; � Informações geográficas a indicar a localização da pulverização.

36

Um operador de pulverização a assinalar uma casa que acabou de pulverizar.

y Utilizar o Eliminador de Erros (EE) � No final do dia, antes de sair do terreno, utilize o Eliminador de Erros

(EE) para verificar o preenchimento completo e a exactidão dos dados.

� Caso se encontrem erros, faça com que os Operadores de Pulverização corrijam os dados dos formulários antes de regressarem ao local de operações.

y Erros frequentes a que deve estar atento: � Registos em falta ou incorrectos do Número do Cartão de IRS/ID da

Estrutura. � Ausência do motivo para uma estrutura sem pulverização. � Contagem incorrecta das populações; crianças não incluídas,

incorrectamente, no valor da contagem total da população ou de pessoas do sexo masculino/feminino.

� O número de divisões/estruturas elegíveis está incorrectamente registado como sendo superior ao número de divisões/estruturas elegíveis encontradas.

� O número de mulheres grávidas/crianças que utilizam uma rede mosquiteira está incorrectamente registado como sendo acima do número real de mulheres grávidas/crianças que vivem no agregado familiar.

37

�� Assinalar fisicamente as estruturas como estando pulverizadas: y Certifique-se de que os Operadores de Pulverização estão a

assinalar correctamente as casas com marcador ou giz depois de concluírem a sua visita ao agregado familiar.

y Certifique-se de que todas as estruturas não pulverizadas estão registadas no Formulário Diário de Operadores de Pulverização.

y Em caso de recusa, fale com os moradores para tentar persuadi-los a aceitar a pulverização.

38

Notas

39

Notas

40

Notas

ENQUANTO TRABALHA, LEMBRE-SE:

NAO FUMARNAO BEBER

NAO COMER

[email protected]

Abt Associates www.abtassociates.com

Abt Associates4550 Montgomery Avenue Suite 800 North Bethesda, Maryland 20814T. 301.347.5000F. 301.913.9061www.abtassociates.com