14
Central de controlo para motores batentes de 24V POR Motorreductor electromecánico para cancelas batientes ESP HERMES

HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

Central de controlo para motores batentes de 24VPOR

Motorreductor electromecánico para cancelas batientesESP

HERMES

Page 2: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

2

POR

¡ Atenção !

• Opresentemanualédestinadosomenteaopessoaltécnicoqualificadoparaamontagemenãoparaoconsumidorfinal;oinstaladortematarefadeinformaremcontinuaçãooconsumidorsobreasmodalidadesdeusodoaparelho,sobreospossíveisperigosquepodemsurgiresobreamanutençãoperiódica.

• Amontangemdeveserfeitasomenteporpessoalqualificadoerespeitandoosregulamentosatuaisrelativosaosdispositivosdebloqueioautomático.Emparticular,paraaconformidadedamontagem,serequerorespeitodadiretiva89/392edasnormasEN12453eEN12445.

• Antesdecomeçaramontagemdodispositivo,certificarqueaalimentaçãoestádesligada.• Ligarocabodealimentaçãosomentealinhasdealimentaçãocomproteçõeseléctricasapro-

priadas;proporcionar,também,umdispositivoparagarantiradesconexãodetodosospolosdarede,comumadistânciaentreoscontatospelomenosde3.5mm.

• Avaliarcomparticularatençãoosdispositivosdesegurançaquedevemserinstaladoseolugaremquedevemserposicionados,também,introduzirsempreumdispositivodebloqueiodeemergênciaquepermitaadesconexaçãoforçadadaalimentação.

• Usarcomponentesoriginais.Aempresanãoassumequalquerresponsabilidadepordanoscau-sadospelousodecomponentesquenãosejamoriginais.

• NãousemHERMEScomasmãosouospéshúmidosoumolhadoseevitaraexposiçãoaosagentesatmosféricos.

• HERMESfoidesenhadoespecificamenteparacontrolaraautomatizaçãodeportõesbatentes,porissoéproíbidoousoimprópriodoaparelhoeparafinsdiferentesdaquelesprevistos.

• Asoperaçõesdemanutenção,incluídaaprovávelsubstituiçãodaluzdecortesia,devemserefectuadasunicamenteporpessoalqualificado.

• Certificar-sequeaestruturadoportãosejasólidaeadequadaparasermotorizada;verificarqueduranteomovimentodoportãonãohajapontosdefriçãonemapossibilidadededescar-rilhar.

Page 3: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

3

POR

HER

MES: U

SO R

ESIDEN

CIA

L

Page 4: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

4

POR

Características técnicas Hermes

Ficha técnica HERMESAlimentação 230V~50Hz

Correnteabsorbida(A) 0,7AAlimentaçãodomotor 24V

Potenciadomotor(WR) 100Tempodemanobra90°(sec) 15-20

Forçadeimpulso(N) 1200NTemperaturadetrabalho(C°) -20...+60

Ciclodetrabalho(%) 70NíveldeproteçãoIP 43Pesodomotor(Kg) 3

Limites de uso

FOLHA 1m 1,5m 1,8m 2m

250Kg •200Kg • •150Kg • • •100Kg • • • •

640MM + 350MM(RAçA)

Page 5: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

5

POR

Verificar que a estrutura do portão seja suficientemente robusta e que não hajam pontos de frição. Verificar que as dobradiças do portão sejam eficazes e estejam suficientemente lubrificadas. Verificar que existam parafusos mecânicos para o blo-queio na abertura e no fecho.Predispor a montagem do motoreductor ao portão baseando-se nas indicações da figura 1.

Controlos preliminares e montagem do motoreductor

A: distânciaentreaportaeosupor-tededobradiçaposiçãofinaltrasei-raFECHADO;

B:distânciaentreoportãoesupor-tedadobradiçaposiçãofinaltraseiraABERTA;

Ângulo de aberturaBmm Amm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260

100 92° 101° 109° 116° 122° 120° 109° 103° 98° 94°

120 91° 99° 106° 113° 118° 111° 103° 97° 93° 90°

140 90° 97° 104° 110° 115° 103° 97° 92° - -

160 - 96° 102° 108° 104° 96° 91° - - -

180 - 95° 101° 106° 95° 90° - - - -

200 - 94° 99° 94° - - - - - -

220 - 93° 93° - - - - - - -

240 - 92° - - - - - - - -

Posicione o suporte inferiorBmm Amm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260

100 712 mm 727 mm 744 mm 761 mm 779 mm 785 mm 765 mm 745 mm 725 mm 705 mm

120 730 mm 744 mm 758 mm 774 mm 791 mm 784 mm 764 mm 744 mm 724 mm 704 mm

140 - 761 mm 774 mm 789 mm 803 mm 783 mm 763 mm 743 mm - -

160 - 779 mm 791 mm 804 mm 802 mm 782 mm 762 mm - - -

180 - 797 mm 808 mm 820 mm 800 mm - - - - -

200 - 815 mm 825 mm 818 mm - - - - - -

220 - 834 mm 835 mm - - - - - - -

240 - 852 mm - - - - - - - -

Ângulo de abertura: C

D A

B

Ângulo de abertura: C

D A

B

Page 6: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

6

POR

Depoisdeterverificadoascondiçõesóptimasparaamontagemdasplacaseorelativoalinha-mento(figura2),fixaraopilareaoportãoemmododefinitivo,soldandoouusandopeçasdeexpansão(nocasodepilardaobra).

Montagem dos suportes ao pilar e ao portão

Montagem do motoreductorBloqueiaromotoreductorpordetráscomparafusohexagonalerelativodado,porcaeanilhascorrespondentes.

Colocaromotoreductordefrentecomoparafusohexagonal,aporcaeanilhascorrespondentes.

Page 7: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

7

POR

Desbloqueio manual1.Introduzirachavecomapontaatéacimaegirar90°atéàesquerda.2.Acionarmanualmenteafolha.

Usaracentraleléctricaapropriada(cod.BU…)Conectaromotoreductoracentraleléctricasegundooesquema.

Conexão eléctrica Hermes

VERDE

Page 8: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

8

ESP

¡ Atención !• Elpresentemanualestádestinadosolamentealpersonaltécnicocualificadoparalainstalacióny

noparaelutilizadorfinal;estareadelinstaladorinformaracontinuaciónalutilizador,sobrelasmodalidadesdeusodelautomatismo,sobrelosposiblespeligrosquepuedenderivarysobrelanecesidaddeunmantenimientoperiódico.

• Lainstalacióndebeserefectuadasolamenteporpersonalcualificadoyrespetandolasnorma-tivasvigentesconcernientesaloscierresautomatizados.Enparticular,paralaconformidaddelainstalación,serequiereelrespetodeladirectiva89/392ydelosestándarEN12453yEN12445.

• Antesdeintervenirsobreeldispositivo,asegurarsedequelaalimentaciónestédesconectada.• Conectarelcabledetensiónúnicamentealíneasdealimentaciónconproteccioneseléctricas

apropiadas;proporcionar,además,undispositivoparagarantizarladesconexióndetodoslospolosdelared,conunadistanciaentreloscontactosporlomenosde3.5mm.

• Evaluarconespecialatenciónlosdispositivosdeseguridadainstalaryellugarenélquedebensercolocados,además,introducirsiempreundispositivodeparadadeemergenciaquepermitaladesconexiónobligadadelaalimentación.

• Utilizarcomponentesoriginales.Laempresanoasumeningunaresponsabilidadpordañosdebi-dosalautilizacióndecomponentesnooriginales.

• NoutilicenHERMESconlasmanosolospieshúmedosomonjadosyevitarlaexposiciónalosagentesatmosféricos

• HERMEShasidodiseñadoespecíficamenteparacontrolarlaautomacióndecancelasbatiente,porlotantoestáprohibidoutilizarloparafinesdiferentesdelosprevistosodemodoimpropio.

• Lasoperacionesdemantenimiento,incluidalaposiblesustitucióndelalámparadeseñalización,debenserefectuadasúnicamenteporpersonalcalificado.

• Comprobarquelaestructuradelportónseasólidayadecuadaparasermotorizada;compro-barqueduranteelmovimientodelportónnohayapuntosdefricciónnitengalaposibilidaddedescolgarse.

Page 9: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

9

ESP

HER

MES: U

SO R

ESIDEN

CIA

L

Page 10: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

10

ESP

Características técnicas Hermes

Datos Técnicos HERMESAlimentación 230V~50Hz

Corrienteabsorbida(A) 0,7AAlimentaçãodomotor 24V

Potenciamotor(WR) 100Tiempodemaniobra90°(sec) 15-20

Fuerzadeempuje(N) 1200NTemperaturafuncionamiento(C°) -20...+60

Ciclodetrabajo(%) 70NiveldeprotecciónIP 43

Peso(Kg) 3

Limites de utilización

HOJA 1m 1,5m 1,8m 2m

250Kg •200Kg • •150Kg • • •100Kg • • • •

640MM + 350MM(CARRERA)

Page 11: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

11

ESP

Comprobar que la estructura del portón sea suficientemente robusta y que no haya puntos de fricción.Comprobar que las bisagras del portón sean eficaces y estén convenientemente en-grasadas.Comprobar que haya un tope mecánico de cierre.Predisponer la fijación del motorreductor a la cancela ateniéndose a las especifica-ciones de la figura 1.

Comprobaciones preliminares y fijación del motorreductor

A: distânciaentreaportaeosupor-tededobradiçaposiçãofinaltrasei-raFECHADO;

B:distânciaentreoportãoesupor-tedadobradiçaposiçãofinaltraseiraABERTA;

ANGULO DE APERTURABmm Amm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260

100 92° 101° 109° 116° 122° 120° 109° 103° 98° 94°

120 91° 99° 106° 113° 118° 111° 103° 97° 93° 90°

140 90° 97° 104° 110° 115° 103° 97° 92° - -

160 - 96° 102° 108° 104° 96° 91° - - -

180 - 95° 101° 106° 95° 90° - - - -

200 - 94° 99° 94° - - - - - -

220 - 93° 93° - - - - - - -

240 - 92° - - - - - - - -

POSICION SOPORTE ANTERIORBmm Amm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260

100 712 mm 727 mm 744 mm 761 mm 779 mm 785 mm 765 mm 745 mm 725 mm 705 mm

120 730 mm 744 mm 758 mm 774 mm 791 mm 784 mm 764 mm 744 mm 724 mm 704 mm

140 - 761 mm 774 mm 789 mm 803 mm 783 mm 763 mm 743 mm - -

160 - 779 mm 791 mm 804 mm 802 mm 782 mm 762 mm - - -

180 - 797 mm 808 mm 820 mm 800 mm - - - - -

200 - 815 mm 825 mm 818 mm - - - - - -

220 - 834 mm 835 mm - - - - - - -

240 - 852 mm - - - - - - - -

Ângulo de abertura: C

D A

B

Ângulo de abertura: C

D A

B

Page 12: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

12

ESP

Despuésdehabercomprobadolascondicionesóptimasparalacolocacióndelasplacasylacorrespondientealineación(figura2),fijarlasalpilaryalportóndemododefinitivo,soldándolasoutilizandotacosdeexpansión(encasodepilardeobra).

Fijación de los soportes al pilar y al portón

Fijación del motorreductorBloquearelmotorreductorpordetrásconeltornillohexagonal,latuercaylaarandelacorrespon-dientes.

Colocarelmotorreductorpordelanteconeltornillohexagonal,latuercaylaarandelacorrespon-dientes.

Borde inferior del soporte �jado a la hoja

Borde inferior del soporte fijado al pilar

0mm

Page 13: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

13

ESP

Desbloqueo manual1. Introducirlallaveconlapuntahaciaarribaygirarlas90°hacialaizquierda2. Accionarmanualmentelahoja

1. Utilizarelacentraleléctricaapropiada(cod.BU…)2. Conectarelmotorreductoralacentraleléctricasegúnelesquema.

Conexiones eléctricas Hermes

ROJOAZUL

MARRO

N

BLANCOVERDE

Page 14: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha

14