19
HOME LIFT 6000 1 0990 967/C (26/05/2009) ISTRUZIONI DI REGOLAZIONE, USO E MANUTENZIONE ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND MAINTENANCE GUIDE HANDBUCH FÜR DIE EINSTELLUNG UND BEDIENUNG DES STEUERBLOCK INSTRUÇÕES PARA REGULAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ORDINARIA VÁLVULA INSTRUCCIONES DE REGULACIÓN ,USO Y MANUTENCIÓN ORDINARIA VÁLVULA INSTRUCTION DE RÉGLAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ORDINAIRE SOUPAPE HLV 6000 HL 6000 DRY

HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

HOME LIFT 6000

1 0990 967/C (26/05/2009)

ISTRUZIONI DI REGOLAZIONE, USO E MANUTENZIONE ORDINARIA VALVOLA

MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND MAINTENANCE GUIDE

HANDBUCH FÜR DIEEINSTELLUNG UNDBEDIENUNG DESSTEUERBLOCK

INSTRUÇÕES PARAREGULAÇÃO, USO EMANUTENÇÃOORDINARIA VÁLVULA

INSTRUCCIONES DE REGULACIÓN ,USO YMANUTENCIÓN ORDINARIA VÁLVULA

INSTRUCTION DE RÉGLAGE,D’UTILISATION ETD’ENTRETIENORDINAIRE SOUPAPE

HLV 6000

HL 6000 DRY

Page 2: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

1

I

Premesso che nella verifica funzionale di collaudo tutte le centraline sono pretarate, le stesse neces-sitano quindi di regolazioni minime in fase d’installazione.In particolare queste regolazioni riguardano le strozzature n.2 per la variazione di accelerazione inpartenza salita, la n.5 per quanto riguarda l’accelerazione in partenza discesa e la n.8 per variare la compensazione di velocità in discesa.Si ricorda che avvitando queste regolazioni si rallenta la funzione considerata, mentre allentando siaumenta la stessa.In ogni caso se fosse necessaria una completa nuova messa in funzione occorre attenersi a quanto segue :01 ) Messa in funzione: Eseguire il riempimento dell’impianto con olio (consigliato VG 32)

Allentare completamente le Strozzature Regolabili 1, 4, 2, 5 e 8.P.S. E’ consigliabile eseguire la messa in funzione con l’impianto a vuoto.

02 ) Avviare il motore ed osservare la pressione indicata dal manometro.03 ) Avvitare lentamente la vite 1, sino a determinare la pressione di 7 - 9 bar e provocare la partenza

dell’impianto.04 ) Chiudere il rubinetto A e regolare la vite 3 fino alla pressione di sicurezza desiderata.05 ) Chiudere completamente la regolazione 2 e fermare il motore.06 ) Attendere circa dieci secondi, (Per riposizionamento otturatore di salita) riavviare il motore e con-

trollare che la cabina stia ferma, oppure parta in salita molto lentamente.07 ) Cominciare ad aprire la regolazione 2 ,fino a determinare la partenza dell’impianto con l’acceller-

azione desiderata.08 ) Verificare il tempo di salita tra inizio max velocità e fine max velocità, conoscendo la distanza dei

contatti ,fermare l’impianto in alto.09 ) Eseguire la manovra di discesa intervenendo sull’elettrovalvola.10 ) Avvitando la vite 4 regolare la velocità di discesa fino ad ottenere una velocità piu’alta e quindi un

tempo inferiore del 10~15% della salita.11 ) Accertati i tempi, agire sulla regolazione 8 avvitandola, per eguagliare i tempi di salita e

discesa. N.B. Avvitando rallenta e Svitando aumenta la velocità di discesa.12 ) Riportare l’impianto in alto e chiudere completamente la regolazione 5 , riaprire la stessa lenta-

mente fino a far ripartire l’impianto ,ed ottenere l’accelerazione desiderata.13 ) Eseguire dei cicli prova con l’impianto a vuoto di discesa e salita.14 ) Eseguire delle prove di partenza a carico nelle stesse condizioni di Regolazione.15 ) Ad esito positivo bloccare tutte le regolazioni nella posizione determinata.CONSIGLI UTILI:In caso di ritardo nella partenza in salita agire sulla vite 1 avvitando 1/4 di giro per volta ,fino ad otte-nere la partenza desiderata. Agire successivamente sulla regolazione di strozzatura n. 2 per ripristin-are la variazione di accelerazione partenza salita.Se l’impianto non riparte in discesa nonostante leregolazioni eseguite ,allentare la vite 6 che regola l’allentamento funi.In caso di ritardo della partenza in discesa agire sulla vite n. 4 allentando di 1/4 di giro per voltasino ad ottenere la partenza desiderata. Agire successivamente sulla regolazione di strozzaturan. 5 per ripristinare la variazione di accelerazione in partenza discesa.MANUTENZIONE:Tenere pulito l’olio e ispezionare periodicamente ( ogni 6 mesi ) i filtri delle Regolazioni togliendo itappi ,: 2 , F , 5 e FI .POMPA A MANO (innesco)Premesso che la valvola di Sicurezza pompa a mano e regolata a pressioni tra 55/60 bar ; Per la mes-sa in funzione procedere nel seguente modo :Aprire quasi completamentela vite Q ed agire sulla leva S azionando la pompa a vuoto sinoall’innesco . Chiudere vite Q chiudere il rubinetto A e regolare la vite VSP fino ad ottenere le pressionedesiderata.

Page 3: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

SA valvola by pass salitaK1 valvola di ripartenza salita

CEK ch1/k2/k3 valvole di non ritornoPS pressostatoPAM pompa a mano

EMD elettrovalvola di discesaMM pulsante manovra a manoDI valvola di discesa

CD compensatore di discesaFI filtro di mandataRU rubinetto manometro

MA manometroM motore1 taratura pressione di by pass minima

2 taratura accelerazione di salita3 taratura di max pressioneVSP taratura di max pressione

pompa a manoF ugello di arresto discesa (fisso)4 taratura velocità di discesa a vuoto

5 taratura accelerazione di discesa6 taratura di compressione stelo7 ugello compensatore discesa

8 taratura velocità di discesa a caricoK4 valvola smorzamento compensatore di discesa

P pompa.VC Valvola di caduta

CY Pistone

I

2

Page 4: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

Ra

Ra > Rm [ ]Ω

L2L1

C

Rm

V

UW

I

3

Page 5: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

1

GB

Granted that all power units are pre-adjusted during the testing phase, they need minimumadjustments during the installation phase. These adjustments concern particularly restrictors n.2 for the variation of the accelerationin upwards starting, n.5 for the acceleration in downwards starting and nr. 8 for modifyingthe compensation of the down speed. Consider that, by tightening these adjustments, the function taken in consideration isslowed down, while by unscrewing them, it increases. However if a new complete setting up is necessary, please do as follows: 01) Setting up: fill the installation with oil (ISO VG 32 recommended) Completely loosen the adjusting restrictors 1, 4, 2, 5 and 8 P.S. It is advisable to set up the installation with empty car 02) Start the engine and check the pressure on the manometer 03) Slowly tighten screw n.1 until the pressure increases of 7-9 bar and the installationstarts 04) Close the shut off valve A and adjust screw 3 until the desired safety pressure isachieved. 05) Completely close the adjustment 2 and stop the engine. 06) Wait for about ten seconds, (for the repositioning of the upwards shutter), then startthe engine and check that the installation does not start again 07) Start opening the adjustment 2 until the starting of the installation is determined withthe desired acceleration 08) Check the upwards time between the max speed starting and the max speed end,considering the distance between the contacts, stop the installation at the upper floor 09) Act on the button MM and check the down speed as for the up speed 10) By tightening the screw 4, adjust the down speed until an higher speed is achievedand therefore a time shorter than 10 – 15% of the up speed 11) After checking the times, tighten screw 8 so that the up and down time are the same N.B. By tightening, it slows down and by unscrewing it, the down speed increases 12) Bring the installation to the upper floor and close completely the adjustment 5, thenslowly open it again until the installation starts again and the desired speed is achieved 13) Make some testing runs with empty car in both up and down direction 14) Make some testing startings with full load in the same adjusting conditions 15) By positive result fix all the adjustments at the determined position USEFUL RECOMMENDATIONS: In case of up starting delay tighten screw 1 by one fourth turn at a time until the desiredstarting is achieved. Then act on the adjustment of the restrictor 2 in order to restore theacceleration variation in up starting. If the installation does not start in downwards directiondespite the adjustments, loosen the screw 6 which adjusts the rope loosening. In case of delay in down starting, loosen screw n. 4 by one fourth turn at a time until thedesired starting is achieved. Then act on the adjustment of the restrictor n. 5 in order torestore the acceleration variation in down starting. MANTEINANCE Keep the oil clean and periodically check (every 6 months) the filters of the adjustmentsby removing the covers 2, F, 5 and FI HAND PUMP Granted that the safety valve of the hand pump is adjusted for pressures between 55/60bar, follow these instructions for the set up: Open almost completely the screw Q and act on lever S until the pump starts. Close thescrew Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired pressure isachieved.

Page 6: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

GB

2

SA by pass up valveK1 up restarting valveCEK ch1/k2/k3 non return valve

PS limit switchPAM hand pumpEMD down solenoid valve

MM manual lowering buttonDI down valveCD down compensator

FI delivery filterRU manometer shut-off valveMA manometer

M motor1 pressure min by pass adjustment2 up acceleration adjustment

3 max pressure adjustmentVSP and pump max pressure adjustmenF down restrictor

4 down speed adjustment with emhti car 5 down acceleration adjustment6 rope loosening adjustment

7 down compensatorrestrictor8 down speed adjustment with full load K4 down compensator damping valve

P pump.VC Pipe rupture valveCY Jack

Page 7: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

Ra

Ra > Rm [ ]Ω

L2L1

C

Rm

V

UW

GB

3

Page 8: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

1

D

Alle Aggregate werden im Werk an einem Prüfturm geprüft und voreingestellt. Trotzdem sind für die Inbe-triebnahme vor Ort noch kleinere Einstellungen nötig.Besonders sei dabei auf die Einstellung folgender Schrauben (siehe Hydraulikschema) verwiesen:n°2 Einstellung der Beschleunigung aufwärtsn°5 Einstellung der Beschleunigung abwärtsn°8 Einstellung des Geschwindigkeitsausgleiches abwärts

Beim Hineindrehen der Schrauben wird die zu verändernde Größe (z.B. Beschleunigung) minimiert, beimHerausdrehen maximiert.

Im Falle einer kompletten Neueinstellung des Steuerblocks gehen Sie bitte in folgender Reihenfolge vor:1) Anlage mit Öl befüllen ( VG 32 empfohlen)

Die Einstellschrauben n°1, 2, 4, 5 und 8 lockern, jedoch nicht überdrehen!Es wird empfohlen, die Anlage mit leerer Kabine in Betrieb zu nehmen.

2) Den Motor einschalten und den im Manometer angezeigten Druck prüfen.3) Schraube n°1 langsam hineindrehen, bis der Druck auf 7-9 bar steigt und der Aufzug abfährt.4) Den Kugelabsperrhahn A schliessen und mit Schraube n°3 Maximaldruck der Anlage einstellen. Die-

ser liegt 40% über dem max. statischen Druck bei Vollast, der in den Unterlagen angegeben ist (1,4x max. stat. Druck bei Nennlast).

5) Die Einstellschraube n°2 schließen (nicht überdrehen!) und den Motor abstellen.6) Ca. 10 s warten, bis die Schieber im Steuerblock in ihre Ausgangslage zurückgekehrt sind.

Starten Sie den Motor wieder. Die Anlage dürfte sich nun nicht bewegen.7) Die Einstellschraube n°2 langsam herausdrehen, bis die Anlage langsam wie gewünscht abfährt.8) Die Fahrzeit aufwärts, die durch die Umschaltfahnen im Schacht (L im Fahrdiagramm) bestimmt wird,

auf Eignung prüfen.9) Den Taster MM Taster drücken, worauf sich der Aufzug absenkt. 10) Durch Eindrehen der Einstellschraube n°4 die Abwärtsgeschwindigkeit bei leerer Kabine so einstel-

len, daß sie über der Aufwärtsgeschwindigkeit liegt und die Fahrzeit somit 10-15% kürzer ist.11) Nun die Schraube n°8 während des Senkens des noch immer leeren Fahrkorbes hineindrehen, bis

sich die Abwärts- der Aufwärtsgeschwindigkeit angepaßt hat. Damit ist die Geschwindigkeit desFahrkorbes mit Nennlast eingestellt.Hineindrehen erhöht die Geschwindigkeit, Herausdrehen verringert sie.

12) Die Anlage in die oberste Etage fahren und die Drossel n°5 völlig schließen. Dieselbe wieder langsamöffnen, bis die Anlage wieder abfährt und die erwünschte Geschwindigkeit erreicht wird.

13) Einige Fahrten mit leerer Kabine durchführen.14) Bei gleichen Einstellungen einige Fahrten mit Nennlast durchführen.15) Ggf. Nachregulieren und dann die Einstellschrauben mit Kontermuttern gegen Verstellung blockieren

WICHTIGE HINWEISEBei Verzögerung des Abfahrens aufwärts die Schraube n°1 ¼ Umdrehungen hineindrehen, bis die gewün-schte Abfahrtverzögerung erreicht wird. Danach mit der Einstellschraube n°2 die Beschleunigung aufwärtskorrigieren. Wenn die Anlage trotz der Einstellungen nicht abwärts abfährt, die Schraube n°6 lockern.Wenn der Aufzug verzögert abwärts anfährt, die Schraube n°4 ¼ Umdrehung lockern, bis man die gewün-schte Abfahrtverzögerung erreicht hat. Danach mit der Einstellschaube n°5 die Beschleunigung abwärts kor-rigieren.

WARTUNGÖl sauber halten und die Filter der Einstellungschrauben n°2, F, 5, FI periodisch ( alle 6 Monate) prüfen,indem man die Drosseln komplett herausschraubt. Den Absperrhahn vorher schließen und das Aggregatstillsetzen.

HANDPUMPEDas Sicherheitsventil VPS der Handpumpe wird werksseitig auf 55 - 60 bar eingestellt.Für eine evtl. Einstellungsanpassung wie folgt vorgehen:Die Schraube Q fast völlig öffnen und die Handpumpe so lange betätigen, bis der Heber in den Anschlaggefahren ist. Die Schraube Q und den Kugelabsperrhahn A schließen und mit der Schraube VSP den Über-druck 55-60 bar einstellen.

Page 9: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

SA Ventil AufwärtsgeschwindigkeitK1 Rückschlagventil

CEK ch1/k2/k3 RückschlagventilePS ÜberlastschalterPAM Handpumpe

EMD AbwärtsfahrventilMM NotabsenkungDI einstellbares Abwärtsventil

CD Anfahrtregelventil abwärtsFI FilterRU Absperrhahn Manometer

MA ManometerM Motor1 Einstellschraube minimaler Druck

2 Einstellschr. Beschleunigung aufwärts3 Einstellschraube MaximaldruckVSP Einstellschr. Maximaldruck Handpumpe

VS ÜberdruckventilF Drossel Verzögerung abwärts4 Drossel Abwärtsgeschwindigkeit leer

5 Drossel Beschleunigung abwärts6 Drossel Notabsenkungsstop bei Schlaffseilbildung7 Drossel Anfahrtregelventil8 Drossel Abwärtsgeschwindigkeit Vollast

K4 Ausgleichventil für AnfahrtregelventilP PumpeA Absperrhahn

D

2

Page 10: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

Ra

Ra > Rm [ ]Ω

L2L1

C

Rm

V

UW

D

3

Page 11: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

1

E

Partimos de la base de que todas las centrales son verificadas y taradas en la fase de pruebas, por lo tanto necesitan una regulación mínima en la fase de instalación. En particular estas regulaciones se refieren al tornillo Nº2 para la regulación de la aceleración en subida, el Nº5 para la regulación de la aceleración en bajada y el Nº8 para la regulación de la velocidad de bajada. Se debe tener en cuenta que apretando tornillos se disminuye la función considerada, mientras que aflojando se aumenta la misma. En cada caso si fuese necesaria una regulación completa de la válvula se deben seguir los siguientes pasos: 1) Puesta en funcionamiento: Llenar de aceite la instalación (aconsejado VG32) 2) Aflojar completamente los tornillos de regulación 1, 4, 2, 5 y 8. 3) P.S. Es aconsejable realizar la regulación con la instalación en vacío. 4) Arrancar el motor y observar la presión indicada en el manómetro. 5) Roscar lentamente el tornillo 1, hasta llegar a la presión de 7 – 9 bar y conseguir la arrancada en

subida de la instalación 6) Cerrar la llave de paso A y regular el tornillo 3 hasta conseguir la presión de seguridad deseada. 7) Cerrar por completo el tornillo 2 y parar el motor. 8) Esperar alrededor de 10 segundos, (para la recolocación del obturador de subida) arrancar de nuevo el

motor y verificar que la instalación no se mueve, o bien suba lentamente. 9) Abrir el tornillo de regulación 2, hasta conseguir una aceleración progresiva en subida. 10) Controlar el tiempo de subida, entre el inicio y el fin de la alta velocidad, controlando la distancia de los

contactos, parar la instalación en el último piso. 11) Realizar la maniobra de bajada actuando sobre la electroválvula. 12) Roscando el tornillo 4 regular la velocidad de bajada hasta obtener una velocidad más alta, o un tiempo

mas bajo, 10 – 15%, con respecto a la subida. 13) Comprobado el tiempo actuar sobre el tornillo de regulación 8 roscando, para igualar el tiempo de

subida y bajada. Roscando disminuye, desenroscando aumenta la velocidad de bajada. 14) Enviar la instalación a un piso superior y cerrar completamente el tornillo de regulación 5, abrirlo

lentamente hasta conseguir una aceleración suave en bajada. 15) Realizar un ciclo de pruebas con la instalación en vacío tanto en subida como en bajada. 16) Realizar las pruebas de arranque a plena carga con las mismas condiciones de regulación. 17) Si las pruebas son satisfactorias bloquear todos los tornillos de regulación en la posición determinada. CONSEJOS ÚTILES: En caso de retardo en el arranque en subida actuar sobre el tornillo 1 roscando ¼ de vuelta cada vez, hasta conseguir la aceleración deseada. Actuar sucesivamente sobre el tornillo de regulación 2 para equilibrar la variación de aceleración en subida. Si la instalación no arranca en bajada a pesar de las regulaciones efectuadas, aflojar el tornillo 6 que regula el aflojamiento de cables. En caso de retardo en la aceleración en bajada actuar sobre el tornillo 4 aflojando ¼ de vuelta cada vez hasta obtener la aceleración deseada. Actuar sucesivamente sobre el tornillo de regulación 5 para equilibrar la variación de aceleración en bajada. MANTENIMIENTO Mantener limpio el aceite e inspeccionar periódicamente (cada seis meses) los filtros de las regulaciones quitando los tapones 2, F, 5 y FI. BOMBA A MANO (cebado) Partimos que la válvula de seguridad de la bomba a mano esta regulada a una presión de 55/60 bar; Para la puesta en marcha proceder como sigue: Abrir casi completamente el tornillo Q y actuar sobre la leva S accionando la bomba en vacío hasta que se cebe. Cerrar el tornillo Q y la llave A y regular el tornillo VSP hasta conseguir la presión deseada

Page 12: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

SA válvula by pass subida K1 válvula repartidora en subida CEK ch1/k2/k3 válvulas antiretorno PS presostato PAM bomba a mano EMD electroválvula de bajada MM pulsador de emergencia DI válvula de bajada CD compensador de bajada FI filtro RU llave de paso manómetro MA manómetro M motor 1 regulación presión de by pass mínima 2 regulación aceleración en subida 3 regulación máxima presión VSP regulación máxima presión bomba a mano F paso de control de bajada 4 regulación de la velocidad de bajada en vacío 5 regulación de la aceleración en bajada 6 regulación de la presión del vástago 7 paso de compensación bajada 8 regulación velocidad de bajada en carga K4 válvula amortiguación compensador de bajada P bomba VC válvula paracaídas CY pistón

E

2

Page 13: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

Ra

Ra > Rm [ ]Ω

L2L1

C

Rm

V

UW

E

3

Page 14: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

1

F

Etant donné qu’à l’ essai fonctionnel à l’ usine toutes les centrales sont pré-réglées, elles n’ ont besoin que de réglages minimes pendant l’ installation. En particulier ces réglages concernent les vis de réglage n. 2 pour la variation d’ accélération au départ en montée, la vis n. 5 concernant l’ accélération au départ en descente et la vis n. 8 pour varier la compensation de vitesse en descente. Prière noter qu’en vissant, la fonction considérée ralentisse et qu’en desserrant, la fonction considérée augmente. En tout cas il faut opérer comme suit : 01)Mise en fonction : Remplir le réservoir avec huile ( le type conseillé est VG 32).

Desserrer complètement les vis de réglage 1, 4, 2, 5, et 8. P.S. On conseille de faire la mise en fonction avec la cabine vide.

02)Faire tourner le moteur et lire la pression du manomètre. 03)Visser lentement la vis n. 1 jusqu’à avoir une pression de 7 – 9 bar et ainsi faire démarrer la cabine. 04) Fermer le robinet A et régler la vis n. 3 jusqu’à obtenir la vitesse de sécurité désirée. 05) Fermer complètement la vis de réglage n. 2 et arrêter le moteur. 06) Attendre environ 10 secondes ( pour la remise en place de la valve de montée ), redonner courant au moteur et contrôler que la cabine soit arrêtée, ou bien qu’elle démarre en montée très lentement. 07) Commencer à ouvrir la vis n. 2 jusqu’à faire démarrer la cabine avec l’ accélération désirée. 08) Compter le temps de montée entre le début et la fin de la vitesse max., en connaissant la distance des contacts, arrêter la cabine en haut. 09) Faire la manœuvre en descente en agissant sur l’ électrovanne EMD. 10) En vissant la vis n. 4 , régler la vitesse de descente jusqu’ à atteindre une vitesse plus haute et donc un temps inférieur de 10-15% du temps de la montée 11) Une fois qu’ on a déterminé les temps de montée et de descente, il faut visser la vis n. 8 pour avoir le même temps en montée et en descente N. B. La vitesse en descente ralentisse si on visse, et augmente si on desserre. 12) Faire monter la cabine en haut et fermer complètement la vis n. 5 ; rouvrir lentement cette vis jusqu’à faire redémarrer la cabine et obtenir l’ accélération désirée. 13) Faire des courses en montée et en descente avec la cabine vide. 14) Faire des démarrages avec cabine chargée dans les mêmes conditions de réglage. 15) Une fois que tout fonctionne bien, fixer les réglages dans leur position finale. CONSEILS UTILS : S’ il y a un retard dans le démarrage en montée, il faut agir sur la vis n. 1 en vissant un quart de tour à la fois, jusqu’ à obtenir le démarrage désiré. En suite agir sur le réglage de la vis n. 2 pour rétablir la variation d’ accélération départ en montée. Si l’ ascenseur ne démarre pas en descente malgré les réglages effectuées, il faut desserrer la vis 6 qui règle le câble mou. S’ il y a un retard dans le démarrage en descente, il faut agir sur la vis n. 4 en desserrant un quart de tour à la fois, jusqu’à obtenir le démarrage désiré. En suite agir sur le réglage de la vis n. 5 pour rétablir la variation d’accélération départ en descente. ENTRETIEN : S’assure que l’ huile soit propre et inspecter périodiquement ( tous les 6 mois ) les filtre des vis de réglages en enlevant les bouchons : 2, F, 5 et FI. POMPE A MAIN (amorçage) La valve de sécurité « pompe à main » est réglée à pressions entre 55/60 bar. Pour la mise en fonction il faut procéder comme suit: Ouvrir presque complètement la vis Q et agir sur le levier S , ainsi actionnant la pompe à vide jusqu’à l’ amorçage. Fermer la vis Q, fermer le robinet A et régler la vis VSP jusqu’ à obtenir la pression désirée.

Page 15: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

F

2

SA Valve bypass montéeK1 Valve de re-départ montéeCEK ch1/k2/k3 clapets anti-retourPS PressostatPAM Pompe à mainEMD Electrovanne de descenteMM Poussoir manoeuvremanuelleDI Valve de descenteCD Compensateur de descenteFI Filtre silencieuxRU Robinet manomètreMA ManomètreM Moteur1 Réglage de la pression du bypass mini-mum2 Réglage accélèration en montée3 Réglage de pression maximumVSP Réglage de la pression maximum de la pompe à mainF Gicleur pour l’arrét en descente (over-ture fixe)4 Réglage vitesse descente à vide5 Réglage accélération descente6 Réglage de la pression sur piston7 Gicleur de compensation descente8 Réglage vitesse descente en chargeK4 Valve d’amortissement compensatrice de descenteP PompeVC ValveCY Vérin

Page 16: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

Ra

Ra > Rm [ ]Ω

L2L1

C

Rm

V

UW

LNON ALIMENTE

DISTANCE DES CONTACTES

DESC

ENTE

MO

TEUR

MA

XVe

loci

te

EMD

L

MO

NTE

E

A NIVEAU

Acceler.

Deceler.

ALIMENTE

L NIVEAU

retard ≅

F

3

Page 17: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

1

P

Considerando que, na verificação funcional de ensaio todas as centrais são testadas, elas necessitam, porisso mesmo, de afinações mínimas na fase de instalação. Estas afinações, de modo particular, são relativas aos parafusos: nº2 para a variação da aceleração noarranque em subida, o nº5 no que respeita à aceleração no arranque em descida e o nº8 para fazer variar acompensação da velocidade de descida. Recordamos que, aparafusando estes parafusos afrouxa-se a função considerada, enquanto que,desaparafusando os parafusos aumenta-se a função que se pretende. De qualquer modo, sempre que for necessário uma nova colocação em funcionamento de uma central énecessário efectuar o seguinte: 01 ) Colocação em funcionamento: Efectuar o enchimento da instalação com óleo (o aconselhado é

VG32) Desaparafusar completamente as Estrangulações Reguláveis 1, 4, 2, 5 e 8.

P.S. É aconselhável efectuar a colocação em funcionamento com a cabina em vazio. 02 ) Por o motor em funcionamento e observar a pressão indicada no manómetro. 03 ) Aparafusar lentamente o picolete 1, até determinar a pressão de 7-9 bar e provocar o arranque da instalação. 04 ) Fechar a torneira A e afinar o parafuso 3 até à pressão de segurança desejada. 05 ) Fechar completamente a regulação 2 e parar o motor. 06 ) Aguardar cerca de dez segundos. (Para recolocar o obturador de subida) voltar a

por o motor em funcionamento e verificar que a cabina esteja parada, ou mesmo arranque emsubida lentamente.

07 ) Começar a desaparafusar a regulação 2, até determinar o arranque da instalação com a aceleração desejada. 08 ) Verificar o tempo de subida entre o início da máxima velocidade e o fim da máxima velocidade, conhecendo a distância dos contactos, parar a instalação no topo da caixa. 09 ) Efectuar a manobra manual de descida intervindo sobre a electroválvula. 10 ) Aparafusando o picolete 4 afinar a velocidade de descida até obter uma velocidade mais elevada e, portanto, um tempo inferior de cerca 10~15% da subida. 11 ) Acertados os tempos, agir sobre a regulação 8 aparafusando-a, para igualar os tempos de subida e descida. N.B. Aparafusando afrouxa, e desaparafusando, aumenta a velocidade de descida. 12 ) Recolocar a instalação no topo da caixa e fechar completamente a regulação 5, reabrir a mesma lentamente até fazer movimentar a instalação, e obter a aceleração desejada. 13 ) Efectuar alguns ciclos de ensaio em subida e descida com a instalação em vazio. 14 ) Efectuar alguns ensaios de movimentação com carga nas mesmas condições de Afinação. 15 ) Com êxito positivo bloquear todas as regulações na posição determinada. CONSELHOS ÚTEIS: Caso haja algum atraso no arranque em subida agir no picolete 1: aparafusando ¼ de volta cada vez, atéobter o arranque desejado. Agir sucessivamente sobre a regulação de estrangulação nº 2 para restaurar avariação da aceleração no arranque em subida. Se a instalação não arrancar em descida, não obstante asafinações efectuadas, desaparafusar o parafuso 6 que regula o afrouxamento dos cabos. Caso haja atraso no arranque em descida agir sobre o picolete nº 4: desaparafusando ¼ de volta cada vez,até obter o arranque desejado. Agir sucessivamente sobre a regulação de estrangulação nº 5 para restaurara variação da aceleração no arranque em descida. MANUTENÇÃO: Manter limpo o óleo e inspeccionar periodicamente ( cada 6 meses ) os filtros das Regulações retirando astampas,: 2, F, 5 e FI. BOMBA MANUAL (ferrar) Considerando que a válvula de Segurança bomba manual está afinada à pressão entre 55/60 bar; Para acolocação em funcionamento proceder do seguinte modo: Abrir quase completamente o parafuso Q e agir sobre a alavanca S accionando a bomba em vazio atéferrar. Fechar o parafuso Q, fechar a torneira A e afinar o parafuso VSP até obter a pressão desejada.

Page 18: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

SA válvula by pass subida K1 válvula de arranque em subida CEK ch 1 / K2 / K3 válvulas de não retorno PS pressostato PAM bomba manual EMD electroválvula de descida MM pulsador manobra manual DI válvula de descida CD compensador de descida FI filtro de envio RU torneira manómetro MA manómetro M motor 1 afinação pressão de by pass mínima 2 afinação aceleração de subida 3 afinação da máxima pressão VSP afinação da máxima pressão bomba manual F bocal de paragem descida (fixo) 4 afinação velocidade de descida em vazio 5 afinação aceleração de descida 6 afinação compressão haste 7 bocal compensação descida 8 afinação velocidade de descida plena carga K4 válvula amortecedora do compensador de descida P bomba VC válvula de queda CY pistão

P

2

Page 19: HOME LIFT ITALIANO - Ascensori GMV · ORDINARIA VALVOLA MODULATING VALVE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ... screw Q, close the shut off valve A and adjust the screw VSP until the desired

Ra

Ra > Rm [ ]Ω

L2L1

C

Rm

V

UW

P

3