23
done by Mukade Technical Documentation page size: A5 IAN 43025 IAN 43025 LÁMPARA MATAINSECTOS LAMPADA INSETTICIDA LÁMPARA MATAINSECTOS Instrucciones de utilización y de seguridad LAMPADA INSETTICIDA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LÂMPADA ELIMINADORA DE INSETOS Instruções de utilização e de segurança INSECT KILLER Operation and safety notes INSEKTENVERNICHTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31371 Version: 12/2013 5 43025_14_ES_IT_PT_02.indb 1-2 26/11/13 2:36 pm

IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

  • Upload
    buiphuc

  • View
    222

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

done

by

Muk

ade

Tech

nica

l Doc

umen

tatio

npa

ge s

ize:

A5

IAN 43025IAN 43025

LÁMPARA MATAINSECTOSLAMPADA INSETTICIDA

LÁMPARA MATAINSECTOSInstrucciones de utilización y de seguridad

LAMPADA INSETTICIDA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

LÂMPADA ELIMINADORA DE INSETOS Instruções de utilização e de segurança

INSECT KILLEROperation and safety notes

INSEKTENVERNICHTER Bedienungs- und SicherheitshinweiseOWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1D-74167 Neckarsulm

Model No.: Z31371Version: 12/2013

543025_14_ES_IT_PT_02.indb 1-2 26/11/13 2:36 pm

Page 2: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 3

IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 7

PT Instruções de utilização e de segurança Pagina 11

GB/MT Operation and safety notes Page 15

DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 19

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 3 26/11/13 2:36 pm

Page 3: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

3 ES

Lámpara matainsectos

� Introducción

El manual de instrucciones es parte integrante de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre

seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

� Uso conforme a su finalidad

Este mata-insectos eléctrico está diseñado para la protección no tóxica contra insectos voladores y nocturnos. La luz ultravioleta atrae a los insectos, y la rejilla eléctrica de alta tensión los elimina o deshidrata. Este aparato está diseñado únicamente para uso en espacios interiores. El aparato elimina todo tipo de insectos, incluyendo p. ej. abejas y mariposas, por lo que sólo debe utilizarse en espacios cerrados. Cualquier otro uso o modificación del producto se considerará inadecuado y podría conllevar riesgos como peligro de muerte, lesiones o daños. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso indebido. El producto no ha sido concebido para el uso comercial.

� Contenido del envío

1 destructor de insectos eléctrico1 manual de instrucciones1 pincel

� Descripción de las piezas

1 Anillo de fijación2 Cable de conexión a la red con enchufe3 Rejilla de alta tensión4 Superficie receptora5 Pincel

� Datos técnicos

N.º de modelo: Z31371Tensión de servicio: 220 – 240 V~ 50 HzPotencia nominal máx.: 5,5 vatiosClase de protección:

¡ATENCIÓN! ¡DESCARGA ELÉCTRICA!

� Seguridad

Indicaciones de seguridad

¡En caso de producirse daños por no observar estas instrucciones de uso, se anulará el derecho de garantía! ¡No se acepta ninguna responsabilidad por daños indirectos! La empresa no se hace responsable de los daños físicos o materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad.

¾ ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.

¾ Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de aparatos eléctricos.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 3 26/11/13 2:36 pm

Page 4: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

4 ES

¾ Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.

¡Evite el peligro de muerte por descarga eléctrica!

¾ Asegúrese antes de cada uso de que la tensión de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del aparato (220 – 240 voltios ~). ¾ Antes de cada conexión a la toma de corriente, compruebe que el aparato y el cable de alimentación estén en buen estado. ¾Un aparato dañado constituye un peligro de muerte por descarga eléctrica. ¾Nunca utilice el aparato si detecta algún tipo de daño. ¾ En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas en el aparato, diríjase a un técnico electricista.

¾Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en él. Esto puede suponer peligro de muerte por descarga eléctrica. ¾No intente reparar el aparato ni cambiar la bombilla por cuenta propia. El cambio de la bombilla corresponde únicamente a un electricista cualificado. Si el cable de conexión del aparato está dañado, deber·sustituirse por medio del fabricante, del servicio de atención al cliente o de otra persona cualificada, evitando así cualquier riesgo. ¾ Este aparato, incluyendo la bombilla, no contiene ninguna pieza de cuyo mantenimiento pueda encargarse el usuario. ¾ Es imprescindible evitar que el aparato entre en contacto con el agua o con otros líquidos. ¾Nunca toque el enchufe con las manos mojadas o húmedas. ¾ Proteja el cable de alimentación de bordes afilados, cargas mecánicas y superficies calientes.

¾ ¡ATENCIÓN! ¡DESCARGA ELÉCTRICA! No toque la rejilla metálica

mientras el aparato esté funcionando. Unos minutos después de desconectar el aparato sigue habiendo una pequeña carga. ¾Nunca utilice el aparato cerca de una bañera, ducha o piscina.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 4 26/11/13 2:36 pm

Page 5: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

5 ES

¡Evite el peligro de incendio y de lesiones!

¾No coloque el aparato sobre superficies inflamables. ¾No utilice el aparato en espacios con riesgo de incendio, en los que pudieran existir vapores o polvos inflamables o explosivos (p. ej. establos, granjas o talleres de barnizado).

¾ ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! A causa de la generación de calor del aparato, se

prohíbe el funcionamiento cerca de cualquier líquido o gas fácilmente inflamable.

� Puesta en funcionamiento

¡ATENCIÓN! ¡Nunca cuelgue el aparato por el cable de conexión a la red!

¾ Cuelgue el aparato mediante el anillo de fijación 1 lo más lejos posible de una fuente de luz. La altura de montaje más adecuada es de 1,80 m aprox.

¾ Introduzca el enchufe en la toma de corriente. El aparato está listo para el funcionamiento. La luz ultravioleta atrae a los insectos, que, al contacto con la rejilla eléctrica de alta tensión 3 , se eliminan o deshidratan. Los restos de insectos se almacenan en la superficie receptora 4 .

� Limpieza y cuidado

¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! En primer lugar, retire el enchufe de la toma de corriente.

¾ Deje que el aparato se enfríe completamente. ¾ Si el aparato presenta mucha suciedad,

deberá limpiarse cada 3 semanas como mínimo.

¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Por motivos de seguridad, el aparato nunca deberá limpiarse con agua u otros líquidos, ni sumergirse en agua.

¾ Para la limpieza del aparato, utilice únicamente un paño seco y sin pelusas.

¾ No utilice disolventes, bencina o similares. El aparato podría dañarse.

¾ Retire la superficie receptora 4 situada en la parte inferior del aparato girándola a la izquierda hasta llegar al tope. De este modo, podrá vaciar la superficie receptora 4 .

¾ Si quedan insectos adheridos a la rejilla, retírelos con cuidado mediante un pincel de limpieza suave 5 , sin doblar los alambres.

¡IMPORTANTE! Si dos alambres entran en contacto, el aparato dejará de funcionar.

� Eliminación

El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales

de reciclaje.

Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil pregunte a las autoridades locales o municipales.

En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y

deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios.

Las baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva la batería o el aparato en los puntos de recogida indicados.

EMC

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 5 26/11/13 2:36 pm

Page 6: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

6 ES

� Garantía

El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.Si en el plazo de tres años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 6 26/11/13 2:36 pm

Page 7: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

7 IT/MT

Lampada insetticida

� Introduzione

Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza,

l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Consegnate tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.

� Utilizzo previsto

Questo distruttore elettrico per insetti è concepito quale protezione priva di veleno per insetti volatili e notturni. Gli insetti vengono attirati dalla luce UV e dunque eliminati e / o disidratati dalla rete elettrica ad alta tensione. E‘ previsto un utilizzo dell‘apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi. L‘apparecchio distrugge ogni sorta di insetti, ad esempio api e farfalle, e quindi deve essere utilizzato solamente in ambienti chiusi. Altri tipi d‘impiego o modifiche del prodotto non corrispondono all‘uso corretto e possono causare rischi alla vita, ferite e danneggiamenti. Il produttore non si assume la responsabilità di eventuali danni causati da un uso scorretto del prodotto. Questo prodotto non è adatto per l‘uso professionale.

� Volume di consegna

1 Lampada elettrica cattura-insetti1 Istruzioni d’uso1 Pennello

� Descrizione componenti

1 Anello di fissaggio2 Cavo di collegamento rete con presa di rete3 Rete ad alta tensione4 Superficie di ricezione5 Pennello

� Dati tecnici

Numero del modello: Z31371Tensione di funzionamento:220 – 240 V~ 50 HzMassima prestazione nominale: 5,5 WattCategoria di protezione:

ATTENZIONE! SCOSSA ELETTRICA:

� Sicurezza

Avvertenze di sicurezza

In caso di danni causati dall’inosservanza di queste istruzioni d’uso viene annullato il diritto di usufruire della garanzia! Per danni successivi non ci si assume alcuna responsabilità! Nel caso di danni a cose e persone causati dal maneggio scorretto o dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza non ci si assume alcuna responsabilità!

¾ AVVISO! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto.

¾Quest’apparecchiatura non è un giocattolo, e va tenuto a distanza dai bambini. I bambini non riescono a riconoscere i pericoli che possono essere causati a contatto con l’apparecchiatura.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 7 26/11/13 2:36 pm

Page 8: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

8 IT/MT

¾Quest’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.

Eviti il pericolo di vita per scossa elettrica!

¾ Si assicuri prima dell‘uso che la tensione esistente in rete corrisponda alla tensione di funzionamento richiesta per l‘apparecchiatura (220 – 240 Volt ~). ¾ Prima di ogni collegamento alla rete, verifichi se l’apparecchiatura o il cavo di collegamento alla rete sono danneggiati. ¾Un‘apparecchiatura danneggiata significa pericolo di vita causato da scossa elettrica. ¾Non faccia uso dell‘apparecchiatura se rileva danni ad essa. ¾Nel caso di danni, riparazioni o altri problemi all‘apparecchiatura, si rivolga ad un negozio di apparecchiature elettriche. ¾Non apra mai uno dei mezzi di funzionamento elettrici e non vi inserisca oggetti. Interventi di questo tipo possono mettere a rischio a vita per scossa elettrica.

¾Non cerchi mai di riparare da sé l‘apparecchiatura e neppure di cambiare la lampadina. La lampadina può essere cambiata esclusivamente da un elettricista qualificato. Qualora il cavo di alimentazione di questo apparecchio fosse danneggiato, al fine di evitare pericoli esso può essere sostituito solamente dal Produttore, dal Servizio di Assistenza di quest’ultimo oppure da un tecnico qualificato. ¾ L‘apparecchiatura, incluse le lampadine, non contiene componenti la cui manutenzione può essere eseguita ad opera del consumatore. ¾ Evita assolutamente il contatto dell‘apparecchiatura con l‘acqua o altri liquidi. ¾Non tocchi mai la presa di rete con mani umide o bagnate. ¾ Protegga il condotto di rete da angoli acuti, carichi meccanici e superfici calde. ¾ ATTENZIONE! SCOSSA

ELETTRICA! Non tocchi la grata di metallo durante il

funzionamento dell‘apparecchiatura. Anche alcuni minuti dopo lo spegnimento dell‘apparecchiatura vi è una carica rimanente. ¾Non utilizzi mai l‘apparecchiatura vicino alla vasca da bagno, alla doccia o ad una piscina.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 8 26/11/13 2:36 pm

Page 9: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

9 IT/MT

Eviti il pericolo di ustionarsi e ferirsi!

¾Non metta l‘apparecchiatura su superfici infiammabili. ¾Non utilizzi l‘apparecchiatura in locali infiammabili, in cui si trovino vapori o polveri infiammabili o esplosivi (ad es. in stalle, case da giardino o locali di verniciatura).

¾ PERICOLO DI ESPLOSIONE! A causa dello sviluppo del calore

dell‘apparecchiatura l‘uso nelle vicinanze di liquidi o gas facilmente infiammabili o esplosivi è vietato.

� Messa in funzione

ATTENZIONE! Non attacchi mai l’apparecchiatura sul cavo di collegamento di rete!

¾ Attacchi l’apparecchiatura con un anello di fissaggio 1 il più lontano possibile da una fonte di illuminazione. In questo contesto, si è rilevata ideale un’altezza di montaggio pari a ca. 1,80 m.

¾ Inserisca la presa di rete nella presa della corrente. L’apparecchiatura è ora pronta all’uso. La luce UV attira gli insetti e il contatto con la rete ad alta tensione elettrica 3 li elimini e / o li disidrata. I resti degli insetti si accumulano sulla superficie di ricezione 4 .

� Pulizia e cura

ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Estragga prima la presa di rete dalla presa della corrente.

¾ Faccia raffreddare completamente l‘apparecchiatura.

¾ L‘apparecchiatura in caso di molto sporco va pulita almeno ogni 3 settimane.

ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Per motivi di sicurezza elettrica l‘apparecchiatura non può mai essere pulita con acqua o altri liquidi e mai essere immersa nell‘acqua.

¾ Per la pulizia usi esclusivamente una pezza asciutta e priva di pellucci.

¾ Non usi solventi, benzina e simili. In questo caso l’apparecchiatura subirebbe dei danneggiamenti.

¾ Estragga la superficie di ricezione 4 sotto l‘apparecchiatura, girando verso sinistra fino alla battuta. La superficie di ricezione 4 in questo modo può essere svuotata.

¾ Nel caso in cui rimangano incastrati degli interessi nella rete, li elimini con cautela con un morbido pennello igienico 5 senza curvare i fili.

IMPORTANTE! Se due fili vengono a contatto, l’apparecchiatura non funziona più.

� Smaltimento

La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.

Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.

Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei

rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.

Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.

EMC

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 9 26/11/13 2:36 pm

Page 10: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

10 IT/MT

� Garanzia

L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.l‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 10 26/11/13 2:36 pm

Page 11: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

11 PT

Lâmpada eliminadora de insetos

� Introdução

O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à

segurança, utilização e tratamento residual. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as finalidades indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.

� Utilização adequada

Este electrocutor de insectos destina-se à protecção não-tóxica contra insectos voadores e nocturnos. Os insectos são atraídos pelos raios UV e exterminados ou desidratados pela grelha eléctrica de alta tensão. Este aparelho foi concebido exclusivamente para a utilização em espaços interiores. Extermina todas as espécies de insectos, incluindo, por ex., abelhas e borboletas, e, portanto, deve ser utilizado apenas em espaços fechados. Qualquer outra utilização ou alteração do produto será considerada indevida e pode provocar riscos, como perigo de morte, ferimentos e danos materiais. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes de uma utilização inadequada. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.

� Material fornecido

1 Eliminador eléctrico de insectos1 Manual de instruções1 Pincel

� Descrição das peças

1 Argola de fixação2 Cabo de alimentação com ficha de rede3 Grelha de alta tensão4 Superfície de recolha5 Pincel

� Dados técnicos

N.º de modelo: Z31371Tensão de serviço: 220 – 240 V~ 50 HzPotência nominal máx.: 5,5 wattsClasse de protecção:

CUIDADO! CHOQUE ELÉCTRICO!:

� Segurança

Indicações de segurança

Em caso de danos causados pela inobservância deste manual de instruções, perde-se o direito à garantia! Não assumimos a responsabilidade por danos subsequentes! Não nos responsabilizamos por danos materiais ou pessoais causados por um manuseamento incorrecto ou pela inobservância das indicações de segurança!

¾ AVISO! PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produto.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 11 26/11/13 2:36 pm

Page 12: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

12 PT

¾ Este aparelho não é um brinquedo, não deve ser manuseado por crianças. As crianças não são capazes de reconhecer os perigos que advêm do manuseamento deste aparelho. ¾ Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilização não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.

Evite perigo de morte por choque eléctrico!

¾ Antes da utilização, assegure-se de que a tensão de rede disponível coincide com a tensão de serviço necessária do aparelho (220 – 240 volts ~). ¾ Antes de cada ligação à rede eléctrica, verifique o aparelho e o cabo de alimentação quanto a eventuais danos. ¾Um aparelho danificado representa perigo de morte por choque eléctrico. ¾Caso detecte algum dano, não utilize o aparelho.

¾ Em caso de danos, reparações ou outros problemas no aparelho, dirija-se a um electricista. ¾Nunca abra um dos equipamentos eléctricos, nem insira quaisquer objectos nos mesmos. Isto significaria perigo de morte por choque eléctrico. ¾Nunca tente reparar o aparelho nem substituir a lâmpada. A lâmpada deve ser substituída apenas por um electricista qualificado. Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de apoio ao cliente ou ainda por alguém com qualificação adequada, de modo a evitar-se perigos. ¾O aparelho, incluindo a lâmpada, não contém quaisquer peças, cuja manutenção possa ser efectuada por parte do consumidor. ¾ Evite sempre o contacto do aparelho com água ou outros líquidos. ¾Nunca segure a ficha de rede com as mãos molhadas ou húmidas. ¾ Proteja o cabo de alimentação de arestas afiadas, cargas mecânicas e superfícies quentes.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 12 26/11/13 2:36 pm

Page 13: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

13 PT

¾ CUIDADO! CHOQUE ELÉCTRICO! Nunca entre em contacto com a grelha

metálica, enquanto o aparelho se encontrar em funcionamento. Existe uma pequena tensão residual mesmo alguns minutos após o aparelho ter sido desligado. ¾Nunca utilize o aparelho muito próximo de uma banheira, duche ou piscina.

Evite perigo de incêndio e de ferimentos!

¾Não coloque o aparelho sobre superfícies inflamáveis. ¾Não utilize o aparelho em divisões com risco de incêndio, nas quais possam existir vapores ou poeiras inflamáveis ou explosivos (por ex. em estábulos, celeiros ou pavilhões de pintura).

¾ PERIGO DE EXPLOSÃO! Devido à produção de calor do aparelho, está

interdito o funcionamento nas proximidades de todos os líquidos ou gases facilmente inflamáveis ou explosivos.

� Colocação em funcionamento

CUIDADO! Nunca suspenda o aparelho pelo cabo de alimentação!

¾ Pendure-o através da argola de fixação 1 o mais distante possível de qualquer fonte de iluminação. O ideal seria uma montagem à altura de aprox. 1,80 m.

¾ Ligue a ficha de rede à tomada. O aparelho encontra-se agora operacional. A luz UV atrai os insectos e o contacto com a grelha eléctrica de alta tensão 3 extermina-os ou desidrata-os. Os resíduos dos insectos acumulam-se na superfície de recolha 4 .

� Limpeza e conservação

CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Em primeiro lugar, retire a ficha de rede da tomada.

¾ Deixe o aparelho arrefecer totalmente. ¾ Em caso de sujidade profunda, o aparelho

deve ser limpo no mínimo de 3 em semanas. CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE

ELÉCTRICO! Por razões de segurança a nível do sistema eléctrico, o aparelho nunca pode ser limpo com água ou outros líquidos ou mergulhado em água.

¾ Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, sem fios.

¾ Não utilize solventes, benzina ou produtos semelhantes. O aparelho poderia ficar danificado.

¾ Retire a superfície de recolha 4 na parte inferior do aparelho, girando-a para a esquerda até ao fim. A superfície de recolha 4 pode, deste modo, ser esvaziada.

¾ Caso os insectos fiquem colados na grelha, remova-os cuidadosamente com um pincel de limpeza suave 5 , sem flectir os arames.

IMPORTANTE! Caso dois arames entrem em contacto, o aparelho deixa de funcionar.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 13 26/11/13 2:36 pm

Page 14: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

14 PT

ELIMINAÇÃO

A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.

Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado através dos responsáveis legais pela reciclagem.

Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da protecção do ambiente. Elimine-o de forma

responsável. Pode obter informações sobre os pontos de recolha e os respectivos horários junto da administração responsável.

As baterias avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue a bateria e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.

EMC

� Garantia

O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste aparelho surja um erro de material ou de fabrico, o aparelho será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o aparelho estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.

A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 14 26/11/13 2:36 pm

Page 15: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

15 GB/MT

Insect killer

� Introduction

The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning

safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well.

� Intended use

This electric insect killer provides toxin-free protection against flying and nocturnal insects. The insects are attracted by UV light and killed or dehydrated by the electric high-voltage grille. This device is solely intended for indoor use. The device kills all kind of insects, including, for example, bees and butterflies and may, therefore, only be used in enclosed spaces. Other forms of use or changes to the product are deemed to be contrary to the intended use and may result in risks such as the danger of death, injuries and damage. The manufacturer does not accept any liability for injury or damage resulting from use of this product contrary to its intended use. The product is not intended to be used for commercial purposes.

� Scope of supply

1 electric insect killer1 operating instructions1 brush

� Description of parts

1 Attachment ring2 Mains lead with mains plug3 High-voltage grille4 Collection tray5 Brush

� Technical data

Model no.: Z31371Operating voltage: 220 – 240V~ 50HzNominal power, max.: 5.5 WattProtection class:

DANGER HIGH VOLTAGE:

� Safety

Safety information

In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!

¾ WARNING! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times.

¾ This device is not a toy and should not be played by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 15 26/11/13 2:36 pm

Page 16: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

16 GB/MT

¾ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

AVOID THE DANGER OFDEATH FROM ELECTRICSHOCK!

¾ Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the device (220 – 240 Volt ~). ¾ Before connecting the device to the mains you should always check the device and the mains lead for any damage. ¾ A damaged device represents the danger of death from electric shock. ¾ Do not use the device if you find any damage. ¾ Please consult a specialist electrician if you discover any damage or problems with the device, or for the performance of repairs to the device. ¾Never open any of the electrical equipment or insert any objects into it. Such interventions represent the danger of death from electric shock.

¾ Do not attempt to repair the device yourself or replace the bulb. The bulb may only be replaced by a qualified electrician. If the mains power cable of the device is damaged, it has to be replaced by the manufacturer or its service department or a similarly qualified person in order to avoid hazards. ¾ The device, including the bulb, does not contain any parts which can be serviced by the user. ¾ It is essential that the device does not come into contact with water or other liquids. ¾Never touch the mains plug with damp or wet hands. ¾ Protect the mains lead against sharp edges, mechanical stresses and hot surfaces.

¾ CAUTION! ELECTRICAL SHOCK! Do not touch the metal grille while the device

is in operation. A small residual charge still exists a few minutes after the device has been switched off. ¾Never use the device in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 16 26/11/13 2:36 pm

Page 17: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

17 GB/MT

Avoid the danger of fire and injury!

¾ Do not place the device on inflammable surfaces. ¾ Do not use the device in rooms in which there is a danger of fire, e.g. rooms in which flammable or explosive vapours or dusts might be present (e.g. in stables, barns or paint shops).

¾ DANGER OF EXPLOSION! As the device generates heat, its

use in the surroundings of all highly inflammable or explosive liquids or gases is prohibited.

� Initial operation

CAUTION! Never hang the device up by the mains lead!

¾ Hang up the device by means of the attachment ring 1 at the greatest possible distance from a source of light. Here an installation height of approx. 1.80m has been shown to be ideal.

¾ Insert the mains plug into the socket. The device is ready to use. The UV light attracts the insects and contact with the electric high-voltage grille 3 kills or dehydrates them. Dead insects are collected in the collection tray 4 .

� Cleaning and care

CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! First remove the mains plug from the socket.

¾ Allow the device to cool down completely. ¾ If the device is subject to heavy use it must be

cleaned every three weeks.

CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For reasons of electrical safety the device must never be cleaned with water or other liquids or immersed in water.

¾ Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning.

¾ Do not use any solvents, petrol or similar items. This would damage the device.

¾ Remove the collection tray 4 from under the device by turning it to the left as far as it will go. The collection tray 4 can now be emptied.

¾ If insects become stuck in the grille, remove them carefully with a soft cleaning brush 5

without bending wires. IMPORTANT! If two wires touch each other,

this will destroy the item.

� Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life

and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.

Defective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the battery and / or the device through the appropriate collection facilities.

EMC

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 17 26/11/13 2:36 pm

Page 18: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

18 GB/MT

� Warranty

The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you.The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 18 26/11/13 2:36 pm

Page 19: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

19 DE/AT/CH

Insektenvernichter

� Einleitung

Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und

Entsorgung. Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

� Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser elektrische Insektenvernichter ist als giftfreier Schutz vor Flug- und Nachtinsekten vorgesehen. Durch UV-Licht werden die Insekten angelockt und durch das elektrische Hochspannungsgitter werden sie eliminiert bzw. dehydriert. Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Das Gerät vernichtet alle Arten von Insekten, einschließlich z.B. Bienen und Schmetterlinge und darf deshalb nur in geschlossenen Räumen verwendet werden. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

� Lieferumfang

1 Elektro-Insektenvernichter1 Bedienungsanleitung1 Reinigungspinsel

� Teilebeschreibung

1 Befestigungsring2 Netzanschlusskabel mit Netzstecker3 Hochspannungsgitter4 Auffangfläche5 Reinigungspinsel

� Technische Daten

Modell-Nr.: Z31371Betriebsspannung: 220 – 240 V~ 50 HzNennleistung max.: 5,5 WattSchutzklasse:

GEFAHR! HOCHSPANNUNG:

� Sicherheit

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!

¾ WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.

¾ Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 19 26/11/13 2:36 pm

Page 20: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

20 DE/AT/CH

¾ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!

¾ Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (220 – 240 Volt ~). ¾Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Gerät und das Netzanschlusskabel auf etwaige Beschädigungen. ¾ Ein beschädigtes Gerät bedeutet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. ¾ Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. ¾Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Gerät an eine Elektrofachkraft.

¾Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. ¾ Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren oder das Leuchtmittel auszutauschen. Das Leuchtmittel darf nur von einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ¾ Das Gerät, einschließlich des Leuchtmittels, enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. ¾ Vermeiden Sie unbedingt die Berührung des Gerätes mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. ¾ Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. ¾ Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. ¾ VORSICHT!

ELEKTROSCHOCK! Berühren Sie nicht das

Metallgitter, während das Gerät in Betrieb ist. Eine kleine Restladung existiert auch noch wenige Minuten, nachdem das Gerät außer Betrieb ist.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 20 26/11/13 2:36 pm

Page 21: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

21 DE/AT/CH

¾ Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.

Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr!

¾ Stellen Sie das Gerät nicht auf entflammbare Oberflächen. ¾ Verwenden Sie das Gerät nicht in feuergefährdeten Räumen, in denen brennbare oder explosive Dämpfe oder Stäube vorhanden sein könnten (z.B. in Ställen, Scheunen oder Lackierhallen). ¾ EXPLOSIONSGEFAHR!

Wegen der Hitzeentwicklung des Gerätes ist der Betrieb in

der Umgebung aller leicht entzündbaren oder explosiven Flüssigkeiten oder Gase verboten.

� Inbetriebnahme

VORSICHT! Hängen Sie das Gerät niemals am Netzanschlusskabel auf!

¾ Hängen Sie das Gerät mittels Befestigungsring 1 in größtmöglicher Entfernung von einer Lichtquelle auf. Hier hat sich eine Montagehöhe von ca. 1,80 m als optimal erwiesen.

¾ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Das Gerät ist betriebsbereit. Das UV-Licht lockt die Insekten an und der Kontakt mit dem elektrischen Hochspannungsgitter 3 eliminiert bzw. dehydriert sie. Insektenreste sammeln sich in der Auffangfläche 4 .

� Reinigung und Pflege

VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose.

¾ Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. ¾ Das Gerät muss bei starker Verschmutzung,

mindestens alle 3 Wochen gereinigt werden. VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!

Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.

¾ Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.

¾ Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen.

¾ Entnehmen Sie die Auffangfläche 4 unter dem Gerät, indem Sie diese bis zum Anschlag nach links drehen. Die Auffangfläche 4 kann somit entleert werden.

¾ Falls Insekten im Gitter klemmen, entfernen Sie diese vorsichtig mit einem weichen Reinigungspinsel 5 , ohne die Drähte zu verbiegen.

WICHTIG! Falls sich zwei Drähte berühren, funktioniert das Gerät nicht mehr.

� Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen

Recyclingbehältern.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,

sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

EMC

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 21 26/11/13 2:36 pm

Page 22: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

22 DE/AT/CH

� Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 22 26/11/13 2:36 pm

Page 23: IAN 43025 5 IAN 43025 - lidl-service.com · únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ... tensión 3, se eliminan o deshidratan. Los

23

1

2

3

5

4

43025_14_ES_IT_PT_02.indb 23 26/11/13 2:36 pm