60
Instruções de operação Telefone SIP KX-HDV100 Nº MODELO Obrigado por adquirir este produto da Panasonic. Leia este manual atenciosamente antes de utilizar este produto e guarde-o para referência futura. Nota R Neste manual, o sufixo de cada número de modelo é omitido, a menos que seja necessário. R As ilustrações, como algumas teclas, podem diferir da aparência do produto real. R Alguns produtos e facilidades descritos neste documento podem não estar disponíveis no seu país ou região. Entre em contato com o provedor do serviço/distribuidor do sistema. R O conteúdo e a estrutura do software estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Versão do documento: 2017-08

Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

  • Upload
    halien

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Instruções de operação

Telefone SIP

KX-HDV100Nº MODELO

Obrigado por adquirir este produto da Panasonic.Leia este manual atenciosamente antes de utilizar este produto e guarde-o para referência futura.

NotaR Neste manual, o sufixo de cada número de modelo é omitido, a menos que seja necessário.R As ilustrações, como algumas teclas, podem diferir da aparência do produto real.R Alguns produtos e facilidades descritos neste documento podem não estar disponíveis no seu país

ou região. Entre em contato com o provedor do serviço/distribuidor do sistema.R O conteúdo e a estrutura do software estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Versão do documento: 2017-08

Page 2: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

ResumoEste manual descreve as informações sobre instalação e operação do KX-HDV100.

Documentação relacionadaR Guia de início rápido

Descreve as informações básicas sobre a instalação e as precauções de segurança para evitar danos pessoais e/ou à propriedade.

R Guia do administradorDescreve informações detalhadas sobre a configuração e o gerenciamento desta unidade.

Os manuais e informações de suporte são fornecidos no site da Panasonic, em:https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Para referência futuraRegistre as informações no espaço a seguir para referência futura.

NotaR O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior

da unidade. Grave o número de série e o endereço MAC desta unidade no espaço fornecido e mantenha estemanual como um registro permanente de sua compra para ajudá-lo na identificação em caso de roubo.

N.º DE MODELO

ENDEREÇO MAC

DATA DE COMPRA

NOME DO DISTRIBUIDOR

MORADA DO DISTRIBUIDOR

N.º DE TEL. DO DISTRIBUIDOR

N.º DE SÉRIE

2

Introdução

Page 3: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Informação importanteInformação importante .................................................4Para o melhor desempenho ........................................5

Antes de operar os telefonesInformações sobre os acessórios ................................6Localização dos controles ...........................................7A tela e os ícones ......................................................10Ajustando o Volume ..................................................14Registro de chamadas de entrada/saída ...................14Definindo senha .........................................................15Seleção do idioma de exibição ..................................15Inserção de caracteres ..............................................16Operação básica .......................................................16

Efetuando chamadasEfetuando chamadas .................................................18Chamada básica ........................................................18Discagem fácil ...........................................................18

Recebendo chamadasRecebendo chamadas ...............................................21Atendendo chamadas ................................................21

Durante uma conversaDurante uma conversa ..............................................22

Antes de sair de sua mesaDesvio de chamadas/Não Perturbe ...........................25Ouvir mensagens do correio de voz ..........................25

Usando a agenda telefônicaUsando a agenda telefônica ......................................26Usando a agenda telefônica local .............................27Usando a agenda telefônica remota ..........................32

Personalizando o telefonePersonalizando o telefone .........................................33

Instalação e configuraçãoInstalação e configuração ..........................................38Atualizando o software ..............................................42

ApêndiceApêndice ....................................................................43Histórico de revisões .................................................56

3

Índice

Page 4: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Informação importante

Segurança dos dadosR Para evitar o acesso não autorizado a este produto:

– Mantenha a senha em segredo.– Altere a senha padrão.– Defina uma senha que seja aleatória e não possa ser adivinhada facilmente.– Mude a senha regularmente.

R Este produto pode armazenar suas informações privadas/confidenciais. Para proteger sua privacidade/confidencialidade, recomendamos que você apague informações, como a agenda telefônica ou o registro dechamadas da memória antes de descartar, transferir ou devolver o produto, ou encaminhá-lo para reparo.

R Recomenda-se bloquear a agenda telefônica para evitar o vazamento das informações armazenadas.

Informações para os usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos ebaterias usadas

Informações para os usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e baterias usadas

Estes símbolos indicados nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos acompanhantesindicam que os produtos elétricos e eletrônicos usados, bem como as baterias, não devem serdescartados juntamente com o lixo doméstico.Para que o tratamento, a recuperação e a reciclagem de produtos antigos e baterias usadas se-jam feitos de forma adequada, encaminhe-os para os pontos de coleta aplicáveis de acordo coma legislação local e as diretivas 2002/96/EC e 2006/66/EC.Com o descarte correto desses produtos e baterias, você irá ajudar a poupar recursos valiosos ea evitar que efeitos negativos em potencial sobre a saúde humana e do meio-ambiente que po-deriam ocorrer em decorrência da manipulação inadequada do lixo.Para obter mais informações sobre coleta e reciclagem de produtos e baterias antigos, entre emcontato com a autoridade da sua cidade, com o serviço de coleta de lixo ou ponto de vendas deonde adquiriu os produtos.De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas multas caso seja feita uma elimina-ção incorreta destes resíduos.Para usuários corporativos na União EuropéiaSe você desejar descartar equipamentos elétricos e eletrônicos, entre em contato com o repre-sentante ou fornecedor para obter mais informações.Informações sobre descarte em outros países fora da União EuropéiaEstes símbolos são válidos somente na União Européia. Se você desejar descartar esses itens,entre em contato com as autoridades locais ou fornecedor e pergunte qual é o método corretode descarte.Nota sobre o símbolo de bateria (dois exemplos de símbolo abaixo):Este símbolo pode ser usado em combinação com o símbolo de composição química. Nessecaso, está em conformidade com as normas definidas pela Diretiva para os produtos químicosenvolvidos.

4

Informação importante

Page 5: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Para o melhor desempenhoAmbienteR Mantenha o produto longe de fontes de calor e dispositivos que geram ruído elétrico como lâmpadas

fluorescentes, motores e televisores. Essas fontes de ruído podem interferir no desempenho do produto.R Não instale o produto em ambientes com temperatura inferior a 0 °C (32 °F) ou superior a 40 °C (104 °F).R Deixe um espaço de 10 cm (3-15/16 pol) ao redor do produto para assegurar a ventilação adequada.R Evite ambientes com fumaça excessiva, poeira, umidade, vibração mecânica, choque ou luz solar direta.R O aparelho foi projetado para ser instalado e operado em condições controladas de temperatura ambiente e

umidade relativa.

Cuidados de rotinaR Desconecte o adaptador AC da saída e desconecte o cabo Ethernet antes de limpar.R Limpe o produto com um pano macio.R Não limpe o produto com pós abrasivos nem com agentes químicos, como benzina ou tíner.R Não utilize limpadores líquidos ou em aerossol.

PosicionamentoR Não coloque objetos pesados em cima do produto.R Alguns cuidados devem ser tomados para que não caiam objetos dentro do produto ou para que nenhum líquido

escorra para dentro do mesmo.

5

Informação importante

Page 6: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Informações sobre os acessórios

Acessórios fornecidos

Adaptador AC: 1Nº do modelo Nº da peçaKX-HDV100AG PQLV219AGKX-HDV100BR PQLV219LBKX-HDV100BX/KX-HDV100RU PQLV219CEKX-HDV100LA PQLV219KX-HDV100SX PQLV219SXKX-HDV100UK PQLV219E

Monofone: 1 Cabo do monofone: 1 Suporte: 1

Acessórios opcionais

Item Nº do modeloKit de montagem na parede KX-HDV100AG/KX-HDV100BR/KX-HDV100BX/KX-HDV100RU/

KX-HDV100LA/KX-HDV100UK:KX-A440X

KX-HDV100SX:KX-A440SX

6

Antes de operar os telefones

Page 7: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Localização dos controlesKX-HDV100RU

MJK NLI OPQ

BC EA FGD

H

7

Antes de operar os telefones

Page 8: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Para todos os outros países/regiões

MJK NLI OPQ

BC EA FGD

H

ENTERUtilizada para confirmar o item selecionado.LCD (tela de cristal líquido)Para obter detalhes sobre a tela LCD, consulte “Tela”, Página 10.Teclas flexíveisA/B/C (localizadas da esquerda para a direita) são utilizadas para selecionar o item exibido na linha inferior dovisor. Para obter detalhes sobre as teclas flexíveis, consulte “Teclas flexíveis”, Página 11.Tecla NavigatorA Tecla Navigator inclui quatro setas. As setas são usadas para o cursor e selecionar um item. Caso esteja emmodo de espera, pressionar as teclas executará as seguintes funções:ESQUERDA (F) a Usada para exibir o registro de chamadas de entrada.DIREITA (E) a Usada para abrir a agenda telefônica.BAIXO (C) a Pressão longa: Utilizada para exibir o status da linha.Campainha/Mensagem aguardando/Indicador de chamada perdidaA lâmpada pisca ao receber uma chamada ou quando há uma mensagem não lida ou uma notificação dechamada perdida.Tecla de programa 1Usada para desempenhar a função atribuída. Para obter detalhes sobre o a alteração das teclas do programa,consulte “Alterando as teclas de programa”, Página 34.Tecla de programa 2Usada para desempenhar a função atribuída. Para obter detalhes sobre o a alteração das teclas do programa,consulte “Alterando as teclas de programa”, Página 34.

8

Antes de operar os telefones

Page 9: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Gancho do monofoneMantém o monofone estável quando a unidade é montada na parede. Para obter detalhes, consulte“Colocando o monofone no gancho”, Página 42.MESSAGEUsada para acessar sua caixa postal de voz.REDIALUtilizada para rediscar o último número discado.FWD/DNDUsada para definir os recursos de Desvio de chamada e Não perturbe.MUTEUsada para silenciar o monofone durante uma conversa.VOLUtilizada para ajustar o volume da campainha/receptor.CANCELUtilizada para cancelar o item selecionado.HOLDUsada para colocar uma chamada em retenção durante uma conversa. No modo de espera, usada pararecuperar uma chamada em espera.TRANSFERUtilizada para transferir uma chamada para outra parte.CONFUtilizada para estabelecer uma conversa entre várias partes.

9

Antes de operar os telefones

Page 10: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

A tela e os ícones

Tela[Exemplo]

Reg.ChMenu

Line1

Dez.31 12:45PM

Pictogramas

Pictografia SignificadoDesvio de chamadas

Não Perturbe

Toque desativado

Exibição em modo de espera do navegador de página

Exibição de data e horaChamada perdida, Nova mensagem ou Exibição de Nome/NúmeroTeclas flexíveisPara obter mais informações, consulte “Teclas flexíveis”, Página 11.

NotaR As imagens de exemplo do visor neste manual são apenas amostras e a aparência e/ou a cor da tela real do seu

telefone pode variar.

10

Antes de operar os telefones

Page 11: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Teclas flexíveisOs ícones e as informações mostrados no visor variam de acordo com o contexto. Para selecionar um itemmostrado no visor, pressione a tecla flexível correspondente.O ícones podem diferir da aparência do produto real.

Tecla flexível A (Tecla esquerda)

Item SignificadoAbre a agenda telefônica. Pressionar esta tecla por mais de 2 segundos bloqueia a agen-da telefônica.

Voltar Retorna à exibição anterior.

Exibido quando a agenda telefônica está bloqueada. Pressionar esta tecla e digitar a se-nha (padrão: não registrado) desbloqueará a agenda telefônica temporariamente. Pres-sionar por mais de 2 segundos e, em seguida, digitar a senha (padrão: não registrado),desbloqueará a agenda telefônica. Se nenhuma senha tiver sido definida, não será pos-sível bloquear a agenda telefônica. Para obter detalhes sobre como definir a senha, con-sulte “Definindo senha”, Página 15.

atender Atende a uma chamada.

Recupera uma conferência em retenção.

Tecla flexível B (Tecla do meio)

Item Significado

Menu Abre o menu principal.

OK Confirma a entrada.

Cham Faz uma chamada.

Desativa o toque do telefone.

Armazena um novo item na agenda.

Tecla flexível C (Tecla direita)

Item SignificadoAbre o registro de chamadas de saída.

Abre o registro de chamadas recebidas.

Cega Realiza uma transferência não monitorada (cega).

ABC Exibido no modo de entrada de caracteres latinos.

0 - 9 Exibido no modo de entrada de caracteres numéricos.

Exibido no modo de entrada de caracteres especiais (Estendido 1).

Rejeita Utilizada para rejeitar uma chamada de entrada.

11

Antes de operar os telefones

Page 12: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Seg. Avança para a próxima tela.

Limp. Apaga dígitos ou caracteres.

Proc. Procura um item na agenda telefônica em ordem alfabética.

AM/PM Utilizada para selecionar AM ou PM ao definir a hora.

Cancel Utilizada para cancelar a configuração.

Apagar Utilizada para excluir a configuração.

Guard Usado para salvar uma configuração.

Exibido no modo de entrada de caracteres especiais (Estendido 2).

*1 Usado para definir o Desvio de chamada e Não perturbe.

Exibido no modo de entrada de caracteres gregos.

Exibido no modo de entrada de caracteres cirílicos.

TR0 — TR9 *1 Disca o número atribuído à Tecla de atalho.

Park *1*2 Utilizada para recuperar uma chamada estacionada (Estacionamento de chamadas).

Reg.Ch Abre o registro de chamadas.

Recall *1 Desconecta a chamada atual e permite fazer outra chamada sem colocar o monofoneno gancho/desligar.

Pausa *1*2 Insere uma pausa de discagem.

*1 Esta tecla flexível pode ser configurada para aparecer como Tecla flexível A, B ou C.*2 Esta tecla flexível é exibida apenas quando configurada no telefone.

Editando Teclas flexíveisReverter para as configurações padrão[Em modo de espera]1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: "Opção de Tecla" a OK

4. [D]/[C]: "Edit.Tecla.Nav." a OK

5. [D]/[C]: Selecione uma tecla flexível desejada. a OK

6. [D]/[C]: "Standby"/"Conversação" a OK

7. [D]/[C]: "Por defeito" a OK

Atribuindo Teclas de função[Em modo de espera]1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

12

Antes de operar os telefones

Page 13: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

3. [D]/[C]: "Opção de Tecla" a OK

4. [D]/[C]: "Edit.Tecla.Nav." a OK

5. [D]/[C]: Selecione uma tecla flexível desejada. a OK

6. [D]/[C]: "Standby"/"Conversação" a OK

7. [D]/[C]: "Tecla Função" a OK

8. [D]/[C]: Selecione o item desejado. a OK

Atribuindo Teclas de atalho às teclas de discagem[Em modo de espera]1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: "Opção de Tecla" a OK

4. [D]/[C]: "Edit.Tecla.Nav." a OK

5. [D]/[C]: Selecione uma tecla flexível desejada. a OK

6. [D]/[C]: "Standby"/"Conversação" a OK

7. [D]/[C]: "Tecla M. Rápida" a OK

8. [D]/[C]: Selecione o item desejado. a OK

Menu principal

Pressione Menu para exibir o menu principal a seguir.

Desv/N.Incom.Define os recursos de Desvio de chamadas ou Não perturbe.Consulte “Desvio de chamadas/Não Perturbe”, Página 25.

Nova AgendaAdiciona uma nova entrada na agenda telefônica local.Consulte “Armazenando um item na agenda telefônica local”, Página 27.

Reg.Ch.EntradUtilizado para exibir o registro de chamadas de entrada.Consulte “Registro de chamadas de entrada/saída”, Página 14.

Reg.Ch.SaídaUtilizado para exibir o registro de chamadas realizadas.Consulte “Registro de chamadas de entrada/saída”, Página 14.

AgendaUtilizada para acessar a agenda telefônica local ou remota.Consulte “Usando a agenda telefônica”, Página 26.

Config. BásicaUtilizada para acessar o menu de configurações básicas.Consulte “Alterando as configurações básicas”, Página 36.

Config SistemaUtilizada para acessar o menu de configurações do sistema.

13

Antes de operar os telefones

Page 14: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Consulte “Alterando as configurações iniciais”, Página 36.

Ajustando o VolumeAjustando o Volume do Receptor1. [k]/[j] tecla de volume: Ajusta o volume durante uma conversa.

Ajuste do volume de toque ou desativação do toque[Em modo de espera]1. [k]/[j] tecla de volume: Ajusta o volume de toque.

NotaR Para obter detalhes sobre a configuração do padrão de toque, consulte “Opção d/Entrada”, Página 44.

Ajuste do volume de toque ou desativação do toque enquanto o monofone estiver tocandoQuando receber uma chamada, faça o seguinte para ajustar o volume de toque ou desativar o toque:

Para ajustar o volume de toque1. [k]/[j] tecla de volume: Ajusta o volume de toque.*1

2. Voltar : Sair.*1 O nível de volume ajustado também será usado para chamadas subseqüentes.

Para desativar o toque1.

Registro de chamadas de entrada/saídaExibindo o registro de chamadas de entrada[Em modo de espera]1. [F]2. [D]/[C]: "Reg.Ch.Entrad" a OK

NotaR Se "Ch.Perdidas" for exibido na tela LCD no modo de espera, selecione "Chamada Perdida" na etapa 2.

Exibindo o registro de chamadas de saída[Em modo de espera]1. Reg.Ch

2. [D]/[C]: "Reg.Ch.Saída" a OK

NotaR Se "Ch.Perdidas" for exibido na tela LCD no modo de espera, selecione "Chamada Perdida" na etapa 2.

Efetuando uma chamada usando o registro de chamadas de entrada/saídaConsulte “Usando o registro de chamadas de entrada/saída”, Página 19.

Armazenando um item usando o registro de chamadas de entrada/saídaConsulte “Armazenando um item usando o registro de chamadas de entrada ou saída”, Página 28.

14

Antes de operar os telefones

Page 15: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Excluindo itens no registro de chamadas de entrada[Quando o registro de chamadas de entrada for exibido]1. [D]/[C]: Selecione o item desejado. a Menu

2. [D]/[C]: "Limpar"*1 a OK

3. [D]/[C]: "Sim" a OK*1 É possível selecionar "Apagar tudo" em vez de excluir todos os itens.

Excluir itens no registro de chamadas de saída[Quando o registro de chamadas de saída é exibido]1. [D]/[C]: Selecione o item desejado. a Menu

2. [D]/[C]: "Limpar"*1 a OK

3. [D]/[C]: "Sim" a OK*1 É possível selecionar "Apagar tudo" em vez de excluir todos os itens.

Definindo senhaA senha do telefone não é definida por padrão. É preciso registrar uma senha (4 dígitos) antes de usá-lo. Não épossível usar os seguintes recursos sem definir uma senha:R Bloqueio da agenda telefônica (Consulte “Bloqueando a agenda telefônica local”, Página 31).

NotaR Para evitar o acesso não autorizado a este produto:

– Defina uma senha que seja aleatória e não possa ser adivinhada facilmente.– Mude a senha regularmente.

R Anote a senha para não esquecê-la.

Configurar[Em modo de espera]1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: "Outra opção" a OK

4. [D]/[C]: "Alterar Password" a OK5. Digitar uma nova senha (4 dígitos [0 a 9]).6. Verifique a senha digitando-a novamente, conforme a etapa 5.

Seleção do idioma de exibiçãoÉ possível selecionar o idioma exibido em sua tela LCD.

[Em modo de espera]1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: "Opção d/visor." a OK

4. [D]/[C]: "Idioma" a OK

15

Antes de operar os telefones

Page 16: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

5. [D]/[C]: Selecione um idioma. a OK

R Para uma lista de idiomas que podem ser selecionados, consulte “Opção d/visor.”, Página 46.

Inserção de caracteresÉ possível inserir caracteres e dígitos usando as teclas de discagem.É possível selecionar um dos modos de caracteres pressionando a Tecla flexível direita enquanto insere um nome.O ícone de função acima da tecla exibe o modo de caracteres atual.Para saber quais são os caracteres disponíveis, consulte “Tabela de modos de caracteres”, Página 43.Para alterar o modo de caracteres enquanto edita um nome na agenda, pressione a Tecla flexível direita.

Nº do modelo Transição de modo de caracteresKX-HDV100AG, KX-HDV100BR, KX-HDV100BX,KX-HDV100LA, KX-HDV100SX, KX-HDV100UK

(Latino) ¯

(Numérico) ¯

(Grego) ¯

(Estendido 1) ¯

(Estendido 2)

KX-HDV100RU (Cirílico) ¯

(Numérico) ¯

(Latino) ¯

(Estendido 1) ¯

(Estendido 2)

Exemplo: Para inserir "Anne" no modo latino.2 a [E] a * a 6 a 6 a [E] a 6 a 6 a [E] a 3 a 3R Para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas, pressione *.R Para inserir um caractere localizado na mesma tecla de discagem do caractere anterior, mova o cursor

pressionando a tecla Navigator E, e insira o caractere desejado.R Ao inserir um caractere diferente por engano, pressione a tecla Navigator [F] ou [E] para realçar o caractere,

pressione Limp. para excluí-lo e insira o caractere correto.

R Para apagar uma linha inteira, pressione Limp. por mais de um 1 segundo.R Para mover o cursor, pressione a tecla Navigator [F], [E], [D] ou [C].

Operação básicaTirando o monofone do ganchoQuando encontrar a expressão "fora do gancho" neste manual, tire o monofone com fio do suporte.

16

Antes de operar os telefones

Page 17: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Colocando o monofone no ganchoQuando encontrar a expressão "no gancho" neste manual, é possível proceder da seguinte forma:R Recoloque o monofone com fio no gancho.R Pressione [CANCEL].

17

Antes de operar os telefones

Page 18: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Efetuando chamadasR É possível confirmar se o número foi discado corretamente antes de chamar (Pré-discagem), inserindo o número

e retirando o monofone do gancho.R Para apagar um número inteiro durante a pré-discagem, pressione Limp. por mais de 1 segundo.R Para cancelar a discagem, pressione [CANCEL].R Para inserir uma pausa de 3 segundos entre os números de telefone, pressione Pausa *1.

É útil quando você deseja operar o serviço de correio de voz sem escutar o anúncio pré-gravado, por exemplo.Repita conforme for necessário para criar pausas mais longas.

*1 Esta tecla flexível é exibida apenas quando configurada no telefone. Entre em contato com o administrador paraobter mais informações.

Chamada básica

Efetuando chamadas por discagem1. No modo de espera, retire o monofone do gancho.2. Disque o número de telefone da parte externa.3. Cham4. Para finalizar a chamada, coloque o monofone no gancho.

NotaPara discar um novo número sem colocar o monofone no gancho, siga o procedimento abaixo.1. Menu

2. [D]/[C]: "Flash/Remarc."3. OK

Pré-discagemNo modo de espera, é possível começar a discar enquanto o monofone ainda estiver no gancho. Depois de discar onúmero, retire o monofone do gancho e inicie a chamada.

Discagem fácil

Efetuando uma chamada a partir da lista de rediscagemO último número de telefone discado é armazenado na lista de rediscagem (no máximo 32 dígitos).

[Em modo de espera]1. [REDIAL]2. Retire o monofone do gancho.

Discagem por tecla de atalhoÉ possível atribuir um número de telefone para cada tecla numérica e acessar o número de telefone desejado aomanter pressionada a tecla numérica atribuída.1. Pressione a tecla de discagem (0–9) atribuída como tecla de atalho por mais de 1 segundo.2. Retire o monofone do gancho.

18

Efetuando chamadas

Page 19: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

NotaR Enquanto as informações da tecla de atalho são exibidas, é possível pressionar [D] ou [C] para selecionar outro

número de tecla de atalho.R Para obter detalhes sobre a atribuição de teclas de atalho, consulte “Designando teclas de atalho da agenda

telefônica”, Página 33.

Usando a Hot LineSe o seu administrador configurou esta função, é possível efetuar uma chamada para um número de telefoneregistrado automaticamente. Entre em contato com o administrador para obter mais informações.

[Em modo de espera]1. Retire o monofone do gancho.

Usando o registro de chamadas de entrada/saída

Usando o registro de chamadas recebidas[Em modo de espera]1. [F]2. [D]/[C]: "Reg.Ch.Entrad" a OK3. [D]/[C]: Selecione um registro de chamadas de entrada.4. Retire o monofone do gancho.5. Para finalizar a chamada, coloque o monofone no gancho.

NotaR Se "Ch.Perdidas" for exibido na tela LCD no modo de espera, é possível selecionar "Chamada Perdida" na etapa

2 para selecionar um número para ligar.

Usando o registro de chamadas de saída[Em modo de espera]1. Reg.Ch

2. [D]/[C]: "Reg.Ch.Saída" a OK3. [D]/[C]: Selecione um registro de chamadas de saída.4. Retire o monofone do gancho.5. Para finalizar a chamada, coloque o monofone no gancho.

NotaR Se "Ch.Perdidas" for exibido na tela LCD no modo de espera, é possível selecionar "Chamada Perdida" na etapa

2 para selecionar um número para ligar.

Usando a agenda telefônica

Usando a agenda telefônica local[Em modo de espera]1.2. [D]/[C]: "Agenda" a OK *1

3. Digite o nome ou o(s) primeiro(s) caractere(s) do nome desejado. a OK4. [D]/[C]: Selecione o item desejado. a [ENTER]*25. [D]/[C]: Selecione o número de telefone desejado.6. Retire o monofone do gancho.

19

Efetuando chamadas

Page 20: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

7. Para finalizar a chamada, coloque o monofone no gancho.*1 Se apenas a agenda telefônica local for permitida, esta etapa será ignorada.*2 Se você mantiver [D]/[C] pressionados, os próximos itens/itens anteriores serão exibidos automaticamente.

NotaR Se a agenda telefônica local não for permitida, este recurso não pode ser usado. Entre em contato com o

administrador para obter mais informações.R Para obter detalhes sobre como efetuar chamadas a partir da agenda telefônica, consulte “Procurando um item

armazenado na agenda telefônica local”, Página 30.

Usando a agenda telefônica remota[Em modo de espera]1.2. [D]/[C]: "Lista tel remota" a OK *1

3. Digite o nome ou o(s) primeiro(s) caractere(s) do nome desejado. a OK

4. [D]/[C]: Selecione o item desejado. a OK *2

5. Pressione [D] ou [C] para selecionar o item desejado.6. Retire o monofone do gancho.7. Para finalizar a chamada, coloque o monofone no gancho.*1 Se apenas a agenda telefônica remota for permitida, esta etapa será ignorada.*2 Se você mantiver [D]/[C] pressionados, os próximos itens/itens anteriores serão exibidos automaticamente.

NotaR Se a agenda telefônica remota não for permitida, este recurso não pode ser usado. Entre em contato com o

administrador para obter mais informações.R Para obter detalhes sobre como efetuar chamadas a partir da agenda telefônica remota, consulte “Procurando

um item na agenda telefônica remota”, Página 32.

20

Efetuando chamadas

Page 21: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Recebendo chamadasR É possível selecionar o toque para cada tipo de chamada de entrada. Consulte “Opção d/Entrada”, Página 44.R O volume do toque pode ser ajustado, ou desativado. Consulte “Ajuste do volume de toque ou desativação do

toque”, Página 14.R Se uma chamada externa for recebida de um número de telefone armazenado na agenda telefônica, o número e

o nome do chamador serão exibidos no registro de chamadas.

Identificação do chamador (Caller ID)Se uma chamada externa contendo informações de identificação do chamador (o nome de quem fez a chamada eseu número de telefone) é recebida, esta informação será registrada no registro de chamada recebida e exibida natela LCD.Se uma chamada de um número que corresponder ao número inserido na agenda telefônica for recebida, o nomeregistrado na agenda para tal número será exibido junto com o número.Se as informações do chamador forem enviadas pelo sistema do telefone e também houver informaçõesarmazenadas na agenda telefônica para o mesmo número, as informações armazenadas na agenda telefônicaserão exibidas.

Atendendo chamadasPara atender uma chamada de entrada1. Retire o monofone do gancho.*1*1 Quando o monofone já estiver fora do gancho, pressione e solte o botão do gancho.

NotaR Quando uma chamada for recebida enquanto houver outra chamada em espera, a chamada será atendida se

você pressionar e soltar o botão do gancho.

Para rejeitar uma chamada de entrada

1. Enquanto uma chamada de entrada estiver tocando, pressione Rejeita .2. A ligação será rejeitada e o telefone voltará ao modo de espera.

NotaR Ligações de números específicos podem ser rejeitadas automaticamente. Para obter detalhes, consulte

“Bloqueando chamadas de entrada (somente usuários do serviço de Identificação do chamador)”, Página 35.

21

Recebendo chamadas

Page 22: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Durante uma conversa

Transferindo uma chamada (Transferência de chamadas)É possível transferir uma chamada para outro destino (ramal ou parte externa).

Transferindo1. Pressione [TRANSFER] durante uma conversa.2. Disque para a parte que deseja transferir. a Cham3. Aguarde até que a outra parte atenda para anunciar a transferência.4. Coloque o monofone no gancho.

NotaR Para retornar à chamada antes de o destino da transferência atender, pressione [CANCEL].

Para fazer uma transferência cega

1. Pressione Cega *1 durante uma conversa.

2. Disque para a parte que deseja transferir. a Cham*1 Se não forem permitidas transferências cegas, esta tecla flexível não é exibida. Entre em contato com o

administrador para obter mais informações.

Retendo uma chamadaÉ possível colocar uma chamada em retenção ao reter a chamada em sua extensão.

RetençãoPara reter a chamada atual1. [HOLD]

Para recuperar uma chamada em retenção em sua linha1. [HOLD]*1*1 Quando o monofone já estiver fora do gancho, pressione e solte o botão do gancho.

NotaR Quando uma chamada for recebida enquanto houver outra chamada em espera, a chamada será atendida se

você pressionar e soltar o botão do gancho.

Retendo chamadas em uma área de estacionamento do sistema (Estacionamento de chamadas)Você pode utilizar essa facilidade como uma facilidade de transferência.Se for permitido o Estacionamento de chamadas, a tecla flexível Park é exibida. Entretanto, deve-se definirpreviamente o número para o recurso de Estacionamento de chamadas. Além disso, dependendo do sistema deseu telefone, você precisará inserir um número de área de estacionamento para recuperar uma chamadaestacionada. O recurso depende do sistema do seu telefone. Entre em contato com o administrador para obter maisinformações.

Configurar1. Park

Recuperando (Recuperação de chamada estacionada)[Em modo de espera]

22

Durante uma conversa

Page 23: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

1. Insira um número para o recurso de Recuperação de chamada estacionada.2. Retire o monofone do gancho.

Nota

R Dependendo do sistema do telefone, a tecla flexível Park pode piscar para mostrar que a linha possui uma

chamada estacionada. Neste caso, você pode recuperar uma chamada ao pressionar a tecla flexível Parkpiscante. Entretanto, para recuperar uma chamada estacionada usando uma tecla flexível, o número do recursode Recuperação de chamada estacionada deve ter sido definido previamente. Entre em contato com oadministrador para obter mais informações.

Conversando com duas partes alternadamente (Alternância de chamadas)Quando estiver conversando com uma parte enquanto outra estiver em retenção, é possível avançar e retroceder aschamadas (alternadamente).

Alternar entre as partes deixando uma parte em retenção temporariamente1. Pressione [HOLD] durante uma conversa.2. Disque o número de extensão da outra parte. a Cham3. Depois de falar com a outra parte, pressione [HOLD].4. Fale com a parte original.

Conferência a trêsDurante uma conversa, é possível adicionar uma parte na chamada e estabelecer uma chamada de conferência.

NotaR O sistema do seu telefone pode suportar recursos de conferência avançados, como chamadas de conferência

com quatro ou mais partes. Neste caso, os procedimentos para realizar uma chamada de conferência podem serdiferentes daqueles explicados nesta seção. Para obter detalhes, entre em contato com o provedor do serviço/distribuidor do sistema.

Efetuando uma chamada de conferência1. Pressione [CONF] durante uma conversa.2. Disque para a parte que deseja adicionar à conversa. a Cham3. [CONF]

Finalizando uma chamada de conferênciaPara finalizar a chamada de conferência, coloque o monofone no gancho.

MudoÉ possível desativar o monofone para consultar de forma privada outras pessoas na sala enquanto ouve a outraparte no telefone pelo monofone.

Para configurar/cancelar1. [MUTE]

NotaR Quando o ícone estiver piscando na tela LCD, o modo Mudo está ativado.

23

Durante uma conversa

Page 24: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Chamada em esperaDurante uma conversa, se ocorrer uma segunda chamada, você ouvirá um tom de chamada em espera. É possívelatender a segunda chamada desconectando ou retendo a chamada atual.Esse é um serviço opcional da operadora de telefonia. Você pode receber um tom de chamada em espera e asinformações do chamador. Para obter detalhes, entre em contato com o provedor do serviço/distribuidor do sistema.

Desconectando a chamada atual e conversando com a nova parte1. Coloque o monofone no gancho.2. Retire o monofone do gancho.

Retendo a chamada atual e conversando com a nova parte

1. atender

NotaR É possível também atender à chamada pressionando [HOLD].

24

Durante uma conversa

Page 25: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Desvio de chamadas/Não PerturbeÉ possível desviar chamadas de entrada automaticamente para outro destino. Também é possível rejeitarchamadas de entrada (Não Perturbe).

Para acessar as configurações de FWD/DND

1. Menu

2. [D]/[C]: "Desv/N.Incom." a OK

3. [D]/[C]: Selecione o tipo de configuração FWD ou DND a ser aplicada. a OKAs configurações disponíveis são:R DND: Habilitar Não Perturbe

(Todas as chamadas de entrada serão automaticamente rejeitadas.)R Fwd (Todas): Habilitar Desviar todas as chamadas

(Todas as chamadas serão desviadas.)R Fwd (Ocupada): Habilitar Desviar Ocupada

(As chamadas de entrada serão desviadas somente quando seu ramal estiver em uso.)R Fwd (NA): Habilitar Desviar Não atendimento

(Uma chamada de entrada é desviada caso você não a atenda dentro de um determinado período de tempo.)4. Caso a configuração Desviar seja selecionada, insira um novo número de destino para desvio, ou confirme e

modifique um número de destino para desvio previamente definido. a OK

Nota

R Quando Desvio de chamadas e/ou Não Perturbe é habilitado, e/ou aparece no visor no modode espera.

Ouvir mensagens do correio de vozQuando você recebe uma mensagem de voz, "MSG de Voz" será exibido.É possível verificar suas novas mensagens ao acessar sua caixa postal.

[Em modo de espera]1. Mantenha pressionado [MESSAGE].

25

Antes de sair de sua mesa

Page 26: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Usando a agenda telefônicaO KX-HDV100 tem 2 tipos de agenda telefônica.1. Agenda telefônica local

Essa Agenda telefônica é armazenada no telefone.2. Agenda telefônica remota

Se a sua operadora de telefonia fornecer o serviço de agenda telefônica remota, você poderá utilizá-la. Paraobter detalhes, entre em contato com o provedor do serviço/distribuidor do sistema.

Agenda telefônicalocal

Agenda telefônicaremota

Armazenagem de novos itens ü —Edição de itens armazenados ü —Exclusão de itens armazenados ü —Busca por nome na agenda telefônica ü ü

Busca na agenda telefônica por categoria ü —Números de telefone por item Até 5 Até 5*1

Toque privado ü —

*1 Esse número depende do serviço que está sendo utilizado.

26

Usando a agenda telefônica

Page 27: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Usando a agenda telefônica localVocê pode armazenar até 500 números de telefone juntamente com nomes para facilitar o acesso. Também épossível definir os padrões exclusivos de toque para categorias diferentes, para identificar as chamadas recebidas.Todos os itens da agenda telefônica são armazenados em ordem alfabética. Para fins de segurança, você podebloquear a agenda telefônica.R Para procurar um item na agenda telefônica, consulte “Procurando um item armazenado na agenda telefônica

local”, Página 30.R Para consultar outra agenda telefônica que contenha mais de 500 itens, consulte “Usando a agenda telefônica

remota”, Página 32.

NotaR Recomendamos fazer backups da agenda telefônica para o caso da impossibilidade de recuperar os dados

devido ao mau funcionamento do produto.R Uma única entrada (isto é, um nome) pode ter vários números de telefone. Como a capacidade da agenda

telefônica é limitada pela quantidade de números armazenados, armazenar vários números em uma entradadiminui o número máximo de entradas.

R Além disso, caso seu provedor de serviços de telefônicos suporte os seguintes dados de agenda telefônica, vocêpode fazer o download pela rede.Em um nome que exceder 24 caracteres, os caracteres excedentes serão excluídos.Números de telefone que excederem 32 dígitos são inválidos.

Toque privadoÉ possível organizar as entradas da agenda telefônica em uma das 9 categorias de toques privados. É possívelconfigurar um padrão diferente de toque*1 para cada categoria.*1 Para padrões de Toque, consulte “Opção d/Entrada”, Página 44.

Armazenando um item na agenda telefônica local

Armazenando um novo item[Em modo de espera]1. Menu

2. [D]/[C]: "Nova Agenda" a OK

3. Digite um nome (máx. 24 caracteres). a OK

4. [D]/[C]: Selecione um tipo de número de telefone ( a ). a OK

5. Digite o número do telefone (máx. 32 dígitos). a OK6. Repita as etapas 4 e 5 para adicionar outros tipos de números de telefone.7. [D]/[C]: "Categoria Off" a OK

8. Selecione uma categoria. a OK9. Para selecionar um número padrão para a entrada, pressione [D] ou [C] para selecionar "Default NºTEL". a

OK

10. [D]/[C]: Selecione o número para usar como número padrão. a OK

11. Guard

NotaR As etapas 7 e 8 podem ser omitidas se você não quiser designar uma categoria.

27

Usando a agenda telefônica

Page 28: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

R As etapas 9 e 10 podem ser omitidas se você não quiser designar um número padrão. (O primeiro númeroinserido para uma entrada será automaticamente designado como número padrão.)

R Os dígitos válidos são de "0" a "9", "G", "B", "J", "P".R Se existir um item com o mesmo nome e número, a nova informação adicionada será combinada com o item

existente.R Para inserir caracteres, consulte “Inserção de caracteres”, Página 16.

Armazenando um item usando a discagemÉ possível discar um número primeiro e depois adicioná-lo como entrada na agenda telefônica.

[Em modo de espera]1. Disque um número.2.3. Digite um nome (máx. 24 caracteres). a OK

4. [D]/[C]: Selecione um tipo de número de telefone ( a ). a OK

5. Edite o número de telefone, se desejar. a OK6. Repita as etapas 4 e 5 para adicionar outros tipos de números de telefone.7. [D]/[C]: "Categoria Off" a OK

8. Selecione uma categoria. a OK9. Para selecionar um número padrão para a entrada, pressione [D] ou [C] para selecionar "Default NºTEL". a

OK

10. [D]/[C]: Selecione o número para usar como número padrão. a OK

11. Guard

NotaR As etapas 7 e 8 podem ser omitidas se você não quiser designar uma categoria.R As etapas 9 e 10 podem ser omitidas se você não quiser designar um número padrão. (O primeiro número

inserido para uma entrada será automaticamente designado como número padrão.)R Os dígitos válidos são de "0" a "9", "G", "B", "J", "P".R Se existir um item com o mesmo nome e número, a nova informação adicionada será combinada com o item

existente.R Para inserir caracteres, consulte “Inserção de caracteres”, Página 16.

Armazenando um item usando o registro de chamadas de entrada ou saídaVocê pode adicionar à agenda telefônica local um número listado no registro de chamadas de entrada ou saída.

[Em modo de espera]1. Exiba o registro de chamadas de entrada ou saída. Para obter detalhes, consulte “Registro de chamadas de

entrada/saída”, Página 14.2. [D]/[C]: Selecione o item desejado. a Menu

3. [D]/[C]: "Grav.Agenda" a OK

4. Edite o nome, se desejar. a OK

5. [D]/[C]: Selecione um tipo de número de telefone ( a ). a OK

6. Edite o número de telefone, se desejar. a OK7. Repita as etapas 5 e 6 para adicionar outros tipos de números de telefone.8. [D]/[C]: "Categoria Off" a OK

9. Selecione uma categoria. a OK

28

Usando a agenda telefônica

Page 29: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

10. Para selecionar um número padrão para a entrada, pressione [D] ou [C] para selecionar "Default NºTEL". aOK

11. [D]/[C]: Selecione o número para usar como número padrão. a OK

12. Guard

NotaR As etapas 8 e 9 podem ser omitidas se você não quiser designar uma categoria.R As etapas 10 e 11 podem ser omitidas se você não quiser designar um número padrão. (O primeiro número

inserido para uma entrada será automaticamente designado como número padrão.)R Os dígitos válidos são de "0" a "9", "G", "B", "J", "P".R Se existir um item com o mesmo nome e número, a nova informação adicionada será combinada com o item

existente.R Para inserir caracteres, consulte “Inserção de caracteres”, Página 16.

Editando um item armazenado na agenda telefônica local

Editando um item armazenado[Em modo de espera]1.2. [D]/[C]: "Agenda" a OK *1

3. Digite o nome ou o(s) primeiro(s) caractere(s) do nome desejado. a OK

4. [D]/[C]: Selecione o nome desejado. a Menu

5. [D]/[C]: "Editar" a OK6. [D]/[C] para selecionar o nome, o número de telefone, a categoria ou o número de telefone padrão desejado. a

OK

7. Edite os dados, conforme necessário. a OK8. Repita a etapa 6 a 7 e edite os itens que deseja alterar.9. Guard

*1 Dependendo de seu provedor de serviços, há casos em que este menu não é exibido. Nesse caso, a etapa 2 éignorada.

Nota

R Para alterar um caractere ou dígito, pressione [F] ou [E] para realçá-lo, pressione Limp. para excluí-lo e insiraum novo caractere ou dígito.

R Para apagar uma linha inteira, pressione e segure Limp. por mais de um 1 segundo.R Para mover o cursor para a esquerda ou para a direita, pressione [F] ou [E], respectivamente.R Para obter detalhes sobre como inserir caracteres, consulte “Inserção de caracteres”, Página 16.

Editando nomes de categoriaVocê pode editar os nomes das categorias na agenda telefônica.

[Em modo de espera]1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: "Opção d/visor." a OK

4. [D]/[C]: "Categ.de Nome" a OK

29

Usando a agenda telefônica

Page 30: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

5. [D]/[C]: Selecione o número da categoria desejada (1–9). a OK

6. Digite um nome para a categoria (máx. 13 caracteres). a OK7. Repita as etapas 5 e 6 para cada nome de categoria a ser editado.

NotaPara obter detalhes sobre como inserir caracteres, consulte “Inserção de caracteres”, Página 16.

Excluindo um item armazenado na agenda telefônica local

Excluindo um item armazenado[Em modo de espera]1.2. [D]/[C]: "Agenda"*1 a OK

3. Digite o nome ou o(s) primeiro(s) caractere(s) do nome desejado. a OK4. [D]/[C]: Selecione o item desejado.5. Menu

6. [D]/[C]: "Limpar" a OK *2

7. [D]/[C]: "Sim" a OK*1 Dependendo de seu provedor de serviços, há casos em que este menu não é exibido. Nesse caso, a etapa 2 é

ignorada.*2 Para excluir todos os itens, selecione "Apagar tudo" em vez de "Limpar".

Procurando um item armazenado na agenda telefônica localVocê pode procurar um item na agenda telefônica seguindo as etapas abaixo.

Procurando por nomeVocê também pode procurar um item na agenda telefônica digitando um nome:

[Em modo de espera]1.2. [D]/[C]: "Agenda"*1 a OK

3. Digite o nome ou o(s) primeiro(s) caractere(s) do nome desejado. a OK4. [D]/[C]: Selecione o item desejado. a [ENTER]*25. [D]/[C]: Selecione o número de telefone desejado.6. Para efetuar uma chamada, retire o monofone do gancho.*1 Se apenas a agenda telefônica local for permitida, esta etapa será ignorada.*2 Se você mantiver [D]/[C] pressionados, os próximos itens/itens anteriores serão exibidos automaticamente.

Busca por categoriaSe tiverem sido atribuídas categorias aos itens na agenda telefônica, você poderá efetuar buscas por categoria.

[Em modo de espera]1.2. [D]/[C]: "Agenda"*1 a OK3. #4. [D]/[C]: Selecione uma categoria. a OK

30

Usando a agenda telefônica

Page 31: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

5. Digite o nome do item na categoria. a OK6. [D]/[C]: Selecione o item desejado.7. Para efetuar uma chamada, retire o monofone do gancho.*1 Se apenas a agenda telefônica local for permitida, esta etapa será ignorada.

Busca ao pressionar as teclas de discagemVocê também pode procurar um item na agenda telefônica pressionando várias teclas de discagem quando a listada agenda estiver sendo exibida:1. Pressione as teclas de discagem para inserir o(s) primeiro caractere(s) do nome desejado de acordo com as

tabelas de caracteres*1. a OK*1 Para obter detalhes sobre os caracteres atribuídos às teclas de discagem, consulte as tabelas a seguir.

Sufixo Sufixos, exceto RU RUTeclas ABC (Latino) ΑΒΓ (Grego) АБВ (Cirílico)1 B®G®1 B®G®1 А®Б®В®B®G®12 A®B®C®2 Α®Β®Γ®2 Г®Д®Е®Ё®2®A®B®C®23 D®E®F®3 Δ®Ε®Ζ®3 Ж®З®И®Й®3®D®E®F®34 G®H®I®4 Η®Θ®Ι®4 К®Л®М®4®G®H®I®45 J®K®L®5 Κ®Λ®Μ®5 Н®О®П®5®J®K®L®56 M®N®O®6 Ν® ®Ο®6 ЮѮҮ6®M®N®O®6

7 P®Q®R®S®7 Π®Ρ®Σ®7 У®Ф®Х®7®P®Q®R®S®78 T®U®V®8 Τ®Υ®Φ®8 Ц®Ч®Ш®8®T®U®V®89 W®X®Y®Z®9 Χ®Ψ®Ω®9 Щ®Ъ®Ы®Ь®9®W®X®Y®Z®90 0®Espaço 0®Espaço Э®Ю®Я®0®Espaço

R Pressionar uma tecla repetidamente percorre os caracteres associados a essa tecla. Por exemplo, para inserir aletra "C" no modo latino, pressione 2 3 vezes.

R As ilustrações das teclas na tabela podem diferir das teclas reais do telefone.

Exemplo: Para inserir "ANNE" no modo latino.2 a 6 a 6 a [E] a 6 a 6 a 3 a 3

NotaR A disponibilidade depende do sistema de seu telefone. Entre em contato com o administrador para obter mais

informações.

Bloqueando a agenda telefônica localVocê pode bloquear/desbloquear a agenda telefônica enquanto estiver no modo de espera. Se nenhuma senha tiversido definida, não será possível bloquear a agenda telefônica. Para obter detalhes sobre como definir a senha,consulte “Definindo senha”, Página 15.

Bloqueando/desbloqueando a agenda telefônicaBloquear1. Mantenha pressionado por mais de 2 segundos. será exibido.*1

Desbloquear1. Mantenha pressionado por mais de 2 segundos.2. Digite sua senha.*2

31

Usando a agenda telefônica

Page 32: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

3. Para retornar ao modo de espera, pressione [CANCEL].

Desbloqueando a agenda telefônica temporariamente1.2. Digite sua senha.*2

*1 O registro de chamadas também é bloqueado.Se não houver uma senha definida, um som de erro soará e a mensagem de erro "Password Não Prog." seráexibida.

*2 Se uma senha incorreta for digitada 3 vezes, você não poderá digitar outra senha por aproximadamente 30segundos.

Usando a agenda telefônica remotaAlém da Agenda telefônica local, você pode consultar a Agenda telefônica remota, se disponível.

NotaRecomendamos configurar esse recurso junto ao administrador. Entre em contato com o administrador para obtermais informações.

Procurando um item na agenda telefônica remota

Procurando por nome[Em modo de espera]1.2. [D]/[C]: "Lista tel remota"*1. a OK

3. Digite o nome ou o(s) primeiro(s) caractere(s) do nome desejado. a OK

4. [D]/[C]: Selecione o item desejado. a OK *2

5. [D]/[C]: Selecione o número de telefone desejado.6. Para efetuar uma chamada, retire o monofone do gancho.*1 Se apenas a agenda telefônica remota for permitida, esta etapa será ignorada.*2 Se você mantiver [D]/[C] pressionados, os próximos itens/itens anteriores serão exibidos automaticamente.

32

Usando a agenda telefônica

Page 33: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Personalizando o telefone

Alterando o visor LCD do telefoneVocê pode alterar o que é exibido no LCD do telefone enquanto o telefone está no modo de espera.1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: "Opção d/visor." a OK

4. [D]/[C]: "Visor Standby" a OK

5. [D]/[C]: Selecione o item desejado. a OK

Teclas de atalhoAo designar números de telefone a teclas de discagem, você pode efetuar uma chamada mantendo pressionadauma tecla de discagem.R “Discagem por tecla de atalho”, Página 18

Designando teclas de atalho da agenda telefônicaVocê pode designar um número de telefone armazenado na agenda telefônica local para uma tecla que será usadacomo tecla de atalho.1. No modo de espera, pressione e segure uma tecla de discagem (0–9) por mais de 1 segundo.2. Menu

3. [D]/[C]: "Copiar da L.Tel.". a OK

4. Digite o nome ou o(s) primeiro(s) caractere(s) do nome desejado. a OK

5. [D]/[C]: Selecione o item desejado. a OK

6. [D]/[C]: Selecione um número. a OK

7. "Guardar" a OK

NotaR Para obter detalhes sobre como procurar um item na agenda telefônica, consulte “Procurando um item

armazenado na agenda telefônica local”, Página 30.

Editando teclas de atalho1. No modo de espera, pressione e segure uma tecla de discagem (0–9) por mais de 1 segundo.2. Menu

3. [D]/[C]: "Editar" a OK

4. Edite o nome da tecla de atalho, se necessário. a OK

5. Edite o número da tecla de atalho, se necessário. a OK

6. "Guardar" a OK

Excluindo uma tecla de atalho1. No modo de espera, pressione e segure a tecla de discagem designada como tecla de atalho por mais de 1

segundo.*1

33

Personalizando o telefone

Page 34: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

2. Menu

3. [D]/[C]: "Limpar" a OK *2

4. [D]/[C]: "Sim" a OK*1 Enquanto as informações da tecla de atalho são exibidas, é possível pressionar [D] ou [C] para selecionar outro

número de tecla de atalho.*2 Para excluir todos os itens, selecione "Apagar tudo" em vez de "Limpar".

Alterando as teclas de programaCada uma das 2 teclas de programa pode ser designada para uma das seguintes funções.

NotaR Se o seu telefone estiver conectado a um PBX Panasonic da série KX-HTS, o método de alteração dessas teclas

e as funções que podem ser atribuídas são diferentes.Para obter detalhes, veja a documentação do PBX da série KX-HTS.

R Um ToqueUtilizada para discar com um toque para um número de telefone previamente definido.

R BLFCampo de lâmpada de ocupado. Utilizada para monitorar o status de outro telefone usando o LED da tecla deprograma.

EstadoSignificado

Cor Padrão da luzVerme-lho

Desativar DisponívelAtivado IndisponívelPiscando rapidamente Tocando

[Em modo de espera]1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: "Opção de Tecla" a OK

4. [D]/[C]: "Tecla Programa" a OK

5. [D]/[C]: Selecione a tecla a ser alterada. a OK

6. [D]/[C]: Selecione o novo item a ser designado. a OK

Bloquear chamadas anônimasEste recurso permite que a unidade rejeite chamadas ao receber uma chamada sem número de telefone. Aconfiguração padrão é "Off".

IMPORTANTER Recomendamos definir com o seu administrador. Entre em contato com o administrador para obter mais

informações.

1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: "Config Chamada" a OK

34

Personalizando o telefone

Page 35: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

4. [D]/[C]: "Bloq.Anônimos" a OK

5. [D]/[C]: "On"/"Off" a OK

Bloqueando chamadas de entrada (somente usuários do serviço de Identificação dochamador)Este recurso permite que a unidade rejeite chamadas de números de telefone especificados que você não desejaatender, como chamadas não solicitadas.Quando uma chamada é recebida, a unidade não toca enquanto o chamador está sendo identificado. Se o númerode telefone corresponder ao de uma entrada na lista de chamadas bloqueadas, a unidade rejeita a chamada.

Armazenando chamadores indesejadosVocê pode armazenar até 30 números de telefone na lista de chamadas bloqueadas utilizando a lista dechamadores ou digitando os números diretamente.1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: "Config Chamada" a OK

4. [D]/[C]: "Bloq.ID Chamador" a OK

5. [D]/[C]: Selecione uma linha em branco. a Menu

6. [D]/[C]: "Editar" a OK

7. Digite o número do telefone (máx. 32 dígitos).a OK

8. Guard

Editando os números de telefone a serem rejeitados

1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: "Config Chamada" a OK

4. [D]/[C]: "Bloq.ID Chamador" a OK

5. [D]/[C]: Selecione um número de telefone desejado. a Menu

6. [D]/[C]: "Editar" a OK

7. Digite o número de telefone. a OK

8. Guard

Excluindo os números de telefone a serem rejeitados

1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: "Config Chamada" a OK

4. [D]/[C]: "Bloq.ID Chamador" a OK

5. [D]/[C]: Selecione um número de telefone desejado. a Menu

6. [D]/[C]: "Apagar Número"*1 a OK

7. [D]/[C]: "Sim" a OK

35

Personalizando o telefone

Page 36: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

*1 Para excluir todos os itens, selecione "Apagar Todos Núm" em vez de "Apagar Número".

Efetuando uma chamada anônimaAntes de efetuar uma chamada, especifique o seguinte:

IMPORTANTER Recomendamos definir com o seu administrador. Entre em contato com o administrador para obter mais

informações.

1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: "Config Chamada" a OK

4. [D]/[C]: "Chamada Anónima" a OK

5. [D]/[C]: "On"/"Off" a OK

Alterando as configurações básicasPara selecionar o item principal no modo de espera1. Menu

2. [D]/[C]: "Config. Básica" a OK

3. [D]/[C]: Selecione o item principal. a OK

Item principal Subitem PáginaOpção d/Entrada Volume Toque Tipo de Toque Página 44Opção d/Falar Volume do Ausc Página 45Opção de Tecla Tecla Programa Edit.Tecla.Nav. Nome Tecl.Nav. Página 45Opção d/visor. Idioma Contraste LCD Visor Standby Página 46

Categ.de Nome Formato de Data Formato de HoraNotificação

Ton.Tecl.ON/OFF Página 47Config Chamada Bloq.Anônimos Chamada Anónima Bloq.ID Chamador Página 47

Bloqueio SistemaOutra opção Alterar Password Web integrado Página 47

Alterando as configurações iniciaisIMPORTANTER O recurso depende do sistema do seu telefone. Entre em contato com o administrador para obter mais

informações.

[Em modo de espera]1. Menu

2. [D]/[C]: "Config Sistema" a OK

3. [D]/[C]: Selecione o item principal. a OK

36

Personalizando o telefone

Page 37: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Item principal Subitem PáginaStatus Status da Linha Versão Firmware Modo IP Página 49

Config IPv4 Config IPv6 Endereço MACLLDP CDP VLAN

Config de Rede Selec Modo IP Config IPv4 Config IPv6 Página 49LLDP CDP VLANVeloc de ligação Web integrado

Config Sistema Config Hora/Data*1 Autenticação Acesso à Linha Página 51

*1 A disponibilidade depende do sistema de seu telefone. Entre em contato com o administrador para obter maisinformações.

Programação de interface pela WebO produto oferece uma interface na Web para configurar várias definições e recursos, incluindo algumas nãodiretamente programáveis. A lista a seguir contém alguns recursos úteis programáveis por meio da interface Web deusuário.Entre em contato com o administrador para obter mais informações.R Configurações de idioma (Telefone IP/Web)R Senha do usuário (para acesso à interface Web de usuário)R Números de telefone para rejeição de chamadasR Recursos de chamadas

– Habilitar chamada anônima– Habilitar Bloquear chamada anônima– Habilitar Não perturbe– Habilitar sempre o Desvio de chamadas– Número para desvio (Sempre)– Habilitar Desvio de chamadas ocupado– Número para desvio (Ocupado)– Habilitar Desvio de chamadas não atendidas– Número para desvio (Não atendimento)– Contagens de toques (Não atendimento)

R Número da linha diretaR Tecla de programaR Importação e exportação da agenda telefônica

NotaR Sempre que quiser acessar a interface Web de usuário, você deve habilitar a programação Web (Web

incorporada). Consulte “Outra opção”, Página 47.

37

Personalizando o telefone

Page 38: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Instalação e configuraçãoNotaR A Panasonic não assume a responsabilidade por ferimentos ou danos à propriedade resultantes de falhas

decorrentes de instalação inadequada ou operação inconsistente com esta documentação.

ADVERTÊNCIAR Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não sobrecarregue as tomadas AC e os cabos de extensão.R Insira o plugue de alimentação/adaptador AC por completo na tomada AC. Se não o fizer, poderá provocar

choque elétrico e/ou calor excessivo que resultará em incêndio.R Remova a poeira, etc. regularmente do adaptador AC/tomada de energia, retirando-os da tomada de energia e

limpando-os com um pano seco. A poeira acumulada pode causar defeito de isolamento de umidade, etc.,resultando em incêndio.

Anexando o suporteAnexe o suporte ao telefone de mesa.1. Insira o suporte nas entradas localizadas na unidade.2. Gire o suporte com cuidado na direção indicada até que ele seja fixado.

Ajustando a posição do suporteEmpurre as marcas PUSH com as duas mãos na direção indicada e incline e deslize o suporte até que ele fiquepreso na posição desejada.

38

Instalação e configuração

Page 39: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

R Posição alta ® Posição baixa

PUSH

PUSH

R Posição baixa ® Posição alta

PUSH

PUSH

Removendo o suporteIncline o suporte na direção indicada e empurre as marcas PUSH com as duas mãos.

PUSH

PUSH

39

Instalação e configuração

Page 40: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

ConexõesConecte o cabo Ethernet, o cabo do monofone e o adaptador AC à unidade.

*2

*1

*1 Hub*2 Adaptador AC

R A configuração inicial para o endereço IP é "DHCP—Auto". Para obter informações sobre seu ambiente de rede,entre em contato com seu administrador. Para obter detalhes, consulte “Config de Rede”, Página 49.

Ao selecionar cabos Ethernet (não fornecidos)R Utilize cabos flexíveis sem capas de conector. Não utilize cabos com cobertura rígida que podem quebrar ou

rachar quando forem dobrados.Para evitar que os cabos se danifiquem, utilize os cabos de modo que não fiquem pressionados pela parte inferiorda base.Conecte os cabos conforme indicado na ilustração a seguir.

*1

40

Instalação e configuração

Page 41: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

*1 60 mm (2 3/8 pol) ou inferiorR Utilize um cabo Ethernet CAT 5e (ou superior) reto (não incluído) com 6,5 mm (1/4 pol) de diâmetro ou menor.

Ao conectar cabos e o adaptador ACR Passe o cabo Ethernet e o cabo do adaptador AC por baixo do suporte.

Montagem na paredeNotaR Certifique-se de que a parede e os métodos de fixação são fortes o suficiente para suportar o peso da unidade.1. Insira as alças do adaptador de montagem na parede nas aberturas designadas na base e deslize o adaptador

de montagem na parede na direção da seta, até fazer um clique.

2. Prenda o adaptador de montagem na parede à base com o parafuso pequeno.(Torque recomendado: 0,4 N·m [4,08 kgf·cm/3,54 lbf·pol] a 0,6 N·m [6,12 kgf·cm/5,31 lbf·pol])

3. Conecte o adaptador AC e o fio do monofone.4. Coloque os parafusos grandes na parede com 83 mm (3 1/4 pol) ou 100 mm (3 15/16 pol) de distância e monte a

unidade na parede.

*4

*5*1*3

*6*7

2 4

*2

*1 40 mm (1 37/64 pol) ou menor*2 Adaptador AC*3 Cabo Ethernet*4 Arruela*5 Aperte o parafuso até este ponto.*6 83 mm (3 1/4 pol)*7 100 mm (3 15/16 pol)

R No final deste manual, você encontra um modelo para montagem na parede.R Quando for inserir os parafusos, evite tubulações e cabos elétricos etc., que possam estar presentes/enterrados.R A cabeça dos parafusos não deve ser afundada na parede.R Certos tipos de parede podem exigir que buchas sejam colocadas na parede antes que os parafusos sejam

inseridos.

41

Instalação e configuração

Page 42: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Colocando o monofone no ganchoPara colocar o monofone no gancho durante uma conversa1. Encaixe o monofone na parte superior do aparelho.

Para prender o monofone no gancho quando a unidade estiver montada na parede1. Remova o gancho do monofone do slot.2. Vire-o de cabeça para baixo.3. Deslize o gancho do monofone para dentro do slot até que ele trave.4. O monofone fica preso com segurança quando está em sua base.

Atualizando o softwareO revendedor do seu sistema telefônico pode oferecer novos recursos e aprimorar o software de tempos emtempos. Entre em contato com o administrador para obter mais informações.

42

Instalação e configuração

Page 43: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Apêndice

Tabela de modos de caracteres

KX-HDV100 (Sufixo: AG/BR/BX/LA/SX/UK)

Teclas ABC(Latino)

0–9 (Numé-rico)

ΑΒΓ(Grego)

AÄÃ(Estendido 1)

SŚŠ(Estendido 2)

1Espaço B & ’ ( )G , – . / 1 1 Espaço B & ’ ( ) G , – . / 1

2

A B C 22

Α Β Γ 2

a b c 2 α β γ 2

3D E F 3

3Δ Ε Ζ 3

d e f 3 δ ε ζ 3

4G H I 4

4Η Θ Ι 4

g h i 4 η θ ι 4

5J K L 5

5Κ Λ Μ 5 J K L 5

j k l 5 κ λ μ 5 j k l 5

6

M N O 66

m n o 6 ν ξ ο 6

7P Q R S 7

7Π Ρ Σ 7

p q r s 7 π ρ σ 7

8T U V 8

8Τ Υ Φ 8

t u v 8 τ υ φ 8

9W X Y Z 9

9w x y z 9

0Espaço ! ? " : ; + =< > 0 0 Espaço ! ? " : ; + = < > 0

# #

R Pressione * antes ou depois de inserir um caractere para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.R Pressionar uma tecla repetidamente percorre os caracteres associados a essa tecla. Por exemplo, para inserir a

letra "C" no modo latino, pressione 2 3 vezes.

43

Apêndice

Page 44: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

R Caracteres que são inserido com o uso da tecla # (por exemplo, "$") não podem ser inseridos durante umapesquisa na agenda telefônica. Consulte “Procurando um item armazenado na agenda telefônica local”,Página 30.

R As ilustrações das teclas na tabela podem diferir das teclas reais do telefone.

Tabela de caracteres para senha do administrador

Teclas ABC(Latino)

0–9(Numérico)

1 B & ’ ( ) G , – . / ~ 1 1

2A B C 2

2a b c 2

3D E F 3

3d e f 3

4G H I 4

4g h i 4

5J K L 5

5j k l 5

6M N O 6

6m n o 6

7P Q R S 7

7p q r s 7

8T U V 8

8t u v 8

9W X Y Z 9

9w x y z 9

0 Espaço ! ? " : ; + = < > | 0 0# $ % & @ [ \ ] ^ _ ` { } #

R Pressione * antes ou depois de inserir um caractere para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.R Pressionar uma tecla repetidamente percorre os caracteres associados a essa tecla. Por exemplo, para inserir a

letra "C" no modo latino, pressione 2 3 vezes.

Layout do menu de configurações básicas

Opção d/Entrada

Subitem Descrição Configuração PadrãoVolume Toque Ajusta o volume da campainha Nivel 1–8

OffNivel 5

Tipo de ToqueR Linha 1R Toque privado

(Categoria 1–9)

Padrão de ToqueSeleciona o tom de toque para ca-da tipo de chamada.*1

Tom de toque 1–19, 25–32 Tom de toque 1

*1 As melodias predefinidas neste produto são usadas com a permissão da © 2010 Copyrights Vision Inc.

44

Apêndice

Page 45: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Opção d/Falar

Subitem Descrição Configuração PadrãoVolume do Ausc Ajusta o volume do monofone. Nivel 1–8 Nivel 5

Opção de Tecla

Subitem Descrição Configuração PadrãoTecla ProgramaR Tecla Programa 1–

2

Atribui uma função a cada tecla deprograma.

Um Toque BLF

Não armazenado

Edit.Tecla.Nav.R Tecl. Nav. AR Tecl. Nav. BR Tecl. Nav. C

Edita as teclas flexíveis nas situa-ções a seguir.R StandbyR Conversação

Por defeito Tecla Função

Desv/N.Incom.*1 Flash/Remarc.*2 Reg.Ch.Entrad Reg.Ch.Saída Agenda Cham.Parque*2*3

Pausa*3

Tecla M. Rápida*1

Não armazenado

Nome Tecl.Nav.R Tecl. Nav. AR Tecl. Nav. BR Tecl. Nav. C

Edita os nomes das teclas flexíveisnas situações a seguir.R StandbyR Conversação

Máx. 5 caracteres Não armazenado

*1 Exibida apenas quando "Standby" for selecionado.*2 Exibida apenas quando "Conversação" for selecionado.*3 Exibida apenas quando configurada no telefone.

45

Apêndice

Page 46: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Opção d/visor.

Subitem Descrição Configuração PadrãoIdioma Seleciona o idioma de exibição.

Até 10 idiomas podem ser baixa-dos do servidor ou da Web se ne-cessário. Entre em contato com oadministrador para obter mais infor-mações.

Sufixo: RU Auto English РУССКИЙ Українська

Auto

Sufixo: AG/BR/LA Auto English Español Português

Auto

Sufixo: Outros Auto English Deutsch Español FRANÇAIS Italiano Svenska Nederlands Português Čeština

Auto

Contraste LCD Ajuste o contraste da luz de fundodo LCD.

Nivel 1–6 Nivel 3

Visor Standby Seleciona o que é exibido na telano modo de espera.

Número Telefone N.º e Nome Tel Nome Off

Número Telefone

Categ.de Nome Edita os nomes das categorias. Máx. 13 caracteres x Catego-ria (1–9)

Não armazenado

Formato de Data Seleciona o formato para a data exi-bida na tela no modo de espera.

DD-MM-AAAA MM-DD-AAAA

DD-MM-AAAA

Formato de Hora Seleciona o formato para o horárioexibido na tela no modo de espera.

12 H 24 H

24 H

46

Apêndice

Page 47: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Subitem Descrição Configuração PadrãoNotificação Seleciona o método de notificação

(mensagem, LED ou alarme) parachamadas perdidas e mensagensde voz.Mensagem: Exibe uma mensagemna telaLED: Luzes indicadorasAlarme: Soa um alarme

Chamada Perdida Mensagem On Off LED On Off

MSG de Voz Mensagem On Off LED On Off Alarme On Off

Todas as configu-rações: On

Ton.Tecl.ON/OFF

Subitem Descrição Configuração PadrãoTon.Tecl.ON/OFF Ativa e desativa o tom das teclas. On

OffOn

Config Chamada

Subitem Descrição Configuração PadrãoBloq.Anônimos Especifica se a entrada de chama-

das anônimas deve ou não ser blo-queadas.

On Off

Off

Chamada Anónima Especifica chamadas anônimas desaída devem ou não ser feitas.

On Off

Off

Bloq.ID Chamador Edita/exclui os números de telefo-ne para rejeitar chamadas de entra-da.

–Editar–Apagar Número–Apagar Todos Núm

Não armazenado

Bloqueio Sistema Seleciona se o menu de Configura-ções de chamada deve ser travado.

On*1

OffOff

*1 Senha necessária (4 dígitos).

Outra opção

Subitem Descrição Configuração PadrãoAlterar Password*1*2 Altera a senha do telefone (4 dígi-

tos) usada para destravar a Agen-da.

Insira a senha antiga.*3*4

¯Digitar nova senha.¯Verificar nova senha.

Não registrado

47

Apêndice

Page 48: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Subitem Descrição Configuração PadrãoWeb integrado*5 Seleciona a disponibilidade ou não

das funções de Web e de login. On Off

Off

*1 Para evitar o acesso não autorizado a este produto:R Defina uma senha que seja aleatória e não possa ser adivinhada facilmente.R Mude a senha regularmente.

*2 Anote a senha para não esquecê-la.*3 Se uma senha ainda não tiver sido definida, você pode pular a primeira etapa.*4 Para obter detalhes sobre como definir a senha, consulte “Definindo senha”, Página 15.*5 A senha do administrador pode ser necessária para esta configuração. Entre em contato com o administrador

para obter mais informações.Para saber quais são os caracteres disponíveis, consulte “Tabela de caracteres para senha do administrador”,Página 44.

48

Apêndice

Page 49: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Layout do menu de configurações do sistema

Status

Subitem Descrição Configuração PadrãoStatus da Linha Exibe o status da linha. Registado*1/

Registo*1/(NULO)—

Versão Firmware Exibe a versão do firmware do tele-fone.

— —

Modo IP Exibe o modo de rede IP. IPv4/IPv6/IPv4&IPv6 —Config IPv4 Exibe as informações sobre as con-

figurações de IPv4.–Endereço IP*2

–Masc Sub-rede*2

–GW por defeito*2

–DNS*2

Config IPv6 Exibe as informações sobre as con-figurações de IPv6.

–Endereço IP*3

–Prefixo*3

–GW por defeito*3

–DNS*3

Endereço MAC Exibe o endereço MAC do telefone. — —CDP Exibe o status CDP. On/Off —LLDP Exibe o status LLDP. On/Off —VLAN Exibe a ID de VLAN e a prioridade. — —

*1 Se você selecionar este item e pressionar OK , o número de telefone da linha selecionada será exibido.*2 Se esse item não estiver configurado,“0.0.0.0” será exibido. Se o telefone não estiver conectado à rede, “…”

será exibido.*3 Se esse item não estiver configurado,“0::0” será exibido. Se o telefone não estiver conectado à rede, “::” será

exibido.

Config de RedeA senha do administrador pode ser necessária para Config de Rede. Entre em contato com o administrador paraobter mais informações.Para saber quais são os caracteres disponíveis, consulte “Tabela de caracteres para senha do administrador”,Página 44.

Subitem Descrição Configuração PadrãoSelec Modo IP Altera as configurações de rede do

telefone. As configurações atuaissão exibidas em destaque.

–IPv4–IPv6–IPv4&IPv6

IPv4

49

Apêndice

Page 50: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Subitem Descrição Configuração PadrãoConfig IPv4 Especifica as configurações de

IPv4. DHCP

Auto Manual –DNS 1 –DNS 2

Estático –Endereço IP –Masc Sub-rede –GW por defeito –DNS 1 –DNS 2

DHCP–Auto

Config IPv6 Especifica as configurações deIPv6.

DHCP Auto Manual –DNS 1 –DNS 2

AR –DNS 1 –DNS 2

Estático –Endereço IP –Prefixo –GW por defeito –DNS 1 –DNS 2

DHCP–Auto

LLDP Especifica as configurações deLLDP.

On Off

On

CDP Especifica as configurações deCDP.

On Off

Off

VLAN Especifica as configurações deVLAN.

Activar VLAN Sim Não–VLAN ID–Prior VLAN

Activar VLAN: NãoVLAN ID: 2Prior VLAN: 7

Veloc de ligação Especifica as configurações do mo-do PHY da Ethernet.

Auto100M-Full100M-Half10M-Full10M-Half

Auto

Web integrado Seleciona a disponibilidade ou nãodas funções de Web e de login.

On Off

Off

Teste de Rede Especifica um endereço IP paraexecutar ping.

Endereço IP (IPv4) Não armazenado

50

Apêndice

Page 51: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Config Sistema

Subitem Descrição Configuração PadrãoConfig Hora/Data*1 Especifica a data e a hora do tele-

fone.— —

Autenticação*2 Especifica a ID e a senha para au-tenticação de HTTP.

–ID*3

–Password*3Não armazenado

Acesso à Linha*4 Especifica o código de acesso pa-ra acessar o servidor de redirecio-namento.

Máx. 16 caracteres Não armazenado

*1 A disponibilidade depende do sistema de seu telefone. Entre em contato com o administrador para obter maisinformações.

*2 A senha do administrador pode ser necessária para esta configuração. Entre em contato com o administradorpara obter mais informações.Para saber quais são os caracteres disponíveis, consulte “Tabela de caracteres para senha do administrador”,Página 44.

*3 Máx. 128 caracteres*4 Esse item somente será exibido durante a configuração inicial.

51

Apêndice

Page 52: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Especificações

Item EspecificaçõesFonte de alimentação Adaptador ACConsumo de energia Espera: aprox. 0,9 W

Conversação: aprox. 1,0 WConsumo máximo de energia Aprox. 1,8 WAmbiente de operação 0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F)Porta Ethernet (LAN) 1 (RJ45)Interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX

(Automático / 100MB-FULL / 100MB-HALF / 10MB-FULL / 10MB-HALF)MDI / MDIX automático

Codificador de banda larga G.722Codificador de banda estreita G.711a-law / G.711µ-law / G.729aMonitor LCD Gráfico monocromáticoTamanho do LCD 132 ´ 64 pixels, 4 linhasMétodo de conexão VoIP SIPDimensões(Largura ´ Profundidade ´ Altura;suporte fixado)

Posição "Alta":167 mm ´ 168 mm ´ 184 mm(6,57 pol ´ 6,61 pol ´ 7,24 pol)Posição "Baixa":167 mm ´ 187 mm ´ 151 mm(6,57 pol ´ 7,36 pol ´ 5,94 pol)

Peso (como monofone, fio do mono-fone e suporte)

672 g (1,48 lb)

52

Apêndice

Page 53: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Resolução de problemas

Problemas e soluções comunsUso geral

Problema Possível causa SoluçãoNada aparece na tela. A unidade não está recebendo ener-

gia.A unidade não foi projetada para funcio-nar quando há queda de energia. Certifi-que-se de que seu adaptador AC estejaconectado e recebendo energia.

A unidade não está fun-cionando corretamente.

Os cabos ou fios não estão conecta-dos corretamente.

Verifique todas as conexões.

Suas configurações de conexão es-tão incorretas.

R Consulte seu administrador para con-firmar se suas configurações estãocorretas.

R Se o problema persistir, consulte seurepresentante autorizado.

Ocorreu um erro. Reinicie a unidade.Não consigo ouvir o tomde discagem.

— Verifique se o cabo LAN está conectadocorretamente.

Não consigo cancelar otravamento da agenda.

A senha inserida está incorreta. Insira a senha correta.

Esqueci minha senha. — Consulte seu administrador ou represen-tante.

A data e o horário estãoincorretos.

— Ajuste a data e a hora da unidade.

A lâmpada de Mensa-gem/Toque está acesa.

Você recebeu uma mensagem de vozenquanto você ao telefone ou longede sua mesa.

Verifique a mensagem de voz.

Efetuando e recebendo chamadas

Problema Possível causa SoluçãoNão é possível efetuarchamadas.

O número de telefone foi digitado in-corretamente.

R Confirme se você digitou o númerode telefone da outra parte corretamen-te.

R Consulte seu administrador ou repre-sentante.

A unidade está baixando uma atuali-zação do firmware.

Não é possível fazer chamadas enquan-to a unidade estiver baixando atualiza-ções. Aguarde até que a atualização se-ja concluída e, em seguida, tente fazera chamada.

A lista da agenda está sendo importa-da ou exportada.

R Aguarde alguns minutos para que aoperação seja concluída.

R Confirme com seu administrador ourepresentante.

53

Apêndice

Page 54: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Problema Possível causa SoluçãoNão é possível efetuarchamadas de longa dis-tância.

O seu serviço de telefonia não permi-te que você faça chamadas de longadistância.

Verifique se você possui o serviço dechamadas de longa distância da empre-sa de telefonia.

A campainha da unidadenão toca ao receber umachamada.

O toque está desativado. Pressione a tecla de [j] enquanto esti-ver recebendo uma chamada ou altereo volume do toque.

Durante a conversa comuma parte externa, a li-nha é desconectada.

O serviço/sistema de seu telefone po-de impor um limite de tempo sobrechamadas externas.

Consulte seu representante autorizadopara estender seu tempo limite, caso se-ja necessário.

Qualidade do som

Problema Possível causa SoluçãoA outra parte não conse-gue ouvir a minha voz.

A unidade está muda. Pressione [MUTE] para desativar o re-curso Mudo.

Lista da agenda

Problema Possível causa SoluçãoNão consigo adicionarou editar entradas na lis-ta da agenda.

A lista da agenda está cheia. Apague as entradas desnecessárias. Onúmero máximo de entradas na lista daagenda é de 500.

54

Apêndice

Page 55: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Mensagens de erroDurante a operação, mensagens de erro podem aparecer na unidade. A tabela a seguir lista essas mensagens e aspossíveis causas e soluções.

Mensagem de erro Possível causa SoluçãoErro:001Verifique cabo LAN.

O cabo LAN não está conectado. Verifique todas as conexões.

Erro:002Conflito de endere-ço IP

As configurações de rede da unidadeestão incorretas.

Consulte seu administrador de sistemaou o representante.

Erro:002Endereço IPErro:003Não Registado

Falha ao se registrar no servidor SIP. Consulte seu administrador de sistemaou o representante.

Memória cheia A agenda telefônica está cheia e nãopode armazenar o novo item.

Remova os dados desnecessários daagenda telefônica e tente novamente.

Sem Entradas Ao tentar visualizar a agenda telefôni-ca: nenhum item foi armazenado. Con-sulte “Armazenando um item na agen-da telefônica local”, Página 27.Ao tentar visualizar o registro de cha-madas de entrada ou saída: nenhumregistro foi armazenado.

Necess.Reparação Falha no dispositivo. Entre em contato com o provedor do ser-viço/distribuidor do sistema.

Erro Agenda A memória ficou cheia durante umdownload da agenda.

R Remova dados desnecessários daagenda, ou consulte seu administra-dor com relação ao número de itensbaixados.

R Esta mensagem desaparece ao aces-sar a agenda.

55

Apêndice

Page 56: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

Histórico de revisões

Arquivo de software versão 02.015 ou superior

Tópicos alteradosR Opção d/visor.—Visor Standby (Página 46)R Status—Status da Linha (Página 49)

Arquivo de software versão 02.100 ou superior

Novos tópicosR Localização dos controles—Tecla Navigator (Página 8)R Status—CDP (Página 49)R Config de Rede—CDP (Página 50)R Config de Rede—Teste de Rede (Página 50)

Arquivo de software versão 03.000 ou superior

Novos tópicosR Opção d/visor.—Notificação (Página 47)

Arquivo de software versão 06.000 ou superior

Novos tópicosR Config de Rede—Teste de Rede (Página 50)

56

Apêndice

Page 57: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

83 mm

(3 1/ 4 pol)

100 mm

(3 15/ 16 pol)

Um parafuso aqui

Um parafuso em cada ponta

MODELO DE MONTAGEM NA PAREDE

1. Fure os parafusos na parede conforme indicado.2. Prenda a unidade nos parafusos.

Nota:

Certifique-se de definir o tamanho da impressão para corresponder ao tamanho desta página. Se as dimensões do papel ainda variarem da medida indicada aqui, use as medidas indicadas.

Page 58: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

58

Notas

Page 59: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

59

Notas

Page 60: Instruções de operação - psn-web.net · R O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na etiqueta fixada na parte inferior da unidade. Grave o número

1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japanhttps://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

© Panasonic Corporation 2015 PNQX7156UA DD0215SM5087