36
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Instruções de Operação MOVITRAC ® LTE-B / LTP Acessórios Edição 07/2009 16667794 / BP

Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service

Instruções de Operação

MOVITRAC® LTE-B / LTPAcessórios

Edição 07/2009 16667794 / BP

Page 2: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios 3

Índice

1 Indicações importantes ......................................................................................... 41.1 Utilização das instruções de operação .......................................................... 41.2 Estrutura das indicações de segurança......................................................... 41.3 Reivindicação de direitos de garantia ............................................................ 51.4 Perda de garantia .......................................................................................... 51.5 Nota sobre os direitos autorais ...................................................................... 51.6 Eliminação ..................................................................................................... 6

2 Indicações de segurança....................................................................................... 72.1 Observações preliminares ............................................................................. 72.2 Informação geral ............................................................................................ 72.3 Grupo alvo ..................................................................................................... 82.4 Utilização conforme as especificações .......................................................... 82.5 Transporte...................................................................................................... 92.6 Instalação / Montagem................................................................................... 92.7 Conexão elétrica .......................................................................................... 102.8 Desligamento seguro ................................................................................... 102.9 Colocação em operação / Operação ........................................................... 102.10 Operação e manutenção ............................................................................. 11

3 Resistores de frenagem....................................................................................... 123.1 Resistores de frenagem em forma construtiva plana................................... 12

4 Filtro de rede HF................................................................................................... 154.1 Emissão de interferências EMC................................................................... 154.2 Dados técnicos ............................................................................................ 164.3 Dimensões ................................................................................................... 174.4 Colocação em operação simples................................................................. 18

5 Bobinas de rede ................................................................................................... 195.1 Dados técnicos ............................................................................................ 205.2 Dimensões ................................................................................................... 21

6 Bobinas de saída.................................................................................................. 236.1 Dados técnicos ............................................................................................ 246.2 Dimensões ................................................................................................... 25

7 Índice Alfabético................................................................................................... 26

Índice de endereços............................................................................................. 27

Page 4: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

1 Indicações importantesUtilização das instruções de operação

4 Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios

1 Indicações importantes1.1 Utilização das instruções de operação

As instruções de operação são parte integrante do produto, incluindo informaçõesimportantes para a sua operação e manutenção. As instruções de operação destinam-se a todas as pessoas encarregadas da montagem, instalação, colocação em operaçãoe dos serviços de manutenção deste produto.As instruções de operação devem estar sempre de fácil acesso e perfeitamente legí-veis. Certificar-se que os responsáveis pelo sistema e pela operação bem como pes-soas que trabalham por responsabilidade própria na unidade leram e compreenderamas instruções de operação inteiramente. Em caso de dúvidas ou se desejar outras infor-mações, consultar a SEW-EURODRIVE.

1.2 Estrutura das indicações de segurançaAs indicações de segurança contidas nestas instruções de operação são elaboradas daseguinte forma:

Ícone PALAVRA DE AVISO!

Tipo de perigo e sua causa.Possíveis consequências em caso de não observação.• Medida(s) para prevenir perigo(s).

Ícone Palavrade aviso

Significado Consequências em casode não observação

Exemplo:

Perigo geral

Perigo específico,p. ex., choque elétrico

PERIGO! Perigo iminente Morte ou ferimentos graves

AVISO! Possível situação de risco Morte ou ferimentos graves

CUIDADO! Possível situação de risco Ferimentos leves

CUIDADO! Possíveis danos no material Dano no sistema do acionamento ou no seu ambiente

NOTA Informação útil ou dica.Facilita o manuseio do sistema do acionamento

Page 5: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

1Indicações importantesReivindicação de direitos de garantia

Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios 5

A leitura deste manual é pré-requisito básico para:• uma operação sem falhas• a reivindicação de direitos de garantia

Por isso, leia atentamente as instruções de operação antes de colocar a unidadeem operação!

1.3 Reivindicação de direitos de garantiaA observação destas instruções de operação é pré-requisito básico para uma operaçãosem falhas e para o atendimento a eventuais reivindicações de direitos de garantia.Por isso, leia atentamente as instruções de operação antes de colocar a unidade emoperação.Garantir que as instruções de operação estejam de fácil acesso para os responsáveispelo sistema e pela operação, assim como para as pessoas que trabalham sob respon-sabilidade própria na unidade. Também deve-se garantir que a documentação estejalegível.

1.4 Perda de garantiaA observação das instruções de operação é pré-requisito básico para a operaçãosegura das unidades MOVITRAC® LT e para atingir as características especificadas doproduto e de seu desempenho. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma garantiapor danos em pessoas ou danos materiais que surjam devido à não observação dasinstruções de operação. Nestes casos, a garantia contra defeitos está excluída.

1.5 Nota sobre os direitos autorais© 2008 - SEW-EURODRIVE. Todos os direitos reservados.É proibida qualquer reprodução, adaptação, divulgação ou outro tipo de reutilizaçãototal ou parcial.

Page 6: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

1 Indicações importantesEliminação

6 Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios

1.6 EliminaçãoEliminar os seguintes materiais de acordo com os regulamentos válidos:• Sucata eletrônica (circuitos impressos)• Plástico (carcaça)• Metal• Cobre

Page 7: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

2Indicações de segurançaObservações preliminares

Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios 7

2 Indicações de segurançaAs seguintes instruções de segurança têm como objetivo evitar danos em pessoas edanos materiais. O operador deve garantir que as indicações de segurança básicassejam observadas e cumpridas. Certificar-se que os responsáveis pelo sistema e pelaoperação bem como pessoas que trabalham por responsabilidade própria na unidadeleram e compreenderam as instruções de operação inteiramente. Em caso de dúvidas ou se desejar outras informações, consultar a SEW-EURODRIVE.

2.1 Observações preliminaresAs seguintes indicações de segurança são válidas particularmente para o uso de con-versores de frequência e respectivos acessórios. Em caso de utilização de aciona-mentos com motores ou motoredutores, também é necessário observar as respectivasindicações de segurança nas instruções de operação correspondentes.Favor observar também as indicações de segurança adicionais constantes nosdiversos capítulos destas instruções de operação.

2.2 Informação geral

Em caso de remoção da cobertura necessária sem autorização, de uso desapropriado,instalação ou operação incorreta existe o perigo de ferimentos graves e avarias noequipamento.

PERIGO!

Durante a operação, é possível que conversores e seus acessórios tenham, deacordo com seu tipo de proteção, peças que estejam sob tensão e peças decapadas.Ferimentos graves ou fatais.• Todos os trabalhos de transporte, armazenamento, instalação / montagem,

conexão, colocação em operação, manutenção e conservação deverão ser exe-cutados somente por profissionais qualificados sob observação estrita:– das instruções de operação detalhadas relevantes,– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-

nentes eletrônicos,– de todas as outras documentações do planejamento de projeto, instruções de

colocação em operação e demais esquemas de ligação pertencentes aoacionamento,

– das exigências e dos regulamentos específicos para cada sistema,– dos regulamentos nacionais / regionais que determinam a segurança e a

prevenção de acidentes.• Nunca instalar produtos danificados.• Em caso de danos, favor informar imediatamente à empresa transportadora.

Page 8: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

2 Indicações de segurançaGrupo alvo

8 Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios

2.3 Grupo alvoTrabalhos mecânicos só podem ser realizados exclusivamente por pessoal especi-alizado e qualificado para tal. Neste contexto, considera-se como pessoal especializadopessoas que conheçam bem a instalação, montagem, busca de irregularidades e amanutenção deste produto. Além disso, elas têm a seguinte qualificação:• Formação na área de mecânica, por exemplo, como técnico em Mecânica ou

Mecatrônica (com curso concluído).• Conhecimento das instruções de operação.Trabalhos elétricos só podem ser realizados exclusivamente por pessoal técnico espe-cializado e qualificado para tal. Neste contexto, considera-se como pessoal técnicoespecializado pessoas que conheçam bem a instalação, montagem, busca de irregula-ridades e a manutenção deste produto. Além disso, elas têm a seguinte qualificação:• Formação na área de eletrotécnica, por exemplo, como técnico em Eletrotécnica ou

Mecatrônica (com curso concluído).• Conhecimento das instruções de operação.Todos os trabalhos relacionados ao transporte, armazenamento, à operação e elimi-nação devem ser realizados por pessoas que foram instruídas e treinadas adequada-mente para tal.

2.4 Utilização conforme as especificaçõesConversores de frequência e respectivos acessórios são componentes para o controlede motores assíncronos. Conversores de frequência são componentes destinados àmontagem em sistemas ou máquinas elétricas. Nunca conectar cargas capacitivas.A operação sob carga capacitiva pode resultar em sobretensão, podendo causar adestruição da unidade.Em caso de vendas de conversores de frequência em países da CE / EFTA, são válidasas seguintes normas:• Durante a instalação em máquinas, é proibida a colocação em operação de conver-

sores de frequência (ou seja, início da utilização de acordo com as especificações)antes de garantir que a máquina atenda à diretriz da CE 98/37/CE (diretriz demáquinas); respeitar a EN 60204.

• A colocação em operação (ou seja, início da utilização conforme as especificações)só é permitida se a diretriz EMC (2004/108/CE) for cumprida.

• Os conversores de frequência satisfazem as exigências da norma de baixa tensão2006/95/CE. As normas harmonizadas da série EN 61800-5-1/DIN VDE T105 emcombinação com EN 60439-1/VDE 0660 parte 500 e EN 60146/VDE 0558 são utili-zadas para os conversores de frequência.

Observar os dados técnicos e os pré-requisitos de conexão que constam na plaquetade identificação e nas instruções de operação.

2.4.1 Funções de segurançaOs conversores de frequência da SEW-EURODRIVE não podem assumir funções desegurança sem estarem subordinados a sistemas de segurança. Utilizar sistemas de segurança de nível superior para garantir a proteção de máquinase pessoas.

Page 9: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

2Indicações de segurançaTransporte

Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios 9

2.5 TransporteNo ato da entrega, inspecionar o material para verificar se há danos causados pelotransporte. Nunca instalar ou colocar em operação aparelhos danificados. Em caso de danos,favor informar imediatamente à empresa transportadora.

2.6 Instalação / MontagemA instalação e refrigeração das unidades devem ser realizadas de acordo com asnormas e especificações destas instruções de operação.Os conversores de frequência devem ser protegidos contra esforços excessivos. Nãoentorte nenhum componente nem altere as distâncias de isolamento. Evite tocar com-ponentes eletrônicos e contatos.Conversores de frequência possuem componentes com risco de carga eletrostática quepodem ser facilmente danificados em caso de manuseio incorreto. Componentes elé-tricos não devem ser danificados mecanicamente nem destruídos.A unidade atende a todas as exigências para o desligamento seguro de conexões depotência e do sistema eletrônico de acordo com UL508. Do mesmo modo, para garantiro desligamento seguro, todos os circuitos de corrente conectados também devematender às exigências para o desligamento seguro.Tomar as precauções adequadas para garantir que o motor conectado não entre emoperação automaticamente quando o conversor é ligado à rede elétrica. Para tanto,conectar as entradas digitais DI01 até DI03 com GND/0V. As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadas medidasexpressas para torná-las possíveis:• Uso em áreas potencialmente explosivas.• Utilização em áreas expostas a substâncias nocivas:

– Óleos– Ácidos– Gases– Vapores– Pó– Irradiação de interferências – Outros ambientes nocivos

• Utilização em aplicações sujeitas a vibrações mecânicas e excessos de carga dechoque que estejam em desacordo com as exigências da EN 50178.

• Uso em aplicações não estacionárias sujeitas a vibrações mecânicas e excessos decarga de choque que estejam em desacordo com as exigências da EN 61800-5-1.

• Quando o conversor ou os respectivos acessórios realizarem funções de segurançaque devem garantir a proteção de máquinas e pessoas.

Page 10: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

2 Indicações de segurançaConexão elétrica

10 Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios

2.7 Conexão elétricaNos trabalhos em conversores de frequência sob tensão, observar as normas nacionaisde prevenção de acidentes em vigor (p. ex., BGV A3).Durante a instalação, observar as especificações das seções transversais de cabo,proteções e da conexão do condutor de proteção.As medidas de prevenção e os dispositivos de proteção devem atender aos regula-mentos aplicáveis (p. ex., EN 60204 ou EN 61800-5-1).– A ligação da unidade à terra é uma medida de prevenção obrigatória.– Os dispositivos de proteção contra sobrecorrente são dispositivos de proteção

necessários.

2.8 Desligamento seguroAs unidades MOVITRAC® LT e acessórios atendem a todas as exigências para o des-ligamento seguro de conexões de potência e do sistema eletrônico de acordo comEN 61800-5-1. Do mesmo modo, para garantir o desligamento seguro, todos os cir-cuitos de corrente conectados devem atender às exigências para o desligamentoseguro.

2.9 Colocação em operação / OperaçãoSistemas com conversores de frequência integrados têm que ser equipados comdispositivos de monitoração e proteção adicionais, caso necessário, de acordo com asrespectivas medidas de segurança válidas, p. ex., lei sobre equipamentos de trabalhotécnicos, normas de prevenção de acidentes, etc. Devido ao possível carregamento dos capacitores, só é possível tocar os componentese conexões de potência sob tensão após um período de 10 minutos a partir do desliga-mento dos conversores de frequência da tensão de alimentação. Observar todas asetiquetas de aviso correspondentes no conversor de frequência.Durante a operação, manter todas as coberturas e portas fechadas.O fato de os LEDs operacionais e outros dispositivos de indicação estarem apagadosnão significa que a unidade esteja desligada da rede elétrica.As funções internas de segurança da unidade ou o bloqueio mecânico podem levar àparada do motor. A eliminação da causa da irregularidade ou o reset podem provocara partida automática do acionamento. Se, por motivos de segurança, isso não for per-mitido, a unidade deverá ser desligada da rede elétrica antes da eliminação da causada irregularidade.

Page 11: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

2Indicações de segurançaOperação e manutenção

Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios 11

2.10 Operação e manutenção

AVISO!

Quando a unidade está ligada, há tensões perigosas tanto nos bornes de saídacomo nos cabos e bornes do motor conectados. O fato de os LEDs e o display de 7 segmentos estarem apagados não significanecessariamente que a unidade esteja desligada da rede elétrica e esteja semtensão. O mesmo se aplica quando a unidade está bloqueada ou quando o motor estáparado.Ainda podem existir tensões perigosas no interior da unidade e nos bornes duranteaté 10 minutos após desligar a unidade da rede elétrica.Morte ou ferimento grave através de choque elétrico.• Desligar o MOVITRAC® LT da alimentação elétrica pelo menos 10 minutos antes

de realizar quaisquer trabalhos nele.

AVISO!

Funções internas de segurança da unidade ou o bloqueio mecânico podem levarà parada do motor. A eliminação da causa da irregularidade ou o reset podemprovocar o reinício automático do acionamento. Ferimentos graves ou fatais.• Desligar a unidade da rede elétrica, antes de eliminar a irregularidade.

Page 12: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

3 Resistores de frenagemResistores de frenagem em forma construtiva plana

12 Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios

3 Resistores de frenagem3.1 Resistores de frenagem em forma construtiva plana

• Função– O software MOVITRAC® LT protege os resistores de frenagem BW LT contra

sobrecarga, por essa razão não são necessários relés de sobrecarga.– Um fusível de cartucho interno garante uma operação livre de falhas.– Eles são inseridos na lateral do dissipador do MOVITRAC® LTP ou são insta-

lados no interior do dissipador do MOVITRAC® LTE B, formando assim um con-junto integrado com o dissipador.

– Economia de espaço– Disposição paralela para tarefas mais exigentes com MOVITRAC® LTP

• Tipos de aparelhos suportados– MOVITRAC® LTE-B– MOVITRAC® LTP

• Características técnicas mais importantes– IP00– Enrolado em fio– Carcaça blindada de metal

Resistor de frenagem tipo Grau de proteção IP201)

BW LT 100 002

1) Sem aprovação UL

Grau de proteção IP551)

BW LT 050 002 55

Código 1820 8770 1821 8342

Valor de resistência 100 R 50 R

Para MOVITRAC® LTE-B . . Para MOVITRAC® LTP . .

Tamanho 2 & 3

64027AXX

x1

x1.1

x1.2

5

x1.4

3

x1.6

7

x2 x2.5 x

3.3

x5

x10

x20

ED

100% 90% 10%20%30%40%50%60%70%80% 5%

ED ED

P

P[W]

SD (max 120s) t[s]

Page 13: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

3Resistores de frenagemResistores de frenagem em forma construtiva plana

Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios 13

3.1.1 Dados técnicos

3.1.2 InstalaçãoO resistor de frequência é inserido na lateral do dissipador do MOVITRAC® LTP(ver abaixo) ou é instalado no interior do dissipador do MOVITRAC® LTE.

• Conectar o resistor de frenagem nos bornes "+" e "BR" do MOVITRAC® LT.A direção é irrelevante.

• Antes da colocação em operação, certifique-se de que os parafusos de fixação e asarruelas elásticas estão fixadas de modo seguro.

Resistência Código Dados técnicos Dimensões

[mm] [polegada]

BW LT 100 002 1820 8770 Potência contínua 200 W, pico de 12 kW

por 0,125 s

188 x 41 x 9 7.402 x 1.614 x 0.354

BW LT 050 002 55 1821 8342 330 x 80 x 12 12.99 x 3.150 x 0.472

BW LT 050 002 55 BW LT 100 002

64020AXX 64761AXX

NOTAPara aplicações com grande força de frenagem, só é possível instalar 2 resistores; umde cada lado do MOVITRAC® LTP.

Page 14: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

3 Resistores de frenagemResistores de frenagem em forma construtiva plana

14 Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios

3.1.3 Colocação em operação simples• Para MOVITRAC® LTE-B:

Colocar o parâmetro 34 em "1" para liberar o chopper de frenagem.• Para MOVITRAC® LTP:

Para liberar o chopper de frenagem, colocar os parâmetros 2-23 numa das opçõesenumeradas a seguir:– 1: Liberar baixa potência– 2: Liberar alta potência– 3: Liberar proteção externa

NOTAA diferença entre potência alta e baixa é o grau de proteção do software que evitadanos no acionamento e no resistor.

Page 15: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

4Filtro de rede HFEmissão de interferências EMC

Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios 15

4 Filtro de rede HFFiltros montados na lateral ou na parte posterior para o cumprimento da norma EMCpara emissão de interferências conduzida.• Função

– Instalação simples e montagem posterior– Tempo de cablagem reduzido devido à presença de cabos filtro-conversor– Componentes indutivos altamente específicos, resultando em menos disparos

do dispositivo de proteção– Cumprimento das normas de emissão de interferências EMC (EN 61000)

• Tipos de equipamentos suportados– MOVITRAC® LTE-B– MOVITRAC® LTP

4.1 Emissão de interferências EMCO MOVITRAC® LT cumpre os valores limite das normas EN 61800-3 e EN 55014 notocante à emissão de interferências. Por essa razão, pode ser utilizado tanto na indús-tria como no setor de eletrodomésticos (indústria leve).

Tipo / Classificação

Código Categoria C1(classe B)

Categoria C2(classe A)

Categoria C3

230 V, monofásica

LTE-B xxxx 2B1-x-xx Dispensa filtragem adicionalUtilizar cabos de motor blindados.LTP-A xxxx 2B1-x-xx

LTE-B xxxx 201-x-xx Utilizar um filtro externo do tipo NF LT 2B1 0xx.Utilizar cabos de motor blindados.

230 V / 400 V,trifásica

LTE-B xxxx 2A3-x-xx Utilizar um filtro externo do tipoNF LT 5B3 0xx.

Dispensa filtragem adicional

LTE-B xxxx 5A3-x-xx Utilizar cabos de motor blindados.

LTE-B xxxx 203-x-xx Utilizar um filtro externo do tipo NF LT 5B3 0xx.

LTE-B xxxx 203-x-xx Utilizar cabos de motor blindados.

LTE-A xxxx 2A3-x-xx Dispensa filtragem adicional

LTE-A xxxx 5A3-x-xx Utilizar um cabo de motor blindado

<5 m

Utilizar cabos de motor blindados.

525 V / 575 V,trifásica

LTP-A xxxx 603-x-xx Filtro externo é necessário.Utilizar cabos de motor blindados.

Page 16: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

4 Filtro de rede HFDados técnicos

16 Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios

4.2 Dados técnicos

Tipo NF LT 2B1 010 NF LT 5B3 006 NF LT 2B1 016 NF LT 5B3 016 NF LT 5B3 030

Tamanho do conversor 1 2 3

Código 18201571 18201601 18201598 18201628 18201636

Tensão da rede [V] 220 - 240 220 - 480 220 - 240 220 - 480

Tensão nominal [V] 275 480 275 480

Fases 1 3 1 3

Corrente nominal (40 °C temperatura ambiente)

[A] 5 15 30

Capacidade de sobrecarga 1,5 × corrente de saída por 3 minutos / hora2,5 × corrente de saída por 30 segundos / hora

Curto-circuito à terra [mA] < 1 5 < 1 11

Dimensões (C ×A ×P) [mm] 200 × 90 × 45 300 × 115 × 50 200 × 90 × 45 300 × 115 × 50 300 × 190 × 50

[pole-gada]

7.87 × 3.54 × 1.77

11.8 × 4.53 × 1.97

7.87 × 3.54 × 1.77

11.8 × 4.53 × 1.97

11.8 × 7.48 × 1.97

Peso [kg] 0.8 1.5 1.55 1.9

Page 17: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

4Filtro de rede HFDimensões

Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios 17

4.3 Dimensões

65782AXX

Tipo NF LT 2B1 010

NF LT 5B3 006

NF LT 2B1 016

NF LT 5B3 016

NF LT 5B3 030

Tamanho 1 2 3

Dimensões

W1 [mm] 90 114 186.6

[polegada] 3.54 4.49 7.35

W2 [mm] 60 70 146.6

[polegada] 2.36 2.76 5.77

h1 [mm] 200 300 300

[polegada] 7.87 11.81 11.81

d1 [mm] 46 51 51

[polegada] 1.81 2.01 2.01

h1

W 2 W 1

M4

d1

Page 18: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

4 Filtro de rede HFColocação em operação simples

18 Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios

4.4 Colocação em operação simples• Os filtros de rede são inseridos no lado posterior do dissipador do MOVITRAC® LTP,

formando assim um conjunto integrado com o dissipador. No MOVITRAC® LTE-B,o filtro é instalado ao lado da unidade.

• Os orifícios de fixação para o componente montado são os mesmos usados para oconversor isolado. Os parafusos fazem parte do fornecimento.

• A tensão de alimentação é conectada no filtro. É necessário conectar o condutor deaterramento da rede de alimentação no filtro. Caso contrário, o filtro não funciona.

• Conecte o cabo do filtro na entrada do conversor e no ponto de aterramento deacordo com a etiqueta do cabo.

• O filtro possui capacitores instalados entre a fase e o terra. Por essa razão, durantea operação normal flui uma corrente de descarga. Por isso, é indispensável uma boaconexão à terra. Esta deve ser conectada antes de se aplicar tensão no filtro.

Page 19: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

5Bobinas de redeColocação em operação simples

Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios 19

5 Bobinas de rede

A maioria dos conversores cria frequências harmônicas de rede devido à disposição deseus circuitos de entrada de potência. Bobinas de rede reduzem distorções harmônicasna rede e protegem as unidades MOVITRAC® LT contra distúrbios prejudiciais na rede.Bobinas de rede também são utilizadas para proteger circuitos de entrada de potênciado MOVITRAC® LT contra picos de sobretensão causados, por exemplo, por queda deraio ou outras unidades na mesma rede, tal como equipamentos de soldagem ou acio-namentos de corrente contínua.

As unidades básicas MOVITRAC® LTP nos tamanhos 4, 5 e 6 são equipadas combobinas de rede trifásicas. Isso melhora de modo considerável a robustez dessesprodutos.Uma bobina externa torna-se necessária para conversores com potência de 220 V ou400 V e 0,37 kW (0,5 HP) até 5,5 kW (7,5 HP) que são operados em uma rede comreduzida qualidade de tensão. Uma reduzida qualidade de tensão pode ser causada,por exemplo, por:• Gerador local• Grandes cargas na mesma rede• Grandes flutuações de tensão• Estações de bombeamento ao ar livre com cabos de alimentação sem proteção que

possam ser atingidos por um raio• Aplicações com guindaste • Em caso de tensão de alimentação via barra coletora

Para os conversores MOVITRAC® LTP com 575 V de 0,75 kW (1 HP) até 5,5 kW(7,5 HP), sempre torna-se necessária uma bobina de rede externa.Todos os conversores a partir de 7,5 kW (10 HP) são equipados com uma bobina inte-grada. Assim, eles não precisam de uma bobina externa para a proteção contra transi-entes.

54801AXX

Page 20: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

5 Bobinas de redeDados técnicos

20 Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios

5.1 Dados técnicos

Tipo Código Grau de proteção Tamanho Fase

Tensão de alimentação

[V]

Corrente nominal [A]

Indutância / limbo [mH]

ND LT 010 290 21 18201644

IP00

11 220 - 240 V

10 2.9

ND LT 025 110 21 18201652 2 25 1.1

ND LT 006 490 53 18201660 1

3 380 - 480 V

6 4.8

ND LT 010 290 53 18201679 2 10 2.9

ND LT 036 081 53 18201687 3 36 0.81

ND LT 016 183 21 55 18217680

IP55

11 220 - 240 V

16 1.8

ND LT 025 117 21 55 18217699 2 25 1.1

ND LT 066 613 63 55 18217702 1

3 600 V

6 6.1

ND LT 010 386 63 55 18217710 2 10 3.9

ND LT 020 183 63 55 18217729 3 20 1.8

Page 21: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

5Bobinas de redeDimensões

Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios 21

5.2 DimensõesCircuito de corrente monofásico

64028AXX

[1] Rede de alimentação

[2] Conversor

L L’

H

BN2N1

D

L

L1 L1’

PE

PE PE'

[1] [2]

Tipo L B H N1 N2 áD Peso

[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [kg] [lb]

ND LT 010 290 21 78 3.07 78 3.07 80 3.15 56 2.20 49 1.93 4.8 × 9 0.19 × 0.35 1.1 2.43

ND LT 025 110 21 85 3.35 95 3.74 95 3.74 64 2.52 59 2.32 4.8 × 9 0.19 × 0.35 1.8 3.97

ND LT 016 183 21 55 82 3.23 70 2.76 70 2.76 70 2.76 58 2.28 6 0.24 1.1 2.43

ND LT 025 117 21 55 90 3.54 84 3.31 75 2.95 84 3.31 72 2.83 6 0.24 1.8 3.97

Page 22: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

5 Bobinas de redeDimensões

22 Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios

Circuito de corrente trifásico

64029AXX

[1] Rede de alimentação

[2] Conversor

Ø D

N1

LN2

B

H

Tipo L B H N1 N2 áD Peso

[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [kg] [lb]

ND LT 006 480 53 95 3.74 56 2.20 107 4.21 56 2.20 43 1.69 4.8 × 9 0.19 × 0.35 1.3 2.87

ND LT 010 290 53 125 4.92 71 2.80 127 5.00 100 3.94 55 2.17 4.8 × 9 0.19 × 0.35 2.5 5.51

ND LT 036 081 53 155 6.10 77 3.03 185 7.28 130 5.12 72 2.83 8 × 12 0.32 × 0.47 7.2 15.87

ND LT 066 613 63 55 140 5.51 77 3.03 110 4.33 100 3.94 60 2.36 5.5 × 7 0.22 × 0.28 2.8 6.17

ND LT 010 386 63 55 175 6.89 99 3.90 137 5.39 130 5.12 79 3.11 5.5 × 12 0.22 × 0.47 3.5 7.72

ND LT 020 183 63 55 175 6.89 114 4.49 137 5.39 130 5.12 94 3.70 5.5 × 12 0.22 × 0.47 7 15.43

Page 23: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

6Bobinas de saídaDimensões

Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios 23

6 Bobinas de saída

Como a maioria dos conversores, o MOVITRAC® LT também possui saídas nãofiltradas. Na maioria das aplicações, atinge-se assim um desempenho satisfatório.Porém, para uma pequena quantidade de aplicações, recomenda-se um filtro de saídapara a melhoria da funcionalidade, segurança e vida útil do sistema. Essas aplicaçõesincluem:• Longo cabo de motor até 300 m (se uma bobina de saída for utilizada, é possível

dobrar o comprimento nominal)• Cabo de motor de alta capacitância (ou seja, cabo "Pyro" para a proteção contra

incêndio)• Vários motores conectados paralelamente• Motores sem isolamento apropriado para conversores (normalmente motores mais

antigos)

Uma série de bobinas de saída estão disponíveis para MOVITRAC® com as seguintescaracterísticas:• Limitação do gradiente de tensão de saída, normalmente < 200 V/µs• Limitação de sobretensões transientes nos bornes do motor, normalmente <1000 V• Supressão de falhas ligadas à rede em baixas faixas de frequência• Compensação de correntes de carga capacitivas• Redução da emissão de interferências de alta frequência do cabo do motor• Redução de perdas do motor e ruídos perceptíveis devido a ondulações

Tipos de equipamentos suportados:• MOVITRAC® LTE-B (tamanhos 1, 2 & 3)• MOVITRAC® LTP (tamanhos 1 - 6)

54803AXX!

Page 24: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

6 Bobinas de saídaDados técnicos

24 Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios

6.1 Dados técnicos

6.1.1 Comparação de características da tensão de saída e da corrente de saída

Sem bobina

Com bobina

Unidade Tipo Código Grau de proteção Tamanho Fase

Tensão nominal

[V]

Corrente nominal

[A]

Indutância / limbo[mH]

LTE / LTP

HD LT 008 200 53 18201695

IP00

1

3

480 8 2

HD LT 012 130 53 18201709 2 480 12 1.3

HD LT 030 050 53 18201717 3 480 18 0.5

LTP

HD LT 075 022 53 18201725 4 480 75 0.22

HD LT 180 009 53 18201733 5 480 180 0.09

HD LT 250 007 53 18201741 6 480 250 0.065

LTE / LTP

HD LT 008 200 63 55 18216757

IP55

1 480 - 600 8 2

HD LT 012 120 63 55 18216765 2 480 - 600 12 1.2

HD LT 018 090 63 55 18216773 3 480 - 600 18 0.9

64148AXX

64146AXX

1[V]

[A]

1

2

2

1[V]

[A]

1

2 2

NOTACom um filtro adaptado, o pulso de comutação se eleva mais lentamente e com menoramplitude.

Page 25: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

6Bobinas de saídaDimensões

Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE-B / LTP Acessórios 25

6.2 Dimensões

64032AXX

L1

L2

L3

L1’

L2’

L3’

PE PE’

[1] [2]

N2B

N1

L

H

ØD

Tipo C L A N1 N2 áD Peso

[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [kg] [lb]

HD LT 008 200 53 100 3.94 90 3.54 75 2.95 60 2.36 48 1.89 4 0.16 1.5 3.31

HD LT 012 130 53 125 4.92 115 4.53 85 3.35 100 3.94 55 2.17 5 0.20 3 6.61

HD LT 030 050 53 155 6.10 160 6.30 105 4.13 130 5.12 57 2.24 8 0.32 4.5 9.92

HD LT 075 022 53 190 7.48 255 10.04 125 4.92 170 6.69 68 2.68 8 0.32 10 22.05

HD LT 180 009 53 240 9.45 310 12.20 155 6.10 190 7.48 106 4.17 11 0.43 22 48.50

HD LT 250 007 53 300 11.8 390 15.35 210 8.27 240 9.45 121 4.76 11 0.43 40 88.18

HD LT 008 200 63 55 115 4.53 74 2.91 85 3.35 80 3.15 60 2.36 5.5 × 7 0.22 × 0.28

1.7 3.75

HD LT 012 120 63 55 140 5.51 87 3.43 110 4.33 100 3.94 70 2.76 5.5 × 7 0.22 × 0.28

3.2 7.05

HD LT 018 090 63 55 140 5.51 87 3.43 110 4.33 100 3.94 70 2.76 5.5 × 7 0.22 × 0.28

3.2 7.05

Page 26: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

7

26 Instruções de Operação – MOVITRAC® LTE

Índice Alfabético

7 Índice AlfabéticoBBobinas de entrada .............................................19Bobinas de rede ..................................................19

Dados técnicos .............................................20Dimensões ...................................................21

Bobinas de saída ................................................23Dados técnicos .............................................24Dimensões ...................................................25

Bobinas, rede (entrada) ......................................19Bobinas, saída ....................................................23

CColocação em operação .......................................9

DDireitos autorais ....................................................5

EEliminação ............................................................6Emissão de interferências EMC ..........................15Estrutura ...............................................................4

FFiltro de rede .......................................................15

Colocação em operação simples .................18Dados técnicos .............................................16Dimensões ...................................................17

Filtro de rede HF .................................................15Emissão de interferências EMC ...................15

IIndicações de segurança ..................................... 7

Instalação e colocação em operação ............ 9Operação e manutenção ............................. 11

Indicações importantes ........................................ 4Instalação ............................................................. 9

MManutenção ....................................................... 11

OOperação ........................................................... 11

PPerda de garantia ................................................ 5

RReciclagem .......................................................... 6Reivindicação de direitos de garantia .................. 5Resistores de frenagem ..................................... 12

Dados técnicos ............................................ 13Instalação .................................................... 13

Page 27: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

01/2009 27

Índice de endereços

Índice de endereçosAlemanhaAdministraçãoFábricaVendas

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalCaixa postalPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Service CompetenceCenter

Centro SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (próximo a Hanover)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Leste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (próximo a Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (próximo a Munique)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (próximo a Düsseldorf)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Eletrônica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Drive Service Hotline / Plantão 24 horas +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na Alemanha.

FrançaFábricaVendasService

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Fábrica Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

Unidades de montagemVendasService

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na França.

África do SulUnidades de montagemVendasService

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]

Page 28: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

28 01/2009

Índice de endereços

Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

ArgéliaVendas Argel Réducom

16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]

ArgentinaUnidade de montagemVendasService

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar

AustráliaUnidades de montagemVendasService

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

ÁustriaUnidade de montagemVendasService

Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

BelarusVendas Minsk SEW-EURODRIVE BY

RybalkoStr. 26BY-220033 Minsk

Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]

BélgicaUnidade de montagemVendasService

Bruxelas SEW Caron-VectorAvenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Service Competence Center

Redutores industriais

SEW Caron-VectorRue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]

Antuérpia SEW Caron-VectorGlasstraat, 19BE-2170 Merksem

Tel. +32 3 64 19 333Fax +32 3 64 19 336http://[email protected]

África do Sul

Page 29: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

01/2009 29

Índice de endereços

BrasilFábricaVendasService

Administração e Fábrica

SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496SEW Service - Plantão 24 horasTel. (11) 2489-9090Fax (11) 2480-4618Tel. (11) 2489-9030 Horário Comercial

Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência no Brasil.

BulgáriaVendas Sofia BEVER-DRIVE GmbH

Bogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]

CamarõesVendas Douala Electro-Services

Rue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137

CanadáUnidades de montagemVendasService

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência no Canadá.

ChileUnidade de montagemVendasService

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileCaixa postalCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]

ChinaFábricaUnidade de montagemVendasService

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn

Unidade de montagemVendasService

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478398Fax +86 27 84478388

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na China.

Page 30: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

30 01/2009

Índice de endereços

CingapuraUnidade de montagemVendasService

Cingapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]

ColômbiaUnidade de montagemVendasService

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]

CoréiaUnidade de montagemVendasService

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]

Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270

Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]

Costa do MarfimVendas Abidjan SICA

Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36

CroáciaVendasService

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

DinamarcaUnidade de montagemVendasService

Copenhague SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

E.U.A.FábricaUnidade de montagemVendasService

Região Sudeste SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]

Unidades de montagemVendasService

Região Nordeste

SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Região Centro-Oeste

SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Região Sudoeste

SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Região Ocidental

SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência nos E.U.A.

EgitoVendasService

Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]

Page 31: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

01/2009 31

Índice de endereços

EslováquiaVendas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.

Rybničná 40SK-831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk

Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina

Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]

Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice

Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]

EslovêniaVendasService

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

EspanhaUnidade de montagemVendasService

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]

EstôniaVendas Tallin ALAS-KUUL AS

Reti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

FinlândiaUnidade de montagemVendasService

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

FábricaUnidade de montagemService

Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

GabãoVendas Libreville ESG Electro Services Gabun

Feu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun

Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12

Grã-BretanhaUnidade de montagemVendasService

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

GréciaVendasService

Atenas Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

HolandaUnidade de montagemVendasService

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

Page 32: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

32 01/2009

Índice de endereços

Hong KongUnidade de montagemVendasService

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]

HungriaVendasService

Budapeste SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

ÍndiaUnidadede montagemVendasService

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPORRamangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tel.+91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]@seweurodriveindia.com

Unidadede montagemVendasService

Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseIIMambakkam VillageSriperumbudur- 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel.+91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]

IrlandaVendasService

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie

IsraelVendas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.

Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]

ItáliaUnidade de montagemVendasService

Milão SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]

JapãoUnidade de montagemVendasService

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]

LetôniaVendas Riga SIA Alas-Kuul

Katlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]

LibanoVendas Beirute Gabriel Acar & Fils sarl

B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

LituâniaVendas Alytus UAB Irseva

Naujoji 19LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt

Page 33: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

01/2009 33

Índice de endereços

LuxemburgoUnidade de montagemVendasService

Bruxelas CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

MalásiaUnidade de montagemVendasService

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

MarrocosVendas Casablanca Afit

5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca

Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]

MéxicoUnidade de montagemVendasService

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]

NoruegaUnidade de montagemVendasService

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]

Nova ZelândiaUnidades de montagemVendasService

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

PeruUnidade de montagemVendasService

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]

PolôniaUnidade de montagemVendasService

ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ

Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]

Service 24 horas Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)[email protected]

PortugalUnidade de montagemVendasService

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

República TchecaVendas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.

Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]

Page 34: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

34 01/2009

Índice de endereços

RomêniaVendasService

Bucareste Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

RússiaUnidade de montagemVendasService

São Petersburgo

ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

SenegalVendas Dakar SENEMECA

Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]

SérviaVendas Belgrado DIPAR d.o.o.

Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]

SuéciaUnidade de montagemVendasService

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]

SuíçaUnidade de montagemVendasService

Basiléia Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]

TailândiaUnidade de montagemVendasService

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

TunísiaVendas Túnis T. M.S. Technic Marketing Service

Zone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana

Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]

TurquiaUnidade de montagemVendasService

Istambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015Fax +90 216 3055867http://[email protected]

UcrâniaVendasService

Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]

VenezuelaUnidade de montagemVendasService

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net

Page 35: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações
Page 36: Instruções de Operação - SEW Eurodrive– das etiquetas de aviso e de segurança no motor / motoredutor e nos compo-nentes eletrônicos, – de todas as outras documentações

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVEDriving the world

www.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]