84
Instruções de utilização e montagem Combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é impres- cindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamen- te. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. pt-PT M.-Nr. 11 000 020

Instruções de utilização e montagem Combinado

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instruções de utilização e montagem Combinado

Instruções de utilização e montagemCombinado

Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é impres-cindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamen-te.Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.

pt-PT M.-Nr. 11 000 020

Page 2: Instruções de utilização e montagem Combinado

Índice

2

Medidas de segurança e precauções .................................................................  5

O seu contributo para proteção do ambiente ..................................................  14

Como economizar energia? ...............................................................................  15

Descrição do aparelho........................................................................................  17Acessórios opcionais ............................................................................................ 19

Ligar e desligar o aparelho.................................................................................  20Antes da primeira utilização .................................................................................. 20Ausência prolongada............................................................................................. 23

A temperatura correcta ......................................................................................  24. . . no compartimento frigorífico ........................................................................... 24

Distribuição automática da temperatura (DynaCool) .......................................  24. . . no compartimento congelador........................................................................ 24Indicador de temperatura ...................................................................................... 25Regular a temperatura para o compartimento frigorífico/congelador................... 26

Arrefecimento rápido e congelamento rápido..................................................  27Função SuperCool................................................................................................. 27Função de Congelamento rápido.......................................................................... 28

Alarme de temperatura e de porta aberta ........................................................  29Alarme de temperatura.......................................................................................... 29Alarme de porta aberta ......................................................................................... 29Desligar o sinal de alarme atempadamente .......................................................... 29

Regulações suplementares ................................................................................  30Modo Regulação ................................................................................................... 30

Armazenar alimentos no compartimento frigorífico ........................................  32Várias zonas de frio ............................................................................................... 32Não adequado para o compartimento frigorífico .................................................. 33O que deve ter em conta ao adquirir os alimentos ............................................... 33Arrumar corretamente os alimentos...................................................................... 33

Arrumação interior ..............................................................................................  34Deslocar as prateleiras da porta ........................................................................... 34Deslocar o fixador de garrafas .............................................................................. 34Mudar a posição das prateleiras ........................................................................... 34Gaveta para frutas e legumes ............................................................................... 34Mudar a posição da prateleira para garrafas ........................................................ 35Alterar o posicionamento do filtro de carvão ........................................................ 35

Page 3: Instruções de utilização e montagem Combinado

Índice

3

Congelar e conservar..........................................................................................  36Capacidade máxima de congelação..................................................................... 36O que acontece ao congelar alimentos frescos?.................................................. 36Conservação de produtos congelados ................................................................. 36Congelar alimentos ............................................................................................... 37Utilização de acessórios ....................................................................................... 40Arrumação interior................................................................................................. 40

Descongelar.........................................................................................................  41

Limpeza e manutenção.......................................................................................  42Indicações sobre o detergente.............................................................................. 42Preparar o aparelho de frio para ser limpo............................................................ 43Limpeza do interior e dos acessórios ................................................................... 44Limpeza da borracha vedante da porta ................................................................ 45Zonas de arejamento e ventilação ........................................................................ 45Depois da limpeza................................................................................................. 45Substituir o filtro de carvão ................................................................................... 46

O que fazer quando ...? .......................................................................................  47

Causa dos ruídos.................................................................................................  54

Serviço de assistência técnica ..........................................................................  55Contato no caso de anomalias ............................................................................. 55Garantia ................................................................................................................. 55

Ligação elétrica ...................................................................................................  56

Instruções de montagem....................................................................................  57Local de instalação ............................................................................................... 57

Classe de clima ................................................................................................  58Arejamento e ventilação ........................................................................................ 58Porta do móvel ...................................................................................................... 60

Medida da folga horizontal e vertical ...............................................................  60Peso da porta do móvel ...................................................................................  61Montagem de portas altas ou divididas...........................................................  61

Antes da montagem do congelador...................................................................... 61O seu aparelho antigo tinha uma técnica de dobradiças diferente?................  62

Dimensões para encastrar .................................................................................  63

Regular as dobradiças da porta.........................................................................  64Limitar o ângulo de abertura das portas ............................................................... 64

Alterar o sentido de abertura da porta ..............................................................  65

Page 4: Instruções de utilização e montagem Combinado

Índice

4

Montagem do aparelho.......................................................................................  68Montar as portas do móvel ................................................................................... 76

Page 5: Instruções de utilização e montagem Combinado

Medidas de segurança e precauções

5

Este aparelho de frio cumpre as normas de segurança em vigor. Autilização inadequada pode ter consequências graves para o utili-zador e aparelho.

Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr oaparelho a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm in-formações importantes sobre instalação, segurança, utilização emanutenção. Desta forma não só se protege como evita anoma-lias no aparelho.

A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi-do à inobservância destas indicações.

Guarde o livro de instruções e de montagem para que o possaconsultar sempre que necessário.

Uso adequado

O aparelho de frio destina-se a uso doméstico e em condições deinstalação equiparáveis ao uso doméstico como, por exemplo,em lojas, escritórios e condições de trabalho similares:– em propriedades agrícolas;– de clientes em hotéis, motéis, pousadas e outros ambientes do-mésticos típicos.Este aparelho de frio não se destina a ser utilizado no exterior.

Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os ali-mentos frescos, armazenar alimentos congelados e congelar alimen-tos frescos assim como para fazer cubos de gelo.Qualquer outra utilização é inadmissível.

Page 6: Instruções de utilização e montagem Combinado

Medidas de segurança e precauções

6

O aparelho de frio não é adequado para armazenamento e refrige-ração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laborato-riais ou de matérias e produtos semelhantes subjacentes à directivade dispositivos médicos. O uso inadequado do aparelho pode tercomo resultado danos ou a deterioração dos produtos armazena-dos. Além disso, o aparelho não é adequado para funcionar emáreas onde exista risco de explosão.A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadver-tido ou por utilização incorrecta.

As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriaisou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, nãoestejam em condições de utilizar o aparelho com segurança não opodem utilizar sem serem vigiadas.Estas pessoas só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas selhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utili-zar com segurança e tenham capacidade para reconhecer os peri-gos de uma utilização incorrecta.

Crianças em casa

As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadasdo aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os mo-mentos.

As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar oaparelho sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funciona-mento de forma que o possam utilizar com segurança. As criançasdevem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo deuma utilização incorrecta.

As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-ção no aparelho sem serem vigiadas.

Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita queas crianças brinquem com o aparelho.

Page 7: Instruções de utilização e montagem Combinado

Medidas de segurança e precauções

7

Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-balagem (p. ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se en-volvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o materialda embalagem fora do alcance das crianças.

Segurança técnica

O circuito de refrigeração foi testado em relação a fugas. O apare-lho corresponde às normas de segurança em vigor e ás directivas daUE.

Este aparelho contém produto refrigerante isobutano (R600a), umgás natural com elevada compatibilidade com o meio ambiente masinflamável. Este gás não danifica a camada de ozono e não contribuipara o aumento do efeito de estufa. A utilização deste produto refrigerante ecológico pode contribuir, emparte, para aumento dos ruídos de funcionamento. Além dos ruídosde funcionamento do compressor, podem ser emitidos ruídos dapassagem do gás. Estes efeitos não são inevitáveis mas tambémnão têm qualquer influência na eficiência do aparelho.Ao transportar e instalar o aparelho deve ser tomado o maior cuida-do para que nenhuma peça do circuito de frio seja danificada.Em caso de danos:

– evite acender ou fazer chamas;

– desligue o aparelho da rede elétrica;

– proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde oaparelho está instalado; e

– contacte o serviço de assistência técnica.

Quanto mais produto refrigerante o aparelho tiver, maior deveráser o espaço onde o aparelho está instalado. Se existirem fugas ecaso o espaço seja demasiado pequeno, poderá formar-se umamistura de gás/ar. Por cada 11 g de produto refrigerante deverá exis-tir pelo menos 1 m3 de espaço. Consulte a placa de caraterísticas doaparelho, onde encontra a indicação exacta sobre a quantidade deproduto refrigerante existente nesse aparelho.

Page 8: Instruções de utilização e montagem Combinado

Medidas de segurança e precauções

8

Os dados sobre a ligação elétrica (segurança, tensão e frequên-cia) mencionados na placa de caraterísticas do aparelho devem cor-responder à tensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avariasno aparelho.Compare estes dados antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvidaconsulte um electricista qualificado.

A segurança elétrica do aparelho só está garantida se a ligação àcorrente for efetuada por meio de uma tomada com contato de se-gurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Emcaso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalaçãoelétrica.

O funcionamento fiável e seguro do aparelho só está garantido, seo mesmo for ligado à rede pública de electricidade.

Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au-torizado Miele deverá efetuar a sua substituição evitando assim ris-cos para o utilizador.

Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantema segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes disposi-tivos para ligar o aparelho à corrente elétrica.

Se a humidade entrar em contato com os componentes elétricosou com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por es-te motivo, o aparelho de frio não deve funcionar em espaços húmi-dos (p. ex., garagem, lavandarias, etc.).

Este aparelho não pode ser utilizado em unidades móveis (por ex.embarcações).

Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em risco. Verifi-que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defei-to em funcionamento.

Utilize o aparelho de frio só após estar montado, para que o seucorreto funcionamento fique garantido.

Page 9: Instruções de utilização e montagem Combinado

Medidas de segurança e precauções

9

Ao instalar ou ao efetuar trabalhos de manutenção ou de repara-ção deverá desligar o aparelho da corrente elétrica. O aparelho sóestá desligado da corrente elétrica quando:

– os disjuntores do quadro elétrico estiverem desligados; ou

– os fusíveis roscados da instalação elétrica estiverem completa-mente desaparafusados; ou

– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Nãopuxe pelo cabo de ligação, mas sim pela ficha para o desligar dacorrente.

A instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten-ção executados indevidamente podem ter consequências gravespara o utilizador.Os trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devemser executados por técnicos autorizados Miele.

Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparado pelo ser-viço de assistência técnica autorizado Miele.

Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento dascondições de segurança. As peças com defeito só podem ser subs-tituídas por peças originais Miele.

Page 10: Instruções de utilização e montagem Combinado

Medidas de segurança e precauções

10

Utilização adequada

Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de clima(temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classede clima correspondente está indicada na placa de caraterísticas si-tuada no interior do aparelho. A temperatura ambiente baixa provocaparagens longas do compressor de forma que o aparelho não pode-rá manter a temperatura necessária.

As secções transversais de arejamento e ventilação não podemser tapadas ou obstruídas. Não ficando garantida a circulação de aradequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podemficar danificadas.

Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta de-ve verificar se os recipientes estão corretamente fechados. Gorduraou azeite pode provocar fissuras no revestimento.

Não guarde no aparelho materiais explosivos ou sprays (como porexemplo latas de spray). Misturas de gases inflamáveis podem serinflamados por componentes elétricos. Risco de incêndio e explosão!

Não use aparelhos elétricos dentro do aparelho de frio (p.ex. parafazer gelados). Pode haver formação de faíscas. Risco de explosão.

Não armazene no compartimento congelador latas e garrafas combebidas gasosas ou com líquidos que possam congelar. As latas ouas garrafas podem rebentar. Risco de ferimento e danos!

As garrafas que tenham sido colocadas no congelador para arre-fecer as bebidas rapidamente devem ser retiradas do congelador omais tardar ao fim de uma hora. As garrafas podem rebentar. Riscode ferimento e danos!

Não toque nos alimentos congelados nem em peças metálicas setiver as mãos molhadas. As mãos podem gelar. Risco de lesões!

Page 11: Instruções de utilização e montagem Combinado

Medidas de segurança e precauções

11

Imediatamente após retirar cubos de gelo ou gelados do congela-dor não os deverá consumir / levar à boca. As temperaturas muitobaixas podem provocar ferimentos nos lábios e língua. Risco de le-sões!

Alimentos descongelados ou semi-descongelados não devemvoltar a ser congelados. Consuma-os de imediato porque os alimen-tos perdem valores nutritivos e deterioram-se facilmente. Estes ali-mentos depois de cozinhados podem voltar a ser congelados.

Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicaçãoalimentar.O tempo de armazenamento depende de vários fatores como porex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperaturade armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações dearmazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.

Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ouligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan-tia.

Page 12: Instruções de utilização e montagem Combinado

Medidas de segurança e precauções

12

Limpeza e manutenção

Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.

O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças con-dutoras elétricas e provocar curto circuito.Para efetuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize um apa-relho de limpeza a vapor.

Objectos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e oaparelho fica inoperável. Por isso não utilize objetos pontiagudos ouafiados para

– retirar gelo do aparelho,

– ou soltar cuvetes e alimentos.

Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores elétricos ouvelas. Risco de danos materiais.

Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtosidênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis,conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.

Page 13: Instruções de utilização e montagem Combinado

Medidas de segurança e precauções

13

Transporte

Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na embala-gem de transporte para evitar danos.

Devido ao peso elevado do aparelho, efectue o seu transportecom a ajuda de uma segunda pessoa. Risco de ferimentos e danos!

Eliminação do seu aparelho antigo

Inutilize o fecho da porta do seu antigo aparelho quando se desfi-zer dele.Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem dentro doaparelho, correndo risco de vida.

As fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo:

– perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante;

– dobrando os tubos;

– raspando camadas protetoras de superfícies.

Símbolo no compressor (conforme o modelo)

Esta indicação é relevante apenas para a reciclagem. Em funcionamento normal,não existe risco!

O óleo no compressor pode ser fatal se ingerido ou se entrar nasvias respiratórias.

Page 14: Instruções de utilização e montagem Combinado

O seu contributo para proteção do ambiente

14

Eliminação da embalagem detransporteA embalagem protege o aparelho con-tra danos de transporte. Os materiaisda embalagem são selecionados doponto de vista ecológico e compatibili-dade com o meio ambiente e por issosão recicláveis.

A devolução da embalagem ao ciclo dereciclagem contribui para economia dematérias primas e redução de resíduos.Informe-se sobre os pontos de devolu-ção de embalagens.

Eliminação do aparelho em fimde vida útilAparelhos elétricos e eletrónicos con-têm muitas vezes diversos materiais va-liosos. Mas também contêm determina-das substâncias, misturas e componen-tes, que foram necessárias para o seufuncionamento e segurança. Se estesmateriais forem depositados no conten-tor de lixo doméstico, ou se forem tra-tados de forma errada, podem ser pre-judiciais à saúde e ao ambiente. Nãodeposite o seu aparelho fora de usojunto do contentor do lixo normal.

Em vez disso, utilize os pontos oficiaisde entrega e reciclagem de equipamen-tos elétricos e eletrónicos da sua juntade freguesia, Agentes Miele ou a Miele.Para apagar eventuais dados pessoaisno aparelho antigo, legalmente esteprocesso é da sua responsabilidade.

Certifique-se de que os tubos do apa-relho não são danificadas até ser efe-tuado o transporte para um ponto deeliminação.Só assim fica garantido que tanto oproduto de frio existente no circuito e oóleo existente no compressor não esca-pam para o ambiente.

Mantenha os aparelhos até seremtransportados, fora do alcance decrianças. Informe-se junto da sua Câ-mara Municipal sobre as possibilidadesde recolha e reciclagem.

Page 15: Instruções de utilização e montagem Combinado

Como economizar energia?

15

consumo normal de ener-gia

consumo aumentado deenergia

Instalação/Manu-tenção

Em espaços ventilados. Em espaços fechados, nãoventilados.

Protegido da incidência dire-ta de raios solares.

Incidência direta de raios so-lares.

Não instalado ao lado deuma fonte de calor (aqueci-mento, fogão).

Ao lado de uma fonte de ca-lor (aquecimento, fogão).

Temperatura ambiente idealde 20 °C.

Com temperatura ambienteelevada a partir de 25 °C.

Não tapar as grelhas de are-jamento e ventilação e lim-par o pó regularmente.

Grelhas de arejamento eventilação tapadas ou compó.

Regulação da temperatura

Compartimento frigorífico 4a 5 °C

Quanto mais baixa for atemperatura selecionadamais elevado será o consu-mo de energia!

Compartimento congelador-18 °C

Page 16: Instruções de utilização e montagem Combinado

Como economizar energia?

16

consumo normal de ener-gia

consumo aumentado deenergia

Utilização Colocação das gavetas edas prateleiras tal como foifornecido de fábrica.

Abrir a porta só quando fornecessário e durante o maiscurto espaço de tempo pos-sível. Arrumar os alimentosde forma organizada.

Aberturas frequentes da por-ta e por um longo períodosignifica entrada de ar quen-te. O aparelho tenta arrefe-cer e o tempo de funciona-mento do motor prolonga-se.

Transporte os alimentos numsaco que conserve o frio earrume-os o mais rápidopossível no aparelho.Produtos retirados do apare-lho devem voltar a ser colo-cados o mais rápido possí-vel antes que percam o frio.Alimentos quentes e bebi-das devem arrefecer primei-ro antes de serem colocadasno aparelho.

Alimentos quentes e os queestiverem à temperatura am-biente transportam calor pa-ra o interior do aparelho. Oaparelho tenta arrefecer e otempo de funcionamento domotor prolonga-se.

Arrumar os alimentos bemembalados ou tapados.

A evaporação e a condensa-ção de líquidos na zona derefrigeração causa perdasda potência de refrigeração.

Colocar os alimentos conge-lados no compartimento fri-gorífico para descongela-rem.

Não encher demasiadamen-te os compartimentos paraque o ar possa circular.

Um fluxo de ar deterioradoprovoca uma perda de frio.

Page 17: Instruções de utilização e montagem Combinado

Descrição do aparelho

17

Painel de comandos

 Elementos de comando do com-partimento frigorífico

a Tecla Ligar/Desligar do comparti-mento frigorífico

b Tecla para selecionar a temperatura

c Tecla Arrefecimento Rápido

 Tecla principal Ligar/Desligar do aparelho de frio completo

 Elementos de comando do com-partimento congelador

d Tecla para selecionar a temperatura

e Tecla de congelamento rápido

 Tecla para desligar o sinal de alar-me

 Visor

f Símbolo de ligação à rede

g Símbolo do menu (Modo Regulação: Ligar/Desligar o bloqueio)

h Símbolo de alarme

i Símbolo Arrefecimento rápido/Congelamento rápido

j Símbolo de bloqueio

k Indicador de temperatura

Page 18: Instruções de utilização e montagem Combinado

Descrição do aparelho

18

Esta figura mostra um modelo de aparelhocomo exemplo.

a Painel de comandos

b Ventilador

c Iluminação interior

d Suporte para ovos/Compartimentoda porta

e Prateleiras

f Compartimento para garrafas

g Gaveta para frutas e legumes

h Calha de escoamento e orifício deescoamento

i Gavetas do congelador

Page 19: Instruções de utilização e montagem Combinado

Descrição do aparelho

19

Acessórios opcionaisNa Miele encontra uma série de aces-sórios e produtos de limpeza adequa-dos ao seu aparelho de frio.

Pano em microfibras

O pano em microfibras ajuda a eliminardedadas e sujidade leve de frentes emaço inox, painéis de aparelhos, janelas,móveis, vidros de automóveis, etc.

MicroCloth Kit

O MicroCloth Kit consiste num panouniversal, um copo e num pano de altobrilho. Os panos são extremamente resisten-tes e duradouros. Eficiência de limpezaelevada graças às microfibras finas.

Prateleira para garrafas

Na prateleira para garrafas pode colo-car garrafas em posição horizontal nocompartimento frigorífico o que contri-bui para economia de espaço. A prateleira para garrafas pode ser co-locada de forma variável no comparti-mento frigorífico.

Prateleira dividida

Pode conseguir mais espaço em alturapara garrafas e recipientes altos, se en-caixar cuidadosamente a parte da fren-te da prateleira dupla, por baixo da pra-teleira posterior:

Filtro de carvão com suporte KKF-FF(Active AirClean)

O filtro de carvão neutraliza cheiros de-sagradáveis no compartimento frigorífi-co e contribui assim para uma melhorqualidade do ar.

O suporte do filtro de carvão é encaixa-do na régua de proteção posterior daprateleira e pode ser deslocado comose pretender.

Substituição do filtro de carvão KKF-RF (Active AirClean)

Podem ser adquiridos filtros de substi-tuição adequados ao suporte (Acti-ve AirClean). Recomenda-se a substi-tuição do filtro de carvão de seis emseis meses.

Os acessórios podem ser encomen-dados através da loja online Miele ounos serviços ou Agentes Miele.

Loja online Miele: shop.miele.de

Page 20: Instruções de utilização e montagem Combinado

Ligar e desligar o aparelho

20

Antes da primeira utilização

Material da embalagem

Retire todo o material da embalagemdo interior do aparelho.

Folha de proteção

Os frisos em aço inox das prateleiras edos compartimentos na porta estão en-volvidos numa folha protetora para evi-tar danos durante o transporte.

Retire a folha de proteção dos frisosem aço inox.

Limpeza

Consulte as indicações mencionadasno capítulo «Limpeza e manutenção».

Limpe o interior do aparelho e osacessórios.

Acessórios

- Suporte para garrafas

As lamelas do suporte de garrafas ga-rantem a estabilidade das garrafas aoabrir e fechar a porta.

Encaixe o suporte de garrafas centra-do na zona posterior da prateleira degarrafas situada na porta.

Page 21: Instruções de utilização e montagem Combinado

Ligar e desligar o aparelho

21

Ligar o aparelho de frio

Para que a temperatura seja suficien-temente baixa, deixe o compartimentocongelador pré‑refrigerar durante cer-ca de 4 horas antes de colocar aí ali-mentos pela primeira vez. Coloque os alimentos no comparti-mento congelador só quando a tem-peratura estiver suficientemente baixa(mín. -18 °C).

Através da tecla principal direita Ligar/Desligar, pode ligar o compartimentocongelador e o compartimento frigorí-fico em simultâneo.

Pressione a tecla principal direita Li-gar/Desligar  para ligar o comparti-mento congelador e o compartimentofrigorífico.

O aparelho de frio começa a refrigerar eo indicador de temperatura mostra atemperatura pré-selecionada no com-partimento congelador. A iluminação in-terior do compartimento frigoríficoacende com a porta aberta.

Desligar o aparelho de frio

Se a temperatura do compartimentofrigorífico for exibida, pode desligar oaparelho de frio completamente.

Pressione a tecla principal direita Li-gar/Desligar  para desligar o compar-timento congelador e o compartimen-to frigorífico até que o visor se apa-gue.

Os compartimentos frigorífico e conge-lador estão desligados. Se isso não forpossível, o bloqueio está ativado (con-sulte "Efetuar outras regulações - Desa-tivar o bloqueio").

A iluminação interior do compartimentofrigorífico apaga-se e o arrefecimentoestá desligado.

Page 22: Instruções de utilização e montagem Combinado

Ligar e desligar o aparelho

22

Desligar o compartimento frigoríficoem separado

Pode desligar o compartimento frigorífi-co separadamente, enquanto o com-partimento congelador continua emfuncionamento. Isto é útil, por exemplo,nas férias.

Se a temperatura do compartimentofrigorífico estiver visível, pode desligaro compartimento frigorífico separada-mente.

Pressione a tecla à esquerda de ligar/desligar para desligar o comparti-mento frigorífico até que o visor seapague.

A iluminação interior e o indicador detemperatura do compartimento frigorífi-co apagam-se. O compartimento frigo-rífico está desligado. O indicador detemperatura correspondente ao com-partimento congelador continua aceso.

Voltar a ligar o compartimento frigo-rífico

O compartimento frigorífico pode serentão ligado separadamente.

Pressione a tecla de ligar/desligar pa-ra ligar o compartimento frigorífico.

O indicador de temperatura do compar-timento frigorífico acende. O frigoríficoentra em funcionamento e a iluminaçãointerior acende ao abrir a porta.

Page 23: Instruções de utilização e montagem Combinado

Ligar e desligar o aparelho

23

Ausência prolongada

Se o aparelho for desligado du-rante um longo período de tempo enão for limpo previamente, pode ha-ver formação de bolor se a porta fi-car fechada.Efectue a limpeza do aparelho.

Se não utilizar o aparelho durante umlongo período de tempo, então

desligue o aparelho,

desligue a ficha da tomada ou desli-gue os fusíveis do quadro elétrico,

efectue a limpeza do aparelho, e

mantenha a porta do aparelho aberta,para que seja suficientemente arejadoe seja evitada a formação de odores.

Preste atenção às duas últimas indica-ções se desligar o compartimento fri-gorífico em separado por um longoperíodo de tempo.

Page 24: Instruções de utilização e montagem Combinado

A temperatura correcta

24

O ajuste correto da temperatura é muitoimportante para a armazenagem dosalimentos. Os microorganismos podemdeteriorar os alimentos rapidamente, oque pode ser impedido ou retardadoatravés da temperatura correcta. A tem-peratura influencia a velocidade decrescimento dos microorganismos.Com a diminuição da temperatura, es-tes processos ficam mais lentos.

A temperatura no interior do aparelhoaumenta,

– abrindo a porta muitas vezes oumantendo-a aberta,

– quantos mais alimentos forem arma-zenados,

– quanto menos frio estiverem os ali-mentos,

– quanto mais elevada for a temperatu-ra ambiente. O aparelho foi concebi-do para uma determinada classe declima, (temperatura ambiente), cujoslimites devem ser mantidos.

. . . no compartimento frigorífi-coA temperatura que recomendamos parao compartimento frigorífico é de 4 °C.

Distribuição automática da tempera-tura (DynaCool)

O aparelho liga automaticamente o ven-tilador, logo que o arrefecimento docompartimento frigorífico seja ligado.Desta forma, o frio é distribuído unifor-memente pelo compartimento frigorífi-co, de forma que os alimentos armaze-nados sejam refrigerados com a mesmatemperatura.

. . . no compartimento congela-dorPara congelar alimentos frescos e ar-mazenar alimentos por mais tempo, énecessária uma temperatura de -18 °C.A esta temperatura, o crescimento dosmicroorganismos é consideravelmenteevitado. Assim que a temperatura sejasuperior a -10 °C, os microorganismosiniciam a decomposição dos alimentose estes duram menos tempo. Por estemotivo, os alimentos descongelados sópodem voltar a ser congelados se fo-rem cozinhados antes. As altas tempe-raturas eliminam a maior parte dos mi-croorganismos.

Page 25: Instruções de utilização e montagem Combinado

A temperatura correcta

25

Indicador de temperatura

O indicador de temperatura no visormostra, em funcionamento normal, atemperatura pretendida no compar-timento frigorífico ou a temperaturapretendida no compartimento con-gelador.

Dica: Pode mudar para outro indicadorde temperatura pressionando a teclapara regular a temperatura  da zonade refrigeração pretendida.

A temperatura indicada fica intermi-tente se for selecionada outra tempera-tura.

A temperatura pretendida no indica-dor de temperatura do compartimen-to congelador e o símbolo de alar-me  ficam intermitentes:

– A temperatura não está dentro dos li-mites de indicação previstos.

– A temperatura aumentou váriosgraus, como indicação de perda defrio. Ao mesmo tempo soa um sinalde alarme.

Esta perda de frio de curta duração nãoé preocupante caso se deva:

– às portas do aparelho permaneceramabertas durante um período de tem-po mais longo para, por exemplo, re-tirar ou introduzir uma grande quanti-dade de alimentos;

– se estão a ser congelados alimentosfrescos.

Se a temperatura for inferior a -18 °Cdurante um longo período de tempo,verifique se os alimentos desconge-laram. Neste caso consuma os ali-mentos tão rápido quanto possível!

Page 26: Instruções de utilização e montagem Combinado

A temperatura correcta

26

Regular a temperatura para ocompartimento frigorífico/con-geladorA temperatura é regulável:

– no compartimento frigorífico de 1 °Caté 9 °C.

– no compartimento congelador de -26°C até -15 °C.

A temperatura para a o compartimentofrigorífico e para o compartimento con-gelador pode ser regulada através datecla correspondente.

Para selecionar a temperatura pres-sione a tecla correspondente as ve-zes que forem necessárias até que atemperatura pretendida apareça indi-cada no visor.

Ao pressionar pela primeira vez, a tem-peratura que foi selecionada pela últimavez aparece a piscar.

Depois, a temperatura altera continua-mente; quando for atingido o valor maiselevado, volta novamente ao valor maisbaixo.

A temperatura selecionada de novo éaceite automaticamente, após um curtoperíodo de tempo, aparecendo indicadano visor.A temperatura selecionada para o com-partimento frigorífico acende. A tempe-ratura selecionada para o compartimen-to congelador fica intermitente até seralcançada.

A temperatura no aparelho irá lenta-mente atingir o valor selecionado denovo.

Page 27: Instruções de utilização e montagem Combinado

Arrefecimento rápido e congelamento rápido

27

Função SuperCoolAtravés da função SuperCool, a tempe-ratura no interior do compartimento fri-gorífico atinge rapidamente o valor maisfrio (dependendo da temperatura am-biente).

Recomendamos que selecione a fun-ção SuperCool especialmente quandopretender arrefecer rapidamente umagrande quantidade de alimentos ou be-bidas.

Se a temperatura do compartimentofrigorífico estiver visível no indicadorde temperatura, pode ligar a funçãoArrefecimento rápido.

Ligar a função Arrefecimento rápido

Pressione a tecla Arrefecimento rápi-do.

O símbolo Arrefecimento rápido acende. A temperatura no comparti-mento frigorífico baixa porque o apare-lho de frio está a funcionar na capaci-dade máxima.

Desligar a função Arrefecimento rápi-do

A funçăo Arrefecimento rápido desligaráautomaticamente após aproximada-mente 12 horas. O símbolo de Arrefeci-mento rápido apaga-se e o aparelhode frio funciona novamente com a po-tência de refrigeração normal.

Para economizar energia, pode desligarmanualmente esta função Arrefecimen-to rápido, logo que os alimentos ou asbebidas estejam suficientemente frios.

Pressione a tecla Arrefecimento rápi-do de forma que o símbolo seapague.

O arrefecimento do aparelho de frio vol-ta a funcionar com a potência normal.

Page 28: Instruções de utilização e montagem Combinado

Arrefecimento rápido e congelamento rápido

28

Função de Congelamento rápi-doPara congelar os alimentos de formaideal, deve ligar a função Congelamen-to rápido antes de congelar os alimen-tos frescos.

Assim, consegue com que os alimentoscongelem rapidamente, ficando o valornutritivo, as vitaminas, o sabor e a apa-rência conservados.

Exceções:

– Se introduzir no congelador produtosjá congelados.

– Se congelar até aproximadamente1 kg de alimentos por dia.

Se a temperatura do compartimentocongelador estiver visível no indicadorde temperatura, pode ligar a funçãode congelamento rápido.

Ligar o Congelamento rápido

A função de Congelamento rápido deveser ligada 6 horas antes do armazena-mento dos alimentos que vão ser con-gelados. Se a potência máxima decongelamento tiver de ser utilizada, ocongelamento rápido deve ser ligado24 horas antes!

Pressione, por breves instantes, a te-cla Congelamento rápido.

O símbolo de Congelamento rápido acende. A temperatura no comparti-mento congelador baixa, porque o apa-relho de frio está a funcionar com a suacapacidade máxima.

Desligar o congelamento rápido

A função Congelamento rápido desliga-se automaticamente após aprox. 65 ho-ras. O símbolo Congelamento rápido apaga-se e o aparelho de frio funcionanovamente com a potência de refrigera-ção normal.

Para economizar energia, pode desligara função de congelamento rápido maiscedo.

Pressione a tecla Congelamento rápi-do  de forma que o símbolo  se apa-gue.

O arrefecimento do aparelho de frio vol-ta a funcionar com a potência normal.

Page 29: Instruções de utilização e montagem Combinado

Alarme de temperatura e de porta aberta

29

O aparelho está equipado com um sis-tema de alarme, para que qualquer alte-ração de temperatura no compartimen-to congelador seja facilmente detectadae para evitar consumo desnecessáriode energia se a porta ficar aberta.

Alarme de temperaturaSe a temperatura de congelação atingirum limite de temperatura demasiadoquente, os indicadores de temperaturae o símbolo de alarme ficam a pis-car no visor. Adicionalmente soa um si-nal de alarme.

Quando é que o aparelho de frio detec-ta um intervalo de temperatura menosfrio depende da temperatura seleciona-da.

O sinal acústico e óptico actua, porexemplo:

– ao ligar o aparelho de frio, logo que atemperatura numa das zonas sejamuito diferente da temperatura sele-cionada;

– quando a porta for mantida abertadurante um período de tempo maislongo e entrar ar quente ambiente;

– se congelar um grande quantidadede alimentos frescos;

– quando congelar alimentos frescos equentes;

– após ter havido falta de energia elé-trica;

– quando o aparelho de frio estivercom uma avaria.

Logo que tenha terminado uma situa-ção de alarme, o sinal irá deixar desoar, o indicador de temperatura acen-de novamente de forma permanente e osímbolo de alarme apaga-se.

Se a temperatura for inferior a-18 °C durante um longo período detempo, verifique se os alimentosdescongelaram.Neste caso consuma os alimentostão rápido quanto possível ou cozi-nhe-os (cozidos ou assados) antesde os voltar a congelar!

Alarme de porta abertaSe uma das portas ficar aberta durantemais de 60 segundos, soa um sinalacústico.

Logo que a porta do aparelho seja fe-chada, o sinal deixa de soar.

Desligar o sinal de alarmeatempadamenteSe o sinal de alarme incomodar, podeser desligado atempadamente.

Pressione a tecla de desligar o sinalde alarme.

O sinal de alarme desliga.No caso de alarme de temperatura, osímbolo de alarme acende; até a si-tuação de alarme terminar.

Page 30: Instruções de utilização e montagem Combinado

Regulações suplementares

30

Modo RegulaçãoNo modo Regulação, liga ou desliga obloqueio.

Ligar/Desligar o bloqueio

O modo Regulação é indicado no visoratravés do símbolo do menu .

Como ctiva e desativa o bloqueio, en-contra descrito a seguir.

Ligar e desligar o bloqueio

Através do bloqueio pode impedir queo aparelho seja desligado inadvertida-mente.

- Ligar o bloqueio

Pressione a tecla de congelamentorápido durante 5 segundos.

O símbolo menu acende e no visorfica a piscar.O modo regulação está agora ativo.

Pressione a tecla de congelamentorápido, para visualizar a função blo-queio.

No visor aparece .

Page 31: Instruções de utilização e montagem Combinado

Regulações suplementares

31

Pressione a tecla congelamento rápi-do, para ativar a função de bloqueio.

O símbolo bloqueio acende.

Para sair do modo regulação pressio-ne a tecla ligar/desligar.

No visor aparece a indicação da tempe-ratura.

– Desligar o bloqueio

Pressione a tecla de congelamentorápido durante 5 segundos.

O símbolo bloqueio e o símbolomenu acendem e no visor fica a pis-car . O modo regulação está agora ativo.

Pressione a tecla de congelamentorápido, para visualizar a função blo-queio.

No visor aparece .

Pressione a tecla congelamento rápi-do, para desativar a função de blo-queio.

O símbolo bloqueio apaga-se.

Para sair do modo regulação pressio-ne a tecla ligar/desligar.

No visor aparece a indicação da tempe-ratura.

Page 32: Instruções de utilização e montagem Combinado

Armazenar alimentos no compartimento frigorífico

32

Risco de explosão!Não guarde no aparelho de frio ma-teriais explosivos ou sprays (como,p. ex., latas de spray).

Se armazenar gordura ou azeiteno aparelho de frio ou nos comparti-mentos da porta deve verificar se osrecipientes estão corretamente fe-chados. A gordura ou o azeite podeprovocar fissuras no revestimento.Verifique se o azeite ou a gorduraque tenha vertido não entra em con-tato com as partes em plástico doaparelho de frio.

Várias zonas de frioDevido à circulação natural do ar, exis-tem temperaturas diferentes no com-partimento frigorífico.

O ar frio e pesado desce para a parteinferior do compartimento frigorífico.Utilize as zonas com temperaturas dife-rentes para arrumar os alimentos ade-quadamente.

Arrume os alimentos de forma que oar possa circular entre eles.

Não tape o ventilador situado na pare-de traseira - o que é importante para acapacidade de arrefecimento.

Os alimentos não devem ficar em con-tato com a parede posterior. Casocontrário, podem congelar ficandoagarrados à parede.

Este aparelho com arrefecimento di-nâmico automático, mantém a tempe-ratura uniforme quando o ventiladorestá a funcionar. Como resultado, asdiferenças de temperatura não são tãopronunciadas.

Zona menos fria

A zona menos fria no compartimentofrigorífico situa-se em cima na zonafrontal e na porta. Utilize essa zona paraguardar a manteiga por exemplo, paraque seja fácil de barrar ou para o quei-jo, para que não perca o aroma.

Zona mais fria

A zona mais fria no frigorífico está si-tuada imediatamente por cima da gave-ta para legumes e fruta e junto à paredeposterior.

Utilize essa zona para arrumar alimen-tos sensíveis e que se deteriorem maisrapidamente, como p. ex.:

– peixe, carne, aves,

– produtos de charcutaria, alimentospré-confecionados,

– alimentos com ovos ou natas,

– massa fresca para bolos, pizzas ouquiches,

– leite e outro produtos lácteos,

– legumes embalados e em geral todosos alimentos frescos cuja data de va-lidade se refira a uma temperatura dearmazenamento de, pelo menos, 4°C.

Page 33: Instruções de utilização e montagem Combinado

Armazenar alimentos no compartimento frigorífico

33

Não adequado para o compar-timento frigoríficoNem todos os alimentos são adequa-dos para serem armazenados a tempe-raturas inferiores a 5 °C, porque sãosensíveis ao frio. Dependendo do ali-mento, se for armazenado a uma tem-peratura demasiado fria, pode mudarde aspecto, a consistência pode alterarassim como o sabor e/ou o teor de vita-minas.

Destes alimentos sensíveis à tempera-tura fazem parte entre outros:

– ananás, abacate, bananas, romãs,manga, melões, papaia, maracujá, ci-trinos (como limão, laranjas, tangeri-nas, toranjas)

– fruta para amadurecer,

– beringelas, pepinos, batatas, pimen-tos, tomates, aboborinha,

– queijo duro (Parmesão).

O que deve ter em conta aoadquirir os alimentosA condição prévia para que os alimen-tos se conservem é o seu grau de fres-cura ao serem adquiridos. Esta frescurainicial é essencial para o período deconservação.Verifique também a data de validade etemperatura de armazenamento correc-ta.Tanto quanto possível não deve inter-romper a cadeia de frio se por ex. efe-tuar o transporte de automóvel que po-derá estar quente.

Dica: Transporte os alimentos num sa-co que conserve o frio e arrume-os omais rápido possível no aparelho.

Arrumar corretamente os ali-mentosGuarde os alimentos tapados ou em-balados. Assim evita que os alimentostransmitam ou absorvam sabores, se-quem ou até contaminem outros ali-mentos se eventualmente existirembactérias. Isto é particularmente impor-tante quando armazenar alimentos deorigem animal.Com a temperatura de armazenamentocorrecta e higiene correspondente, otempo de duração dos alimentos podeser aumentado significativamente.

Fruta e legumes

A fruta e os legumes podem ser guar-dados desembalados nas caixas paralegumes e fruta.

Alimentos ricos em proteínas

Estes alimentos deterioram-se rapida-mente. Crustáceos deterioram-se maisrapidamente do que o peixe e o peixedeteriora-se mais rapidamente do que acarne.

Page 34: Instruções de utilização e montagem Combinado

Arrumação interior

34

Deslocar as prateleiras da por-ta

Risco de lesões!Mude a posição das prateleiras daporta do aparelho apenas se estive-rem vazias.

Para deslocar os compartimentos daporta empurre-os para cima e retire-os puxando para a frente.

Coloque as prateleiras da porta no ní-vel pretendido. Certifique-se de quefica corretamente encaixado na sa-liência.

Deslocar o fixador de garrafas

O fixador de garrafas pode ser desloca-do para a direita ou para a esquerda.Desta forma fica com mais espaço paraoutras embalagens.

O fixador de garrafas pode ser retiradopara ser lavado por exemplo:

Deslize o compartimento de garrafaspara cima e retire-o puxando para afrente.

Puxe o fixador de garrafas para cimadesencaixando-o do rebordo poste-rior do compartimento de garrafas.

Mudar a posição das pratelei-rasO posicionamento das prateleiras podeser alterado de acordo com a altura dosrecipientes:

Levantar ligeiramente a prateleira àfrente, puxar um pouco para a frentee coloca-la mais abaixo, ou mais aci-ma, no encaixe pretendido.

O rebordo posterior da prateleira temde estar virado para cima para que osalimentos não encostem à parede pos-terior do aparelho e gelem.

As prateleiras têm uma proteção queimpede serem, inadvertidamente, com-pletamente puxadas para fora.

Gaveta para frutas e legumesA gaveta para frutas e legumes quedesliza sobre roletes pode ser retiradapara ser limpa ou para colocar e retiraralimentos:

Page 35: Instruções de utilização e montagem Combinado

Arrumação interior

35

Mudar a posição da prateleirapara garrafas

A prateleira para garrafas pode ser ob-tida como acessório especial (consul-te «Acessórios - Acessórios opcio-nais».

A prateleira para garrafas pode ser mu-dada de posição.

Levantar a prateleira, puxar um pou-co para a frente e coloca-la maisabaixo, ou mais acima, no encaixepretendido.

O batente posterior tem de ficar voltadopara cima, para que as garrafas não en-costem à parede traseira.

A prateleira para garrafas têm umaproteção que impede a possibilidadede poder ser completamente puxadapara fora.

Alterar o posicionamento dofiltro de carvão

O filtro de carvão com suporte KKF FF(Active AirClean) pode ser adquiridocomo acessório especial (consulte ocapítulo «Acessórios», secção «Aces-sórios opcionais»).

No caso de alimentos com um cheiromuito forte (p. ex. queijo muito pican-te), tome nota do seguinte:

– coloque o suporte com o filtro de car-vão sobre a prateleira onde vão sercolocados esses alimentos.

– Substitua o filtro de carvão mais cedose for necessário.

– Encaixe outro filtro de carvão (comsuporte) no aparelho de frio (consulteo capítulo «Acessórios», secção«Acessórios opcionais»).

O fixador do filtro de carvão está encai-xado na régua de proteção posterior daprateleira.

Para alterar o posicionamento do fil-tro de carvão, puxe o fixador retiran-do-o da régua de proteção.

Coloque o filtro sobre a régua de pro-teção da prateleira pretendida.

Page 36: Instruções de utilização e montagem Combinado

Congelar e conservar

36

Capacidade máxima de conge-laçãoPara assegurar que os alimentos sejamcongelados rapidamente e por comple-to, a capacidade máxima de congela-ção não deverá ser excedida. A capaci-dade máxima de congelação em 24 ho-ras está indicada na placa de caraterís-ticas: «Capacidade de congela-ção.....kg/24 h».

A indicação sobre a capacidade máxi-ma de congelação indicada na placa decaraterísticas do aparelho foi averigua-da de acordo com a norma DIN EN ISO15502.

O que acontece ao congelaralimentos frescos?Os alimentos frescos devem congelar omais rapidamente possível, a fim depreservar os nutrientes, as vitaminas, aaparência e o sabor.

Quanto mais lento for o processo decongelação mais líquido passa de cadacélula para os espaços intermédios. Ascélulas contraem-se. Durante a descon-gelação só uma parte do líquido que sesoltou pode voltar para o interior da cé-lula. Na prática isso significa que os ali-mentos perdem muito líquido. O quepode observar quando efetuar a des-congelação dos alimentos e em volta fi-car uma poça de água.

Se os alimentos foram congelados rapi-damente, o fluido das células tem pou-co tempo para passar das células paraos espaços intermédios. As célulascontraem-se muito menos. Durante oprocesso de descongelação só umaquantidade muito menor de líquido, que

passou para os espaços intermédios, éque volta para as células, de forma quea perda de líquidos é muito menor. For-mando-se somente uma pequena poçade água!

Conservação de produtos con-geladosSe pretender conservar produtos con-gelados verifique, logo durante a aquisi-ção

– se a embalagem está danificada,

– a data de validade e

– a temperatura da arca congeladorado estabelecimento. Se a temperatu-ra indicada for inferior a -18 °C, otempo de conservação dos alimentosserá mais reduzido.

Adquira produtos congelados só de-pois de ter efetuado todas as outrascompras e transporte-os corretamen-te embalados ou num saco térmico.

Em casa coloque os produtos conge-lados imediatamente no aparelho.

Se os produtos estiverem des-congelados ou semi-descongeladosnão devem voltar a ser congelados.Cozinhe-os primeiro e assim podemvoltar a ser congelados.

Page 37: Instruções de utilização e montagem Combinado

Congelar e conservar

37

Congelar alimentos

Congele somente alimentos frescose em perfeito estado.

Antes de congelar, observe

– Géneros alimentícios que podemser congelados:carne, aves, caça, peixe, legumes,ervas, fruta, produtos lácteos, pão,bolos, gema de ovo, clara de ovo,inúmeros alimentos pré-cozinhados.

– Géneros alimentícios que não po-dem ser congelados:uvas, alface, rábano, maionese, ovosinteiros, cebolas, maçãs inteirascruas e peras.

– Para conservar a cor, o sabor e a vi-tamina C, deverá escaldar os legu-mes antes de os congelar. Coloqueos legumes, em porções, durante 2-3minutos em água a ferver. Posterior-mente, retire os legumes e passe-osrapidamente por água fria. Deixe es-correr a água dos legumes.

– A carne magra é mais adequada paraser congelada do que a gorda e alémdisso pode permanecer no congela-dor durante um período de tempomais longo.

– Coloque uma película sintética entrecosteletas, bifes, etc. Assim evita queao congelarem fiquem colados unsaos outros.

– Antes de congelar, não condimenteos alimentos crus nem os legumesescaldados. Os alimentos cozinha-dos podem ser ligeiramente condi-mentados. Algumas especiarias alte-ram o seu sabor quando congeladas.

– Deixe arrefecer os alimentos ou bebi-das quentes antes de as colocar noaparelho, para evitar que os alimen-tos congelados descongelem parcial-mente e o consumo de energia nãoaumente.

Embalar os alimentos

Congele em porções.

- Embalagem adequadas

– Películas sintéticas

– Películas de polietileno

– Películas de alumínio

– Recipientes adequados para o con-gelador

- Embalagem inadequada

– Papel de embrulho

– Papel vegetal

– Papel celofane

– Sacos para o lixo

– sacos de compras usados

Retire o ar das embalagens.

Feche a embalagem com

– elásticos

– clipes em plástico

– fio ou

– fita cola resistente ao frio.

Dica: os sacos e folhas de polietilenopodem ser fechados com um aparelhopróprio.

Escreva na embalagem o conteúdo ea data de armazenamento.

Page 38: Instruções de utilização e montagem Combinado

Congelar e conservar

38

Antes de armazenar

No caso de mais de 1 kg de alimen-tos frescos deve ativar a função con-gelamento rápido antes de introduziros alimentos no aparelho (consulte«Congelamento rápido e arrefecimen-to rápido - Função congelamento rá-pido»).

Assim os produtos congelados ficamcom uma reserva de frio.

Armazenar grandes quantidades

As seguintes capacidades decarga máxima devem ser mantidas: - Gavetas do congelador = 25 kg- Prateleira de vidro = 35 kg

Os alimentos que vão ser congela-dos não devem ficar em contactocom alimentos já congelados paraque estes não descongelem.

As embalagens devem estar bem se-cas para que não se colem umas àsoutras.

- colocar pequenas quantidades dealimentos congelados

Congelar os alimentos nas gavetas su-periores.

Coloque os alimentos separados edistribuídos sobre a base das gave-tas para que congelem rapidamente.

- colocar as quantidades máximas dealimentos congelados (consulte aplaca de caraterísticas)

Manter as ranhuras de ventilação nazona posterior do compartimentocongelador sempre livres.Se as ranhuras de ventilação ficaremobstruídas, a capacidade de arrefe-cimento é reduzida e o consumo deenergia aumenta.Coloque os alimentos sobre a prate-leira de vidro de forma que as ranhu-ras de ventilação não fiquem tapa-das.

Retire as gavetas superiores.

Coloque os alimentos separados edistribuídos sobre a prateleira de vi-dro para que congelem rapidamenteaté ao núcleo.

Se o processo de congelação estiverconcluído, coloque os alimentos nagaveta e encaixe-a no congelador.

Page 39: Instruções de utilização e montagem Combinado

Congelar e conservar

39

Tempo de armazenamento de ali-mentos congelados

A capacidade de armazenamento dosalimentos é diferente mesmo no casoda temperatura de -18 °C ser mantida.Mesmo nos alimentos congelados oprocesso de decomposição é bastanteretardado. Devido ao oxigénio atmosfé-rico a gordura pode tornar-se rançosa.No entanto a carne magra pode ficararmazenada o dobro do tempo da car-ne gorda.

Os tempos de armazenamento são va-lores orientativos para o tempo de dura-ção de diversos grupos de alimentos nocompartimento congelador.

Grupo de alimentos Tempo(Meses)

Gelados 2 até 6

Pão, pastelaria 2 até 6

Queijo 2 até 4

Peixe, gordura 1 até 2

Carne, magra 1 até 5

Produtos de charcutaria 1 até 3

Caça, porco 1 até 12

Aves, vaca 2 até 10

Legumes, fruta 6 até 18

Ervas 6 até 10

No caso de produtos adquiridos conge-lados o tempo de armazenamento váli-do é o que consta na respectiva emba-lagem.

Descongelar alimentos

Pode descongelar os alimentos:

– no aparelho de micro-ondas

– no forno, selecionando o sistema de«Ar quente» ou «Descongelar»,

– à temperatura ambiente

– no compartimento frigorífico (o frioque o alimento transmite é utilizadopara arrefecer os alimentos)

– no forno a vapor

As peças de carne finas e filetes depeixe podem ser cozinhados sem se-rem descongelados.

A carne e o peixe (por exemplo, carnepicada, frango, filetes de peixe) devemdescongelar de forma que não entremem contato com outros alimentos. Re-colha a água descongelada e elimine-acuidadosamente.

A fruta pode ser descongelada à tem-peratura ambiente tanto na embalagemcomo num recipiente tapado.

Os vegetais podem, em geral, ser cozi-nhados congelados, colocando-os emágua a ferver ou serem salteados emgordura quente. O tempo de cozinhar émais curto do que o necessário paracozinhar legumes frescos.

Não voltar a congelar produtoscongelados ou descongelados Cozi-nhe-os primeiro e assim podem vol-tar a ser congelados.

Page 40: Instruções de utilização e montagem Combinado

Congelar e conservar

40

Arrefecer bebidas rapidamente

As garrafas que tenham sido colocadasno compartimento congelador para ar-refecer bebidas rapidamente devem serretiradas o mais tardar ao fim de umahora. As garrafas podem rebentar.

Utilização de acessórios

Preparar cubos de gelo

Encha a cuvete com água até um ter-ço e coloque-a dentro de uma gave-ta.

Se a cuvete ficar colada, utilize o ca-bo de uma colher para a desprender.

Dica: Para retirar os cubos de gelomantenha a cuvete debaixo de águacorrente durante alguns instantes.

Arrumação interior

Retirar as gavetas e as prateleiras docompartimento congelador

As gavetas podem ser retiradas paraserem carregadas ou limpas.

Do mesmo modo pode ficar com maisespaço no compartimento congelador.Se pretender armazenar grande quanti-dade de alimentos como um peru porex., pode retirar as prateleiras de vidrosituadas entre as gavetas.

Puxe as gavetas completamente atéao batente e levante-as para retirar.

Levante a prateleira de vidro ligeira-mente e puxe-a para a frente.

Page 41: Instruções de utilização e montagem Combinado

Descongelar

41

Compartimento frigoríficoO compartimento frigorífico descongelaautomaticamente.

Durante o funcionamento do aparelho,podem depositar-se na parede poste-rior flocos de gelo e bolhinhas de água.Não é necessário remover ou limparporque estas evaporam automatica-mente devido ao calor emitido pelo mo-tor.

A água escorre através da calha e doorifício de escoamento para um sistemade evaporação situado na parte de trásdo aparelho.

A água de descongelação temde escorrer livremente.Mantenha a calha e o orifício de es-coamento sempre limpos.

Compartimento congeladorO aparelho está equipado com um sis-tema «NoFrost», o que contribui paradescongelação automática do apare-lho.

A humidade do ar deposita-se no eva-porador, descongela automaticamentede tempos em tempo e evapora auto-maticamente.

Graças à descongelação automática, ocompartimento congelador está sempresem gelo. Mas os alimentos não des-congelam através deste sistema espe-cial.

Page 42: Instruções de utilização e montagem Combinado

Limpeza e manutenção

42

Certifique-se de que a água nãoentra em contato com a placa ele-trónica nem com a iluminação.

O vapor de um aparelho de lim-peza a vapor pode atingir peçascondutoras elétricas e provocar cur-to-circuito.Não utilize um aparelho de limpeza avapor para efetuar a limpeza.

A água de limpeza não deve escorreratravés do orifício de escoamento daágua de descongelação.

A placa de caraterísticas situada nointerior do aparelho não pode ser reti-rada. Sendo necessária em caso deavarias.

Indicações sobre o detergente

Utilize apenas detergentes e produ-tos de limpeza e manutenção no in-terior do aparelho que não sejamprejudiciais aos alimentos.

Para evitar danos em todas as superfí-cies não utilize na limpeza

– detergentes que contenham soda,amoníaco ácidos ou cloro,

– produtos anticalcário,

– produtos abrasivos, como por ex. osque contenham areia,

– produtos que contenham dissolven-tes,

– produto para limpar aço inoxidável,

– produtos para limpeza de máquinasde lavar louça,

– sprays para limpeza de fornos,

– produtos para limpeza de vidros,

– esfregões ou escovas abrasivas eduras com restos de detergente,

– esponja mágica,

– raspadores metálicos afiados,

Recomendamos que a limpeza sejaefetuada com água morna, um panolimpo e um pouco de detergente de la-var a louça manualmente.

Indicações importantes sobre a limpe-za encontram-se nas páginas seguin-tes.

Page 43: Instruções de utilização e montagem Combinado

Limpeza e manutenção

43

Preparar o aparelho de frio pa-ra ser limpo Desligue o aparelho.

O visor está escuro e o arrefecimentoestá desligado.Se esse não for o caso, o bloqueio estáativado (consulte «Efectuar outras regu-lações - Desativar / ativar o bloqueio»).

Desligue a ficha da tomada ou desli-gue os fusíveis do quadro elétrico.

Retire os alimentos de dentro do apa-relho e guarde-os em local fresco.

Retire as prateleiras da porta.

Retire todas as peças soltas e efec-tue a sua limpeza.

Prateleiras

Coloque a prateleira sobre uma su-perfície macia (p. ex., um pano dalouça).

Retire as réguas de encaixe:

1. Puxe a régua em aço inox começan-do por um lado.

2. Retire a régua de proteção.

Após efetuar a limpeza, volte a fixaras réguas à prateleira.

Page 44: Instruções de utilização e montagem Combinado

Limpeza e manutenção

44

Limpeza do interior e dosacessórios

Efectue a limpeza do aparelho com re-gularidade, no mínimo uma vez pormês.

Não deixe secar a sujidade, mas re-mova-a de imediato.

Efectue a limpeza dos espaços inte-riores com um pano limpo, água eum pouco de detergente de lavar alouça manualmente.

Após efetuar a limpeza passe comágua limpa e seque de seguida comum pano seco.

Os frisos em aço inox das prate-leiras não são adequadas para se-rem lavadas na máquina de lavarlouça!Antes de colocar as prateleiras namáquina de lavar louça retire os fri-sos.

As seguintes peças não são adequa-das para serem lavadas na máquinade lavar louça:

– os frisos em aço inox

– as réguas de proteção nas prateleiras

– gavetas e tampos de gavetas (con-forme o modelo)

Efectue a limpeza manual desteacessório.

As seguintes peças são adequadaspara serem lavadas na máquina delavar louça:

A temperatura do programa de lava-gem na máquina louça só pode terno máximo de 55 °C!

O contato com corantes naturais,p.ex. das cenouras, dos tomates e doketchup podem manchar as peças deplástico da máquina de lavar louça.Estas manchas não influenciam a es-tabilidade das peças.

– os fixadores de garrafas, a mantei-gueira, o suporte de ovos, a cuvete(existente conforme o modelo)

– as prateleiras situadas na porta

– as prateleiras (sem réguas)

– as placas sob a gaveta para frutas elegumes

– o suporte do filtro de carvão (disponí-vel como acessório especial)

Limpe regularmente as calhas e o ori-fício de escoamento utilizando umcotonete ou idêntico, para que aágua escorra sem obstáculos.

Mantenha o aparelho aberto aindadurante um curto espaço de tempopara que seja suficientemente arejadoe evitar formação de odores.

Page 45: Instruções de utilização e montagem Combinado

Limpeza e manutenção

45

Limpeza da borracha vedanteda porta

Nunca deverá aplicar óleo ou gordu-ras na borracha de vedação da por-ta. Com o decorrer do tempo ficaráporosa.

Limpe regularmente a borracha devedação da porta com água limpa eseque-a de seguida com um pano.

Zonas de arejamento e ventila-ção

A acumulação de pó contribui para oaumento do consumo de energia.

Efectue a limpeza regular das grelhasde arejamento utilizando um pincelou o aspirador (com um aspiradorMiele utilize a escova para móveis).

Depois da limpeza Volte a encaixar todas as peças no

aparelho.

Ligue a ficha à tomada e ligue o apa-relho.

Active a função congelamento rápidodurante algum tempo, para que ocompartimento congelador arrefeçarapidamente.

Ligue a função arrefecimento rápido,durante algum tempo, para que ocompartimento frigorífico arrefeça ra-pidamente.

Coloque os alimentos no comparti-mento frigorífico e feche a porta.

Encaixe as gavetas com os produtoscongelados no congelador, logo queseja atingida uma temperatura sufi-cientemente baixa.

Desligue a função congelamento rá-pido pressionando a tecla congela-mento rápido, logo que seja atingidauma temperatura constante de pelomenos -18°C no compartimento con-gelador.

Page 46: Instruções de utilização e montagem Combinado

Limpeza e manutenção

46

Substituir o filtro de carvão

O filtro de carvão com suporte KKF FF(Active AirClean) pode ser adquiridocomo acessório especial (consulte ocapítulo «Desecrição do aparelho»,secção «Acessórios»).

De 6 em 6 meses, substitua o filtro decarvão no suporte.

O filtro de carvão KKF-R pode ser ad-quirido nos serviços Miele, em lojasda especialidade e através da loja on-line Miele.

Dica: O suporte do filtro de carvão éadequado para ser lavado na máquinade lavar louça.

Puxe o suporte do filtro de carvão pa-ra cima, retirando-o.

Os filtros de carvão montados nãopodem tocar na parede posterior doaparelho de frio, porque, devido àhumidade, podem ficar colados àparede posterior.Encaixe os novos filtros de carvão nosuporte o mais para baixo possível,de forma que não fiquem salientesno suporte.

Retire os dois filtros de carvão e en-caixe os novos filtros com o rebordovoltado para baixo.

Encaixe a cassete centrada com o re-bordo posterior de uma prateleira, deforma que encaixe corretamente.

Page 47: Instruções de utilização e montagem Combinado

O que fazer quando ...?

47

A maior parte das anomalias e dos erros que podem derivar da utilização diáriapode ser reparada por si. Em muitos casos pode economizar tempo e custos, poisnão necessita de recorrer ao serviço de assistência técnica.

Os quadros indicados a seguir podem ajudá‑lo a detectar as causas de uma ano-malia ou de um erro, apresentando as respectivas soluções.

Evite abrir a porta do aparelho até que a avaria seja solucionada para que a per-da de frio seja mantida o mais baixo possível.

Problema Causa e solução

O aparelho não arrefe-ce, a luz interior nãofunciona com a portaaberta e o visor nãoacende.

O aparelho não está ligado e no visor aparece o sím-bolo de ligação à rede . Ligue o aparelho.

A ficha está bem ligada à tomada. Ligue a ficha à tomada. Com o aparelho desligado

aparece no visor o símbolo da ficha de ligação à corrente elétrica.

Verifique se o disjuntor do quadro disparou. O apare-lho, a tensão da rede ou outro aparelho qualquer po-dem estar com alguma avaria. Contacte um electricista ou o serviço de assistên-

cia técnica.

O compressor funcionacontinuamente.

Não é erro! Para economizar energia, o motor comu-ta para um funcionamento com rotações mais baixasquando necessitar de menos frio. Desta forma otempo de funcionamento do motor será mais longo.

Page 48: Instruções de utilização e montagem Combinado

O que fazer quando ...?

48

Problema Causa e solução

O compressor liga cadavez com maior frequên-cia e durante mais tem-po, a temperatura no in-terior do aparelho defrio é muito baixa.

As secções de arejamento e ventilação estão tapadasou com pó. Não tape as grelhas de arejamento e ventilação. Limpe regularmente o pó nessas zonas.

As portas do aparelho foram abertas diversas vezesou foram colocados muitos alimentos frescos de umasó vez no aparelho. Abra a porta só quando for necessário e durante o

mais curto espaço de tempo possível.

A temperatura necessária fica reposta ao fim de umcurto espaço de tempo.As portas do aparelho não estão corretamente fecha-das. Provavelmente já se formou uma camada espes-sa de gelo no compartimento congelador. Feche as portas do aparelho.

A temperatura necessária fica reposta ao fim de umcurto espaço de tempo.

Se já se formou uma camada de gelo grossa, a capa-cidade de refrigeração é reduzida e o consumo deenergia aumenta. Efetue a descongelação e a limpeza do aparelho

de frio.A temperatura ambiente é demasiado elevada. Quan-to mais elevada for a temperatura ambiente, maistempo o compressor fica a funcionar. Siga o indicado no capítulo «Instruções de monta-

gem - local da instalação».A temperatura selecionada é muito baixa. Altere a temperatura selecionada.

Foi congelada uma grande quantidade de alimentosde uma só vez. Siga o indicado no capítulo «Congelar e conser-

var».A função SuperCool ainda está ligada. Para economizar energia, pode desligar a função

SuperCool mais cedo.

Page 49: Instruções de utilização e montagem Combinado

O que fazer quando ...?

49

Problema Causa e solução

A função SuperFrost ainda está ligada. Para economizar energia, pode desligar a função

SuperFrost mais cedo.

O compressor raramen-te liga e, cada vez du-rante menos tempo, atemperatura no apare-lho aumenta.

Não é avaria! A temperatura selecionada é muito ele-vada. Altere a temperatura selecionada. Volte a controlar a temperatura ao fim de 24 horas.

Os alimentos começam a descongelar. A temperatura ambiente, para a qual o aparelho defrio foi projetado, não foi atingida. Quando a tempera-tura ambiente é muito baixa, o compressor liga rara-mente. Por isso, no compartimento congelador, atemperatura pode ficar menos fria. Siga o indicado no capítulo «Instruções de monta-

gem», secção «Local da instalação». Aumente a temperatura ambiente.

Na zona posterior noaparelho de frio juntoao compressor fica umLED de controlo a pis-car (dependendo domodelo). A eletrónica do com-pressor está equipadocom um indicador defuncionamento e umLED de controlo dediagnóstico (dependen-do do modelo).

A luz de controlo pisca várias vezes a cada 5 segun-dos. Existe uma avaria. Contacte o Serviço Técnico.

A luz de controlo pisca várias vezes a cada 15 se-gundos. Não é avaria. O LED intermitente é normal.

Page 50: Instruções de utilização e montagem Combinado

O que fazer quando ...?

50

Indicações no visor

Mensagem Causa e solução

No visor o símbolo es-tá iluminado, o aparelhonão possui a capacida-de de arrefecimento, noentanto os comandosfuncionam e a ilumina-ção interior também.

O modo de exposição está ativado, o símbolo acendeno visor. Este possibilita a demonstração de funcio-namento do aparelho na loja ou numa feira sem que oarrefecimento esteja ligado. Para utilização particular/doméstica não necessita desta regulação. Contacte o serviço de assistência técnica quando

pretender desativar a ligação para exposições doaparelho.

O símbolo de alarme está a piscar no vi-sor em conjunto com oindicador de temperatu-ra.

O alarme de temperatura ativou (consulte também«Alarme de temperatura e de porta»): A temperaturano compartimento congelador está muito baixa oumuito elevada dependendo da temperatura seleciona-da.As razões para isso podem ser p. ex.:

– a porta ter sido aberta várias vezes,

– terem sido colocadas grandes quantidades de ali-mentos a congelar, sem que tenha sido ativada afunção SuperFrost,

– ter havido falta de energia elétrica durante muitotempo.

Solucione a situação de alarme.

Logo que a situação de alarme tenha terminado, o si-nal apaga-se. Dependendo da temperatura, verifique se os ali-

mentos congelaram ou até descongelaram. Nestecaso, consuma os alimentos tão rápido quantopossível ou cozinhe-os (cozidos ou assados) antesde os voltar a congelar!

No visor aparece«F0 até F9».

Existe uma anomalia. Contacte o serviço de assistência técnica.

Page 51: Instruções de utilização e montagem Combinado

O que fazer quando ...?

51

Mensagem Causa e solução

No visor aparece o sím-bolo de falta de energiaelétrica e . O sinalde alarme soa.Ao mesmo tempo apa-rece a indicação datemperatura mais quen-te existente no compar-timento congelador du-rante a falta ou durantea interrupção de ener-gia.

A temperatura no congelador aumentou temporaria-mente nos últimos dias ou nas últimas horas devido auma falha ou interrupção de energia elétrica.Quando a interrupção terminar, o congelador conti-nua a funcionar com o valor que estava selecionadoantes. Pressione a tecla de desligar o sinal de alarme.

A temperatura mais alta é eliminada. Em seguida,aparece novamente a indicação da temperatura realexistente no momento no compartimento congelador. Dependendo da temperatura, verifique se os ali-

mentos congelaram ou até descongelaram. Se es-se for o caso, cozinhe os alimentos antes de osvoltar a congelar.

O símbolo acende novisor. Não é possíveldesligar o aparelho defrio.

O bloqueio está ligado. Desligue o bloqueio (consulte o capítulo «Efectuar

outras regulações, secção -»Ligar/desligar o blo-queio«).

Page 52: Instruções de utilização e montagem Combinado

O que fazer quando ...?

52

A iluminação interior não funciona.

Problema Causa e solução

A iluminação interiornão funciona.

O aparelho de frio não está ligado. Ligue o aparelho de frio.

A iluminação desliga automaticamente ao fim de 15minutos se a porta estiver aberta para evitar sobrea-quecimento. Se esse não for o caso existe uma ano-malia.

Risco de lesões devido a choque elétrico.Por baixo da cobertura da lâmpada encontram-sepeças condutoras elétricas.O LED de iluminação só pode ser substituído e re-parado pelo serviço de assistência técnica Miele.

Risco de lesões pela iluminação LED! A inten-sidade de luz corresponde a classe laser 1/1 M.As coberturas das lâmpadas não podem ser retira-das ou danificadas ou ainda ser retiradas devido adanos! Pode ferir a vista.Não utilize uma lupa ou instrumentos ópticos paraver a iluminação LED. (Radiação Laser classe 1/1M)!

Contacte o serviço de assistência técnica.

Page 53: Instruções de utilização e montagem Combinado

O que fazer quando ...?

53

Problemas gerais com o aparelho de frio

Problema Causa e solução

Soa um sinal de alarme. A porta do aparelho está aberta há mais de 60 segun-dos. Feche a porta do aparelho.

Não é possível abrir aporta do congelador vá-rias vezes seguidas.

Não é anomalia! Devido ao efeito de sucção, só aofim de aprox. 1 minutos é que é possível abrir a portasem usar a força.

Os alimentos congela-dos ficaram agarrados.

A embalagem não estava seca ao ser colocada nocongelador. Solte os alimentos com um objeto que não seja

afiado, por ex. o cabo de uma colher.

As paredes exterioresdo aparelho de frio es-tão quentes.

Não é anomalia! O calor gerado pelo gerador de frioé utilizado para evitar a condensação.

A base no comparti-mento aparelho de frioestá molhada.

O orifício de escoamento está obstruído. Efectue a limpeza da calha e do orifício de escoa-

mento.

Page 54: Instruções de utilização e montagem Combinado

Causa dos ruídos

54

Ruídosnormais

Onde se formam?

Brrrrr ... O zumbido é proveniente do motor (compressor). Podendo serum pouco mais elevado quando o motor liga.

Blubb,blubb ...

O borbulhar, gorgolejar ou zumbido é proveniente do produtorefrigerante que flui através dos tubos.

Clique ... O clique ouve-se sempre que o termóstato liga e desliga o mo-tor.

Sssrrrrr ... Pode ouvir-se um ruído muito baixo proveniente da corrente dear no interior do aparelho.

Knack ... Este tipo de ruído ouve-se sempre que haja expansão do mate-rial no interior do aparelho.

Lembre-se que o ruído do motor e do fluxo no ciclo de refrigeração não podemser evitados!

Ruídos Causa e solução

Batidas, cli-ques etc.

O aparelho de frio não está bem nivelado. Nivele o aparelho uti-lizando um nível de bolha de ar. Rode, para o efeito, os pés doaparelho de frio ou coloque algo por baixo.

O aparelho de frio está encostado a móveis ou a outros apare-lhos. Afaste-o.

As gavetas, os cestos ou as prateleiras tremem ou emperram.Verifique as peças amovíveis e volte a encaixá-las de novo.

As garrafas ou os recipientes estão encostados uns aos outros:Afaste-os ligeiramente entre si.

Os fixadores de cabos ainda estão pendurados nas costas doaparelho. Retire-os.

Page 55: Instruções de utilização e montagem Combinado

Serviço de assistência técnica

55

Contato no caso de anomaliasContacte o seu Agente Miele ou o servi-ço de assistência técnica Miele quandonão conseguir solucionar as anomalias.

O número de telefone do serviço deassistência técnica Miele encontra-seno final do presente documento.

Indique o modelo e o número de fabricodo aparelho. Estas duas indicações en-contram-se na placa de caraterísticas.

Estas informações encontram-se naplaca de caraterísticas, situada no inte-rior do aparelho.

GarantiaO prazo de garantia é 2 anos.

Para mais informações sobre as condi-ções de garantia no seu país, contacteo serviço de assistência técnica Miele.

Page 56: Instruções de utilização e montagem Combinado

Ligação elétrica

56

O aparelho de frio é fornecido pronto aser ligado à corrente alternada 50Hz220–240V.

A segurança deve ser efetuada no míni-mo com 10 A.

A ligação deve ser feita a uma tomadacom ligação à terra. A instalação elétri-ca deve estar de acordo com as nor-mas em vigor (VDE 0100).

Para que em caso de emergência oaparelho de frio possa ser desligado ra-pidamente da corrente elétrica, a toma-da deve ficar instalada em local acessí-vel.

Se após instalar o aparelho deixar deter acesso à tomada, a instalação deve-rá estar equipada com um dispositivoseparador para cada pólo. O dispositivoseparador deve ter uma abertura decontato de pelo menos 3 mm. Destesfazem parte disjuntores, fusíveis e con-tatores (EN 60335).

Tanto a ficha como o cabo de ligaçãonão devem estar em contato com a pa-rede posterior do aparelho, porque po-dem ficar danificados pelas vibraçõesdo aparelho. Isto pode provocar curto-circuito.

Outros aparelhos também não devemser ligados a tomadas situadas na zonaposterior do aparelho de frio.

A ligação através de um cabo de pro-longamento não é permitida porque ocabo de prolongamento não garante asegurança necessária do aparelho (porex. perigo de sobreaquecimento).

O aparelho de frio não pode ser ligadoa um inversor de corrente utilizado naalimentação de uma fonte de energiaautónoma como por exemplo, energiasolar.Ao ligar o aparelho de frio e devido a pi-cos de tensão, pode ocorrer um desli-gar de segurança. A placa eletrónicapode ficar danificada. Além disso, oaparelho de frio não pode ser utilizadoem conjunto com os designados dispo-sitivos economizadores de energiaporque estes reduzem a entrada deenergia no aparelho provocando aque-cimento excessivo.

Se for necessária a substituição do ca-bo de alimentação, isso só pode serefetuado por um electricista profissionalqualificado.

Page 57: Instruções de utilização e montagem Combinado

Instruções de montagem

57

Pode haver risco de lesões e dedanos materiais!Se o aparelho não for encastradopode tombar!Mantenha a porta e/ou as portas doaparelho fechadas até que o apare-lho de frio esteja definitivamentemontado e fixo no nicho de acordocom as indicações mencionadas nolivro de instruções e montagem.

Risco de incêndio e de danos! Oaparelho de frio não pode ser encas-trado por baixo de uma placa de co-zinhar.

Local de instalaçãoO local da instalação deve ser seco ebem ventilado.

Quando escolher o local de instalação,pondere o fato de que o consumo ener-gético do aparelho de frio aumenta ca-so se encontre próximo de uma fontede aquecimento, um fogão ou outrafonte de calor. Também deve ser evita-da a incidência direta da luz do sol.Quanto mais elevada for a temperaturaambiente, mais tempo o compressor fi-ca a funcionar e maior é o consumo deenergia.

Ao encastrar o aparelho, tome nota doseguinte:

– A tomada tem de se encontrar em lo-cal de acesso fácil e nunca atrás doaparelho, para que fique acessívelem caso de emergência.

– Tanto a ficha como o cabo de ligaçãonão devem estar em contato com aparede posterior do aparelho, porquepodem ficar danificados pelas vibra-ções do aparelho.

– Outros aparelhos também não de-vem ser ligados a tomadas situadasna zona posterior do aparelho de frio.

No caso de humidade do arelevada, pode depositar-se conden-sação nas superfícies exteriores doaparelho.A água condensada pode provocarcorrosão nas paredes exteriores doaparelho.Como prevenção, recomenda-se queo aparelho seja suficientemente ven-tilado e seja instalado num espaçoseco e/ou climatizado.Após a instalação verifique se a por-ta do aparelho fecha corretamente,se as secções transversais de venti-lação estão mantidas e o aparelhoestá instalado tal como descrito.

Page 58: Instruções de utilização e montagem Combinado

Instruções de montagem

58

Classe de clima

O aparelho foi projectado para uma de-terminada classe de clima (área da tem-peratura ambiente) cujos limites devemser observados. A classe de clima estáindicada na placa de identificação, nointerior do aparelho.

Classe de clima Temperatura am-biente

SN +10 até +32 °C

N +16 até +32 °C

ST +16 até +38 °C

T +16 até +43 °C

Temperatura ambiente baixa provocaparagens longas do compressor. O quepode conduzir a temperaturas elevadasno interior do aparelho com os danosconsequentes.

Arejamento e ventilação

Se as secções transversais deventilação indicadas não forem man-tidas, o compressor liga com fre-quência e funciona durante um pe-ríodo de tempo mais longo.Tal provoca um aumento do consu-mo de energia e um aumento datemperatura de funcionamento docompressor, o que poderá ter comoconsequência a avaria do compres-sor.Respeite rigorosamente as secçõestransversais de ventilação indicadas.

O ar na zona posterior do aparelho defrio aquece. Por este motivo, o móveldeve ser construído de forma a permitire a garantir arejamento e ventilação su-ficiente (consulte o capítulo «Instruçõesde montagem»):

– A entrada de ar é feita através dorodapé e a saída de ar por cima,na zona posterior do móvel.

Page 59: Instruções de utilização e montagem Combinado

Instruções de montagem

59

– Para o arejamento, deve existir na zo-na posterior do aparelho um canal desaída de ar com, pelo menos, 40 mmde profundidade.

– As secções transversais de ventila-ção na base do móvel, no móvel epor baixo do teto da cozinha devemter no mínimo 200 cm², para que o araquecido possa sair sem obstáculos.

Se pretender instalar uma grelha nasaberturas de ventilação, a aberturade ventilação deve ter um tamanhosuperior a 200 cm². A passagem livrede 200 cm² é obtida a partir da somadas secções transversais de aberturada grelha.

– Importante! O aparelho de frio funcio-na com mais economia de energiaquanto maior forem as secçõestransversais de ventilação.

As aberturas de arejamento não po-dem ser tapadas ou obstruídas paraque o arejamento fique garantido.Devendo igualmente ser limpas comregularidade para eliminar o pó.

Abertura de ventilação superior

A saída de ar superior pode ser condu-zida de diferentes formas:

a diretamente por cima do congeladorcom uma grelha de arejamento (saí-da livre de pelo menos 200 cm²)

b entre o móvel e o teto

c através de um teto falso

Page 60: Instruções de utilização e montagem Combinado

Instruções de montagem

60

Porta do móvel

Medida da folga horizontal e vertical

A espessura e o raio de aresta da portado móvel são determinados de acordocom o design da cozinha, bem como amedida da folga (horizontal e vertical).

Tome nota:

- Medida da folga horizontal

A ranhura entre a porta do móvel e omóvel que, eventualmente, esteja mon-tado por baixo tem de ter no mín. 3mm.

- Medida da folga vertical

Se a medida da folga entre a portado móvel do aparelho de refrigera-ção e a frente do móvel de cozinhasituado ao lado das dobradiças e/ouda face lateral for muito reduzida, aoabrir a porta do aparelho de refrige-ração, pode ocorrer uma colisãocom a frente do móvel de cozinha/face lateral.É necessária uma medida da folgaindividual de acordo com a espessu-ra e raio de aresta da porta do mó-vel.

Tal deve ser tomado em consideraçãodurante o planeamento da cozinha e/ouna substituição do aparelho de frio, de-terminando uma solução de instalaçãoadequada.

Espessu-ra da por-ta do mó-vel A [mm]

Medida da folga X [mm] para diferntes

raios de aresta B

R0 R1,2 R2 R3

≥16 - 19 (pelo menos, 3

20 5 4 4 3,5

21 5,5 5 4,5 4

22 6,5 6 5,5 5

frente do móvel situada ao lado

A = Espessura da frente do móvelB = Raio de arestaX = Medida da folga

face lateral final

A = Espessura da frente do móvelB = Raio de arestaX = Medida da folga

Dica: Monte com uma distância entre ocorpo do móvel e a face lateral. Obtémuma diferença correspondentementeampla.

Page 61: Instruções de utilização e montagem Combinado

Instruções de montagem

61

Peso da porta do móvel

Se o peso das portas do móvel forsuperior ao peso admissível, podemexistir danos nas dobradiças que,entre outros, podem provocar danosfuncionais.

Antes de efetuar a montagem da portado móvel certifique-se de que não ultra-passa o peso admissível.O peso máximo admissível das portaem kg é:

Aparelho de frio porta su-perior domóvel

porta in-ferior domóvel

KFN 37232 iD 17 12

Montagem de portas altas ou dividi-das.

Pode obter nos serviços ou AgentesMiele, um conjunto de montagem ouum par de ângulos de fixação.

Antes da montagem do conge-lador Retire do interior do aparelho de frio

o saco de acessórios com as peçasde montagem e outros acessórios eretire a fita de vedação da porta exte-rior do aparelho.

De qualquer forma, não removanunca da zona posterior do aparelho

– os distanciadores da porta (depen-dendo do modelo). Estes garantem adistância necessária entre a paredeposterior do aparelho e a parede dadivisão.

– as bolsas, existentes entre as costasdo aparelho e a grelha metálica (con-densador) (dependendo do mode-lo).Estas são importantes para o fun-cionamento do aparelho. O seu con-teúdo não é tóxico nem perigoso.

Retire o fixador do cabo da zonaposterior do aparelho.

Page 62: Instruções de utilização e montagem Combinado

Instruções de montagem

62

Abra as portas do aparelho e retire asegurança de transporte encarnada (conforme o modelo).

O seu aparelho antigo tinha uma téc-nica de dobradiças diferente?

Se o seu congelador antigo tinha do-bradiças diferentes pode, mesmo as-sim, utilizar a porta do móvel. Neste ca-so desmonte as dobradiças antigas domóvel; estas deixam de ser necessá-rias, porque a porta do móvel serámontada sobre a porta do aparelho. Aspeças necessárias são fornecidas juntoou podem ser adquiridas nos serviçosMiele.

Page 63: Instruções de utilização e montagem Combinado

Dimensões para encastrar

63

* O consumo de energia declarado foi determinado num nicho com uma profundi-dade de 560 mm. O aparelho de frio é totalmente funcional com uma profundida-de de 550 mm mas tem um consumo de energia ligeiramente superior.

Antes da montagem verifique se as dimensões do móvel correspondem às indi-cadas. As secções transversais de ventilação indicadas devem ser rigorosamen-te respeitadas para garantir o correto funcionamento do aparelho.

Altura do nicho [mm] A

Compartimento conge-lador [mm]

B

KFN 37232 iD 1.772–1.788 695

Page 64: Instruções de utilização e montagem Combinado

Regular as dobradiças da porta

64

Limitar o ângulo de aberturadas portasAs dobradiças da porta estão reguladasde fábrica de forma a poder abrir asportas completamente.

Mas se, por qualquer motivo, pretenderque o ângulo de abertura das portasseja limitado, pode regular as dobradi-ças.

Se, por exemplo ao abrir as portas doaparelho, estas baterem na parede, de-ve limitar o ângulo de abertura das por-tas nos 90°.

Os pinos de limite de porta devem sermontado antes de instalar o aparelho.

Para colocar o perno na dobradiça su-perior da porta do congelador é ne-cessário retirar a porta do comparti-mento congelador.

Encaixe os pernos fornecidos juntoatravés das dobradiças, para limitar aabertura da porta.

Assim, o ângulo de abertura da porta fi-ca limitado nos 90°.

Page 65: Instruções de utilização e montagem Combinado

Alterar o sentido de abertura da porta

65

Este trabalho deve ser executadocom a ajuda de uma segunda pes-soa.

O aparelho de frio é fornecido com aporta a abrir para a direita. Se pretenderabrir a porta para a esquerda terá demudar a posição do puxador.

Para mudar o sentido de aberturada porta são necessárias as seguin-tes ferramentas:

Abra as portas do aparelho.

Retire as prateleiras da porta.

Desencaixe as peças de cobertura, , e .

Page 66: Instruções de utilização e montagem Combinado

Alterar o sentido de abertura da porta

66

Risco de lesões! As dobradiças po-dem fechar.Mantenha as dobradiças abertas.

Solte um pouco os parafusos e das dobradiças.

Deslize as portas e para fora, eretire-as.

Desaparafuse o parafuso comple-tamente.

Coloque o elemento de fixação nolado oposto, e aparafuse os parafu-sos deixando-os soltos.

Desaparafuse os parafusos com-pletamente, e aparafuse-os levemen-te no lado oposto.

Se para limitar o ângulo de aberturada porta teve de colocar pernos nasdobradiças:Retire os pernos puxando-os para ci-ma.

Page 67: Instruções de utilização e montagem Combinado

Alterar o sentido de abertura da porta

67

Efetue os passos seguintes nas duasportas.

Coloque a porta desmontada com aparte exterior voltada para cima, so-bre uma base estável.

Risco de lesões! As dobradiças po-dem fechar.Mantenha as dobradiças abertas.

Rode os parafusos para fora.

Coloque as dobradiças na diagonal.

Encaixe as portas do aparelho e nos parafusos pré-montados e e aparafuse definitivamente os para-fusos e .

Encaixe as peças de cobertura , , e .

Encaixe os pernos, para limitar o ân-gulo de abertura da porta, nas dobra-diças pela parte de cima.

Page 68: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

68

Instale o aparelho com ajuda de umasegunda pessoa.

Instale o aparelho num móvel estávelque esteja apoiado sobre uma super-fície plana e horizontal.

Fixe o móvel para não tombar.

Nivelar o móvel com um nível. Oscantos do móvel devem estar numângulo de 90 º, caso contrário a portado móvel não encosta corretamentenos 4 cantos.

Os cortes transversais de ventilaçãodevem ser mantidos (consulte «Indi-cações de montagem - Ventilação»;«Dimensões de montagem»).

Para encastrar o aparelho, são ne-cessárias as seguintes ferramentas:

Page 69: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

69

Necessita das seguintes peças:

Todas as peças de montagem estãonumeradas. A marcação numérica daspeças corresponde ao respetivo passode montagem.

– para montar o aparelho no nicho:

– para montar as portas do móvel:

A descrição de montagem que se se-gue está relacionada com o aparelhode frio com as dobradiças à direita. Sealterou o sentido de abertura da porta,preste atenção às várias indicaçõesde montagem.

Page 70: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

70

Preparar o aparelho de frio Coloque o aparelho junto ao móvel.

Deslize o encaixe do painel de com-pensação pela frente nos orifíciosrespetivos.

Aparafuse o ângulo de fixação com o parafuso sextavado nos ori-fícios existentes na porta do apare-lho.

Aparafuse o segundo ângulo de fixa-ção na zona do puxador da porta.Utilize, para isso, os orifícios já exis-tentes na porta do aparelho.

Deslize o aparelho de refrigeraçãodois terços para o interior do nicho.Ao deslizar o aparelho, verifique se ocabo de ligação à rede elétrica não fi-ca bloqueado.

Dica: Prenda um pouco de fio à ficha e«prolongue» assim o cabo de ligação àrede elétrica.Estenda o cabo elétrico na outra extre-midade, de forma que o aparelho defrio, após estar encastrado, possa serfacilmente ligado à corrente.

Page 71: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

71

Só para laterais do móvel com 16mm de espessura:

Encaixe as peças distanciadoras e à direita nas dobradiças.

Abra as portas do aparelho. Retire a cobertura .

Aparafuse a peça de fixação comparafusos em cima à esquerda doaparelho, deixando-os soltos. Apara-fuse corretamente os parafusos, demodo que a peça fique ainda assimdeslizável.

Encaixe a peça batente no ângulode fixação .

Aparafuse o ângulo de fixação com os parafusos em baixo aoaparelho, deixando-o solto. Aparafu-se corretamente os parafusos, demodo que a peça fique ainda assimdeslizável.

Page 72: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

72

Retire a folha de proteção do perfil deacabamento .

Cole o perfil de compensação deforma a ficar à face do lateral do apa-relho, do lado da abertura da porta.

1. Encoste o perfil de acabamento aocanto inferior da peça de fixação su-perior.

2. Cole bem em toda a altura.

Page 73: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

73

Montagem do aparelho de frio

Se o aparelho de frio for empurradopara o nicho, a porta do aparelhopode não ficar fechada corretamenteapós a respetiva montagem. O quepoderá provocar formação de gelo ede água condensada ou até outrasavarias que podem ter como conse-quência um elevado consumo deenergia.Se não for possível manter os 42mmde distância desde o corpo do apa-relho de frio até à frente do lateral domóvel, a porta provavelmente não iráfechar.

Encaixe o aparelho no nicho até quetodos os cantos dos ângulos de fixa-ção encostem em cima e em baixoaos cantos frontais dos laterais domóvel.

Desta forma fica com uma distânciade 42 mm até ao canto frontal dos la-terais do móvel.

–  16 mm de espessura das pare-des do móvel:As peças distanciadoras ficam em ci-ma e em baixo à face do canto fron-tal do lateral.

–  19 mm de espessura das pare-des do móvel:Nivele o aparelho de forma que ocanto frontal das dobradiças em ci-ma e em baixo fique à face do cantofrontal do lateral do móvel.

Page 74: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

74

Importante nos móveis com peçasdo batente de porta (como saliên-cias, lábios de vedação, etc.): deve ser dada atenção às peças dobatente de porta, de forma que aquitambém seja mantida uma distânciade 42 mm em toda a volta.

Puxe o aparelho de frio para a frentede acordo com a medida.

Controle mais uma vez se fica comuma distância de 42 mm até ao can-to frontal dos laterais do móvel.

Dica: Caso seja possível, afaste as pe-ças de batente da porta e encaixe oaparelho no nicho até que todos oscantos dos ângulos de fixação encos-tem em cima e em baixo aos cantosfrontais dos laterais do móvel.

Nivele o aparelho de ambos os ladosatravés dos pés utilizando para isso achave fornecida junto.

Fixar o aparelho no nicho

Pressione o aparelho do lado das do-bradiças contra o lateral do móvel.

Para ligar o aparelho ao lateral domóvel, aparafuse os parafusos emcima e em baixo, centrados, atravésdas dobradiças.

Page 75: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

75

Deslize o ângulo de fixação até à pa-rede lateral do móvel.

Aparafuse o ângulo de fixação com os parafusos ao lateral domóvel. Se necessário, efetue previa-mente um orifício no lateral do móvel.

Aparafuse o ângulo de fixação com o parafuso ao lateral do mó-vel. Se necessário, efetue previamen-te orifícios no lateral do móvel.Atenção! Não deve empurrar o apa-relho de frio para trás. Pressione oângulo saliente com o polegar na la-teral do móvel enquanto aperta osparafusos.

Volte a aparafusar os parafusos e completamente.

Parta as pontas salientes dos ângu-los de fixação. Já não são necessá-rias e podem ser eliminadas.

Coloque as coberturas correspon-dentes e nos ângulos de fixa-ção.

Page 76: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

76

Para segurança adicional do apare-lho de frio no móvel, encaixe as barrasfornecidas junto entre a base do móvele o aparelho:

Primeiro fixe a pega a uma dasbarras .

Insira-o no canal de inserção até quenão seja mais possível. Retire agora apega e encaixe-a na outra barra quedeverá também ser encaixada no ou-tro canal até atingir a ponta final.Importante! Guarde a pega para quepossa voltar a utilizar o aparelho defrio mais tarde, numa nova instala-ção.

Feche as portas do aparelho.

Montar as portas do móvel

O canto superior da porta do móveldeve estar nivelado com as portasdos móveis eventualmente existentesao lado.

As portas do móvel devem ficar mon-tadas bem niveladas, planas e semtensão.

No capítulo que se segue, encontra-sedescrita a montagem da porta do mó-vel com uma frente de, pelo menos,16-19 mm de espessura.

Efetue os passos seguintes nas duasportas.

De fábrica a distância entre a portado aparelho e a trave de fixação estáregulada nos 8 mm. Verifique essadistância e regule-a se for necessá-rio.

Encaixe as ajudas de montagem na porta do móvel: O canto de en-costo inferior X das ajudas de monta-

Page 77: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

77

gem tem de estar ao mesmo nível docanto superior da porta que vai sermontada, (marcação ).

Dica: Deslize juntamente com a frentedo móvel a ajuda de montagem atéficar ao mesmo nível do móvel situadoao lado.

Desaparafuse as porcas e retire atravessa de fixação juntamentecom as ajudas de montagem .

Coloque a porta com a parte de foravoltada para baixo sobre uma baseestável.

Com um lápis trace uma linha fina aocentro no interior da porta do móvel.

Pendure a travessa de fixação com as ajudas de montagem no inte-rior da porta do móvel. Nivele a tra-vessa de fixação para ficar centrada.

Aparafuse a travessa de fixação compelo menos 6 parafusos (Utilizarnas portas almofadadas só 4 parafu-sos no rebordo). Perfure os orifíciosna porta do móvel se necessário.

Puxe a ajuda de montagem para cimaretirando-a .– Rode a ajuda de montagem, e en-caixe-a (para guardar) completamen-te na ranhura central da travessa defixação.

Page 78: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

78

Deslize a cobertura lateral sobre atravessa de fixação em frente do late-ral com dobradiças.

Rode a porta e fixe o puxador (se ne-cessário).

Abra a porta do aparelho.

Pendure a porta do móvel no pernode ajuste .

Enrosque as porcas levemente nospernos de ajuste.

Feche a porta do aparelho e controlea distância em relação às portas dosmóveis situados ao lado. A distânciadeve ser igual.

Page 79: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

79

Nivelar a porta

- Ajuste para os lados (X)

Deslize a porta do móvel.

- Ajuste em altura (Y)

Aparafusar o perno de ajuste comuma chave de parafusos.

A distância entre a porta do aparelhoe a trave de fixação está regulada defabrica nos 8 mm. Regule esta distân-cia só nos limites indicados.

Aperte as porcas das portas doaparelho com a chave , segurandono perno de ajuste com uma cha-ve de parafusos.

O perfil de compensação não po-de ficar saliente, devendo desapare-cer completamente dentro do nicho.

Page 80: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

80

Perfure os orifícios de fixação naporta do móvel e aparafuse os para-fusos m. Verifique se os dois cantosmetálicos ficam à face (símbolo //).

Feche a porta do congelador e a por-ta do móvel.

- Ajuste em profundidade (Z)

Solte os parafusos da porta doaparelho em cima, e o parafuso em baixo no ângulo de fixação. Desli-zando a porta do móvel cria um es-paço de 2 mm entre a porta do móvele o canto da frente do corpo do mó-vel.

Aparafuse de novo todos os parafu-sos completamente.

Coloque a cobertura superior e en-caixe-a.

Coloque a cobertura lateral até ou-vir o encaixe.

Page 81: Instruções de utilização e montagem Combinado

Montagem do aparelho

81

Para se assegurar que o congeladorfica corretamente encastrado:

– As portas têm de fechar corretamen-te.

– A porta não fica encostada ao corpodo móvel.

– A junta do lado da pega da porta, nocanto superior deve ficar bem fixa.

Para efetuar um controle, coloque nointerior do aparelho uma lanterna li-gada e feche as portas do aparelho.Escureça a cozinha, para poder verifi-car se a luz da lanterna, acesa no in-terior do aparelho, é visível do exte-rior. Se esse for o caso, efectue denovo todos os passos de montagempara rectificar.

Page 82: Instruções de utilização e montagem Combinado
Page 83: Instruções de utilização e montagem Combinado

Av. do Forte, 52790-073 Carnaxide

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohAlemanha

Miele Portuguesa, Lda.

Lisboa:

MIELE Center

Contactos:

Telf.: 21 4248 100Fax: 21 4248 109

Assistência técnica 808 200 687

E-Mail: [email protected]: www.miele.pt

Page 84: Instruções de utilização e montagem Combinado

M.-Nr. 11 000 020 / 00pt-PT

KFN 37232 iD