Upload
dangxuyen
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Irrigação Mecanizada
IRRIGAÇÃO AGRÍCOLA
senninger.com
Baixa pressão - Alto desempenho
A Hunter Industries Company
01 | A Hunter Industries Company
O QUE
CONTÉMJUNTOS EM
PARCERIA
• Tipos de solo/potencial de escoamento• Tipo de cultura/valor• Água disponível/requisitos da cultura• Topografia/regulação de pressão• Custos de bombeamento/horas em operação• Vento/condições de evaporação• Quimigação • Características do equipamento• Uniformidade da aplicação de água• Custos versus benefícios do sistema• Práticas agrícolas
A SELEÇÃO DOS ASPERSORES DEVE SE BASEAR
NOS SEGUINTES FATORES:
WOBBLERSi-Wob
Xi-WobXi-Wob TOP
Xcel-Wobbler TOP
LDN E LEPALDN (bocais de baixa deriva)
Espaçamento estreitoQuad Spray
CÍRCULO PARCIALLDN Círculo Parcial
BOCAIS DE PULVERIZAÇÃOEnd Spray Super Spray
GOOSENECKSGoosenecksAdaptadores de tirantes para mangueira
ASPERSOR DE IMPACTOImpacto Pivot Master
REGULADORES DE PRESSÃOPRL
PMR-MFPSR
PSR-2
COMPONENTESPivô Boom System
Mangueira, abraçadeiras, ferramentas para aperto, válvula de esfera
Adaptadores e acessóriosPeso Magnum, Peso universal
Manômetros, Turbos manômetrosBocais
Garantia do produto
As informações neste catálogo destinam-se apenas a oferecer diretrizes gerais de uso. O revendedor Senninger local terá prazer em informar sobre os pacotes preparados com esses produtos.
Os produtos da Senninger são fabricados nos E.U.A.
03050708
091112
13
1415
17
18
19
20202121
22
23
242526
Desde 1963, a Senninger mantém seu compromisso com a inovação e a qualidade na fabricação de aspersores, bocais spray e reguladores de pressão para melhorar a produtividade agrícola. Nosso objetivo é assegurar que todos os produtos e aprimoramentos ajudem você a fornecer alimentos, fibras e energia para a crescente população de modo mais fácil e lucrativo.
A Senninger está focada na preservação. Nossos aspersores de alto desempenho usam baixa pressão para reduzir o uso de água e os custos de energia, o que é ótimo para os produtores e para o planeta.
Como sempre, os produtos da Senninger são assegurados por uma garantia de dois anos relativa a materiais, acabamento e desempenho. A garantia de que os bocais manterão o tamanho dos orifícios é de cinco anos. O suporte técnico e o atendimento ao cliente que oferecemos são incomparáveis. Estabelecemos padrões elevados para sermos mais do que um fabricante de alta qualidade, para sermos seu parceiro.
02IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com
FÁCIL LIMPEZA/FÁCIL SUBSTITUIÇÃO DESIGN DE BOCAL (patenteado)
Basta apertar e puxar para retirar o bocal e, em seguida, recolocar
e encaixar para reinstalá-lo. A limpeza e a troca dos bocais são muito práticas. Não é necessário desmontar nem remover o aspersor.
Os bocais com codificação em cores são altamente visíveis e de fácil identificação. Os números dos bocais (correspondentes aos tamanhos dos orifícios em 1/64 de polegada [0,39 mm]) estão visíveis nas asas, com os tamanhos das metades indicados embaixo do segundo dígito e as ranhuras na extremidade inferior do bocal.
SUPORTE DE BOCAL DUPLO DO UP3 (patente pendente)Para ter acesso ao bocal secundário, aperte e puxe o bocal do emissor, gire o suporte e encaixe o bocal secundário. O suporte está marcado para indicar bocais de baixa e alta vazão. Quando ele está instalado no emissor e HIGH (Alto) estiver visível, significa que o bocal de baixa vazão está em uso. Se LOW (Baixo) estiver visível no suporte, significa que o bocal de vazão mais alta está em uso. CONEXÃO DE BOCAL
DUPLO DO UP3Projetado para ser usado em lugar de uma conexão padrão com ranhuras x rosca, este dispositivo apresenta dois bocais adicionais do UP3. Basta apertar e puxar para retirar os bocais e, em seguida, recolocar e encaixar para reinstalá-los. Os bocais podem ser facilmente identificados pelos números nas asas. Quanto maior for o número, mais alta será a vazão.
Desenvolvida em 2008, a linha de produtos UP3 (Universal Pivot Products Platform) exclusiva da Senninger acrescenta benefícios significativos às tecnologias comprovadas do i-Wob, Xi-Wob, LDN, Super Spray e Xcel-Wobbler UP3 TOP, com a facilidade de apenas encaixar os bocais para trocá-los.
UP3 PLATAFORMA UNIVERSAL DOS PRODUTOS PARA PIVÔ
Os produtores podem redimensionar o bocal para usar vazões diferentes no sistema de aspersão. Vazões mais baixas geralmente são usadas para a germinação e quimigação. Alguns produtores se deparam com quedas frequentes na capacidade hídrica ou simplesmente querem ajustar e administrar seus recursos. O projeto do bocal do UP3 oferece uma solução rápida para trocas fáceis e duas opções práticas de suportes para que o bocal seguinte esteja sempre disponível no momento certo de fazer a troca.
| A Hunter Industries Company
i-Wob®
03
i-Wob Xi-Wob Xi-Wob TOP Xcel-Wobbler TOP
O i-Wob da Senninger combina a ação rotativa única com a ação de oscilação do defletor com ranhuras e oferece um tamanho consistente de gotas e uma excelente uniformidade sobre uma ampla área de cobertura. Isso fornece uma aplicação suave de água, de baixa intensidade e semelhante à chuva, no solo.
CARACTERÍSTICAS
• A tecnologia de oscilação (Wobbler) produz intensidade de aplicação baixa para preservar a integridade do solo
• A operação em baixa pressão - de 10 a 15 psi (de 0,69 a 1,03 bar) - economiza dinheiro e energia
• Quatro modelos diferentes disponíveis com base na trajetória e tamanho de gotas desejados
• O peso universal abaixo do bocal elimina a necessidade de pesos convencionais maiores
• O bocal de encaixe do UP3 é fácil de remover para limpeza ou troca. Para retirar o bocal, basta apertar e puxar e, em seguida, colocar no local e encaixar para instalá-lo. Suporte de bocal duplo disponível: veja a pág. 2
QUATRO MODELOS DISPONÍVEIS
Ângulo padrão de 9 ranhuras mostrado acima
SISTEMA I-WOB MONTAGEM
• O i-Wob deve ser montado com uma mangueira flexível reforçada de no mínimo 2 pés (0,6 m) acima do emissor, devido à sua ação giratória fora do centro. A mangueira deve sempre estar na extremidade de saída do tubo semirrígido ou rígido.
• Ao usar o peso Magnum ou o peso
universal, nunca use um outro peso acima
do i-Wob.
• Se você estiver usando um peso convencional acima do i-Wob, use somente um peso rosqueado de pelo menos 1,5 lbs. (0,7 kg), mas sem exceder 1 pé (0,31 m) de comprimento. O peso
deslizante não é recomendado.
Nota: Em caso de
quaisquer modificações
ou exclusões
relacionadas aos
requisitos de instalação,
a garantia será anulada.
WO
BB
LERS
Use o peso Magnum ou o peso universal nas instalações de mangueiras flexíveis.
(Veja a pág. 24)
IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com 04
i-Wob Xi-Wob Xi-Wob TOP Xcel-Wobbler TOP
BAIXA INTENSIDADE DE APLICAÇÃO
Emissores de jato dirigido garantem bom raio de alcance, mas geram uma concentração de aplicação de água em áreas relativamente pequenas. Essa maior intensidade pode impactar de maneira negativa a superfície do solo. Em contrapartida, emissores do tipo i-Wob, distribuem a água em uma superfície muito maior, reduzindo o impacto dos padrões de aplicação do aspersor. Uma maior área de cobertura permite ao solo uma menor taxa de infiltração, proporcionando assim menor incidência de escoamento superficial e atolamento de pneus.
UNIFORMIDADE INCOMPARÁVEL
O i-Wob garante uma distribuição de água mais suave e uniforme, além de controlar tamanho de gotas. O controle na balística de gotas ajuda a preservar a integridade da aplicação em condições de vento, e oferece maior resistência à evaporação. O tamanho das gotas pode ser adaptado às condições de solo, por meio da seleção de diferentes placas defletoras e pressão de operação.
Neste exemplo, o i-Wob distribui a mesma quantidade
de água em uma superfície 5 vezes maior, quando
comparado ao sistema coberto via aspersor de jato
dirigido.
WO
BB
LER
S
I-WOB CRITÉRIOS DO PROJETO
Ângulo padrão de 6 ranhuras
Gotas pequenas
Ângulo padrão 9 ranhuras
Gotas médias
Ângulo baixo 9 ranhuras
Gotas médias
Ângulo baixo 6 ranhuras
Gotas grandes
Tamanhos dos bocais
Mínimo Nº 10 5/23" (3,97 mm) Nº 6 3/32" (2,38 mm) Nº 6 3/32" (2,38 mm) Nº 12 3/16" (4,76 mm)
Máximo* Nº 26 13/32" (10,32 mm) Nº 26 13/32" (10,32 mm) Nº 26 13/32" (10,32 mm) Nº 26 13/32" (10,32 mm)
Vazão
Mínima 2,24 gpm (509 l/h) 0,80 gpm (182 l/h) 0,80 gpm (182 l/h) 3,24 gpm (736 l/h)
Máxima* 18,35 gpm (4.168 l/h) 18,35 gpm (4.168 l/h) 18,35 gpm (4.168 l/h) 18,35 gpm (4.168 l/h)
Diâmetros
Mínimo a 3 pés (0,91 m) 36 pés (11 m) 31 pés (9,5 m) 31 pés (9,5 m) 40 pés (12,2 m)
Máximo a 3 pés (0,91 m) 46 pés (14 m) 53 pés (16,2 m) 47 pés (14,3 m) 49 pés (14,9 m)
Mínimo a 6 pés (1,83 m) 35 pés (10,7 m) 34 pés (10,4 m) 35 pés (10,7 m) 44 pés (13,4 m)
Máximo a 6 pés (1,83 m) 50 pés (15,2 m) 57 pés (17,4 m) 50 pés (15,2 m) 53 pés (16,2 m)
Mínimo a 9 pés (2,74 m) 39 pés (11,9 m) 38 pés (11,6 m) 39 pés (11,9 m) 49 pés (14,9 m)
Máximo a 9 pés (2,74 m) 47 pés (14,3 m) 59 pés (18 m) 55 pés (16,8 m) 57 pés (17,4 m)
Espaçamento máximo**
a 6 pés (1,8 m) do solo 18 pés (5,5 m) 20 pés (6,1 m) 18 pés (5,5 m) 15 pés (4,6 m)
a 9 pés (2,74 m) do solo 18 pés (5,5 m) 20 pés (6,1 m) 18 pés (5,5 m) 15 pés (4,6 m)
Pressão no bocal
Mínima 10 psi (0.69 bar) 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar)
Máxima 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar)
*É recomendável usar bocais de tamanhos maiores apenas em solos que possam suportar taxas mais altas de aplicação. ** Para o desempenho ser ideal, a Senninger recomenda o uso do espaçamento máximo de 1 ou 2 vãos somente. Nota: Mantenha o i-Wobs acima do dossel da cultura quando o espaçamento de saída exceder 10 pés (3 m). Isso se torna especialmente importante em culturas de perfil alto.
Quatro modelos diferentes de defletor baseados na trajetória e tamanho das gotas desejados.
i-Wob Stream driven
i-Wob vs Stream Driven Diameters 2017.ai
A View of Instantaneous Area of CoverageÁREA DE COBERTURA INSTANTÂNEA
i-Wob Emissores de jato dirigido
i-Wob Xi-Wob Xi-Wob TOP Xcel-Wobbler TOP
05 | A Hunter Industries Company
Xi-Wob®
O Xi-Wob da Senninger fornece a mesma intensidade de aplicação baixa e padrão de distribuição uniforme que tornaram o i-Wob o aspersor de pivô líder do mercado. O Xi-Wob usa tecnologia patenteada de contrabalanço, o que o torna ideal para instalação em tubos de polietileno (PE) semirrígidos, tubos de aço e de mangueiras flexíveis, quando usado com o peso Magnum.
TRÊS MODELOS DISPONÍVEIS
(Modelo 610 ilustrado acima)
CARACTERÍSTICAS• A tecnologia de oscilação (Wobbler) produz
intensidade de aplicação baixa para preservar a integridade do solo
• A operação em baixa pressão - de 10 a 15 psi (de 0,69 a 1,03 bar) - economiza dinheiro e energia
• Três modelos diferentes disponíveis com base na trajetória e tamanho de gotas
desejados
• O bocal de encaixe do UP3 é fácil de remover para limpeza ou troca. Para retirar o bocal, basta apertar e puxar e, em seguida, colocar no local e encaixar para instalá-lo. Suporte de bocal duplo disponível: consulte a pág. 2
SISTEMA XI-WOB MONTAGEM
• O Xi-Wob deve ser montado a até1 pé (0,3 m) abaixo do tirante em tubosde aço ou de polietileno semirrígidos. Não use tubos de PVC.
• O Xi-Wob pode sermontado também em mangueiras flexíveis
quando usado com o peso Magnum.
Use o peso Magnum ou o peso universal nas instalações de mangueiras flexíveis.
(Veja a pág. 24)
WO
BB
LERS
(Modelo 615 ilustrado)
06IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com
i-Wob Xi-Wob Xi-Wob TOP Xcel-Wobbler TOP
BAIXA INTENSIDADE DE APLICAÇÃO
Emissores de jato dirigido garantem bom raio de alcance, mas geram uma concentração de aplicação de água em áreas relativamente pequenas. Essa maior intensidade pode impactar de maneira negativa a superfície do solo. Em contrapartida, emissores do tipo Xi-Wob, distribuem a água em uma superfície muito maior, reduzindo o impacto dos padrões de aplicação do aspersor. Uma maior área de cobertura permite ao solo uma menor taxa de infiltração, proporcionando assim menor incidência de escoamento superficial e atolamento de pneus.
UNIFORMIDADE INCOMPARÁVEL
O Xi-Wob garante uma distribuição de água mais suave e uniforme, além de controlar tamanho de gotas. O controle na balística de gotas ajuda a preservar a integridade da aplicação em condições de vento, e oferece maior resistência à evaporação. O tamanho das gotas pode ser adaptado às condições de solo, por meio da seleção de diferentes placas defletoras e pressão de operação.
Neste exemplo, o Xi-Wob distribui a mesma quantidade de água em uma superfície 5 vezes maior, quando comparado ao sistema coberto via aspersor de jato dirigido.
WO
BB
LER
S
XI-WOBCRITÉRIOS DO PROJETO
Modelo 610 (azul) 6 ranhuras
Trajetória de 10º Gotas médias
Modelo 615 (preto)6 ranhuras
Trajetória de 15º Gotas grandes
Modelo 910 (cinza)9 ranhuras
Trajetória de 10º Gotas pequenas
Tamanhos dos bocais
Mínimo Nº 7 7/64" (2,78 mm) Nº 10 5/32" (3,97 mm) Nº 10 5/32" (3,97 mm)
Máximo* Nº 24 3/8" (9,53 mm) Nº 24 3/8" (9,53 mm) Nº 24 3/8" (9,53 mm)
Vazão
Mínima 1,09 gpm (2484 l/hr) 2,24 gpm (509 l/hr) 2,24 gpm (509 l/hr)
Máxima 15,78 gpm (3584 l/hr) 15,78 gpm (3584 l/hr) 15,78 gpm (3584 l/hr)
Diâmetros
Mínimo a 3 pés (0,91 m) 30 pés (9,1 m) 38 pés (11,6 m) 33 pés (10,1 m)
Máximo a 3 pés (0,91 m) 41 pés (12,5 m) 43 pés (13,1 m) 36 pés (11 m)
Mínimo a 6 pés (1,83 m) 35 pés (10,7 m) 43 pés (13,1 m) 38 pés (11,6 m)
Máximo a 6 pés (1,83 m) 45 pés (13,7 m) 50 pés (15,2 m) 43 pés (13,1 m)
Mínimo a 9 pés (2,74 m) 37 pés (11,3 m) 46 pés (14 m) 43 pés (13,1 m)
Máximo a 9 pés (2,74 m) 47 pés (14,3 m) 55 pés (16,8 m) 50 pés (15,2 m)
Espaçamento máximo**
A 6 pés (1,8 m) do solo 18 pés (5,5 m) 20 pés (6,1 m) 18 pés (5,5 m)
A 9 pés (2,74 m) do solo 18 pés (5,5 m) 20 pés (6,1 m) 18 pés (5,5 m)
Pressão no bocal
Mínima 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar)
Máxima 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar)
*É recomendável usar bocais de tamanhos maiores apenas em solos que possam suportar taxas mais altas de aplicação. ** Para o desempenho ser ideal, a Senninger recomenda o uso do espaçamento máximo de 1 ou 2 vãos somente.Nota: Quando o espaçamento de saída exceder 10 pés (3 m), mantenha o Xi-Wobs acima do dossel da cultura. Isso se torna especialmente importante em culturas de perfil alto. Não há garantia para instalações rígidas em deslocamentos ou expansões maiores que 10,5 pés (3,2 m). Os deslocamentos e expansões maiores exigem mangueira flexível reforçada a 2 pés (0,61 m), no mínimo.
Três modelos diferentes de defletor baseados na trajetória e tamanho das gotas desejados.
i-Wob Stream driven
i-Wob vs Stream Driven Diameters 2017.ai
A View of Instantaneous Area of CoverageÁREA DE COBERTURA INSTANTÂNEA
i-Wob Emissores de jato dirigido
| A Hunter Industries Company07
i-Wob Xi-Wob Xi-Wob TOP Xcel-Wobbler TOP
Xi-Wob® TOP
O Xi-Wob 605-TOP da Senninger virou, literalmente, o popular Xi-Wob de cabeça para baixo. Ele é ideal para reduzir o excesso de aplicação de água, pois permite o uso de espaçamento longo (de até 6,10 m), além de fornecer um padrão resistente ao vento com uma cobertura extremamente uniforme. É montado no topo da tubulação, ao longo de um pivô central ou de outros sistemas de movimentação mecânica.
CARACTERÍSTICAS
• A tecnologia de oscilação (Wobbler) proporciona excelente uniformidade sobre
uma grande área úmida
• A operação em baixa pressão - 10 psi (0,69 bar) - economiza dinheiro e energia
• O bocal de encaixe do UP3 é fácil de remover para limpeza ou troca. Para retirar o bocal, basta apertar e puxar e, em seguida, colocar no local e encaixar para instalálo.
SISTEMA XI-WOB 605 TOP MONTAGEM
• O Xi-Wob TOP deve usar um regulador de pressão de 10 psi
(0,69 bar) (PSR ou PSR-2recomendado).
• Use um nipple de 3/4" galvanizado ou nipple termoplástico modificado para impacto da Senninger na linha principal (comprimento máximo de 2 pés [0,6 m]). Os nipples de PVC não são recomendados.
• O Xi-Wob TOP foi projetado especificamente para instalação vertical no topo da tubulação.
• Não é recomendado a instalação do Xi-Wob TOP em manifolds para realizar duplagem dos emissores.
Nota: Em caso de quaisquer modificações ou exclusões relacionadas aos requisitos de instalação, a garantia será anulada.
XI-WOB TOPCRITÉRIOS DO PROJETO
(branco)6 ranhuras 5 graus
Gotas médias
Tamanhos dos bocais
Mínimo Nº 10 5/32" (3,97 mm)
Máximo* Nº 24 3/8" (9,53 mm)
Vazão
Mínima 2,24 gpm (509 l/h)
Máxima 12,88 gpm (2.925 l/h)
Diâmetros
Mínimo a 12 pés (3,66 m) 45 pés (13,7 m)
Máximo a 12 pés (3,66 m) 50 pés (15,2 m)
Espaçamento máximo
A 12 pés (3,66 m) do solo 20 pés (6,1 m)
Pressão no bocal
10 psi (0,69 bar)
*É recomendável usar bocais de tamanhos maiores apenas em solos que possam suportar taxas mais altas de aplicação.
WO
BB
LERS
IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com 08
i-Wob Xi-Wob Xi-Wob TOP Xcel-Wobbler TOP
A Senninger expandiu a tecnologia de oscilação (Wobbler) patenteada com um novo Xcel-Wobbler montado no topo da tubulação que usa o bocal inovador do UP3. Esse novo aspersor foi projetado para baixa pressão e promover a economia de energia. Ele produz gotas maiores resistentes à ação do vento. A aplicação suave semelhante à chuva é adequada para todos os solos e diversos terrenos.
CARACTERÍSTICAS• A tecnologia de oscilação (Wobbler) proporciona
excelente uniformidade sobre uma grande área úmida.
• Mais econômico do que outros sistemas de aspersão.
• A operação em baixa pressão - 10 psi (0,69 bar) – economiza energia e fornece gotas maiores.
• O bocal de encaixe do UP3 é fácil de remover para limpeza. Para retirar o bocal, basta apertar e puxar e,
em seguida, colocar no local e encaixar para instalálo.
SISTEMA XCEL-WOBBLER MONTAGEM
• O Xcel-Wobbler TOP deve ter um regulador de pressão de 10 psi (0,69 bar) (PSR ou PSR-2 recomendados).
• Use um nipple de 3/4" galvanizado ou em aço inoxidável o nipples termoplásticos de Senninger para conexão com outlet (comprimento máximo de 2 pés [0,6 m]). Os nipples de PVC não são recomendados.
• O Xcel-Wobbler UP3 TOP foi projetado especificamente para instalação vertical no topo da tubulação.
• Não é recomendado a instalação do Xcel-Wobbler UP3 TOP em manifolds para realizar duplagem dos emissores.
Nota: Em caso de quaisquer modificações ou exclusões relacionadas aos requisitos de instalação, a garantia será anulada.
XCEL-WOBBLER TOP CRITÉRIOS DO PROJETO
(azul)6 ranhuras 5 graus
Gotas grandes
Tamanhos dos bocais
Mínimo Nº 6 3/32" (2,38 mm)
Máximo* Nº 26 13/32" (10,32 mm)
Vazão
Mínima 0,80 gpm (182 l/h)
Máxima 14,98 gpm (3.402 l/h)
Diâmetros
Mínimo a 12 pés (3,66 m) 44 pés (13,4 m)
Máximo a 12 pés (3,66 m) 51 pés (15,5 m)
Espaçamento máximo
A 12 pés (3,66 m) do solo 20 pés (6,1 m)
Pressão no bocal
10 psi (0,69 bar)
*É recomendável usar bocais de tamanhos maiores apenas em solos que possam suportar taxas mais altas de aplicação.
Xcel-Wobbler® TOP
WO
BB
LER
S
| A Hunter Industries Company09
LDN LEPA E ESPAÇAMENTO ESTREITO QUAD SPRAY
LDN®
PLACAS As superfícies das placas do LDN foram especialmente projetadas para oferecer diversos padrões de distribuição e tamanhos de gotas. Cada superfície (ranhura grossa, ranhura média, lisa) está disponível em três geometrias básicas com base na trajetória de projeção desejada do jato – plana (preto), côncava (azul) e convexa (verde).
CARACTERÍSTICAS• As diferentes combinações de placas proporcionam versatilidade de aplicação.
• Tamanho das gotas controlado para obter maior eficiência.
• Intensidade de aplicação baixa para preservar a integridade do solo.
• A operação em baixa pressão - de 6 a 20 psi (de 0,41 a 1,38 bar) - economiza dinheiro e energia.
• O bocal de encaixe do UP3 é fácil de remover para limpeza ou troca. Para retirar o bocal, basta apertar e puxar e, em seguida, colocar no local e encaixar para instalá-lo. Suporte de bocal duplo disponível: consulte a pág. 2
O LDN (bocal de baixa deriva) da Senninger foi o primeiro bocal spray a fornecer a opção de empilhar várias placas defletoras. Isso amplia a a distribuição de água para vazões maiores e produz gotas mais uniformes que se adequam melhor à taxa de infiltração do solo para reduzir o escoamento.
ADAPTADOR DE ARRASTE DE MANGUEIRA
O LDN pode ser usado com um adaptador de arraste de mangueira para aplicar água diretamente no sulco. O adaptador é fácil de instalar. Basta encaixá-lo direto no suporte do LDN, como as placas.
LDN
Use o peso Magnum ou o peso universal nas instalações de mangueiras flexíveis.
(Veja a pág. 24)
IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com 10
LDN LEPA E ESPAÇAMENTO ESTREITO QUAD SPRAY
PROJETO COM PLACAS MÚLTIPLASUse placas defletoras múltiplas para dividir as vazões maiores em mais jatos à medida que a vazão e o tamanho do bocal aumentarem ao longo do comprimento do pivô. Esses jatos são resistentes à evaporação e à força do vento.
OPÇÕES DE QUIMIGAÇÃO O design do LDN facilita a mudança da condição de irrigação para quimigação. Basta girar e destravar a placa defletora, inverter, girar e bloqueá-la novamente. Qualquer placa defletora do LDN pode ser montada com uma placa de quimigação de milho ou com uma placa de quimigação de algodão.
Inserções das placas de quimigação
de algodão: de 15º a 30º de projeção para cima
Milho (CM-1, CM-2)
Algodão (CT-5)
CT-5Placa para algodão
Inserções das placas de quimigação de milho: 58º
de projeção para cima
Milho (CM-1, CM-2)
Algodão (CT-5)
CM-2Bocais deNº 10 a 26
CM-1Bocais deNº 4 a 9,5
PADRÕES DE DISTRIBUIÇÃO
Placa simples: Placas duplas: Placas triplas:
LDN
LDN CRITÉRIOS DO PROJETO
MiniPad 24 ranhuras grossas Placa simples Placas duplas Placas triplas
Tamanhos dos bocais
Mínimo Nº 4 1/16" (1,59 mm) Nº 4 1/16" (1,59 mm) Nº 10 5/32" (3,97 mm) Nº 15 19/64" (5,95 mm) Nº 20 5/16" (7,94 mm)
Máximo* Nº 9 9/64" (3,57 mm) Nº 9 9/64" (3,57 mm) Nº 14 7/32" (5,56 mm) Nº 19 19/64" (7,54 mm) Nº 26 13/32" (10,32 mm)
Vazão
Mínima 0,27 gpm (61 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr) 1,74 gpm (395 L/hr) 3,93 gpm (893 L/hr) 6,99 gpm (1588 L/hr)
Máxima 2,56 gpm (581 L/hr) 2,56 gpm (581 L/hr) 6,25 gpm (1420 L/hr) 11,53 gpm (2619 L/hr) 21,18 gpm (4811 L/hr)
Espaçamento máximoA 6 pés (1,8 m) do solo
10 pés (3 m) 10 pés (3 m) 10 pés (3 m) 10 pés (3 m) 10 pés (3 m)
Pressão no bocal
Mínima 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar)
Máxima 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar)
*É recomendável usar bocais de tamanhos maiores apenas em solos que possam suportar taxas mais altas de aplicação. O LDN não é recomendado para água de superfície ou aplicações de efluentes.
33 jatos de 0,27 a 6,25 gpm
(de 61 a 1.420 l/h)
66 jatos de 3,93 a 11,5 gpm
(de 893 a 2.612 l/h)
99 jatos de 6,99 a 21,2 gpm
(de 1.588 a 4.815 l/h)
ou
ou
| A Hunter Industries Company11
LDN LEPA E ESPAÇAMENTO ESTREITO QUAD SPRAY
LEPA
Espaçamento curto
A placa Bubbler do LDN é um aspersor da Senninger para a irrigação LEPA (Aplicação de precisão de baixa energia).
ESPAÇAMENTO CURTOProdutores norte-americanos desenvolveram essa prática como uma forma de combater perdas por deriva e evaporação. Foi descoberto que ao se reduzir o espaçamento original de 60 polegadas (1,52 m) para espaçamentos menores que 40 polegadas (1,00 m), seria possivel:
Maximize o uso de água com espaçamento curto. Com a redução da distância entre os pendurais e a combinação da tecnologia LEPA (Low Energy Precision Application) integrada com sistemas de plantio direto, possibilitam aos produtores menor utilização de água e energia, alcançando maiores produtividades.
CARACTERÍSTICAS• Deposita água diretamente no solo. • Faixa de vazão: de 0,27 a 14,98 gpm (de 61 a 3,402 l/h).• Faixa de pressão: de 6 a 10 psi (de 0,41 a 0,69 bar).• A bolha aerada não pulveriza a água.
Para converter para a irrigação por spray, basta girar a placa Bubbler do LDN e retirá-la. Gire a placa e reinstale-a com o lado da ranhura para cima, voltada para o jato. Converta novamente para a irrigação LEPA com apenas um giro na placa.
PLACA BUBBLER
Deposita com suavidade a água diretamente nas bacias dos sulcos para minimizar as perdas por evaporação e ação do vento.
OPÇÕES DE MONTAGEM DA PLACA BUBBLER DO LDN
Deposita com suavidade a água diretamente nos sulcos, distribuindo água em jatos aerados estreitos e evitando molhar a folhagem.
• Reduzir perdas por evaporação• Evitar molhar as folhas da cultura• Evitar perdas por ação do vento• Obter uma cobertura mais uniforme
da zona da raiz• Maximizar o uso da água
PLANTIO DIRETOÉ altamente recomendado o uso de práticas de plantio direto, ao se utilizar tecnologia de LEPA em espaçamentos curtos. O palhada reduz o impacto e a concentração da aplicação de água nos sulcos, permitindo uma melhor infiltração de água no solo. Isso garante melhores níveis de umidade e reduz a probablidade de escoamento superficial.
Bocal UP3NZ_ _ UP3
LDNBRASM-UP3 Suporte LDN-UP3
LDNPHDMC-UP3B CC24 mini/Bubbler
LDNPHDC-UP3B CC33 Bubbler
LDNPHDMF-UP3B FL24 mini/Bubbler
LDNPHDF-UP3B FL33 Bubbler
IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com 12
LDN LEPA E ESPAÇAMENTO ESTREITO QUAD SPRAY
CARACTERÍSTICAS• Ideal para germinação e irrigação de cultura baixa• Faixa de vazão: de 0,27 a 21,18 gpm
(de 61 a 4.811 l/h)• Faixa de pressão: de 6 a 10 psi (de 0,41 a 0,69 bar)• Aplica água diretamente no solo e/ou plantas
LEPA
Quad Spray®
CARACTERÍSTICAS• Quatro modos de aplicação: bolha, bolha aerada, spray e quimigação
• Um dispositivo com aplicações variadas reduz os custos com mão deobra, eliminando a necessidade de transportar peças para dentro e forado campo.
• Vazões: de 0,35 a 9,14 gpm (de 80 a 2.076 l/h).• Pressões: de 6 a 10 psi (de 0,41 a 0,69 bar).
A Senninger lançou o Quad Spray em meados 1980 especificamente para atender a tecnologia LEPA. A demanda por esse tipo de irrigação ainda prossegue em áreas onde a água é limitada. Os sistemas LEPA exigem pouca água e energia para operar.
PLACA CM1 (VERMELHA)
LDN ShroudLDNS-UP3
LDN-UP3 BracketLDNBRASM-UP3
UP3 NozzleUP3NZ_ _
49YRS
PLACA BUBBLER (BEJE)LDN SHROUD COM OPÇÕES DE INSERÇÃO DE PLACA
LDN Shroud redireciona a água para baixo, em um padrão de cone, distribuindo água de maneira suave sem pulverização. Alguns produtores preferem a placa Bubbler beje. Outros preferem a placa CM1 vermelha.
Para usar o disco do LDN, gire a placa defletora do LDN e retire-a. Gire a placa e reinstale-a com o lado da ranhura para o solo. O disco defletor inclui uma placa Bubbler castanha ou CM1 vermelha para redirecionar a água para cima, no disco, quando o sistema for ligado.
Não é necessário retirar o disco do emissor para alternar entre a irrigação por spray e a irrigação LEPA.
Nota: quando não for utilizado contra peso no pendural, deverá haver um espaçador para manter o disco Shroud na posição original.
Disco defletor do LDN LDNS-UP3
Bocal UP3NZ_ _ UP3
LDNBRASM-UP3 Suporte LDN-UP3
LDNPHDMCBB CC24 mini/Bub bege
LDNPHDCBB CC33/Bub bege
LDNPHDMFBB FL24 mini/Bub bege
LDNPHDFBB FL33/Bub bege
LDNPHDMCB11Placa CC24 com inserção de CM1
(vermelha)
LDNPHDCB11Placa CC33 com inserção de CM1
(vermelha)
LDNPHDMFB11Placa FL24 cominserção de CM1
(vermelha)
LDNPHDFB11Placa FL33 com inserção de CM1
(vermelha)
| A Hunter Industries Company13
O LDN Círculo Parcial da Senninger foi especificamente projetado para distribuir água para longe das trilhas dos pneus, minimizando formação de sulcos e risco de atolamento.
CARACTERÍSTICAS
• Pode ser usado junto com LDNs de círculo completo padrão ou com outros aspersores da Senninger no restante de um pivô.
• Distribui água em um padrão de 170° com 17 jatos em uma trajetória de 10° para que a perda por evaporação seja mínima.
• A base integrada permite que o emissor seja instalado diretamente em um regulador de pressão ou em uma conexão fêmea NPT de 3/4" padrão, sem necessidade de roscas ou acessórios especiais.
• Raio máximo de alcance - até 29 pés (8,8 m)
• O bocal de encaixe do UP3 é fácil de remover para limpeza ou troca. Para retirar o bocal, basta apertar e puxar, em seguida, colocar no local e encaixar para instalá-lo. Suporte de bocal duplo disponível: consulte a pág. 3
O LDN CÍRCULO PARCIAL DISTRIBUI ÁGUA PARA LONGE DOS CAMINHOS DAS RODAS.
Para uso apenas em tubos rígidos de descida. O padrão de distribuição varia de acordo com o tamanho do bocal e da pressão.
CÍR
CU
LO PA
RC
IAL
LDN® Círculo ParcialLDN CÍRCULO PARCIAL
LDN CÍRCULO PARCIALCRITÉRIOS DO PROJETO Círculo Parcial
Tamanhos dos bocais
Mínimo Nº 6 3/32” (2,38 mm)
Máximo* Nº 18 9/32” (7,14 mm)
Vazão
Mínima 0,62 gpm (141 L/hr)
Máxima 10,35 gpm (2351 L/hr)
Raio
Mínimo a 3 pés (0,91 m) 9 pés (2,7 m)
Máximo a 3 pés (0,91 m) 25 pés (7,6 m)
Mínimo a 6 pés (1,83 m) 11 pés (3,4 m)
Máximo a 6 pés (1,83 m) 28 pés (8,5 m)
Mínimo a 9 pés (2,74 m) 13,5 pés (4,1 m)
Máximo a 9 pés (2,74 m) 29 pés (8,8 m)
Pressão no bocal
Mínima 6 psi (0,41 bar)
Máxima 15 psi (1,03 bar)
*É recomendável usar bocais de tamanhos maiores apenas em solos que possam suportar taxas mais altas de aplicação.
IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com
End Spray
Canhão Final
Sobreposição de Aspersores
14
END SPRAY SUPER SPRAY
End Spray
CARACTERÍSTICAS
• Sem peças móveis para uma vida mais longa.
• Proporciona uma distribuição de 180º com ótima uniformidade sobre uma grande área para ajudar a reduzir a compactação e o escoamento.
• O End Spray deve ser instalado em uma conexão fêmea NPT de 1".
• Garantia de um ano para materiais e acabamento.
O End Spray de baixa pressão da Senninger foi projetado para ser usado na ponta de uma máquina. Ele ajuda a irrigar a área entre o último aspersor e o canhão final. O design de ângulo baixo ajuda a reduzir incidência de deriva, e o bocal de maior calibre reduz o risco de entupimentos no sistema.
PU
LVER
IZA
ÇÃ
ORecomenda-se a montagem rígida para o End Spray. Use um cotovelo de 45 graus NPT de 1” galvanizado (não incluído). Oriente a placa defletora do bocal do End Spray com a face para cima.
END SPRAY CRITÉRIOS DO PROJETO
Tamanhos dos bocaisMínimo Nº 20 5/16" (7,94 mm)
Máximo Nº 38 19/32" (15,08 mm)
VazãoMínima 8,1 gpm (1.840 l/h)
Máxima 48,9 gpm (11.106 l/h)
Raio médio De 7 a 12 pés (de 2,13 a 3,66 m) De 25 a 29 pés (de 7,6 a 8,8 m)
Pressão no bocalMínima 10 psi (0,69 bar)
Máxima 25 psi (1,72 bar)
| A Hunter Industries Company15
Super Spray®
SUPER SPRAY END SPRAY
O Super Spray da Senninger tem opções de placas defletoras intercambiáveis para atender a vários requisitos de tamanho das gotas, cultura, climáticos e de solo. Seu design o torna ideal para água de superfície em virtude da distância entre o bocal, o defletor e as pernas do suporte.
CARACTERÍSTICAS
• Estão disponíveis 22 placas defletoras de encaixe intercambiáveis extremamente versáteis.
• Sem peças móveis para uma vida mais longa.
• Pode ser montado no topo da tubulação ou em mangueiras de descida.
• O bocal de encaixe do UP3 é fácil de remover para limpeza ou troca. Para retirar o bocal, basta apertar e puxar, em seguida, colocar no local e encaixar para
instalá-lo. Suporte de bocal duplo disponível: consulte a pág. 2
PU
LVER
IZA
ÇÃ
O
SUPER SPRAY CRITÉRIOS DO PROJETO Plano (preto) Côncavo (azul) Convexo (verde)
Tamanhos dos bocais
Mínimo Nº 4 1/16" (1,59 mm) Nº 4 1/16" (1,59 mm) Nº 4 1/16" (1,59 mm)
Máximo* Nº 26 13/32" (10,32 mm) Nº 26 13/32" (10,32 mm) Nº 26 13/32" (10,32 mm)
Vazão
Mínima 0,27 gpm (61 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr)
Máxima 29,96 gpm (6805 L/hr) 29,96 gpm (6805 L/hr) 29,96 gpm (6805 L/hr)
Espaçamento máximo
A 6 pés (1,8 m) do solo 10 pés (3 m) 10 pés (3 m) 10 pés (3 m)
A 9 pés (2,74 m) do solo 10 pés (3 m) 10 pés (3 m) 10 pés (3 m)
Pressão no bocal
Mínima 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar)
Máxima 40 psi (2,76 bar) 40 psi (2,76 bar) 40 psi (2,76 bar)
*É recomendável usar bocais de tamanhos maiores apenas em solos que possam suportar taxas mais altas de aplicação.
Use o peso Magnum ou o peso universal nas instalações de mangueiras flexíveis.
(Veja a pág. 24)
IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com 16
SUPER SPRAY END SPRAY
SPR
AY
S
As placas defletoras do Super Spray são identificadas pela forma (plana, côncava ou convexa) e pelo tipo de superfície (lisa, com ranhuras médias ou ranhuras grossas). A forma e a superfície auxiliam no controle do padrão de distribuição e tamanho das gotas. As placas para quimigação são disponibilizadas em perfil alto (milho) e perfil baixo (algodão), para alcançar a parte de baixo da folhagem. Essas placas de encaixe e os bocais do UP3 podem ser facilmente trocados para a adaptação às condições variáveis de campos, vazões e cultura.
PLACAS DEFLETORAS
Ranhura grossa
Número de ranhuras
Ranhura média
Número de ranhuras
Lisa
24 36 48 24 36 48 24 36 48
Plano (preto) Côncavo (azul) Convexo (verde) Quimigação
36 36 36 mini placa
MILHO
mini mini mini miniplaca placa placa placa
ALGODÃOOs minidefletores são recomendados para os bocais de Nº 4 até 9,5
Plana e com ranhura
Plana e lisa Convexa e lisa
Convexa e com ranhura
Côncava e lisa
Côncava e com ranhura
ADAPTADOR DE ARRASTE DE MANGUEIRA
Você pode aplicar água diretamente nos sulcos com o adaptador de arraste de mangueira e uma linha de arraste do Super Spray. O adaptador se encaixa direto no Super Spray, substituindo a placa defletora.
PU
LVER
IZA
ÇÃ
O
| A Hunter Industries Company17
GOOSENECKS ADAPTADORES DE TIRANTES PARA MANGUEIRA
Goosenecks
Os goosenecks da Senninger são construídos com materiais termoplásticos não corrosivos e resistentes aos raios UV para proporcionar vida prolongada. Isso reduz a incidência de entupimentos inerentes a descamação por enferrujamento de Goosenecks metálicos.
CARACTERÍSTICAS• Três modelos disponíveis: 180º
simples, 125º simples e 125º duplo.
• São leves e facilitam o manuseio e a instalação.
• Custos de frete mais baixos.
• Disponiveis conexões de saída para man gueira de 3/4"(19,05 mm) e com rosca M NPT de 3/4". O 180º simples está disponível também com conexão de saída com ranhura de 19 mm.
Os goosenecks mostrados são pré-montados com o nipple termoplástico modificado para impacto da Senninger. O uso de qualquer outro nipple de plástico não é recomendado. Disponível também sem nipple.
Goosenecks duplos de 125° (com adaptadores de tirantes de mangueira)
Goosenecks simples de 125° (com adaptadores de tirantes de mangueira)
Emissor convencionais
Padrões de distribuição
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
• Pressão máx. recomendada: 120 psi (8,27 bar).
• Vazão máx. recomendada: 20 gpm (4.543 l/h) ou 15 gpm por lado para o modelo duplo.
• Temperatura máx. da água recomendada: 110 ºF (43 ºC).
• A temperatura ambiente até 150 ºF (66 ºC) não danificará os goosenecks.
• Montados na linha principal usando um nipple galvanizado ou o nipple de impacto termoplástico modificado para impacto da Senninger (os nipples de PVC não são recomendados).
• Aperte com chave usando nipple hexagonal até ficarem firmes. O aperto demasiado pode gerar problemas.
• Em caso de usar selante, use somente fita Teflon.
• Quando usar tubos rígidos de descida em culturas de perfil alto, o comprimento dos tubos não deverá exceder 1 pé (30,48 cm) abaixo do adaptador de tirante.
Nota: Em caso de quaisquer modificações ou exclusões relacionadas aos requisitos de instalação, a garantia será anulada.
A linha de goosenecks de 125º e os adaptadores de tirantes da Senninger permitem a conversão de máquinas de grande espaçamento para um menor espaçamento entre tubos pendurais, reduzindo ou eliminando a necessidade de adicionar saídas extras.
125º Simples
Use somente com adaptadores de tirantes de mangueira
125º Duplo
180º Simples
GO
OSEN
ECK
S
IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com 18
GOOSENECKS ADAPTADORES DE TIRANTES PARA MANGUEIRA
Os goosenecks simples e duplos de 125° da Senninger, usados com os adaptadores de tirante, propiciam fácil posicionamento dos tubos de descida ao longo dos vãos. Eles ajudam a reduzir a intensidade da aplicação, aumentando a área úmida de cobertura, para promover uma melhor infiltração do solo.
CARACTERÍSTICAS• Fácil de instalar.
• Modelos com codificação em cores para vários tamanhos de adaptador de tirante: 5/8" (ferrugem), 11/16" (verde), 3/4" (preto),
13/16" (cinza) e 7/8" (azul).
• Prende com segurança a mangueira flexível de 3/4” ao adaptador de tirante para manter
a posição do tubo de descida/aspersor e permitir ajustes fáceis.
• Mantém a mangueira flexível na posição correta para evitar a formação de dobras e o
desgaste por abrasão.
• Usado em conjunto com o modelo de goosenecks de 125º.
• Ajuda a reduzir a colisão de jatos, mantendo o padrão de distribuição.
Adaptadores de tirantes para mangueira
GO
OSE
NEC
KS
| A Hunter Industries Company19
PIVOT MASTER ASPERSORES DE IMPACTO
ASP
ERSO
R D
E IMPA
CTO
Os aspersores de impacto Pivot Master da Senninger distribuem água em trajetória baixa de 6° e foram projetados para resistir à força do vento. Em virtude do largo diâmetro de jatos, são necessários menos aspersores.
CARACTERÍSTICAS
• A faixa codificada em cores identifica cada modelo com base na vazão (veja a tabela abaixo).
• Design durável com mola e rolamento fechados para proteção dos elementos.
• Conexão em bronze NPT de 3/4" para usar em acessórios em aço galvanizado.
• Os bocais de aperto manual eliminam a necessidade de ferramentas durante a troca de bocal. Basta colocá-los no local e girar para instalá-los. Os tamanhos dos bocais são facilmente identificados com codificação em cores. A garantia de que os bocais manterão o tamanho correto dos orifícios é de cinco anos.
AGORA com bocais de aperto
manual
Pivot Master®
ASPERSOR DE IMPACTO CRITÉRIOS DO PROJETO 3006 - Laranja 4006 - Branco 5006 - Azul 5006-2 - Azul
Tamanhos dos bocais
Mínimo Nº 7 7/64" (2,78 mm)Nº 10 5/32" (3,97
mm)Nº 13 1 3/64" (5,16
mm)Nº 13 x 12
13/64" x 3/16" (5,16 x 4,76 mm)
Máximo*Nº 9 9/64" (3,57
mm)Nº 12 3/16" (4,76
mm)Nº 18 9/32" (7,14 mm)
Nº 18 x 18 9/32" x 9/32" (7,1 4 x 7,14 mm)
Vazão
Mínima 1,87 gpm (425 L/hr) 3,80 gpm (863 L/hr) 6,20 gpm (1408 L/hr) 11,34 gpm (2576 L/hr)
Máxima 4,35 gpm (988 L/hr) 7,70 gpm (1749 L/hr) 16,0 gpm (3634 L/hr) 36,0 gpm (8177 L/hr)
Diâmetros
Mínimo a 12 pés (3,66 m) 73 pés (22,3 m) 80 pés (24,4 m) 80 pés (24,4 m) 84 pés (25,6 m)
Máximo a 12 pés (3,66 m) 87 pés (26,5 m) 93 pés (28,3 m) 93 pés (28,3 m) 105 pés (32 m)
Pressão no bocal
Mínima 30 psi (2,07 bar) 30 psi (2,07 bar) 30 psi (2,07 bar) 30 psi (2,07 bar)
Máxima 60 psi (4,14 bar) 60 psi (4,14 bar) 60 psi (4,14 bar) 60 psi (4,14 bar)
*É recomendável usar bocais de tamanhos maiores apenas em solos que possam suportar taxas mais altas de aplicação. Modelos de vazão maiordisponíveis.
IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com 20
PSR PSR-2 PRL PMR
CARACTERÍSTICAS
• Vazões: de 0,5 a 8 gpm (de 114 a 1.817 l/h) dependendo do modelo.
• Cada regulador mantém uma pressão de saída predefinida constante com base em sua vazão/pressão de entrada.
• Pressões de saída: de 6 a 40 psi (de 0,41 a 2,76 bar).
• Invólucro à prova de adulteração.
• Perda de fricção e histerese muito baixa.
• Precisão 100% testada com água
CARACTERÍSTICAS
• Vazões: de 2 a 20 gpm (de 454 a 4.542 l/h) dependendo do modelo.
• Cada regulador mantém uma pressão de saída predefinida constante com base em sua
vazão/pressão de entrada.
• Pressões de saída: de 6 a 60 psi(de 0,41 a 4,14 bar).
• Perda de fricção e histerese muito baixa.
• Precisão 100% testada com água
PMR - Vazão média
PRL - Vazão baixa
PRL
PMR
REG
ULA
DO
RES
DE
PR
ESSÃ
O
PRL CRITÉRIOS DO PROJETO
Pressão operacional predefinida
Pressão de entradamáxima
Faixa de vazão
PRL06 6 psi (0,41 bar) 80 psi (5,51 bar)De 0,5 a 5 gpm
De 114 a 1.136 l/h
PRL10 10 psi (0,69 bar) 90 psi (6,20 bar)
De 0,5 a 8 gpmDe 114 a 1.817 l/h
PRL12 12 psi (0,83 bar) 90 psi (6,20 bar)
PRL15 15 psi (1,03 bar) 95 psi (6,55 bar)
PRL20 20 psi (1,38 bar) 100 psi (6,89 bar)
PRL25 25 psi (1,72 bar) 105 psi (7,24 bar)
PRL30 30 psi (2,07 bar) 110 psi (7,58 bar)
PRL35 35 psi (2,41 bar) 115 psi (7,93 bar)
PRL40 40 psi (2,76 bar) 120 psi (8,27 bar)
O regulador de pressão deverá manter a pressão de operação predefinida desde que a pressão de entrada seja de pelo menos 5 psi (0,34 bar) acima da pressão de saída esperada, mas sem exceder a pressão máxima de entrada, conforme mostrado acima.
PMR-MF CRITÉRIOS DO PROJETO
Pressão operacional predefinida
Pressão entradamáxima
Faixa de vazão
PMR06 MF 6 psi (0,41 bar) 80 psi (5,51 bar) De 4 a 16 gpmDe 909 a 3.634 l/hPMR10 MF 10 psi (0,69 bar) 90 psi (6,20 bar)
PMR12 MF 12 psi (0,83 bar) 90 psi (6,20 bar)
De 2 a 20 gpmDe 454 a 4.542 l/h
PMR15 MF 15 psi (1,03 bar) 95 psi (6,55 bar)
PMR20 MF 20 psi (1,38 bar) 100 psi (6,89 bar)
PMR25 MF 25 psi (1,72 bar) 105 psi (7,24 bar)
PMR30 MF 30 psi (2,07 bar) 110 psi (7,58 bar)
PMR35 MF 35 psi (2,41 bar) 115 psi (7,93 bar)
PMR40 MF 40 psi (2,76 bar) 120 psi (8,27 bar)
PMR50 MF 50 psi (3,45 bar) 130 psi (8,96 bar)
PMR60 MF 60 psi (4,14 bar) 140 psi (9,65 bar)
O regulador de pressão deverá manter a pressão de operação predefinida desde que a pressão de entrada seja de pelo menos 5 psi (0,34 bar) acima da pressão de saída esperada, mas sem exceder a pressão máxima de entrada, conforme mostrado acima.
| A Hunter Industries Company21
PSR PSR-2 PRL PMR
Com reguladores de pressãoA aplicação se mantém uniforme mesmo quando ocorrem alterações de elevação.
Aplicação uniforme
Infiltração
Corte transversal
Superfície do solo
Sem reguladores de pressãoMuitos sistemas de irrigação podem apresentar elevações e alterações de pressão que provocam variações de vazão em sistemas não regulados.
Excesso de aplicação de água
Deficiência de aplicação de água Infiltração
Corte transversal
Superfície do solo
CARACTERÍSTICAS• Vazões: de 0,5 a 15 gpm (de 114 a 3.407 l/h) permite o
uso do mesmo modelo em toda a máquina.
• Cada regulador mantém uma pressão de saída predefinida
constante com base em sua vazão/pressão de entrada.
• Pressões de saída: de 6 a 50 psi (de 0,41 a 3,45 bar).
• Invólucro à prova de adulteração.
• Perda de carga e histerese muito baixa.
• Precisão 100% testada com água
INTENSIDADE DE APLICAÇÃO
As variações descontroladas de pressão nos sistemas de irrigação resultam em desvios indesejados de vazão e excesso ou deficiência de aplicação de água. Essas variações ocorrem com os ciclos de ligar/desligar um canhão final, ativação de um braço articulado (corner), variações na elevação do campo ou fornecimento de água. O uso correto dos reguladores de pressão ajuda a manter a eficiência geral do sistema de irrigação.
Os reguladores de pressão da Senninger mantêm uma pressão de saída predefinida constante que pode ser adaptada ao emissor, independentemente das variações na pressão de entrada. Isso ajuda a manter a integridade do padrão de distribuição e o desempenho do aspersor.
Consulte o PSR-2 patenteado para sistemas de bombeamento
de água de superfície
PSR e PSR-2
REG
ULA
DO
RES D
E PR
ESSÃO
PSR E PSR-2 CRITÉRIOS DO PROJETO
Pressão operacional predefinida
Pressão de entradamáxima
Faixa de vazão
PSR06 PSR-2-06 6 psi (0,41 bar) 80 psi (5,51 bar)
De 0,5 a 15 gpmDe 114 a 3.407 l/h
PSR10 PSR-2-10 10 psi (0,69 bar) 90 psi (6,20 bar)
PSR12 PSR-2-12 12 psi (0,83 bar) 90 psi (6,20 bar)
PSR15 PSR-2-15 15 psi (1,03 bar) 95 psi (6,55 bar)
PSR20 PSR-2-20 20 psi (1,38 bar) 100 psi (6,89 bar)
PSR25 PSR-2-25 25 psi (1,72 bar) 105 psi (7,24 bar)
PSR30 PSR-2-30 30 psi (2,07 bar) 110 psi (7,58 bar)
PSR35 PSR-2-35 35 psi (2,41 bar) 115 psi (7,93 bar)
PSR40 PSR-2-40 40 psi (2,76 bar) 120 psi (8,27 bar)
PSR50 PSR-2-50 50 psi (3,45 bar) 130 psi (8,96 bar)
O regulador de pressão manterá a pressão operacional predefinida se a pressão de entrada estiver marcando pelo menos 5 psi (0,34 bar) acima da pressão de saída esperada, sem exceder a pressão de entrada máxima listada acima.
A Senninger lançou o primeiro regulador de pressão em linha de alta qualidade para o setor de irrigação em 1966.
IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com 22
O Boom System da Senninger é ideal para a redução da intensidade da aplicação no balanço final e nas torres, ampliando a área molhada. Isso proporciona mais tempo para que a água se infiltre no solo, reduzindo os sulcos produzidos pelas rodas, o escoamento e a compactação da superfície do solo.
RECURSOS
• Componentes exclusivamente projetadosAs canaletas e os braços de suspensão tubular dão leveza e durabilidade. O conjunto galvanizado e os componentes em aço inoxidável e alumínio resistem à corrosão. Gooseneck duplo em termoplástico e os terminais articulados para suporte da mangueira (patenteados) têm garantia de dois anos - específicamente para esse tipo de aplicação (água).
• Projeto simples e eficazA haste geral de 24 pés (7,3 m) de comprimento utiliza as saídas existentes para aplicar a mesma quantidade de água sobre uma área maior.
• Altura livre para culturas de perfil altoA haste completa é nivelada ao topo da linha principal, mantendo a estrutura livre de culturas de perfil alto, como milho e cana-de-açúcar.
• Resistência e durabilidadeConstruído a partir de uma canaleta estrutural resistente em alumínio extrusada, acoplada a tubos de alumínio de 1,5" de diâmetro, e um assento em alumínio undido com estrutura de aço inoxidável e galvanizado.
• Estrutura leveConstrução robusta em um sistema leve. A haste e os acoplamentos juntos pesam 23 lbs. (10,43 kg).
• Instalação rápida e fácilOs componentes são pré-cortados, pré-perfurados e embalados com instruções passo a passo. É instalado com ferramentas facilmente disponíveis.
• Opções de montagemO Boom system é compatível com diversos diâmetros de linhas principais. Os pinos de travamento propiciam versatilidade no ajuste do ângulo da haste. Projetado para instalação em balanços finais e torres.
A altura do aspersor pode variar de acordo com o comprimento da mangueira de descida.
O gooseneck duplo da Senninger se encaixa em um nipple galvanizado de 3/4" x 4” por meio de um orifício pré-perfurado na canaleta de alumínio e em uma saída existente.
O suporte articulado de mangueira ajusta-se em torno da mangueira flexível e se
encaixa na tubulação de alumínio para protegê-la contra arrastos, torções e desgaste.
PIVÔ BOOM SYSTEM COMPONENTES
CO
MP
ON
ENTE
S
O número de Boom Systems necessário no balanço final varia de acordo com o comprimento do balanço, o projeto do sistema e as práticas de gerenciamento.
VISTA GERAL DA ÁREA
Booms no balanço final Booms na torre
Os Booms instalados nas torres e nos balanços ajudam a reduzir os sulcos formados pelas rodas, independentemente da direção do percurso do pivô.
| A Hunter Industries Company23
RECURSOS
• Modelos também disponíveis para tubulação de PE (cinza): entrada com ranhura de 3/4" x saídas macho NPT ou fêmea NPT.
• Há também uma série de acoplamentos de tubos termoplásticos, acoplamentos de redução, nipples e plugues disponíveis.
• Garantia de dois anos.
ADAPTADORES E ACESSÓRIOSConstruídos com termoplástico não corrosivo e resistente a raios UV para proporcionar vida útil mais longa.
(Consulte a lista de preços de todos os modelos)
RECURSOS• O design otimizado reduz operações errôneas e acidentais.
• O design em cavidade lisa maximiza a eficácia da vazão bidirecional.
• Resistente a raios UV.
• Taxa de pressão de 125 psi.
• Disponível com uma conexão fêmea NPT de 3/4" x conexão macho NPT de 3/4".
A manopla de abertura e fechamento torna mais fácil a troca ou limpeza dos aspersores e dos bocais sprays enquanto o sistema está em operação.
RECURSOS• Construção de longa duração com uma capa de PVC resistente aos raios UV, fios de reforço de poliéster e um tubo principal de PVC.
• Leveza com excelente resistência à abrasão.
A mangueira para usar com adaptadores de arraste do LDN ou Super Spray também está disponível.
MANGUEIRAMangueira flexível reforçada de 3/4" extremamente durável
RECURSOS• Abraçadeiras de mangueira: em aço inoxidável, design com uma única asa e com intertravamento mecânico.
• Intervalo de tamanhos: de 0,945" a 1,067" (de 24 a 27,1 mm) para vários tamanhos de mangueira e tubos de polietileno de descida.
• Ferramentas de aperto: projetadas especificamente para serem usadas em abraçadeiras de asa única. Disponíveis nos tamanhos de 8 7/8" ou 11 1/8".
ABRAÇADEIRAS DE MANGUEIRA/FERRAMENTAS DE APERTO
VÁLVULA DE ESFERA
MANGUEIRA ABRAÇADEIRAS DE MANGUEIRA/FERRAMENTAS DE APERTO VÁLVULA DE ESFERA ADAPTADORES E ACESSÓRIOS
CO
MP
ON
ENTES
IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com 24
PESOS A exclusiva tecnologia de encaixe permite que o peso se ajuste firmemente no i-Wob, Xi-Wob, LDN, Super Spray e até em alguns emissores de outros fabricantes.
RECURSOS• O manômetro com tubo Bourdon de 2,5" (6,35 cm) é preenchido com glicerina, com invólucro em aço inoxidável e uma conexão macho NPT de 1/4" (0,63 cm). É resistente a vibrações e impactos. Vários modelos disponíveis.
• O manômetro com tubo Bourdon de 3,5" (8,9 cm) é preenchido com glicerina, com invólucro de náilon Zytel e uma conexão macho NPT de 1/4" (0,63 cm). É resistente a corrosões e impactos. Vários modelos disponíveis.
• Modelos à prova de congelamento e normais disponíveis.
• Garantia de um ano.
RECURSOS• O design permite que o peso permaneça no emissor durante as trocas de bocais.
• Fácil de instalar.
• 0,85 lbs. (0,39 kg).
MANÔMETRO
TURBOS MANÔMETROS MANÔMETROS PESO UNIVERSAL PESO MAGNUM
CO
MP
ON
ENTE
S“TURBO MANÔMETRO”Permite uma verificação rápida e fácil da pressão do final do sistema de irrigação.
RECURSOS• Inclui um manômetro com 2,5" (6,35 cm) preenchido com glicerina de 0 a 30 psi ou de 0 a 60 psi.
• Entrada NPT (F) de 3/4" (1,9 cm) por conexão de saída NPT F de 3/4" .
• Garantia de um ano
Construído inteiramente de liga de zinco para durabilidade e resistência à corrosão.
A construção termoplástica resistente a raios UV evita corrosões e impede o roubo de metais. Estão disponíveis modelos rosqueados e deslizantes.
PESO MAGNUM PESO UNIVERSAL
| A Hunter Industries Company25
RECURSOS:• Bocal de fácil troca lançado em 2008 • Codificação em cores para fácil identificação de tamanho • Excelente durabilidade • Garantia de manter o tamanho correto do orifício por cinco anos
VAZÕES DO BOCAL DO UP3
CO
MP
ON
ENTES
Núm
ero
do b
ocal
Cor
do b
ocal
Tam
anho
do
boca
l6
psi
0,4
1 bar
10 p
si0
,69
bar
15 p
si1,
03
bar
20 p
si1,
38 b
ar25
psi
1,72
bar
30 p
si2,
07
bar
35 p
si2,
42
bar
40
psi
2,76
bar
gpm
(l
/h)
gpm
(l
/h)
gpm
(l
/h)
gpm
(l
/h)
gpm
(l
/h)
gpm
(l
/h)
gpm
(l
/h)
gpm
(l
/h)
Nº 2
Cor
-de-
rosa
1/32
"
(0,0
31)
0,7
9 m
m0
,07
160
,09
200
,11
250
,12
270
,14
320
,15
340
,16
360
,18
41N
º 2,5
5/
128"
(0
,039
) 0
,99
mm
0,1
125
0,1
432
0,1
739
0,1
943
0,2
250
0,2
455
0,2
659
0,2
864
Nº 3
Gel
o3/
64"
(0
,04
7)1,
19 m
m0
,15
340
,20
450
,24
550
,28
640
,31
700
,34
770
,37
840
,40
91N
º 3,5
7/12
8"
(0,0
55)
1,4
mm
0,2
148
0,2
761
0,3
375
0,3
886
0,4
398
0,4
710
70
,50
114
0,5
412
3N
º 4 A
zul-
clar
o1/
16"
(0
,063
)1,
59 m
m0
,27
610
,35
790
,43
980
,50
114
0,5
612
70
,61
139
0,6
615
00
,70
159
Nº 4
,59/
128"
(0
,070
)1,
78 m
m0
,35
790
,45
102
0,5
512
50
,63
143
0,7
116
10
,77
175
0,8
419
10
,89
202
Nº 5
Beg
e5/
64"
(0
,078
)1,
98 m
m0
,43
980
,55
125
0,6
815
40
,78
177
0,8
719
80
,96
218
1,0
423
61,
1125
2N
º 5,5
11/1
28"
(0
,085
)2,
16 m
m0
,52
118
0,6
715
20
,82
186
0,9
521
61,
06
241
1,16
263
1,26
286
1,34
304
Nº 6
Dou
rado
3/32
"
(0,0
94)
2,38
mm
0,6
214
10
,80
182
0,9
822
31,
1325
71,
2628
61,
3831
31,
5034
11,
6036
3N
º 6,5
13/1
28"
(0,1
02)
2,
59 m
m0
,73
166
0,9
421
31,
1526
11,
3330
21,
49
338
1,63
370
1,76
400
1,88
427
Nº 7
Lim
a7/
64"
(0
,10
9)2,
78 m
m0
,85
193
1,0
924
81,
3430
41,
5435
01,
7339
31,
8942
92,
04
463
2,18
495
Nº 7
,515
/128
" (0
,117
) 2,
97 m
m0
,97
220
1,26
286
1,54
350
1,77
402
1,98
450
2,17
493
2,35
534
2,51
570
Nº 8
Lilá
s1/
8"
(0,1
25)
3,18
mm
1,11
252
1,4
332
51,
7539
72,
02
459
2,26
513
2,4
856
32,
6860
92,
8665
0N
º 8,5
17/1
28"
(0
,133
3,38
mm
1,25
284
1,62
368
1,98
450
2,29
520
2,56
581
2,80
636
3,0
268
63,
2373
4N
º 9 C
inza
9/64
"
(0,1
41)
3,57
mm
1,4
031
81,
8141
12,
2250
42,
5658
12,
8765
23,
1471
33,
3977
03,
6382
4N
º 9,5
19/1
28"
(0,1
48)
3,76
mm
1,57
357
2,0
245
92,
48
563
2,86
650
3,20
727
3,50
795
3,78
859
4,0
491
8N
º 10
Tur
ques
a5/
32"
(0
,156
)3,
97 m
m1,
7439
52,
2450
92,
7562
53,
1772
03,
5580
63,
8888
14
,20
954
4,4
910
20N
º 10
,521
/128
" (0
,164
)4,
17 m
m1,
9243
62,
47
561
3,0
368
83,
5079
53,
9188
84
,29
974
4,6
310
524
,95
1124
Nº 1
1 Am
arel
o11
/64
"
(0,1
72)
4,37
mm
2,10
477
2,72
618
3,33
756
3,84
872
4,3
097
74
,71
1070
5,0
811
545,
43
1233
Nº 1
1,5
23/1
28"
(0,1
80)
4,57
mm
2,30
522
2,97
675
3,64
827
4,2
095
44
,70
1067
5,15
1170
5,56
1263
5,94
1349
Nº 1
2 V
erm
elho
3/16
"
(0,1
88)
4,76
mm
2,51
570
3,24
736
3,97
902
4,5
810
405,
1211
635,
6112
746,
06
1376
6,4
814
72N
º 12,
525
/128
" (0
,195
)4,
95 m
m2,
7261
83,
5279
94
,31
979
4,9
711
295,
5612
636,
09
1383
6,58
1494
7,0
315
97N
º 13
Bra
nco
13/6
4"
(0,2
03)
5,16
mm
2,95
670
3,81
865
4,6
610
585,
3812
226,
02
1367
6,59
1497
7,12
1617
7,61
1728
Nº 1
3,5
27/1
28"
(0,2
11)
5,36
mm
3,18
722
4,1
193
35,
03
1142
5,81
1320
6,4
914
747,
1116
157,
6817
448,
2118
65N
º 14
Azu
l7/
32"
(0
,219
)5,
56 m
m3,
42
777
4,4
210
04
5,4
112
296,
2514
206,
9915
887,
6517
388,
2718
788,
8420
08
Nº 1
4,5
29/1
28"
(0,2
27)
5,77
mm
3,67
834
4,7
410
775,
8113
206,
7115
247,
5017
03
8,21
1865
8,87
2015
9,4
821
53N
º 15
Mar
rom
-es
curo
15/6
4"
(0
,234
)5,
95 m
m3,
9389
35,
08
1154
6,22
1413
7,18
1631
8,0
318
248,
7919
969,
5021
5810
,15
230
5N
º 15,
531
/128
" (0
,24
2)6,
15 m
m4
,20
954
5,4
212
316,
6415
08
7,67
1742
8,57
1946
9,39
2133
10,1
423
03
10,8
424
62N
º 16
Lara
nja
1/4
"
(0,2
50)
6,35
mm
4,4
810
185,
7813
137,
08
160
88,
1718
569,
1420
7610
,01
2274
10,8
124
5511
,56
2626
Nº 1
6,5
33/1
28"
(0,2
58)
6,55
mm
4,7
610
816,
1513
977,
5317
108,
6919
749,
7222
08
10,6
524
1911
,50
2612
12,3
027
94N
º 17
Ver
de -
escu
ro17
/64
"
(0,2
66)
6,75
mm
5,0
611
496,
5314
837,
9918
159,
2320
9610
,32
2344
11,3
125
6912
,21
2773
13,0
629
66N
º 17,
535
/128
" (0
,273
)6,
93 m
m5,
3612
176,
9215
728,
47
1924
9,78
2221
10,9
424
8511
,98
2721
12,9
429
3913
,84
3143
Nº 1
8 R
oxo
9/32
"
(0,2
81)
7,14
mm
5,67
1288
7,32
1663
8,96
2035
10,3
523
5111
,57
2628
12,6
828
8013
,69
310
914
,64
3325
Nº 1
8,5
37/1
28"
(0,2
89)
7,34
mm
5,99
1360
7,73
1756
9,4
721
5110
,93
2482
12,2
227
7513
,39
3041
14,4
632
8415
,46
3511
Nº 1
9 P
reto
19/6
4"
(0
,297
)7,
54 m
m6,
3114
338,
1518
519,
9822
6711
,53
2619
12,8
929
2814
,12
320
715
,25
3464
16,3
037
02
Nº 1
9,5
39/1
28"
(0,3
05)
7,75
mm
6,65
1510
8,58
1949
10,5
123
8712
,14
2757
13,5
730
8214
,86
3375
16,0
536
4517
,16
3897
Nº 2
0 T
urqu
esa
-esc
ura
5/16
"
(0,3
13)
7,94
mm
6,99
1588
9,0
220
4911
,05
2510
12,7
628
9814
,27
3241
15,6
335
5016
,88
3834
18,0
541
00
Nº 2
0,5
41/
128"
(0
,320
)8,
13 m
m7,
3416
679,
47
2151
11,6
026
3513
,40
3043
14,9
834
02
16,4
137
2717
,72
4025
18,9
543
04
Nº 2
1 Mos
tard
a21
/64
"
(0,3
28)
8,33
mm
7,70
1749
9,93
2255
12,1
727
6414
,05
3191
15,7
135
6817
,21
390
918
,59
4222
19,8
745
13N
º 21,
54
3/12
8"
(0,3
36)
8,53
mm
8,0
618
3110
,40
2362
12,7
428
9414
,71
3341
16,4
537
3618
,02
4093
19,4
644
2020
,80
4724
Nº 2
2 C
asta
nho
11/3
2"
(0,3
44
)8,
73 m
m8,
43
1915
10,8
824
7113
,33
3028
15,3
934
9517
,20
390
718
,85
4281
20,3
646
2421
,76
4942
Nº 2
2,5
45/
128"
(0
,352
)8,
94 m
m8,
8120
01
11,3
725
8213
,92
3162
16,0
836
5217
,98
4084
19,6
944
7221
,27
4831
22,7
451
65N
º 23
Cre
me
23/6
4"
(0
,359
)9,
13 m
m9,
1920
8711
,87
2696
14,5
433
02
16,7
838
1118
,77
4263
20,5
646
7022
,20
5042
23,7
453
92N
º 23,
54
7/12
8"
(0,3
67)
9,32
mm
9,58
2176
12,3
728
1015
,15
3441
17,4
939
7219
,56
4443
21,4
348
6723
,14
5256
24,7
456
19N
º 24
Azu
l -es
curo
3/8"
(0
,375
)9,
53 m
m9,
9822
6712
,88
2925
15,7
835
8418
,22
4138
20,3
746
2722
,31
5067
24,1
054
7425
,77
5853
Nº 2
4,5
49/
128"
(0
,383
)9,
73 m
m10
,38
2358
13,4
030
4316
,41
3727
18,9
543
04
21,1
848
1123
,20
5269
25,0
656
9226
,79
6085
Nº 2
5 C
obre
25/6
4"
(0
,391
)9,
92 m
m10
,78
2448
13,9
231
6217
,05
3872
19,6
944
7222
,01
4999
24,1
154
7626
,04
5914
27,8
463
23N
º 25,
551
/128
" (0
,398
)10
,11 m
m11
,19
2542
14,4
532
8217
,69
4018
20,4
346
4022
,84
5188
25,0
256
8327
,03
6139
28,8
965
62N
º 26
Bro
nze
13/3
2"
(0,4
06)
10,3
2 m
m11
,60
2635
14,9
834
02
18,3
541
6821
,18
4811
23,6
853
7825
,94
5892
28,0
263
6429
,96
680
5
IRRIGAÇÃO DE AGRICULTURA | BAIXA PRESSÃO - ALTO DESEMPENHOVisite senninger.com 26
Garantia e isenção de responsabilidadeEsta garantia é a total e completa garantia do produto, e representa expressamente todas e quaisquer representações ou garantias, expressas ou implícitas, inclusive quaisquer garantias de comercialização ou adequação a finalidades específicas, quer resultantes de estatuto, direito comum, costume, curso de negociação, uso comercial, salvo disposição em contrário. Nenhuma pessoa está autorizada a assumir ou contrair, em nome da Senninger, qualquer outra responsabilidade quanto a produtos fabricados pela empresa.
Esta garantia não se aplica a nenhum produto que tenha sido reparado ou alterado de alguma maneira, fora da fábrica da Senninger, de modo a afetar a sua utilização ou funcionamento, conforme determinado pela empresa, nem se aplica a qualquer produto nessa condição que tenha sido objeto de uso indevido, negligência ou acidente, ou que tenha sido operado de modo contrário às instruções impressas da empresa.
A Senninger não pode ser responsabilizada por quaisquer danos consequentes e incidentais decorrentes do uso dos referidos produtos, ou causados por algum defeito, falha ou mau funcionamento, sendo a solicitação de indenização relativa a esses danos baseada em garantia, projeto do produto, engenharia de sistemas, negligência quanto ao contrato, ou havendo disposição em contrário. A Senninger não dá nenhuma garantia com relação a produtos fabricados por terceiros, aos quais os produtos da empresa possam estar anexados, tendo esses produtos a garantia desses fabricantes ou não.
Materiais e acabamento Os produtos manufaturados pela Senninger Irrigation Inc. são garantidos por um período de dois anos a partir da data do embarque original, como isentos de quaisquer defeitos de material ou de fabricação. O End Spray, os reguladores de pressão PRLV e os modelos para mineração são garantidos por um ano.
DesempenhoOs produtos fabricados pela Senninger e usados para irrigação de agricultura, paisagismo e viveiros têm a garantia de manter o tamanho original do orifício do bocal por um período de cinco anos. A Senninger também garante que esses produtos mantenham o desempenho original por um período de dois anos a partir da data do embarque original quando instalados e operados em conformidade com as especificações por escrito da empresa e utilizados para os fins a que se destinam. O End Spray, os reguladores de pressão PRLV e os modelos para mineração são garantidos para os materiais e
fabricação apenas.
Reparo ou substituição
Se houver suspeita de falha de um produto nos termos das disposições acima, essa falha deverá, em primeiro lugar, ser comunicada por escrito ao Engenheiro de análise de materiais, no escritório de Clermont, Flórida, EUA. Uma autorização pode ser emitida para devolução dos produtos, com frete pré-pago, para serem inspecionados em Clermont. Se, na opinião do engenheiro de análise de materiais, houver falha no produto, o reparo ou a substituição serão autorizados, conforme necessário.
A obrigação da Senninger com relação às disposições acima, relativas ao material, fabricação ou desempenho, limita-se a reparar ou substituir o produto específico envolvido. A Senninger não é obrigada a pagar por reparos ou substituições feitas por terceiros. Nenhuma demanda por mão de obra será feita para remoção ou substituição de peças, nem qualquer viagem do local onde se encontra o produto ou para o local onde se encontra o produto com a finalidade de realizar reparos ou substituições será feita sem a prévia autorização por escrito de um executivo da Senninger Irrigation.
Adequação
Não é dada, absolutamente, nenhuma garantia para a adaptação do(s) produto(s) a quaisquer propósitos ou usos particulares. É de responsabilidade exclusiva do comprador estudar e analisar o produto relativamente ao seu projeto, para ver se o mesmo é adequado às suas
aplicações específicas.
BOCAIS GARANTIA DO PRODUTO
GA
RA
NTI
A
MS81017 PC 03
Nós nos empenhamos para criar os melhores produtos de irrigação
agrícola de alto desempenho e baixa pressão do mundo com os mais
altos níveis de qualidade e confiabilidade. Em todas as instâncias,
nossas inovações contam com o suporte completo que os clientes
precisam para alcançar o sucesso.
James E. Burks, Presidente da Senninger Irrigation
SENNINGER IRRIGATIONA Hunter Industries Company
Site senninger.com | Suporte ao cliente: 407-877-565516220 E. Highway 50, Clermont, FL 34711