Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
- Ferramentas necessárias para a montagem: alicate, chave de fenda e Philips.
- Antes da primeira utilização, carregue a bateria por pelo menos 8-12 horas.
Ref.: 0701.0/0701.1
INSTRUÇÕES DE MONTAGEMINSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION
ossn oe sti itsi e
V
www.xalingo.com.br
ATENÇÃO: Este brinquedo só deve ser entregue à criança após ter sido montado por um adulto.
Warning: This toy should only be given to a child after assembled by an adult.
Atención!: Este juguete sólo debe ser entregado al niño después de haber sido armado por un adulto.
!Carrinho X racing
NM 300/2002Segurança do Brinquedo
CE-BRI/INNAC 00183-000
A Xalingo Brinquedos agradece sua escolha por adquirir um produto de nossa marca. Para o melhor aproveitamento e evitar problemas no uso do nosso produto, pedimos para que primeiro seja lido todo o conteúdo deste manual e que o mesmo seja guardado para eventuais consultas.- Este brinquedo só deve ser entregue à criança após ter sido montado por um adulto.- Este brinquedo deve ter a supervisão de um adulto durante o uso.- Nunca o use perto de escadas, vias públicas, piscinas ou locais com água ou escorregadios.- Para evitar acidentes, é ideal que a criança esteja calçada.- Aconselhamos utilizar o produto em piso plano.-
- Este produto não é destinado à exploração comercial.
La Xalingo Brinquedos agradece su opción por adquirir un producto de suya marca. Para un mejor aprovechamiento y evitar problemas em el uso de sus productos, pedimos para que primero sea leído todo el contenido de este manual y que el mismo sea guardado para eventuales consultas.- Este juguete sólo debe ser entregado al niño después de haber sido armado por un adulto.- Este juguete debe tener la supervisión de un adulto durante el uso.- Nunca lo use cerca de las escaleras, vías públicas, piscinas o locales con agua o resbaladizos.- Para evitar accidentes, es necesario que el niño esté calzado.- Aconsejamos utilizar el producto en piso plano.-
- Este producto no está destinado a la exploración comercial.
Xalingo Toys thanks you for choosing our products. For a better enjoyment and to avoid problems when using our products, please read the instruction manual thoroughly and keep it handy for queries.-This toy should only be given to a child after assembled by an adult.-This toy requires adult supervision during its use.- Never put it near stairways, public areas, swimming pools or areas with water and slippery.-To avoid accidents, it's ideal for the child to wear shoes.- We recommend the use of this product on plain surface.-
-This product is not for commercial purpose.
Evite utilizar esse brinquedo na areia, sujeira e pedregulhos, pois podem causar danos ao mesmo.
Evite utilizar este juguete en la arena, mugre y pedregullos. Arena, mugre y pedregullos en el motor pueden causar daños al mismo.
Avoid operating the toy on sand, loose dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the motor can cause it to fail.
RECOMENDAÇÕES PARA USORECOMENDACIONES DE USO/RECOMMENDATIONS OF USE
KEEP THIS FOR FURTHER CONSULTATIONS.
XALINGO S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIOBR 471 - km129 - SANTA CRUZ DO SUL - RS - BRASIL CEP 96835-642FONE / FAX: (51) 3719 - 9800 / 3719 - 1009 CNPJ 95.425.534/0001-76SERVIÇO DE INFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR - RAMAL 803
www.xalingo.com.br - e-mail: [email protected] PARA EVENTUAIS CONSULTAS.
GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS.
Importado por: Fabricado na China.
Tabela de Conteúdos
Breve introdução e especificações
Breve introdução e especificações
Instruções importantes de segurança
Lista de peças
Diagrama de peças
Passos para montagem
Como operar o seu veículo
Carregar o veículo
Cuidando de seu veículo
Guia de problemas e soluções
Eliminação de baterias
Explicação de operação remota
Obrigado por escolher nosso veículo. Cada padrão de veículo é desenhado
sob um único molde, tais como o veículo imitado de forma realista e as séries
enfeitadas, o que traz divertimento e sentimentos diferentes para seus filhos.
Nós desejamos que nosso veículo acompanhe seus filhos em uma infância
feliz e sua família será repleta de alegria e felicidade.
Idadeapropriada
Formade energia
Entrada: conformevoltagem local
Saída: 6V DC 800mA
Capacidadede carga
Vida útilda bateria
Aprocimadamente300 ciclos de carga
Tamanho do carro
3 anos ou mais
Velocidade
Bateria
Carregador
12V 6Ah
Por carregamento Tempo de carga 8-12 horas
Fusível 10A
3,5 km/h 120x74,5x50,5cm
Menos de 30Kg
Explicação da operação remota
Página de instruções do controle remoto (peça opcional)
Necessário a operação somente por um adulto!
Requer duas baterias AA (não inclusas) para funcionamento.
Por favor, siga as instruções para instalação das baterias AA:
Instalação da antena: a antena deve ser rosqueada em sentido horário no controle remoto.
Método de operação
1. Há um botão que serve para conversão: pressione no painel de controle a chave de seleção
controle remoto/manual. Então as luzes do status “controle remoto” ascenderão (certifique-se de
que o carro já esteja ligado); puxe a antena, gire a chave do controle remoto, a luz indicativa
do controle remoto ascenderá e ambos poderão estar em operação remota.
2. Quando o carro estiver funcionando no modo controle remoto, o pedal é inválido.
3. A chave Frente/trás do controle remoto indica a direção do veículo. “Frente” o carro andará
para frente; “Trás” o carro andará para trás.
4. O carro parará de andar quando o controle remoto não estiver sendo operado.
5. As chaves esquerda/direita devem ser apertadas quando se quer que o carro vá para esquerda
ou direita.
6. Os botões esquerda/direita sendo usados em cooperação podem tornar a brincadeira mais
divertida.
Joystick esquerdo
Joystick direito
Luz do indicador
Instruções de segurança
Leia com atenção e siga todas as instruções
ATENÇÃO! CUIDADO!
Montagem/Uso
Veículos novos requerem montagem por um adulto. As crianças podem ser prejudica-
das por peças pequenas, extremidades afiadas e pontas afiadas nas partes desmontadas
do veículo. Deve ser tomado cuidado no desempacotamento e montagem do veículo.
Crianças não devem manusear peças ou ajudar na montagem do veículo.
Risco de sufocamento. Peças pequenas. Não indicado para crianças menores de 3 anos.
Sempre manuseie corretamente o material de proteção e sacos plásticos antes da
montagem. Proibido para crianças brincarem. Perigo de asfixia!
ATENÇÃO! Não deve ser usado no tráfego. Mantenha as crianças dentro de áreas de
condução seguras, estas áreas devem ser:
- Longe de obstáculos / carros / calçadas / estradas e vielas.
- Longe de inclinações / piscinas ou outros corpos de água.
- Longe de outros lugares perigosos.
- SOMENTE ao ar livre, geralmente em piso plano, playground, praça, jardim asfaltado e
outras superfícies planas e duras.- Nunca usar no escuro. Uma criança pode encontrar obstáculos inesperados e ter um acidente.
Operar o veículo apenas durante o dia ou em uma área bem iluminada.
- Este veículo tem cintos de segurança reguláveis, por favor, instruir as crianças como amarrar o
cinto de segurança antes de usar para garantir a segurança.
- Não deixe que qualquer criança toque nas rodas ou esteja perto delas quando o carro estiver
se movendo.
- Não reboque nada atrás do veículo ou sobrecarregue-o. Não exceda a capacidade máxima de
peso de 30 kg.
ATENÇÃO! Este brinquedo não é apropriado para menores de 3 anos devido à sua
velocidade máxima.
A supervisão direta de um adulto é obrigatória. Nunca deixe uma criança sozinha.
Mantenha sempre a criança a vista enquanto estiver no veículo. Ensine regras de segurança ade-
quadas para o seu filho antes de permitir a operação do veículo. Estas regras também devem ser
revistas com outros companheiros que querem conduzir o veículo. Certifique-se de que as crianças
saibam e sigam essas regras para a condução segura:
- Sempre use sapatos
- Sente-se sempre no banco
- Utilize o cinto de segurança
- Sempre use um capacete ao andar
- Apenas um piloto de cada vez
Guia de Problemas e Soluções
Descarte de baterias
O veículo é equipado com um fusível de auto-proteção. Quando o veículo for sobrecarregado ou
operado incorrectamente, o fusível de auto-restauração será interrompido 5-20 segundos antes
de se tornar operacional novamente. O fusível de auto-proteção está abaixo do assento
(Consulte a figura).
- A bateria de chumbo-ácido selada deve ser reciclada ou eliminada de uma forma ambientalmente
correcta.
- Não jogue a bateria de chumbo-ácido no fogo. A bateria pode explodir ou vazar.
- Não descarte uma bateria de chumbo-ácido em seu lixo doméstico regular. A incineração, aterra-
mento ou mistura de baterias de chumbo-ácido seladas com lixo doméstico é proibida por lei.
- Retorne baterias gastas para um local de reciclagem de baterias de chumbo-ácido, tais como
vendedores locais de baterias automotivas.
- Contacte as autoridades locais de gestão de resíduos para outras informações a cerca da
reciclagem e eliminação ecologicamente corretas de baterias de chumbo.
FUSÍVEL10A
PROBLEMA
Veículo move-se lentamente
Veículo não funciona
A bateria não recarrega
Verifique se a bateria foi recarregadao tempo suficiente de 8-15 horas.
Verifique se o fusível está quebrado, substituí-lo.verifique se o carregador da bateria foi quebrado.
Verifique se os cabos estão conectados corretamente.
PONTO DE VERIFICAÇÃO
Instruções de segurança
Bateria / Carregador / Baterias Alcalinas
Carregamento
Carregamento da bateria deve ser feito somente por adultos.
A bateria / carregador / baterias alcalinas não podem ser usados como brinquedo.
Remova as baterias recarregáveis do veículo antes de carregá-las.
Insira as baterias com a polaridade correta dentro do compartimento de baterias.
Remova as baterias durante um longo período de não-uso do carro.
Sempre remova as baterias gastas do produto.
Nunca faça curto-circuito dos terminais das baterias.
Use somente o carregador e baterias indicados pelo fabricante (ambos incluídos).
NÃO use bateria ou carregador para qualquer outro produto. Pode causar
superaquecimento, fogo ou explosão.
NÃO abra a bateria e/ou o carregador.
NÃO carregue a bateria de cabeça para baixo.
Sempre mantenha a bateria seca. Não deixe entrar em contato com água.
SOMENTE adultos podem manusear ou carregar a bateria. Nunca deixe a criança
manusear ou carregar a bateria. Desligue a energia antes de carregar a bateria.
- Quando a velocidade normal do veículo estiver aparentemente lenta ou após cada uso,
recarregue a bateria por 8-12 horas. Nunca carregue a bateria por mais de 18 horas.
Carregue a bateria após cada uso, independentemente de quanto tempo o veículo foi usado.
- Examine a bateria, carregador e seus conectores checando se houve desgaste excessivo
ou dano a cada vez que você carregar a bateria. Se algum dano ou desgaste excessivo for
detectado, não uso o carregador ou a bateria até que você substitua as partes desgastadas
ou danificadas.
- Carregue a bateria pelo menos uma vez por mês, mesmo se o veículo não foi usado.
- É normal que o carregador ou a bateria fiquem aquecidos durante o carregamento.
- Carregue a bateria SOMENTE em área seca.
- Em temperatura ambiente abaixo de 5ºC, estenda o carregamento em 3-5 horas.
Em temperaturas abaixo de -5ºC, favor não usar este produto.
Não misture baterias velhas e novas ou baterias de diferentes tipos: alcalina, padrão
(zinco-carbono) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
Baterias não-recarregáveis não devem ser recarregadas.
Não carregue baterias não-recarregáveis.
Ligando o veículo
Cuidando do seu veículo
- Ligue o carregador na tomada de entrada.
- Ligue o carregador na tomara da parede.
- A carroceria do veículo é moldada em plástico. Deixar ao sol ou a temperatura abaixo dos -15°C
é estritamente proibido. Os veículos devem ficar distantes de objetos quentes, como forno e
aquecedor, pois as peças plásticas podem derreter.
- Evite utilizar o veículo em piso molhado ou neve, e não molhe o veículo com uma mangueira.
Não lave o veículo com água e sabão. Água ou umidade nos motores ou interruptores elétricos
pode causar corrosão e pode causar falha do interruptor ou motor.
- Evite utilizar o veículo na areia, sujeira solta ou cascalho. Areia, sujeira solta ou cascalho nos
motores ou interruptores elétricos podem causar obstrução e podem causar falha do interruptor
ou motor.
- O veículo pode ser limpo com um pano macio e seco, para um acabamento brilhante, você pode
limpar as peças de plástico com um polidor de móveis sem cera, aplicado a um pano macio. Não
use cera automotiva. Não use água e sabão ou mole o veículo com uma mangueira.
- Não modifique o sistema elétrico. Se surgir alguma falha, esta deve ser checada por um
profissional. Alterações podem causar incêndio, resultando em ferimentos graves e também
podem destruir o sistema elétrico.
- Use por cerca de meio mês, verifique se as rodas estão girando agilmente ou não, se a função
do motor está normal ou não e coloque lubrificante para lubrificar as peças móveis.
Lista de peças
NOTA:
- Por favor identifique todas as peças antes da montagem e guarde todo material de embalagem
até que a montagem esteja completa para assegurar que nenhuma peça seja descartada.
- CUIDADO! PARA EVITAR PERIGO DE ASFIXIA, MANTENHA AS EMBALAGENS LONGE
DO ALCANCE DE BEBÊS E CRIANÇAS.
- O controle remoto é uma peça opcional.
Carroceria
Assento
Conexão de tração
Eixo traseiro Pacote p/ montagem Controle remotoCarregador
Peça opcional
Caixa de engrenagensRoda Calota
Suporte EscapamentoDecoração lateral
Retrovisores VolantePara-brisas
Como operar o veículo
5. Quando não houve nenhuma ação, um chip fará o desligamento automático, economizando
eletricidade. Com uma hora sem operação no painel, o painel de controle será automaticamente
desligado, para economizar energia elétrica.
6. Ao carregar, todas as funções devem estar obrigatoriamente desligadas. Quando a voltagem da
bateria estiver acima de 7, as 5 luzes de LED estarão acesas, mostrando que a carga está completa.
7. Inicialização auto-check. Para proteção contra alta tensão, quando a voltagem da bateria estiver
em 9 V as luzes do painel piscarão três vezes e disparará um alarme de proteção.
Reinicie
Pressione o botão “música/ronco”. Enquanto estiver tocando música.
Pressione “trocar de música”, para a troca de faixas.
Pressione a segunda vez o botão “música/ronco”, para a música parar de tocar.
Pressione a terceira vez o botão “música/ronco”, para ouvir o ronco do carro.
Pressione a quarta vez o botão “música/ronco” para tocar música novamente.
Botões sonoros.
Áudio Mp3 e botão de volume são funções opcionais.
Não colocar próximo ao ouvido.
O uso indevido pode causar
danos auditivos
Botão de trocade música
Botão de iníciode música
Conexão MP3
Botão devolume Pedal de acelerador
Painel de membrana( de controle)
Dia
gra
ma d
e p
eças
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2011 12
13
15
17
14
16
18
19
Fer
ram
enta
s ne
cess
ária
s:
Chave
de fenda
(não in
clusa
)
Alic
ate
(não in
cluso
)
Ca
rro
ceria
Par
afus
o au
to-p
erfu
rant
e
Par
afus
o ca
beça
cha
ta
Su
po
rte
Dec
oraç
ão la
tera
l
Junt
a 12
Buc
ha 1
2
Cai
xa d
e en
gren
agen
s
Con
exão
de
traç
ão
Cav
ilha
Cal
ota
Rodas
Pa
ra-b
risa
s
Esc
ap
am
en
to
Eix
o t
rase
iro
Ass
en
to
Vo
lan
te
Re
tro
viso
res
Par
afus
o
Por
ca
Como operar o veículo
O brinquedo deve ser usado com cautela, pois é necessário habilidade para evitar quedas
ou colisões que causam prejuízo ao usuário ou a terceiros.
Quando mudar de posição certifique-se que o veículo está completamente parado, caso
contrário, poderá danificar a caixa de engrenagem e o motor.
- Verifique regularmente todos os parafusos, porcas e suas capas protetoras e aperte
conforme necessário.
- Verifique regularmente as peças plásticas referente à rachaduras ou peças quebradas.
- Se algum dano ou desgaste excessivo for detectado, não use o carregador ou a bateria
até que você tenha substituído as peças gastas ou danificadas.
- O controle remoto é peça opcional!
- Se o seu veículo tem o controle remoto opcional. Por favor, consulte a página de
instruções de operação do controle remoto (página 14).
As funções do painel de controle explicam:
1. Pressione a chave de energia “LIGA/DESLIGA ". O padrão de funcionamento é manual, dianteiro.
A lâmpada e o correspondente indicador de energia emitirão uma luz. A função elétrica do veículo
iniciará. Clique novamente para desligar.
2. Clicando na chave para frente/para trás, o correspondente indicador ligará. Pise no pedal e o
veículo começará a andar na posição escolhida.
3. Escolha a função controle remoto/manual. Ao escolher a função controle remoto, não é
necessário pisar no pedal.
4. Instruções para display de bateria. O display de cinco LEDs mostram a vida da bateria. A medida
que a voltagem da bateria diminui, as luzes de LED vão se apagando. Quando a bateria terminar,
uma luz vermelha piscará e o painel será desligado.
TOQUE DE DIVERSÃO! PEINEL DE MEMBRANA
Indicador modoMANUAL
TomadaCarregador
Indicador modoCONTROLE REMOTOIndicador para
FRENTE
Indicador paraTRÁS
Chave seleção p/FRENTE / TRÁS
Chave seleção p/CONTROLE REMOTO / MANUAL
Indicação quantidadede carga
Chave seleção p/LIGA/DESLIGA
Etapas de montagem
NOTA: Ao montar qualquer roda aos eixos, nós fornecemos três juntas 12. Por favor, decida
se deseja aumentar as juntas para ajustar o grau de aperto das rodas livres para girar.
Preste atenção nas rodas!
Montagem da conexão de tração
- Escolha qualquer uma das rodas.
- Coloque a conexão de tração na
posição da roda.
- Insira com quatro parafusos
auto-perfurantes na conexão
de tração e aperte.
Montagem do Eixo Traseiro
- Com um alicate sob a cavilha do eixo
traseiro, leve para baixo a junta e buchas.
- Insira o eixo traseiro através de uma junta.
- Inserir o eixo traseiro através do furo na
lataria do veículo a partir da esquerda.
Montagem da Roda de tração
- A Figura mostra os componentes que
serão sequencialmente colocados.
(certifique-se de que a bucha se encaixa
no furo em cada lado da roda)
- Fixe com a cavilha.
- Insira três parafusos auto-perfurantes na
calota e aperte.
DIREITA
ESQUERDA
Junta
Parafuso
Cavilha
CalotaJunta
Bucha
Roda
Caixa deengrenagens
Etapas de montagem
Montagem do banco
- Desaparafuse os dois parafusos fixados
com uma chave de fenda.
- Insira as duas abas no assento dentro das
aberturas na lataria do veículo.
- Insira os dois parafusos e aperte.
Montagem dos retrovisores
- Encaixe a aba do retrovisor nas aberturas
da lataria do veículo.
- Empurre até que se encaixem no local.
Montagem do escapamento
- Encaixe a aba do escapamento nas
aberturas da lataria do veículo.
- Empurre a aba até que se encaixe no local.
AbasAssento
Retrovisores
Escapamento
Etapas de montagem
Montagem da Roda
- Com um alicate sob a cavilha, levar para
baixo as arruelas e buchas.
- A Figura mostra os componentes que
serão sequencialmente colocados.
(certifique-se de que a bucha se encaixa
no furo em cada lado da roda)
- Fixe com a cavilha.
Insira três parafusos auto-perfurantes na
calota e aperte.
Montagem da decoração lateral
- Encaixe as abas sobre a decoração
lateral sobre as aberturas localizadas na
lateral do veículo.
- Insira quatro parafusos de cabeça chata
na decoração lateral e aperte.
- Repita os passos de montagem para
montar a decoração do outro lado.
Montagem do suporte
- Encaixe as abas no suporte sobre as
aberturas do lado da decoração lateral.
- Insira dois parafusos auto-perfurantes
no suporte e aperte.
- Insira três parafusos de cabeça chata
no suporte e aperte.
- Repita os passos de montagem para
montar o suporte do outro lado.
ParafusoJunta
Bucha
CavilhaCalotaRoda
Parafuso auto-perfurante
Parafuso cabeçachata
Arruela
Etapas de montagem
Montagem do volante
- Remova o parafuso com uma chave
de fenda.
- Ligue o conector de música no conector
de força.
- Insira o volante na ponta do eixo de direção,
alinhe os furos na direção com os furos do
eixo, insira o parafuso e a porca de volta no
mesmo local e aperte com a chave de fenda.
Montagem do para-brisas
- Desaparafuse os dois parafusos fixados
com chave de fenda.
- Encaixe a aba de cada lado do para-brisa
nas aberturas na lataria do veículo.
- Empurre cada aba até que o para-brisa
encaixe no local.
- Insira dois parafusos e aperte.
Conectando a fonte de energia
- Ligue conector do fio no conector do motor.
- Ligue o conector de energia no terminal da
bateria conforme mostrado.
Ligue um ao outro
Parafuso Porca
EMPURREEMPURRE
CONECTORDE ENERGIACONECTOR
DO MOTOR
CONECTORDO FIO