8
- Ferramentas necessárias para a montagem: alicate, chave de fenda e Philips. - Antes da primeira utilização, carregue a bateria por pelo menos 8-12 horas. Ref.: 0701.0/0701.1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION o s s n o e s t i i t s i e V www.xalingo.com.br ATENÇÃO: Este brinquedo só deve ser entregue à criança após ter sido montado por um adulto. Warning: This toy should only be given to a child after assembled by an adult. Atención!: Este juguete sólo debe ser entregado al niño después de haber sido armado por un adulto. ! Carrinho X racing NM 300/2002 Segurança do Brinquedo CE-BRI/INNAC 00183-000 A Xalingo Brinquedos agradece sua escolha por adquirir um produto de nossa marca. Para o melhor aproveitamento e evitar problemas no uso do nosso produto, pedimos para que primeiro seja lido todo o conteúdo deste manual e que o mesmo seja guardado para eventuais consultas. - Este brinquedo só deve ser entregue à criança após ter sido montado por um adulto. - Este brinquedo deve ter a supervisão de um adulto durante o uso. - Nunca o use perto de escadas, vias públicas, piscinas ou locais com água ou escorregadios. - Para evitar acidentes, é ideal que a criança esteja calçada. - Aconselhamos utilizar o produto em piso plano. - - Este produto não é destinado à exploração comercial. La Xalingo Brinquedos agradece su opción por adquirir un producto de suya marca. Para un mejor aprovechamiento y evitar problemas em el uso de sus productos, pedimos para que primero sea leído todo el contenido de este manual y que el mismo sea guardado para eventuales consultas. - Este juguete sólo debe ser entregado al niño después de haber sido armado por un adulto. - Este juguete debe tener la supervisión de un adulto durante el uso. - Nunca lo use cerca de las escaleras, vías públicas, piscinas o locales con agua o resbaladizos. - Para evitar accidentes, es necesario que el niño esté calzado. - Aconsejamos utilizar el producto en piso plano. - - Este producto no está destinado a la exploración comercial. Xalingo Toys thanks you for choosing our products. For a better enjoyment and to avoid problems when using our products, please read the instruction manual thoroughly and keep it handy for queries. -This toy should only be given to a child after assembled by an adult. -This toy requires adult supervision during its use. - Never put it near stairways, public areas, swimming pools or areas with water and slippery. -To avoid accidents, it's ideal for the child to wear shoes. - We recommend the use of this product on plain surface. - -This product is not for commercial purpose. Evite utilizar esse brinquedo na areia, sujeira e pedregulhos, pois podem causar danos ao mesmo. Evite utilizar este juguete en la arena, mugre y pedregullos. Arena, mugre y pedregullos en el motor pueden causar daños al mismo. Avoid operating the toy on sand, loose dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the motor can cause it to fail. RECOMENDAÇÕES PARA USO RECOMENDACIONES DE USO/RECOMMENDATIONS OF USE KEEP THIS FOR FURTHER CONSULTATIONS. XALINGO S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO BR 471 - km129 - SANTA CRUZ DO SUL - RS - BRASIL CEP 96835-642 FONE / FAX: (51) 3719 - 9800 / 3719 - 1009 CNPJ 95.425.534/0001-76 SERVIÇO DE INFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR - RAMAL 803 www.xalingo.com.br - e-mail: [email protected] GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS. Importado por: Fabricado na China.

it senossosi tiV eimg.americanas.com.br › produtos › 01 › 02 › manual › 120676291.pdf · 2014-08-29 · - Carregue a bateria pelo menos uma vez por mês, mesmo se o veículo

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: it senossosi tiV eimg.americanas.com.br › produtos › 01 › 02 › manual › 120676291.pdf · 2014-08-29 · - Carregue a bateria pelo menos uma vez por mês, mesmo se o veículo

- Ferramentas necessárias para a montagem: alicate, chave de fenda e Philips.

- Antes da primeira utilização, carregue a bateria por pelo menos 8-12 horas.

Ref.: 0701.0/0701.1

INSTRUÇÕES DE MONTAGEMINSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION

ossn oe sti itsi e

V

www.xalingo.com.br

ATENÇÃO: Este brinquedo só deve ser entregue à criança após ter sido montado por um adulto.

Warning: This toy should only be given to a child after assembled by an adult.

Atención!: Este juguete sólo debe ser entregado al niño después de haber sido armado por un adulto.

!Carrinho X racing

NM 300/2002Segurança do Brinquedo

CE-BRI/INNAC 00183-000

A Xalingo Brinquedos agradece sua escolha por adquirir um produto de nossa marca. Para o melhor aproveitamento e evitar problemas no uso do nosso produto, pedimos para que primeiro seja lido todo o conteúdo deste manual e que o mesmo seja guardado para eventuais consultas.- Este brinquedo só deve ser entregue à criança após ter sido montado por um adulto.- Este brinquedo deve ter a supervisão de um adulto durante o uso.- Nunca o use perto de escadas, vias públicas, piscinas ou locais com água ou escorregadios.- Para evitar acidentes, é ideal que a criança esteja calçada.- Aconselhamos utilizar o produto em piso plano.-

- Este produto não é destinado à exploração comercial.

La Xalingo Brinquedos agradece su opción por adquirir un producto de suya marca. Para un mejor aprovechamiento y evitar problemas em el uso de sus productos, pedimos para que primero sea leído todo el contenido de este manual y que el mismo sea guardado para eventuales consultas.- Este juguete sólo debe ser entregado al niño después de haber sido armado por un adulto.- Este juguete debe tener la supervisión de un adulto durante el uso.- Nunca lo use cerca de las escaleras, vías públicas, piscinas o locales con agua o resbaladizos.- Para evitar accidentes, es necesario que el niño esté calzado.- Aconsejamos utilizar el producto en piso plano.-

- Este producto no está destinado a la exploración comercial.

Xalingo Toys thanks you for choosing our products. For a better enjoyment and to avoid problems when using our products, please read the instruction manual thoroughly and keep it handy for queries.-This toy should only be given to a child after assembled by an adult.-This toy requires adult supervision during its use.- Never put it near stairways, public areas, swimming pools or areas with water and slippery.-To avoid accidents, it's ideal for the child to wear shoes.- We recommend the use of this product on plain surface.-

-This product is not for commercial purpose.

Evite utilizar esse brinquedo na areia, sujeira e pedregulhos, pois podem causar danos ao mesmo.

Evite utilizar este juguete en la arena, mugre y pedregullos. Arena, mugre y pedregullos en el motor pueden causar daños al mismo.

Avoid operating the toy on sand, loose dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the motor can cause it to fail.

RECOMENDAÇÕES PARA USORECOMENDACIONES DE USO/RECOMMENDATIONS OF USE

KEEP THIS FOR FURTHER CONSULTATIONS.

XALINGO S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIOBR 471 - km129 - SANTA CRUZ DO SUL - RS - BRASIL CEP 96835-642FONE / FAX: (51) 3719 - 9800 / 3719 - 1009 CNPJ 95.425.534/0001-76SERVIÇO DE INFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR - RAMAL 803

www.xalingo.com.br - e-mail: [email protected] PARA EVENTUAIS CONSULTAS.

GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS.

Importado por: Fabricado na China.

Page 2: it senossosi tiV eimg.americanas.com.br › produtos › 01 › 02 › manual › 120676291.pdf · 2014-08-29 · - Carregue a bateria pelo menos uma vez por mês, mesmo se o veículo

Tabela de Conteúdos

Breve introdução e especificações

Breve introdução e especificações

Instruções importantes de segurança

Lista de peças

Diagrama de peças

Passos para montagem

Como operar o seu veículo

Carregar o veículo

Cuidando de seu veículo

Guia de problemas e soluções

Eliminação de baterias

Explicação de operação remota

Obrigado por escolher nosso veículo. Cada padrão de veículo é desenhado

sob um único molde, tais como o veículo imitado de forma realista e as séries

enfeitadas, o que traz divertimento e sentimentos diferentes para seus filhos.

Nós desejamos que nosso veículo acompanhe seus filhos em uma infância

feliz e sua família será repleta de alegria e felicidade.

Idadeapropriada

Formade energia

Entrada: conformevoltagem local

Saída: 6V DC 800mA

Capacidadede carga

Vida útilda bateria

Aprocimadamente300 ciclos de carga

Tamanho do carro

3 anos ou mais

Velocidade

Bateria

Carregador

12V 6Ah

Por carregamento Tempo de carga 8-12 horas

Fusível 10A

3,5 km/h 120x74,5x50,5cm

Menos de 30Kg

Explicação da operação remota

Página de instruções do controle remoto (peça opcional)

Necessário a operação somente por um adulto!

Requer duas baterias AA (não inclusas) para funcionamento.

Por favor, siga as instruções para instalação das baterias AA:

Instalação da antena: a antena deve ser rosqueada em sentido horário no controle remoto.

Método de operação

1. Há um botão que serve para conversão: pressione no painel de controle a chave de seleção

controle remoto/manual. Então as luzes do status “controle remoto” ascenderão (certifique-se de

que o carro já esteja ligado); puxe a antena, gire a chave do controle remoto, a luz indicativa

do controle remoto ascenderá e ambos poderão estar em operação remota.

2. Quando o carro estiver funcionando no modo controle remoto, o pedal é inválido.

3. A chave Frente/trás do controle remoto indica a direção do veículo. “Frente” o carro andará

para frente; “Trás” o carro andará para trás.

4. O carro parará de andar quando o controle remoto não estiver sendo operado.

5. As chaves esquerda/direita devem ser apertadas quando se quer que o carro vá para esquerda

ou direita.

6. Os botões esquerda/direita sendo usados em cooperação podem tornar a brincadeira mais

divertida.

Joystick esquerdo

Joystick direito

Luz do indicador

Page 3: it senossosi tiV eimg.americanas.com.br › produtos › 01 › 02 › manual › 120676291.pdf · 2014-08-29 · - Carregue a bateria pelo menos uma vez por mês, mesmo se o veículo

Instruções de segurança

Leia com atenção e siga todas as instruções

ATENÇÃO! CUIDADO!

Montagem/Uso

Veículos novos requerem montagem por um adulto. As crianças podem ser prejudica-

das por peças pequenas, extremidades afiadas e pontas afiadas nas partes desmontadas

do veículo. Deve ser tomado cuidado no desempacotamento e montagem do veículo.

Crianças não devem manusear peças ou ajudar na montagem do veículo.

Risco de sufocamento. Peças pequenas. Não indicado para crianças menores de 3 anos.

Sempre manuseie corretamente o material de proteção e sacos plásticos antes da

montagem. Proibido para crianças brincarem. Perigo de asfixia!

ATENÇÃO! Não deve ser usado no tráfego. Mantenha as crianças dentro de áreas de

condução seguras, estas áreas devem ser:

- Longe de obstáculos / carros / calçadas / estradas e vielas.

- Longe de inclinações / piscinas ou outros corpos de água.

- Longe de outros lugares perigosos.

- SOMENTE ao ar livre, geralmente em piso plano, playground, praça, jardim asfaltado e

outras superfícies planas e duras.- Nunca usar no escuro. Uma criança pode encontrar obstáculos inesperados e ter um acidente.

Operar o veículo apenas durante o dia ou em uma área bem iluminada.

- Este veículo tem cintos de segurança reguláveis, por favor, instruir as crianças como amarrar o

cinto de segurança antes de usar para garantir a segurança.

- Não deixe que qualquer criança toque nas rodas ou esteja perto delas quando o carro estiver

se movendo.

- Não reboque nada atrás do veículo ou sobrecarregue-o. Não exceda a capacidade máxima de

peso de 30 kg.

ATENÇÃO! Este brinquedo não é apropriado para menores de 3 anos devido à sua

velocidade máxima.

A supervisão direta de um adulto é obrigatória. Nunca deixe uma criança sozinha.

Mantenha sempre a criança a vista enquanto estiver no veículo. Ensine regras de segurança ade-

quadas para o seu filho antes de permitir a operação do veículo. Estas regras também devem ser

revistas com outros companheiros que querem conduzir o veículo. Certifique-se de que as crianças

saibam e sigam essas regras para a condução segura:

- Sempre use sapatos

- Sente-se sempre no banco

- Utilize o cinto de segurança

- Sempre use um capacete ao andar

- Apenas um piloto de cada vez

Guia de Problemas e Soluções

Descarte de baterias

O veículo é equipado com um fusível de auto-proteção. Quando o veículo for sobrecarregado ou

operado incorrectamente, o fusível de auto-restauração será interrompido 5-20 segundos antes

de se tornar operacional novamente. O fusível de auto-proteção está abaixo do assento

(Consulte a figura).

- A bateria de chumbo-ácido selada deve ser reciclada ou eliminada de uma forma ambientalmente

correcta.

- Não jogue a bateria de chumbo-ácido no fogo. A bateria pode explodir ou vazar.

- Não descarte uma bateria de chumbo-ácido em seu lixo doméstico regular. A incineração, aterra-

mento ou mistura de baterias de chumbo-ácido seladas com lixo doméstico é proibida por lei.

- Retorne baterias gastas para um local de reciclagem de baterias de chumbo-ácido, tais como

vendedores locais de baterias automotivas.

- Contacte as autoridades locais de gestão de resíduos para outras informações a cerca da

reciclagem e eliminação ecologicamente corretas de baterias de chumbo.

FUSÍVEL10A

PROBLEMA

Veículo move-se lentamente

Veículo não funciona

A bateria não recarrega

Verifique se a bateria foi recarregadao tempo suficiente de 8-15 horas.

Verifique se o fusível está quebrado, substituí-lo.verifique se o carregador da bateria foi quebrado.

Verifique se os cabos estão conectados corretamente.

PONTO DE VERIFICAÇÃO

Page 4: it senossosi tiV eimg.americanas.com.br › produtos › 01 › 02 › manual › 120676291.pdf · 2014-08-29 · - Carregue a bateria pelo menos uma vez por mês, mesmo se o veículo

Instruções de segurança

Bateria / Carregador / Baterias Alcalinas

Carregamento

Carregamento da bateria deve ser feito somente por adultos.

A bateria / carregador / baterias alcalinas não podem ser usados como brinquedo.

Remova as baterias recarregáveis do veículo antes de carregá-las.

Insira as baterias com a polaridade correta dentro do compartimento de baterias.

Remova as baterias durante um longo período de não-uso do carro.

Sempre remova as baterias gastas do produto.

Nunca faça curto-circuito dos terminais das baterias.

Use somente o carregador e baterias indicados pelo fabricante (ambos incluídos).

NÃO use bateria ou carregador para qualquer outro produto. Pode causar

superaquecimento, fogo ou explosão.

NÃO abra a bateria e/ou o carregador.

NÃO carregue a bateria de cabeça para baixo.

Sempre mantenha a bateria seca. Não deixe entrar em contato com água.

SOMENTE adultos podem manusear ou carregar a bateria. Nunca deixe a criança

manusear ou carregar a bateria. Desligue a energia antes de carregar a bateria.

- Quando a velocidade normal do veículo estiver aparentemente lenta ou após cada uso,

recarregue a bateria por 8-12 horas. Nunca carregue a bateria por mais de 18 horas.

Carregue a bateria após cada uso, independentemente de quanto tempo o veículo foi usado.

- Examine a bateria, carregador e seus conectores checando se houve desgaste excessivo

ou dano a cada vez que você carregar a bateria. Se algum dano ou desgaste excessivo for

detectado, não uso o carregador ou a bateria até que você substitua as partes desgastadas

ou danificadas.

- Carregue a bateria pelo menos uma vez por mês, mesmo se o veículo não foi usado.

- É normal que o carregador ou a bateria fiquem aquecidos durante o carregamento.

- Carregue a bateria SOMENTE em área seca.

- Em temperatura ambiente abaixo de 5ºC, estenda o carregamento em 3-5 horas.

Em temperaturas abaixo de -5ºC, favor não usar este produto.

Não misture baterias velhas e novas ou baterias de diferentes tipos: alcalina, padrão

(zinco-carbono) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

Baterias não-recarregáveis não devem ser recarregadas.

Não carregue baterias não-recarregáveis.

Ligando o veículo

Cuidando do seu veículo

- Ligue o carregador na tomada de entrada.

- Ligue o carregador na tomara da parede.

- A carroceria do veículo é moldada em plástico. Deixar ao sol ou a temperatura abaixo dos -15°C

é estritamente proibido. Os veículos devem ficar distantes de objetos quentes, como forno e

aquecedor, pois as peças plásticas podem derreter.

- Evite utilizar o veículo em piso molhado ou neve, e não molhe o veículo com uma mangueira.

Não lave o veículo com água e sabão. Água ou umidade nos motores ou interruptores elétricos

pode causar corrosão e pode causar falha do interruptor ou motor.

- Evite utilizar o veículo na areia, sujeira solta ou cascalho. Areia, sujeira solta ou cascalho nos

motores ou interruptores elétricos podem causar obstrução e podem causar falha do interruptor

ou motor.

- O veículo pode ser limpo com um pano macio e seco, para um acabamento brilhante, você pode

limpar as peças de plástico com um polidor de móveis sem cera, aplicado a um pano macio. Não

use cera automotiva. Não use água e sabão ou mole o veículo com uma mangueira.

- Não modifique o sistema elétrico. Se surgir alguma falha, esta deve ser checada por um

profissional. Alterações podem causar incêndio, resultando em ferimentos graves e também

podem destruir o sistema elétrico.

- Use por cerca de meio mês, verifique se as rodas estão girando agilmente ou não, se a função

do motor está normal ou não e coloque lubrificante para lubrificar as peças móveis.

Page 5: it senossosi tiV eimg.americanas.com.br › produtos › 01 › 02 › manual › 120676291.pdf · 2014-08-29 · - Carregue a bateria pelo menos uma vez por mês, mesmo se o veículo

Lista de peças

NOTA:

- Por favor identifique todas as peças antes da montagem e guarde todo material de embalagem

até que a montagem esteja completa para assegurar que nenhuma peça seja descartada.

- CUIDADO! PARA EVITAR PERIGO DE ASFIXIA, MANTENHA AS EMBALAGENS LONGE

DO ALCANCE DE BEBÊS E CRIANÇAS.

- O controle remoto é uma peça opcional.

Carroceria

Assento

Conexão de tração

Eixo traseiro Pacote p/ montagem Controle remotoCarregador

Peça opcional

Caixa de engrenagensRoda Calota

Suporte EscapamentoDecoração lateral

Retrovisores VolantePara-brisas

Como operar o veículo

5. Quando não houve nenhuma ação, um chip fará o desligamento automático, economizando

eletricidade. Com uma hora sem operação no painel, o painel de controle será automaticamente

desligado, para economizar energia elétrica.

6. Ao carregar, todas as funções devem estar obrigatoriamente desligadas. Quando a voltagem da

bateria estiver acima de 7, as 5 luzes de LED estarão acesas, mostrando que a carga está completa.

7. Inicialização auto-check. Para proteção contra alta tensão, quando a voltagem da bateria estiver

em 9 V as luzes do painel piscarão três vezes e disparará um alarme de proteção.

Reinicie

Pressione o botão “música/ronco”. Enquanto estiver tocando música.

Pressione “trocar de música”, para a troca de faixas.

Pressione a segunda vez o botão “música/ronco”, para a música parar de tocar.

Pressione a terceira vez o botão “música/ronco”, para ouvir o ronco do carro.

Pressione a quarta vez o botão “música/ronco” para tocar música novamente.

Botões sonoros.

Áudio Mp3 e botão de volume são funções opcionais.

Não colocar próximo ao ouvido.

O uso indevido pode causar

danos auditivos

Botão de trocade música

Botão de iníciode música

Conexão MP3

Botão devolume Pedal de acelerador

Painel de membrana( de controle)

Page 6: it senossosi tiV eimg.americanas.com.br › produtos › 01 › 02 › manual › 120676291.pdf · 2014-08-29 · - Carregue a bateria pelo menos uma vez por mês, mesmo se o veículo

Dia

gra

ma d

e p

eças

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

2011 12

13

15

17

14

16

18

19

Fer

ram

enta

s ne

cess

ária

s:

Chave

de fenda

(não in

clusa

)

Alic

ate

(não in

cluso

)

Ca

rro

ceria

Par

afus

o au

to-p

erfu

rant

e

Par

afus

o ca

beça

cha

ta

Su

po

rte

Dec

oraç

ão la

tera

l

Junt

a 12

Buc

ha 1

2

Cai

xa d

e en

gren

agen

s

Con

exão

de

traç

ão

Cav

ilha

Cal

ota

Rodas

Pa

ra-b

risa

s

Esc

ap

am

en

to

Eix

o t

rase

iro

Ass

en

to

Vo

lan

te

Re

tro

viso

res

Par

afus

o

Por

ca

Como operar o veículo

O brinquedo deve ser usado com cautela, pois é necessário habilidade para evitar quedas

ou colisões que causam prejuízo ao usuário ou a terceiros.

Quando mudar de posição certifique-se que o veículo está completamente parado, caso

contrário, poderá danificar a caixa de engrenagem e o motor.

- Verifique regularmente todos os parafusos, porcas e suas capas protetoras e aperte

conforme necessário.

- Verifique regularmente as peças plásticas referente à rachaduras ou peças quebradas.

- Se algum dano ou desgaste excessivo for detectado, não use o carregador ou a bateria

até que você tenha substituído as peças gastas ou danificadas.

- O controle remoto é peça opcional!

- Se o seu veículo tem o controle remoto opcional. Por favor, consulte a página de

instruções de operação do controle remoto (página 14).

As funções do painel de controle explicam:

1. Pressione a chave de energia “LIGA/DESLIGA ". O padrão de funcionamento é manual, dianteiro.

A lâmpada e o correspondente indicador de energia emitirão uma luz. A função elétrica do veículo

iniciará. Clique novamente para desligar.

2. Clicando na chave para frente/para trás, o correspondente indicador ligará. Pise no pedal e o

veículo começará a andar na posição escolhida.

3. Escolha a função controle remoto/manual. Ao escolher a função controle remoto, não é

necessário pisar no pedal.

4. Instruções para display de bateria. O display de cinco LEDs mostram a vida da bateria. A medida

que a voltagem da bateria diminui, as luzes de LED vão se apagando. Quando a bateria terminar,

uma luz vermelha piscará e o painel será desligado.

TOQUE DE DIVERSÃO! PEINEL DE MEMBRANA

Indicador modoMANUAL

TomadaCarregador

Indicador modoCONTROLE REMOTOIndicador para

FRENTE

Indicador paraTRÁS

Chave seleção p/FRENTE / TRÁS

Chave seleção p/CONTROLE REMOTO / MANUAL

Indicação quantidadede carga

Chave seleção p/LIGA/DESLIGA

Page 7: it senossosi tiV eimg.americanas.com.br › produtos › 01 › 02 › manual › 120676291.pdf · 2014-08-29 · - Carregue a bateria pelo menos uma vez por mês, mesmo se o veículo

Etapas de montagem

NOTA: Ao montar qualquer roda aos eixos, nós fornecemos três juntas 12. Por favor, decida

se deseja aumentar as juntas para ajustar o grau de aperto das rodas livres para girar.

Preste atenção nas rodas!

Montagem da conexão de tração

- Escolha qualquer uma das rodas.

- Coloque a conexão de tração na

posição da roda.

- Insira com quatro parafusos

auto-perfurantes na conexão

de tração e aperte.

Montagem do Eixo Traseiro

- Com um alicate sob a cavilha do eixo

traseiro, leve para baixo a junta e buchas.

- Insira o eixo traseiro através de uma junta.

- Inserir o eixo traseiro através do furo na

lataria do veículo a partir da esquerda.

Montagem da Roda de tração

- A Figura mostra os componentes que

serão sequencialmente colocados.

(certifique-se de que a bucha se encaixa

no furo em cada lado da roda)

- Fixe com a cavilha.

- Insira três parafusos auto-perfurantes na

calota e aperte.

DIREITA

ESQUERDA

Junta

Parafuso

Cavilha

CalotaJunta

Bucha

Roda

Caixa deengrenagens

Etapas de montagem

Montagem do banco

- Desaparafuse os dois parafusos fixados

com uma chave de fenda.

- Insira as duas abas no assento dentro das

aberturas na lataria do veículo.

- Insira os dois parafusos e aperte.

Montagem dos retrovisores

- Encaixe a aba do retrovisor nas aberturas

da lataria do veículo.

- Empurre até que se encaixem no local.

Montagem do escapamento

- Encaixe a aba do escapamento nas

aberturas da lataria do veículo.

- Empurre a aba até que se encaixe no local.

AbasAssento

Retrovisores

Escapamento

Page 8: it senossosi tiV eimg.americanas.com.br › produtos › 01 › 02 › manual › 120676291.pdf · 2014-08-29 · - Carregue a bateria pelo menos uma vez por mês, mesmo se o veículo

Etapas de montagem

Montagem da Roda

- Com um alicate sob a cavilha, levar para

baixo as arruelas e buchas.

- A Figura mostra os componentes que

serão sequencialmente colocados.

(certifique-se de que a bucha se encaixa

no furo em cada lado da roda)

- Fixe com a cavilha.

Insira três parafusos auto-perfurantes na

calota e aperte.

Montagem da decoração lateral

- Encaixe as abas sobre a decoração

lateral sobre as aberturas localizadas na

lateral do veículo.

- Insira quatro parafusos de cabeça chata

na decoração lateral e aperte.

- Repita os passos de montagem para

montar a decoração do outro lado.

Montagem do suporte

- Encaixe as abas no suporte sobre as

aberturas do lado da decoração lateral.

- Insira dois parafusos auto-perfurantes

no suporte e aperte.

- Insira três parafusos de cabeça chata

no suporte e aperte.

- Repita os passos de montagem para

montar o suporte do outro lado.

ParafusoJunta

Bucha

CavilhaCalotaRoda

Parafuso auto-perfurante

Parafuso cabeçachata

Arruela

Etapas de montagem

Montagem do volante

- Remova o parafuso com uma chave

de fenda.

- Ligue o conector de música no conector

de força.

- Insira o volante na ponta do eixo de direção,

alinhe os furos na direção com os furos do

eixo, insira o parafuso e a porca de volta no

mesmo local e aperte com a chave de fenda.

Montagem do para-brisas

- Desaparafuse os dois parafusos fixados

com chave de fenda.

- Encaixe a aba de cada lado do para-brisa

nas aberturas na lataria do veículo.

- Empurre cada aba até que o para-brisa

encaixe no local.

- Insira dois parafusos e aperte.

Conectando a fonte de energia

- Ligue conector do fio no conector do motor.

- Ligue o conector de energia no terminal da

bateria conforme mostrado.

Ligue um ao outro

Parafuso Porca

EMPURREEMPURRE

CONECTORDE ENERGIACONECTOR

DO MOTOR

CONECTORDO FIO