12
Manual da máquina do usuário Antes de utilizar o produto, leia este manual esiga todas as regras de segurança e instruções de operação. Lateral Stability Trainer Latitude Modelos: Latitude-xxx01 TM

LatitudeTM Manual da máquina do usuário - SCIFIT · Manual da máquina do usuário Antes de utilizar o produto, leia este manual esiga todas as regras de segurança e instruções

  • Upload
    ngokien

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Manual da máquina do usuário

Antes de utilizar o produto, leia este manual esiga todas as regras de segurança e instruções de operação.

Lateral Stability Trainer

Latitude

Modelos:Latitude-xxx01

TM

CORPORATE HEADQUARTERSColumbia Centre III, 9525 West Bryn Mawr Avenue, Rosemont, Illinois 60018 • U.S.A.

847.288.3300 • FAX: 847.288.3703Service phone number: 800.351.3737 (toll-free within U.S.A., Canada)

Global Website: www.lifefitness.com

AMERICASNorth AmericaSCIFIT 5151 S. 110th E. AvenueTulsa, OK, 74146 U.S.A

Fax: +1 (918) 359 2045Email: [email protected] Service Website: www.scifit.com/SupportOperating Hours: 7:00 am - 5:00 pm (CST)

BrazilLife Fitness BrasilAv. Cidade Jardim, 900Jd. PaulistanoSão Paulo, SP 01454-000BRAZILSAC: 0800 773 8282Telephone: +55 (11) 3095 5200Fax: +55 (11) 3095 5201Service Email: [email protected]/Marketing Email: [email protected] Operating Hours:

9:00 - 17:00 (BRT) (Monday-Friday)Store Operating Hours:

9:00 - 20:00 (BRT) (Monday-Friday)10:00 - 16:00 (BRT) (Saturday)

Latin America & Caribbean*Life Fitness Inc.Columbia Centre III9525 West Bryn Mawr AvenueRosemont, IL 60018 U.S.ATelephone: (847) 288 3300Fax: (847) 288 3703Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 7:00am - 6:00pm (CST)______________________________________EUROPE, MIDDLE EAST, & AFRICA (EMEA)Netherlands & LuxemburgLife Fitness Atlantic BVBijdorpplein 25-312992 LB BarendrechtTHE NETHERLANDSTelephone: (+31) 180 646 666Fax: (+31) 180 646 699Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 9.00h - 17.00h (CET)

United Kingdom & IrelandLife Fitness UK LTDQueen AdelaideEly, Cambs, CB7 4UBTelephone: General Office (+44)1353.666017Customer Support (+44) 1353.665507Fax: (+44) 1353.666018Service Email: [email protected]/Marketing Email: [email protected] Hours:

General Office: 9.00am - 5.00pm (GMT)Customer Support: 8.30am - 5.00pm

(GMT)Germany & SwitzerlandLife Fitness Europe GMBHSiemensstraße 385716 UnterschleißheimGERMANYTelephone: (+49) 89.31 77 51.0 (Germany)(+41) 0848 000 901 (Switzerland)Fax: (+49) 89.31 77 51.99 (Germany)(+41) 043 818 07 20 (Switzerland)Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 08.30 - 16.30h (CET)AustriaLife Fitness AustriaVertriebs G.m.b.H.Dückegasse 7-9/3/361220 ViennaAUSTRIATelephone: (+43) 1.61.57.198Fax: (+43) 1.61.57.198.20Service Email: kundendienst@lifefitness.

Marketing/Sales Email:[email protected]

Operating Hours: 08:30 - 16.30.h (MEZ)SpainLife Fitness IBERIAC/Frederic Mompou 5,1º1ª08960 Sant Just Desvern BarcelonaSPAINTelephone: (+34) 93.672.4660Fax: (+34) 93.672.4670Service Email: servicio.tecnico@lifefitness.

Sales/Marketing Email: [email protected] Hours:

9.00h - 18.00h (Monday-Thursday)8.30h - 15.00h (Friday)

BelgiumLife Fitness Benelux NVParc Industrial de Petit-Rechain4800 VerviersBELGIUMTelephone: (+32) 87 300 942Fax: (+32) 87 300 943Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 9.00h - 17.00h (CET)

All Other EMEA Countries & Distributor Business C-EMEA*Bijdorpplein 25-312992 LB BarendrechtTHE NETHERLANDSTelephone: (+31) 180 646 644Fax: (+31) 180 646 699Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 9.00h - 17.00h (CET)____________________________________ASIA PACIFIC (AP)JapanLife Fitness JapanJapan Nippon Brunswick Bldg., #8F5-27-7 SendagayaShibuya-Ku, TokyoJapan 151-0051Telephone: (+81) 3.3359.4309Fax: (+81) 3.3359.4307Service Email: [email protected]/Marketing Email: [email protected] Hours: 9.00h - 17.00h (JAPAN)Hong KongLife Fitness Asia Pacific LTD32/F, Global Trade Square21 Wong Chuk Hang RoadHONG KONGTelephone: (+852) 2575.6262Fax: (+852) 2575.6894Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 9.00h - 17.00hService Operating Hours: 9.00h - 18.00hAll Other Asia Pacific countries &distributor business Asia Pacific*Life Fitness Asia Pacific LTD32/F, Global Trade Square21 Wong Chuk Hang RoadHONG KONGTelephone: (+852) 2575.6262Fax: (+852) 2575.6894Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 9.00h - 17.00hService Operating Hours: 9.00h - 18.00h

* Also check www.lifefitness.com for local representation or distributor/dealer

Toll Free: +1 (800) 745 1373

com

com

* Order online 24/7 at www.SCIFIT.com

Operation Manuals and other Product Information available at http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

عقوملا ىلع ةحاتم زاهجلا نع ىرخأ تامولعمو ليغشتلا ةلدأ

操作マニュアルおよびその他の製品情報については、 をご覧ください。

如需操作手册和其他产品信息,请登录:

操作手冊和其他產品資訊請見

작동 설명서 및 기타 제품 정보는 에서 찾을 수 있습니다.

Trobareu el manual de funcionament i altra informació de producte a

Mae Llawlyfrau Gweithredu a Gwybodaeth Arall am Beiriannau ar gael yn

Die Betriebsanleitung und andere Produktinformationen erhalten Sie unter

Encontrará el manual de funcionamiento y otra información de producto en

Erabiltzailearen Eskuliburua eta Beste Produktuei buruzko Informazioa eskuratu

Käyttöoppaat ja muut tuotetiedot ovat saatavana osoitteessa

Les manuels d’utilisation, ainsi que d’autres informations sur les Produits, sont disponibles sur

Felhasználói kézikönyvek és más termékinformációk:

Manuali di funzionamento e altre informazioni sui prodotti disponibili su

Manuali di funzionamento e altre informazioni sui prodotti disponibili su

Instrukcje obsługi i inne informacje o produktach dostępne na stronie

Manuais de Operação e Informações sobre outros produtos disponíveis em

Руководства по эксплуатации и другую касающуюся нашей продукции информацию можно найти, перейдя по ссылке

Kullanım Kılavuzları ve Diğer Ürün Bilgileri

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

ÍNDICE

Obrigado por adquirir o Latitude Lateral Stability Trainer da SCIFIT. Incorporamos a tecnologia e o projeto ergonômico mais modernos a este equipamento para ajudá-lo a alcançar suas metas de preparo físico.

Latitude Lateral Stability Trainer da SCIFIT foi projetado para aplicações de classe “S” (comerciais) e classe “A” (alta precisão). Os usos pretendidos destinam-se a saúde e bem-estar gerais, reabilitação cardiopulmonar, medicina esportiva, fisioterapia e condicionamento físico. Os equipamentos da SCIFIT são adequados para instalações médicas, academias e centros de bem-estar e recreativos. Latitude Lateral Stability Trainer da SCIFIT possui 191 níveis de resistência controlada pelo console, o que garante que usuários de todos os níveis de preparo físico possam realizar um treino desafiador, mas não exagerado.

Para consultar as diretrizes e recomendações mais recentes, visite o site do American College of Sports Medicine: www.acsm.org

Advertência da FCC - Possível interferência de rádio/televisão Este equipamento foi testado e determinou-se que ele cumpre os limites para um dispositivo digital de Classe A, nos termos da Seção 15 das regras da FCC. Esses limites são concebidos para garantir proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio, e caso não seja instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferências prejudiciais às comunicações via rádio. É provável que a operação desse equipamento em uma área residencial provoque interferência prejudicial, neste caso o usuário será solicitado a corrigir a interferência às suas próprias custas.

INTRODUÇÃOINTRODUÇÃO

COMPONENTE AÇÃO QUANDO

ATENÇÃOEntre em contato com o órgão local de gestão de resíduos para obter os requisitos específicos relativos a locais de reciclagem e descarte de baterias.

INTRODUÇÃOMANUTENÇÃO

INTRODUÇÃO

MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ESPECIFICAÇÕES

PERÍMETRO DE SEGURANÇA

CONEXÃO DO CONSOLE

MONTAGEM DO CONJUNTO DE ASSENTO

REPOSICIONAMENTO DA MÁQUINA

POSICIONAMENTO BIOMECÂNICO

GARANTIA

1

1

2

3

3

4

5

5-6

7

8

1

Estofamento Limpe com sabão neutro e água DiariamenteTrilho da base com rodízios

Limpe com um pano úmido Semanalmente

Bateria Consulte o “Manual de prog. do console” para obter as instruções

de verificação da bateria

Mensalmente

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

2

A finalidade dos símbolos abaixo é atrair sua atenção para possíveis perigos durante o processo de montagem ou de ajuste. Os símbolos de Atenção, Advertência e os ícones especiais com explicações associadas merecem prudência adicional. A advertência por si só não elimina riscos. As instruções não substituem medidas adequadas de prevenção de acidentes.

Fique atento a estes símbolos que apontarão precauções de segurança ou informações importantes.

Advertência sobre regulamentos de saúde e ambientais - Este produto pode conter produtos químicos identificados pelo Estado da Califórnia como causadores de câncer, defeitos de nascença ou outros danos reprodutivos. Para obter mais informações relacionadas à norma da Comissão Europeia (EC) No. 1907/2006 (REACH) e à lei da Califórnia para água potável e produtos tóxicos de 1986 (Proposition 65), visite https://www.lftechsupport.com/web/guest/environment-regulations-information.

• Leia todas as advertências e instruções sobre cada produto antes de utilizar seu equipamento de exercícios SCIFIT. Guarde estas instruções para referência futura.

• Caso etiquetas de advertência estejam faltando ou danificadas, entre em contato imediatamente com a SCIFIT para solicitar etiquetas de reposição. As etiquetas de advertência são enviadas com cada produto e devem ser instaladas antes de utilizar o produto. A SCIFIT não se responsabiliza por etiquetas de advertência que estejam faltando ou danificadas.

• Utilize o equipamento de exercícios SCIFIT apenas para as finalidades descritas neste manual. Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante.

• Nunca deixe cair nem insira objetos em nenhuma abertura.

• Este console se destina apenas a uso em ambientes internos. Não posicione em locais com luz solar direta, alta umidade e presença de água (por exemplo, áreas de piscina ou spa).

• Consulte seu médico ou um especialista antes de participar de qualquer programa de exercício, especialmente se você estiver grávida ou se sofrer de cardiopatia, doença respiratória, diabetes, hipertensão, colesterol elevado, artrite ou quaisquer outras doenças ou problemas físicos.

• O equipamento de exercícios não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou tenham sido corretamente instruídas.

• É necessária supervisão adicional quando o equipamento estiver sendo utilizado perto de crianças. Mantenha crianças afastadas de peças mecânicas giratórias e apoios que possam causar lesões.

• Para evitar lesões e dores musculares, você sempre deve usar o modo de recuperação por pelo menos 5 minutos. Sempre faça alongamento após uma sessão de treino para reduzir o risco de lesões pessoais. Não se alongar adequadamente pode provocar lesões.

• ADVERTÊNCIA! Os sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. Praticar exercícios em excesso pode provocar lesões graves ou morte Se sentir tontura, pare o exercício imediatamente.

• PERIGO! Para reduzir o risco de choque elétrico, sempre desconecte os produtos SCIFIT da tomada antes de limpar ou realizar qualquer atividade de manutenção.

• ADVERTÊNCIA! Para reduzir o risco de queimaduras, incêndios, choque elétrico ou acidentes, é essencial conectar cada produto a uma tomada elétrica com aterramento correto.

• Um treinamento incorreto ou excessivo pode trazer danos para a saúde. Não interromper o exercício pode resultar em lesões ou morte.

ATENÇÃO

São necessárias duas pessoas Nenhuma ferramenta elétrica

PROPOSITION 65

ADVERTÊNCIA

3

40 pol. (1 m)

40 pol. (1 m)

40 pol. (1 m)

40 pol. (1 m)

CUIDADOSPERÍMETRO DE SEGURANÇA

Conjunto de assento ergonômico (assento premium mostrado)

Pedal de ajuste do assento para a frente/trás

Apoios para os pés confortáveis grandes

Tampas de fechamento de nivelamento

Intelli-FitConsole

Assento padrão - 500 lb (227 kg) Assento bariátrico- 600 lb (272 kg) Assento premium - 450 lb (204 kg)Autônomo com bateria reserva autocarregável. Adaptador de 18 VCA padrãoResistência eletromagnética autogeradaInício rápido, Manual, Treino constante, Colinas, Frequência cardíaca, Aleatório, Teste cardíaco e Treinamento cardíacoClasse A

Peso máx. do usuárioAlimentaçãoSistema de resistênciaProgramas

Classe de precisão

ESPECIFICAÇÕESESPECIFICAÇÕES

Peso da máquina: 322 lb (146 kg) Comprimento: 72 pol. (183 cm) Altura: 49.5 pol. (126 cm) Largura: 34 pol. (88 cm)

4

ESPECIFICAÇÕESCONEXÃO DO CONSOLE

1 1

Console padrão ou HUR

Componentes:

Conjunto soldado do pescoço e cabo de comunic. (padrão)

1

Ferramentas necessárias: Chave de fenda Phillips N° 2

Peças de fixação:

Parafuso, M5 x 12 mm, BLK (Qtde. 4)

Nenhuma ferramenta elétrica

Conjunto soldado do pescoço e cabo de comunic. (HUR)

2

2 3 A

1

2 3

1

A

Componente:

CONJUNTO DO ASSENTO (PREMIUM MOSTRADO)

ESPECIFICAÇÕESMONTAGEM DO CONJUNTO DE ASSENTO

São necessárias duas pessoas

TAMPAS DE FECHAMENTO DESCENTRADAS DIREITA/

ESQUERDA

VISTA INTERNA

Componentes:

NSREPOSICIONAMENTO DA MÁQUINA

CONJUNTO DO ASSENTO (PREMIUM MOSTRADO)

ADVERTÊNCIANão posicionar a máquina em uma superfície estável e nivelada pode resultar em lesões em você e outras pessoas.

5

11

1 2

OBSERVAÇÕES

6

1 2

3 4

NSREPOSICIONAMENTO DA MÁQUINA

1

2

ATENÇÃOAjuste as tampas

de fechamento para nivelar a máquina.

7

POSICIONAMENTO BIOMECÂNICO1. ENTRADA NA MÁQUINA:

(a) Mantenha pressionado o pedal amarelo localizado em um dos lados da base do assento (consulte o manual do Sistema do assento), em seguida, mova o assento para trás para oferecer espaço suficiente para entrada e solte o pedal. Você pode segurar os apoios de mão em um dos lados do console para se estabilizar e sentar. OUEleve a alavanca de giro amarela (apenas premium) localizada em um dos lados do assento (consulte o manual do Sistema do assento) e gire o assento em 90 graus para a direita ou esquerda para acessar a almofada do assento e solte, em seguida, eleve a alavanca giratória e gire de volta para a posição original.

(b). Mova o assento para a frente ou para trás até uma posição confortável utilizando o pedal amarelo, em seguida, solte a alavanca permitindo que o joelho se dobre ligeiramente ao posicionar os pés nos pedais.

(c). Ajuste a altura (apenas premium) do assento utilizando a barra amarela na frente do assento (consulte o manual do Sistema do assento) até alcançar uma posição confortável.

2. INÍCIO DE UM TREINO:

(a) Comece e continue a girar os pedais para ligar o console.OBSERVAÇÃO: O adaptador CA também pode ser conectado à máquina para manter o console continuamente ligado.

(b). Selecione o programa de treino preferido (consulte o manual de Programas do console) e inicie o treino.

(c). Você pode se estabilizar durante o treino segurando os apoios de mão do assento localizados nas laterais da almofada do assento.

3. SAÍDA DA MÁQUINA APÓS CONCLUIR O TREINO:

(a) Mantenha pressionado o pedal amarelo localizado em um dos lados da base do assento, em seguida, mova o assento para trás para oferecer espaço suficiente para a saída e solte o pedal. Você pode segurar os apoios de mão nas laterais do console para se estabilizar e, em seguida, levantar-se com cuidado para sair da máquina. OUEleve a alavanca de giro amarela (apenas premium) localizada nas laterais do assento e gire o assento em 90 graus para a direita ou esquerda, em seguida, solte-a. Levante-se com cuidado e saia da máquina.

ESPECIFICAÇÕESGARANTIA

8

INFORMAÇÕES DE GARANTIAO QUE ESTÁ COBERTO.Este equipamento comercial para exercícios da SCIFIT ("Produto") tem garantia de isenção de todos os defeitos de material e fabricação.

O QUE VOCÊ DEVE FAZER.Registre seu Produto on-line em http:/www.SCIFIT.com/warrantyregistration.shtml/. Guarde o comprovante de compra; utilize, opere e mantenha o Produto de acordo com as especificações no Manual; notifique os Serviços de Atendimento do Cliente sobre qualquer defeito até 10 dias após a descoberta do defeito; se instruído, retorne as peças defeituosa para substituição ou todo o Produto para reparo, se necessário.

MANUAL DE OPERAÇÃO: É MUITO IMPORTANTE QUE VOCÊLEIA O MANUAL antes de operar o Produto. Lembre-se de cumprir os requisitos de manutenção periódica especificados no Manual para garantir a operação adequada e a sua satisfação no longo prazo.

QUEM ESTÁ COBERTO.O comprador original ou qualquer pessoa que ganha um Produto novo como presente do comprador original. A garantia será anulada nas transferências adicionais.

QUAL É O TEMPO DE COBERTURA.Toda a cobertura é fornecida a cada Produto de acordo com as diretrizes listadas na tabela abaixo.

QUEM PAGA O TRANSPORTE E O SEGURO DE MANUTENÇÃO.Caso o Produto ou qualquer peça coberta precise ser enviado a qualquer centro de assistência técnica para reparos, Nós, a SCIFIT, pagaremos todos os encargos de transporte e seguro durante o primeiro ano. Você é responsável pelas taxas de transporte e seguro durante o segundo e o terceiro ano (se aplicável).O QUE FAREMOS PARA CORRIGIR OS DEFEITOS COBERTOS PELA GARANTIA.Enviaremos a você qualquer peça ou componente de reposição novo ou reconstruído ou substituiremos o Produto, a nosso critério. Tais peças de reposição são garantidas pelo prazo restante do período original da garantia.O QUE NÃO ESTÁ COBERTO.Qualquer falha ou dano causado por serviço não autorizado, mau uso, acidente, negligência, montagem ou instalação inadequada, detritos resultantes de quaisquer atividades de construção no ambiente do Produto, ferrugem ou corrosão como resultado da localização do Produto, alterações ou modificações sem nossa autorização por escrito ou por falha de sua parte no uso, operação e manutenção do produto, conforme definido no Manual de Operação (“Manual”).

Uma porta intercambiável tipo RJ45 pronta para Rede e o Sistema de Entretenimento são fornecidas com o Produto. Esta porta é compatível com a especificação Fitlinxx CSAFE de 4 de agosto de 2004 que diz: 4,75 VCC a 10 VCC; corrente máxima de 85 mA. A garantia não cobre danos ao Produto causados por carga que exceda a especificação FitlinXX CSAFE.

Todos os termos desta garantia são anulados se este produto for transferido além das fronteiras continentais dos Estados Unidos da América (exceto Alasca, Havaí e Canadá) e estarão sujeitos aos termos fornecidos pelo representante local autorizado da SCIFIT no país em questão.

COMO OBTER PEÇAS DE REPOSIÇÃO E MANUTENÇÃO.Consulte a primeira página deste manual para obter as informações de contato da assistência local. Forneça o seu nome, endereço e o número de série do Produto. Você receberá informações sobre como obter peças de reposição, ou se necessário, providenciarão a manutenção no local onde seu Produto estiver localizado.GARANTIA EXCLUSIVA.ESTA GARANTIA LIMITADA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA E TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES DE NOSSA PARTE. Não assumimos nem autorizamos ninguém a garantir em nosso nome qualquer outra obrigação ou responsabilidade relativa à venda deste produto. Não deveremos ser responsabilizados sob nenhuma circunstância relacionada à essa garantia, ou de outra forma, por qualquer dano a qualquer pessoa ou propriedade, incluindo qualquer perda de lucro ou economias, por qualquer dano especial, indireto, secundário, acidental ou sucessivo de qualquer natureza decorrente da utilização ou da incapacidade da utilização deste Produto. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação das garantias implícitas ou da responsabilidade por danos incidentais ou consequentes. Assim, as limitações ou exclusões acima podem não se aplicar a você. As coberturas e os termos de garantia podem ser diferentes fora dos Estados Unidos. Entre em contato com o escritório da SCIFIT que atende seu país (informações de contato no início deste manual) ou visite o site local da SCIFIT para obter informações de garantia específicas para o seu país.ALTERAÇÕES NA GARANTIA NÃO AUTORIZADAS.Nenhuma pessoa está autorizada a mudar, modificar ou prolongar os termos desta garantia limitada.

EFEITO DE LEIS ESTADUAIS.Esta garantia lhe oferece direitos legais específicos e você pode ter outros direitos que variam dependendo do seu estado ou país.NOSSO COMPROMISSO COM VOCÊ.Nossos produtos são projetados e fabricados de acordo com os mais altos padrões. Desejamos que você fique totalmente satisfeito com nossos Produtos e faremos todo o possível nos termos desta garantia para mantê-lo seguro sabendo que você comprou o melhor!

Diretrizes detalhadas sobre a garantia estão disponíveis em:http:/www.SCIFIT.com/Support/Service information/Warranty and Product Information/

Item 6 meses 1 ano 2 anos 3 anos 5 anosEstrutura XElétrica X

Mecânica (exceto pedivelas e sistema de acionamento) XMão de obra X

Pedivelas/Sist. acionamento (apenas Latitude) XEstofamento, assentos, apoios de mão,

lonas de esteiras, estribosX

Bateria XItens de alto desgaste

(Cintas de frequência cardíaca, alças de pedal)X

A7124A 9/2016