36
DE Montageanleitung 2 FR Instructions de montage 3 EN assembly instructions 4 IT Istruzioni per Installazione 5 ES Instrucciones de montaje 6 NL Handleiding 7 DK Monteringsvejledning 8 PT Manual de Instalación 9 PL Instrukcja montażu 10 CS Montážní návod 11 SK Montážny návod 12 ZH 组装说明 13 RU Инструкция по монтажу 14 HU Szerelési útmutató 15 FI Asennusohje 16 SV Monteringsanvisning 17 LT Montavimo instrukcijos 18 HR Uputstva za instalaciju 19 TR Montaj kılavuzu 20 RO Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodila za montažo 23 ET Paigaldusjuhend 24 LV Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za montažu 26 NO Montasjeveiledning 27 BG Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzime rreth montimit 29 AR التجميععليمات ت30 13159180

Lesezeichen - RSK Databasende entalamentos e de cortes. Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas. Avisos de montagem • Antes da montagem

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • DE Montageanleitung 2FR Instructionsdemontage 3EN assemblyinstructions 4IT IstruzioniperInstallazione 5ES Instruccionesdemontaje 6NL Handleiding 7DK Monteringsvejledning 8PT ManualdeInstalación 9PL Instrukcjamontażu 10CS Montážnínávod 11SK Montážnynávod 12ZH组装说明 13RU Инструкцияпомонтажу 14HU Szerelésiútmutató 15FI Asennusohje 16SV Monteringsanvisning 17LT Montavimoinstrukcijos 18HR Uputstvazainstalaciju 19TR Montajkılavuzu 20RO Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilazamontažo 23ET Paigaldusjuhend 24LV Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozamontažu 26NOMontasjeveiledning 27BG Ръководствозамонтаж 28SQ Udhëzimerrethmontimit 29AR 30 تعليمات التجميع

    Lesezeichen

    Deutsch 2

    Français 3

    English 4

    Italiano 5

    Español 6

    Nederlands 7

    Dansk 8

    Português 9

    Polski 10

    Česky 11

    Slovensky 12中文 13

    Русский 14

    Magyar 15

    Suomi 16

    Svenska 17

    Lietuviškai 18

    Hrvatski 19

    Türkçe 20

    Română 21

    Ελληνικά 22

    Slovenski 23

    Estonia 24

    Latvian 25

    Srpski 26

    Norsk 27

    БЪЛГАРСКИ 28

    Shqip 2930 13159180عربي

  • 2Montage siehe Seite 31

    Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon

    Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

    GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

    Montagehinweise

    •VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.

    •DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

    •DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.

    •UmdieAnschluss-Schläucheüberprüfenzukönnen,musseineRevisionsöffnungvorhandensein.Eswirdempfohlen,dieArmaturmiteiner“festenVerrohrung”anzuschließen.

    Technische Daten

    Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4minAnschlüsseG1/2: kaltrechts-warmlinks

    DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

    Deutsch

    Serviceteile (sieheSeite35)

    Durchflussdiagramm (sieheSeite34)

    FreierDurchflussbei0,3MPa:

    Abgang1 Abgang2

    KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

    Symbolerklärung

    Maße (sieheSeite34)

    Rohrunterbrecher (sieheSeite33)

    Fertigset (sieheSeite36)

    Prüfzeichen (sieheSeite36)

  • 3Montage voir pages 31

    Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection

    pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

    Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

    Instructions pour le montage

    •Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransport

    •Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

    •Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

    •Pourdestravauxd’entretienprévoirobligatoirementunetrappedevisite.Ilestconseilléderaccorderlarobinetterieavecunetuyauteriefixe.

    Informations techniques

    Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max.70°C/4minRaccordementG1/2:froideàdroite-chaudeàgauche

    Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

    Français

    Pièces détachées (voirpages35)

    Diagramme du débit (voirpages34)

    Débitlibreà0,3MPa:

    Sortie1 Sortie2

    Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

    Description du symbole

    Dimensions (voirpages34)

    Disconnecteur (voirpages33)

    Set de finition (voirpages36)

    Classification acoustique et débit (voirpages36)

  • 4Assembly see page 31

    Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent

    crushingandcuttinginjuries.

    Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpres-sures.

    Installation Instructions

    •Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.

    •Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

    •Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

    •Theremustbeanaccessdoorformaintenace.Itwillberecommendedthatthefaucetwillbecon-nectedwithsolidpipes.

    Technical Data

    Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C/4minConnectionsG1/2: coldright-hotleft

    Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

    English

    Spare parts (seepage35)

    Flow diagram (seepage34)

    Rateofflowby0,3MPa:

    Outlet1 Outlet2

    Donotusesiliconecontainingaceticacid!

    Symbol description

    Dimensions (seepage34)

    Pipe interrupter (seepage33)

    Finish set (seepage36)

    Test certificate (seepage36)

  • 5Montaggio vedi pagg. 31

    Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-

    ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

    Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

    Istruzioni per il montaggio

    •Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.

    •Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

    •Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

    •Enecessariaunaccessodiispezioneperlamanuten-zione.Siraccomandadicollegarelarubinetteriaconunatubaturaasicuratenuta.

    Dati tecnici

    Pressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C/4minRaccordiG1/2: freddaadestra-caldaasinistra

    Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

    Italiano

    Parti di ricambio (vedipagg.35)

    Diagramma flusso (vedipagg.34)

    Portataa0,3MPa:

    Uscita1 Uscita2

    Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

    Descrizione simbolo

    Ingombri (vedipagg.34)

    Valvola antiriflusso (vedipagg.33)

    Set esterno (vedipagg.36)

    Segno di verifica (vedipagg.36)

  • 6Montaje ver página 31

    Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara

    evitarheridasporaplastamientoocorte.

    Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

    Indicaciones para el montaje

    •Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.

    •Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

    •Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

    •Paramantenimientotienequehaberunregistro!Seaconsejaconectarloscuerposconunatuberíasemirigida.

    Datos técnicos

    Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4minRacoresexcéntricosG1/2: aladerechafrio-alaizquierdacaliente

    Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

    Español

    Repuestos (verpágina35)

    Diagrama de circulación (verpágina34)

    Caudalcon0,3MPa

    Salida1 Salida2

    Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

    Descripción de símbolos

    Dimensiones (verpágina34)

    Interuptor de tubería (verpágina33)

    Embellecedor exterior (verpágina36) Marca de verificación (verpágina36)

  • 7Montage zie blz. 31

    Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en

    snijwondenhandschoenenwordengedragen.

    Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

    Montage-instructies

    •Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.

    •Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

    •Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.

    •Vooreventuelereparatiewerkzaamhedenmoeteenrevisieluikzijnaangebracht.Hetisaanbevolendekraanmetstarreleidingenaantesluiten.

    Technische gegevens

    Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C/4minAansluitingenG1/2: koudrechts-warmlinks

    Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

    Nederlands

    Service onderdelen (zieblz.35)

    Doorstroomdiagram (zieblz.34)

    Vrijedoorstroombij0,3MPa:

    Uitgang1 Uitgang2

    Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

    Symboolbeschrijving

    Maten (zieblz.34)

    Buisbeluchter (zieblz.33)

    Kleurset (zieblz.36)

    Keurmerk (zieblz.36)

  • 8Montering se s. 31

    Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat

    undgåkvæstelserogsnitsår.

    Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

    Monteringsanvisninger

    •Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.

    •Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

    •Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

    •Foratkunneservicerearmaturet,skalderlaveseninspektionslem.Detanbefales,atarmaturettilsluttesmedfasterør.

    Tekniske data

    Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4minTilslutningerG1/2: Koldthøjre-varmtvenstre

    Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

    Dansk

    Reservedele (ses.35)

    Gennemstrømningsdiagram (ses.34)

    Frigennemstrømningved0,3MPa:

    Afgang1 Afgang2

    Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

    Symbolbeskrivelse

    Målene (ses.34)

    Rørafbryder (ses.33)

    Kappesæt (ses.36)

    Godkendelse (ses.36)

  • 9Montagem ver página 31

    Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde

    protecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

    Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

    Avisos de montagem

    •Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorelativamenteadanosdetransporte.

    •Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

    •Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

    •Temqueterumpaineldeacessoparamanutenção.Érecomendávelinstalaratorneiracomtubosrígidos.

    Dados Técnicos

    Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4minLigaçõesG1/2: friaàdireita-quenteàesquerda

    Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

    Português

    Peças de substituição (verpágina35)

    Fluxograma (verpágina34)

    Caudala0,3MPa:

    Saída1 Saída2

    Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

    Descrição do símbolo

    Medidas (verpágina34)

    Válvula anti-retorno (verpágina33)

    Conjunto completo (verpágina36)

    Marca de controlo (verpágina36)

  • 10Montaż patrz strona 31

    Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialub

    przecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.

    Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

    Wskazówki montażowe

    •Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.

    •Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

    •Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

    •Abymócsprawdzićwężeprzyłączeniowe,musiistniećotwórrewizyjny.Zalecasiępodłączyćarmaturęzapomocą“rurtrwałych”

    Dane techniczne

    Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4minPrzyłączaG1/2: Zimnazprawej-Ciepłazlewej

    Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

    Polski

    Części serwisowe (patrzstrona35)

    Schemat przepływu (patrzstrona34)

    Swobodnyprzepływprzy0,3MPa:

    Wylot1 Wylot2

    Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

    Opis symbolu

    Wymiary (patrzstrona34)

    Przerywacz rurowy (patrzstrona33)

    Elementy zewnętrzne (patrzstrona36) Znak jakości (patrzstrona36)

  • 11Montáž viz strana 31

    Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám

    jenutnépřimontážinositrukavice.

    Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

    Pokyny k montáži

    •Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.

    •Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

    •Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

    •Prokontrolupřipojovacíchhadicmusíbýtkdispozicirevizníšachta.Doporučujesearmaturupřipojit“pevnouinstalací”.

    Technické údaje

    Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4minPřípojeG1/2: studenávpravo-teplávlevo

    VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

    Česky

    Servisní díly (vizstrana35)

    Diagram průtoku (vizstrana34)

    Volnýprůtokpři0,3MPa

    odpad1 odpad2

    Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

    Popis symbolů

    Rozmìry (vizstrana34)

    oddělovač trubky (vizstrana33)

    Vrchní sada (vizstrana36)

    Zkušební značka (vizstrana36)

  • 12Montáž viď strana 31

    Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli

    pomliaždeninámareznýmporaneniam.

    Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

    Pokyny pre montáž

    •Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.

    •Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

    •Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

    •Abybolomožnéskontrolovaťpripojovaciehadice,musíbyťkdispozíciirevíznyotvor.Odporúčasa,abysabatériapripojilapomocupevné-hopotrubia.

    Technické údaje

    Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4minPrípojeG1/2: studenávpravo-teplávľavo

    Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

    Slovensky

    Servisné diely (viďstrana35)

    Diagram prietoku (viďstrana34)

    Volnýprietokpri0,3MPa

    odtok1 odtok2

    Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

    Popis symbolov

    Rozmery (viďstrana34)

    Prerušenie potrubia (viďstrana33)

    Vrchná sada (viďstrana36)

    Osvedčenie o skúške (viďstrana36)

  • 13安装 参见第页 31

    安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

    冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

    安装提示

    •安装前必须检查产品是否受到运输损害。

    •管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

    •请遵守当地国家现行的安装规定。

    •必须有一扇进口门,用于检修门。建议使用无缝钢管连接龙头。

    技术参数

    工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大70°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 最大70°C/4分钟连接管线G1/2: 左热右冷

    该产品专为饮用水设计!

    中文

    备用零件 (参见第页35)

    流量示意图 (参见第页34)

    0,3MPa时的流速:

    出水口1出水口2

    请勿使用含有乙酸的硅胶!

    符号说明

    大小 (参见第页34)

    管道断续器 (参见第页33)

    加工件 (参见第页36)

    检验标记 (参见第页36)

  • 14Монтаж см. стр. 31

    Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткиво

    избежаниеприщемленияипорезов.

    донногоклапа.Передустановкойсмесителяне-обходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

    Указания по монтажу

    •Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.

    •Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,про-мытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.

    •Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

    •Длятого,чтобыможнобылопроверитьшлангипод-ключения,необходимооткрытиедляпроверки.Рекомендуетсяподключатьарматурупутем«жест-когосоединениятруб».

    Технические данные

    Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4минПодключениеG1/2:холоднаясправа-горячаяслева

    Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

    Русский

    Κомплеκт (см.стр.35)

    Схема потока (см.стр.34)

    Свободноеистечениепри0,3МПа:

    Выход1 Выход2

    Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

    Описание символов

    Размеры (см.стр.34)

    Прерыватель трубы (см.стр.33)

    Наружная часть (см.стр.36)

    Знак технического контроля (см.стр.36)

  • 15Szerelés lásd a oldalon 31

    Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések

    elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

    Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

    Szerelési utasítások

    •Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.

    •Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

    •Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.

    •Ahhoz,hogyellenőrizhessükacsatlakozótömlőket,gondoskodnikellegyátvizsgálónyílásról.Ajánlatosacsaptelepet"szilárdcsövezéssel"csatla-koztatni.

    Műszaki adatok

    Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4percG1/2csatlakozás: hidegjobbra–melegbalra

    Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

    Magyar

    Tartozékok (lásdaoldalon35)

    Átfolyási diagramm (lásdaoldalon34)

    Szabadátfolyás0,3MPanyomásesetén:

    Kifolyó1 Kifolyó2

    Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

    Szimbólumok leírása

    Méretet (lásdaoldalon34)

    Csőmegszakító (lásdaoldalon33)

    A kész szerelvény (lásdaoldalon36) Vizsgajel (lásdaoldalon36)

  • 16Asennus katso sivu 31

    Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja

    viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

    Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

    Asennusohjeet

    •Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.

    •Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

    •Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

    •Liitäntäletkujentarkastamistavartentarvitaanehdotto-mastitarkastusaukko!Suosittelemmekalusteidenasennusta"kiinteälläputkituksella)

    Tekniset tiedot

    Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4minLiittimetG1/2: kylmäoikealla-kuumavasemmalla

    Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!

    Suomi

    Varaosat (katsosivu35)

    Virtausdiagrammi (katsosivu34)

    Vapaaläpivirtaus0,3MPapaineella:

    Lähtö1 Lähtö2

    Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

    Merkin kuvaus

    Mitat (katsosivu34)

    Putkikatkoin (katsosivu33)

    Valmissarja (katsosivu36)

    Koestusmerkki (katsosivu36)

  • 17Montering se sidan 31

    Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt

    mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

    Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

    Monteringsanvisningar

    •Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.

    •Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

    •Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

    •Detmåstefinnasenrevisionsluckaförattdetskavaramöjligtattkontrolleraanslutningsslangarna.Virekommenderarattblandarenanslutstillen”faströrledning”.

    Tekniska data

    Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4minAnslutningarG1/2: kallthöger–varmtvänster

    Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

    Svenska

    Reservdelar (sesidan35)

    Flödesschema (sesidan34)

    Frigenomströmningvid0,3MPa:

    Avlopp1 Avlopp2

    Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

    Symbolförklaring

    Måtten (sesidan34)

    Rörventil (sesidan33)

    Färdigset (sesidan36)

    Testsigill (sesidan36)

  • 18Montavimas žr. psl. 31

    Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo

    metumūvėkitepirštines.

    Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

    Montavimo instrukcija

    •Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.

    •Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plauna-miirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

    •Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

    •Kadbūtųgalimapatikrintijungiamąjąžarną,būtinaįrengtidureles!Rekomenduojamapriemaišytuvojungtivientisusvamzdžius.

    Techniniai duomenys

    Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4minPrijungimasG1/2: Šaltasvanduodešinėje,karštas-kairėje

    Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

    Lietuviškai

    Atsarginės dalys (žr.psl.35)

    Pralaidumo diagrama (žr.psl.34)Laisvasvandenspralaidumasesant0,3MPaslėgiui:

    Ištekėjimas1 Ištekėjimas2

    Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

    Simbolio aprašymas

    Išmatavimai (žr.psl.34)

    Vamzdžio pertraukiklis (žr.psl.33)

    Virštinkinė (žr.psl.36)

    Bandymo pažyma (žr.psl.36)

  • 19Sastavljanje pogledaj stranicu 31

    Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai

    posjekotinamorajunositirukavice.

    Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

    Upute za montažu

    •Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.

    •Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

    •Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

    •DabisemoglaispitatiispravnostspojnogcrijevamorapostojatiotvorzaprovjeruPreporučasepriključitiarmaturu"fiksnominstalacijom"

    Tehnički podatci

    Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4minSpojeviG1/2: hladnadesno–toplalijevo

    Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

    Hrvatski

    Rezervni djelovi (pogledajstrani-cu35)

    Dijagram protoka (pogledajstranicu34)

    Slobodanprotokna0,3MPa:

    izlaz1 izlaz2

    Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

    Opis simbola

    Mjere (pogledajstranicu34)

    Ventil cijevi (pogledajstranicu33)

    Završni set (pogledajstranicu36)

    Oznaka testiranja (pogledajstranicu36)

  • 20Montajı bakınız sayfa 31

    Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-

    larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

    Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

    Montaj açıklamaları

    •Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönün-denkontroledilmelidir.

    •Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

    •Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

    •Bağlantıhortumlarınıkontroletmekiçinbirrevizyondeliğimevcutolmalıdır.Bataryanınbir"sabitborubağlantısına"bağlanmasıönerilir.

    Teknik bilgiler

    İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dakG1/2bağlantılar: soğuksağ-sıcaksol

    Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

    Türkçe

    Yedek Parçalar (bakınızsayfa35)

    Akış diyagramı (bakınızsayfa34)

    0,3MPaserbestakış:

    Çıkış1 Çıkış2

    Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

    Simge açıklaması

    Ölçüleri (bakınızsayfa34)

    Boru kesici (bakınızsayfa33)

    Dışı set (bakınızsayfa36)

    Kontrol işareti (bakınızsayfa36)

  • 21Montare vezi pag. 31

    Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-

    nilorşităieriimâinilor.

    Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

    Instrucţiuni de montare

    •Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.

    •Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

    •Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevala-bileînţararespectivă.

    •Trebuieprevăzutăodeschiderepentruverificareafurtunurilordeconectare!Vărecomandămsăracordaţibaterialaoţeavăfixă.

    Date tehnice

    Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max.70°C/4minRacorduriG½: rece-dreapta/cald-stânga

    Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

    Română

    Piese de schimb (vezipag.35)

    Diagrama de debit (vezipag.34)

    Debitcucurgereliberăla0,3MPa:

    Evacuare1 Evacuare2

    Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

    Descrierea simbolurilor

    Dimensiuni (vezipag.34)

    Valvă de oprire (vezipag.33)

    Set complet (vezipag.36)

    Certificat de testare (vezipag.36)

  • 22Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31

    Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-

    λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

    Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

    Οδηγίες συναρμολόγησης

    •Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.

    •Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

    •Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

    •Γιαναμπορείτεναεπιθεωρήσετετουςσωλήνεςπαρο-χής,θαπρέπειναυφίσταταιέναάνοιγμαεπιθεώρησης!Συνιστάταιησύνδεσητηςβάναςμεμία"σταθερήδιασωλήνωση".

    Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως70°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4minΣυνδέσειςG½: κρύοδεξιά–ζεστόαριστερά

    Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

    Ελληνικά

    Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα35)

    Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα34)

    Ελεύθερηροήστα0,3MPa:

    Έξοδος1 Έξοδος2

    Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

    Περιγραφή συμβόλων

    Διαστάσεις (βλ.Σελίδα34)

    Διακοπή σωλήνα (βλ.Σελίδα33)

    Σετ μηχανισμού (βλ.Σελίδα36)

    Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα36)

  • 23Montaža glejte stran 31

    Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijo

    poškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

    Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

    Navodila za montažo

    •Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.

    •Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

    •Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

    •Dabipreverilipriključnecevi,morabitinavoljodostopnaodprtina.Priporočljivoje,dasearmaturopriključis"trdimicevmi".

    Tehnični podatki

    Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4minPriključkiG1/2: mrzladesno-toplalevo

    Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

    Slovenski

    Rezervni deli (glejtestran35)

    Diagram pretoka (glejtestran34)

    Prostpretokpri0,3MPa:

    Odvod1 Odvod2

    Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

    Opis simbola

    Mere (glejtestran34)

    Prekinjalnik cevi (glejtestran33)

    Zaključna garnitura (glejtestran36) Preskusni znak (glejtestran36)

  • 24Paigaldamine vt lk 31

    Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste

    vältimisekskindaid.

    Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

    Paigaldamisjuhised

    •Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspordi-kahjustusteosas

    •Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

    •Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

    •Ühendusvoolikutekontrollimisekspeabolemaeraldiligipääsuava.Soovitameühendadakraanitugevatorustikukülge.

    Tehnilised andmed

    Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4minühendusedG1/2: külmparemal,kuumvasakul

    Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

    Estonia

    Varuosad (vtlk35)

    Läbivooludiagramm (vtlk34)

    Äravoolusurve0,3MPa

    väljavool1 väljavool2

    Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

    Sümbolite kirjeldus

    Mõõtude (vtlk34)

    torukatkesti (vtlk33)

    Valmiskomplekt (vtlk36)

    Kontrollsertifikaat (vtlk36)

  • 25Montāža skat. lpp. 31

    Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun

    iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

    Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

    Norādījumi montāžai

    •Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.

    •Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.

    •Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

    •Laivarētupārbaudītpieslēgumašļūtenes,nepiecieša-makontrolatvere.Ieteikums-jaucējkrānusavienotarcietamateriālacaurulēm

    Tehniskie dati

    Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4minG1/2pieslēgumi: aukstaispalabi-karstaispakreisi

    Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

    Latvian

    Rezerves daļas (skat.lpp.35)

    Caurplūdes diagramma (skat.lpp.34)

    Brīvacaurplūde,jair0,3MPa:

    Izteka1 Izteka2

    Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

    Simbolu nozīme

    Izmērus (skat.lpp.34)

    Caurules atdalītājs (skat.lpp.33)

    Komplekts (skat.lpp.36)

    Pārbaudes zīme (skat.lpp.36)

  • 26Montaža vidi stranu 31

    Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai

    posekotinamorajunositirukavice.

    Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

    Instrukcije za montažu

    •Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.

    •Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

    •Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

    •Dabisemoglaispitatiispravnostpriključnihcreva,morapostojatiotvorzaproveru.Preporučujesepriključivanjearmature"fiksnominstalacijom".

    Tehnički podaci

    Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4minPriključciG1/2: hladnavodadesno–toplalevo

    Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

    Srpski

    Rezervni delovi (vidistranu35)

    Dijagram protoka (vidistranu34)

    Slobodanprotokna0,3MPa:

    izlaz1 izlaz2

    Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

    Opis simbola

    Mere (vidistranu34)

    Element za regulaciju pritiska u cevi vazduhom (vidistranu33)

    Završni set (vidistranu36)

    Ispitni znak (vidistranu36)

  • 27Montasje se side 31

    Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og

    kuttskader.

    Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

    Montagehenvisninger

    •Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.

    •Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

    •Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

    •Foråkunnesjekkekoblingsslangenemåenrevisjons-åpningværetilstede.Detanbefalesåkoblearmaturentilenfastinstallertrørledning.

    Tekniske data

    Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4minTilkoblingerG1/2 kaldthøyre-varmvenstre

    Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

    Norsk

    Servicedeler (seside35)

    Gjennomstrømningsdiagram (seside34)

    Frigjennomstrømningved0,3MPa:

    Utgang1 Utgang2

    Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

    Symbolbeskrivelse

    Mål (seside34)

    Røravbryter (seside33)

    Ferdigsett (seside36)

    Prøvemerke (seside36)

  • 28Монтаж вижте стр. 31

    Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада

    сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

    Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

    Указания за монтаж

    •Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.

    •Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонти-рат,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

    •Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

    •Необходимоеналичиетонаревизионенотвор,задамогатдасепроверяватсвързващитемаркучи.Препоръчвасе,арматуратадасесвържесъс„здраватръбопроводнасистема”.

    Технически данни

    Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода:65°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4минИзводиG1/2: студеноотдясно–топлоотляво

    Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

    БЪЛГАРСКИ

    Сервизни части (вижтестр.35)

    Диаграма на потока (вижтестр.34)

    Свободенпотокпри0,3МПа:

    Извод1 Извод2

    Неизползвайтесиликон,съдържащоцет-накиселина!

    Описание на символите

    Размери (вижтестр.34)

    Тръбен прекъсвач (вижтестр.33)

    Готов набор (вижтестр.36)

    Контролен знак (вижтестр.36)

  • 29Montimi shih faqen 31

    Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve

    gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

    Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

    Udhëzime për montimin

    •Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.

    •Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

    •Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

    •Përtëkontrolluartubacionetelidhjeveduhetparaparënjëhapësirëpërrevizion.Rekomandohetmontimiiarmaturësme"tubacionpermanent".

    Të dhëna teknike

    Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4minLidhjetG1/2: iftohtëdjathtas-ingrohtëmajtas

    Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

    Shqip

    Pjesët e servisit (shihfaqen35)

    Diagrami i qarkullimit (shihfaqen34)

    Rrjedhjaelirëme0,3Mpa:

    Zbrazja1 Zbrazja2

    Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

    Përshkrimi i simbolit

    Përmasat (shihfaqen34)

    Ndërprerës i tubit (shihfaqen33)

    Komplet i gatshëm (shihfaqen36)

    Shenja e kontrollit (shihfaqen36)

  • 30التركيب راجع صفحة 31

    تنبيهات األمان

    يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب

    حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح.

    يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد

    متعادلين في الضغط.تعليمات التركيب

    قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل.

    يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات المياه طبقاً للمعايير السارية.

    يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفًقا للوائح الخاصة بكل بلد.

    يجب وجود منفذ للدخول من أجل أعمال اإلصالح الصيانة لخراطيم التوصيل.

    من المستحسن توصيل الصنبور بمواسير "صلبة".المواصفات الفنية

    الحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار:

    )PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار(70°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: C 65° درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى C°70 / 4 الدقيقة تعقيم حراري: الماء البارد جهة اليمين - الماء الساخن :½ G الوصيالت

    جهة اليسارالمنتج مخصص فقط لماء الشرب!

    عربي

    قطع الغيار )راجع صفحة 35(

    رسم للصرف)راجع صفحة 34(

    معدل تدفق 0,3 ميجابسكال: مخرج 1 مخرج 2

    هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

    وصف الرمز

    أبعاد )راجع صفحة 34(

    قاطع الماسورة )راجع صفحة 33(

    مجموعة كاملة. )راجع صفحة 36(

    شهادة اختبار )راجع صفحة 36(

  • 31

    Montage

    1 2

    3 4

    SW 24 mm

    Ø54mm

    Ø50mm

    min.80mm

    1.

    2.

    3.

  • 32

    Montage

    1.

    2.

    4.

    3.

    2.

    1.

    1 Nm

    SW 5 mm5 Nm

    7

    9

    8

    10

    5 6

    SW 30 mm12 Nm

  • 33

    Montage

    58192000

    11a

    11b

    Rohrunterbrecher

  • 34

    Maße

    Durchflussdiagramm

    Maße

    Durchflussdiagramm

    bar

    0 6 12 18 24 30 36 42 48

    MPa

    0 0,2 0,4 0,6 0,8Q = l/minQ = l/sec

    4,5

    0,0

    0,51,01,52,02,53,0

    3,54,0

    5,00,45

    0,00

    0,050,100,150,200,250,30

    0,350,40

    0,50

    5,50,556,00,60

    110

    Ø 5 0

    G 1 / 2G 1 / 2

    G 1 / 2

    G 1 / 2

    5 4Øm

    ax

    . 3

    0

    Ø 4

    Ø 5 4 Ø 5 0

    110

    28

    ,75

    21

  • 35

    Serviceteile

    98210000(57x2)

    98392000(47x2)

    96926000

    98932000

    97550000

    97785000(M6x60)

    93190000

    95808000

    98117000(9x1,5)

    92226000(62x2)

    98383000(34x2)

    92114000(35x1,5)

    98154000(33x2)

    98181000(18x2)

    95809000

    97209000

  • 36

    Fertigset

    Prüfzeichen

    Metropol32548000/74548000

    71/ 71

    51

    51/ 3 0

    71/ 71

    90

    54

    Hansgrohe·Auestraße5–9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 12

    /201

    79.

    0527

    2.01

    P-IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA

    13159180 X

    DeutschFrançaisEnglishItalianoEspañolNederlandsDanskPortuguêsPolskiČeskySlovensky中文РусскийMagyarSuomiSvenskaLietuviškaiHrvatskiTürkçeRomânăΕλληνικάSlovenskiEstoniaLatvianSrpskiNorskБЪЛГАРСКИShqipعربي