Upload
udell
View
22
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
LÍNGUA PORTUGUESA. Última flor do Lácio, inculta e bela; És a um tempo, esplendor e sepultura: Outro nativo, que na ganga impura A bruta mina entre os cascalhos vela... Amo-te assim, desconhecida e obscura, Tuba de alto clangor, lira singela, Que tens o trom e o silvo da procela, - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
LÍNGUA LÍNGUA PORTUGUESAPORTUGUESA
Última flor do Lácio, inculta e bela;És a um tempo, esplendor e sepultura:Outro nativo, que na ganga impuraA bruta mina entre os cascalhos vela...
Amo-te assim, desconhecida e obscura,Tuba de alto clangor, lira singela,Que tens o trom e o silvo da procela,E o arrolo da saudade e da ternura!
Amo o teu viço agreste e o teu aromaDe virgens selvas e de oceano largo!Amo-te, ó rude e doloroso idioma.
Em que da voz materna ouvi: “meu filho”Em que Camões chorou, no exílio amargo,O gênio sem ventura e amor sem brilho!
Olavo Bilac
No poema, Língua Portuguesa, o poeta Olavo Bilac explora contrastes sonoros que representam as origens da língua. E certamente, faz uma declaração de amor ao nosso idioma.
Vocabulário:
Lácio – região que se falava o latim; Esplendor – brilho; Ganga – sacerdote indígena; Tuba – instrumento de sopro; Clangor – som forte; Lira – instrumento de corda; Silvo – apito; Procela – tempestade marítima; Arrolo – cantiga para crianças; Viço – energia; Rude – rústico/ tosco;
LínguaLíngua X X LinguagemLinguagem
Linguagem – sistema de signos capaz de representar, através de alguma substância significativa.
VERBAL X NÃO-VERBAL
Língua – é a linguagem verbal (oral/escrita) utilizada por um grupo de indivíduos que constituem uma comunidade.
o Ela é uma construção humana e histórica;o É organizadora da identidade dos seus
usuários;o Ela também dá unidade a uma cultura , a
uma nação;o Uma língua viva é dinâmica e, por isso está
sujeita a variações.
Língua culta x Língua Língua culta x Língua coloquialcoloquial
Língua coloquial – variante espontânea , utilizada nas relações informais entre os falantes, ou seja, língua do cotidiano, sem muita preocupação com as normas.
Língua culta - caracterizada pela correção gramatical, ausência de termos regionais ou gírias, bem como pela riqueza de vocabulário e frases bem elaboradas. Salvo raras exceções, é a linguagem dos livros, jornais, revistas e, é claro, a linguagem que você deverá empregar em sua prova.
VARIAÇÕES VARIAÇÕES LINGUÍSTICASLINGUÍSTICAS
Variação históricaVariação geográfica/ regionalVariação social Variação estilística/ técnicas
Variante histórica
Variante geográfica/regional
Variante social
Axé, Brasil. A Toyota homenageia os 500 anos deste país trilegal com um bocadinho de presentes que a galera vai adorar, meu!
(Anúncio da Toyota)
NOÇÕESNOÇÕES SEMÂNTICASSEMÂNTICAS (SENTIDO)(SENTIDO)
SINÔNIMOS ( do grego - syn – junto / onimos – nome)
Como não choveu, foi necessário regar a horta à noite.
Como não choveu, foi necessário molhar a horta à noite.
Palavras com o mesmo significado ou semelhante.
ANTÔNIMOS ( do grego – anti – oposto / onimos – nome)
[...] o correr da vida embrulha tudo, a vida é assim: esquenta e esfria, aperta e daí afrouxa, sossega e depois desinquieta. O que ela quer da gente é coragem. O que Deus quer é ver a gente aprendendo a ser capaz de ficar alegre a mais, no meio da alegria, e inda mais alegre ainda no meio da tristeza.
Guimarães Rosa. Grande sertão: Veredas
Palavras com sentidos opostos.
HOMÔNIMOS (grego -homo – o mesmo / onimos – nome, palavra)
O conserto do carro ficará em mil reais.
O concerto da orquestra sinfônica será ao ar livre.
Palavras com significados diferentes, mas com grafia e/ou pronúncia semelhantes.
PARÔNIMOS ( do grego – para – ao lado / onimos – nome)
ONU propõe plano de combate ao tráfico de armas.
Rodovias terão tráfego intenso no feriadão.
Palavras semelhantes na grafia e na pronúncia, mas sem relação entre si quanto ao significado.
POLISSEMIA ( do grego – poli – muitos / sema – sinal, marca)
Conjunto dos múltiplos significados que uma palavra pode apresentar.
AMBIGUIDADE ( do latim – ambi – ao redor / agere – levar, guiar)
Quando se atribui a um enunciado mais de um sentido, mais de uma interpretação.
Você sabe ou já ouviu falar Você sabe ou já ouviu falar em pleonasmo ?em pleonasmo ?
Pleonasmo – do latim – ser Pleonasmo – do latim – ser mais do que suficiente.mais do que suficiente.
DIFICULDADES DA DIFICULDADES DA LÍNGUALÍNGUA
A FIM DE ONDE
AFIM AONDE
MALMAS
MAUMAIS
Por que
Porque
por que
Porquê
por quê
SESSÃO
RATIFICARSEÇÃO
RETIFICAR
CESSÃO
SECÇÃO
PLACASPLACAS
ORTOGRAFIA
Emprego do S
Adjetivos com os sufixos OSO e OSA.
Caprichoso
Gostoso
Famoso
Teimoso
Amorosa
Emprego do S
Adjetivos com os sufixos ÊS e ESA
BurguêsBurguesa Camponês
CamponesaMarquêsMarquesa
Emprego do S
Substantivos com os sufixos ESE, ISA e OSE
Catequese
Poetisa
Sacerdotisa
Metamorfose
Emprego do S
Verbos derivados de palavras cujo radical termina em S Análise - Analisar
Êxtase – Extasiar
Substantivos cognatos de verbos terminados em
ENDER:
Defender – Defesa
Prender – Presa
Surpreender – Surpresa
Substantivos cognatos de verbos terminados em
ENDER:
Defender – Defesa
Prender – Presa
Surpreender – Surpresa
Formas femininas dos adjetivos terminados em ÊS:
Inglês – Inglesa
Milanês – Milanesa
Freguês - Freguesa
Emprego do Z
Forma substantivos abstratos femininos derivados de adjetivos:
Ácido – Acidez
Cúpido – Cupidez
Mudo - Mudez
Emprego do Z
Forma substantivos abstratos derivados de adjetivos:
Belo – Beleza
Pobre – Pobreza
Frio – Frieza
Emprego do Z
Forma substantivos abstratos derivados de adjetivos:
Belo – Beleza
Pobre – Pobreza
Frio – Frieza
Emprego do Z
Se o radical dos nomes primitivos não terminar em S, utiliza-se IZAR
Civil - Civilizar
Canal – Canalizar
Economia - Economizar
Emprego do X e do CH
Depois da sílaba EN, escreve-se com X: Enxame Enxerto Enxoval Enxaguar
Exceção: Encharcar, Encher, Enchumaçar
Emprego do X
Depois de ditongo, escreve-se com X Feixe Rouxinol Frouxo Ameixa
Exceção: Recauchutagem, Recauchutar
Emprego do X
Palavras de origem indígena e africana escrevem-se X:
Abacaxi Axé Maxixe Orixá
Emprego do CH
Escrevem com CH as seguintes palavras: Charque Fachada Mecha Tocha
Pechincha Chuchu
Cochilar Chimarrão
Emprego do G
Substantivos terminados em AGEM / IGEM / UGEM
Garagem Vertigem
Ferrugem
Emprego do G
Palavras terminadas em ÁGIO / ÉGIO / ÍGIO / ÓGIO / ÚGIO
Contágio Prodígio Refúgio
Emprego do G
Palavras derivadas de outras que se grafam com G:
Faringite - Faringe Engessar - Gesso
Emprego do J
Palavras derivadas de outras terminadas em JA:
Laranjeira - Laranja Granjear - Granja
Emprego do J
Conjunção dos verbos terminados em JAR ou JEAR
Arranje - Arranjar
Viajem (verbo) - Viajar
OBS: Viagem - substantivo
Emprego do J
Palavras derivadas de outras que já possuem J:
Nojeira - Nojo
Jeitoso – JeitoRejeição - Rejeitar
Emprego do J
Palavras de origem ameríndia ou africana:
Canjica Jiló
Jenipapo Moji
Jiboia Pajé
OBRIGADA!OBRIGADA!
Prof.ª PatríciaProf.ª Patrícia
TAREFA
Páginas:
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS:
SITE: http://origemdapalavra.com.br
SITE: http://www.placaserradas.com.br/
LIVRO: Língua Portuguesa. Novas Palavras. Emília Amaral. Mauro Ferreira. Ricardo Leite. Severino Antônio. Editora FTD.
Dicionário Aurélio.
TÓPICOS DA AULA:
História da Língua Portuguesa;
Língua e Linguagem;
Variações Linguísticas;
Ortografia;
Noções de Semânticas.