2
Locais de interesse - Interesting places Alojamento no Funchal - Funchal Accommodation 1 PESTANA ATLANTIC GARDENS 2 PESTANA ATLANTIC BAY 3 MADEIRA REGENCY PALACE 4 MADEIRA GOLDEN RESIDENCE 5 PESTANA GRAND 6 DUAS TORRES 7 MUSA DAJUDA 8 AJUDA STAR 9 DAJUDA 10 JARDINS DAJUDA 11 MADEIRA REGENCY CLIFF 12 BAÍA AZUL 13 PESTANA PROMENADE 14 ALTO LIDO 15 QUINTA BELA VISTA 16 ENOTEL CONFERENCE & SPA MADEIRA 17 MELIÃ MADEIRA MARE 18 MADEIRA PANORÂMICO 19 FLORASOL 20 RAGA 21 FOUR VIEWS MONUMENTAL 22 THE LINCE MADEIRA 23 EDEN MAR 24 PORTO MARE 25 PESTANA CARLTON PALMS 26 GORGULHO 27 BUNGAVÍLIA 28 MIMOSA 29 ESTRELÍCIA 30 SAVOY GARDENS 31 MONTE VERDE 32 GIRASSOL 33 VIDAMAR RESORTS MADEIRA 34 TERRACE MAR 35 CLIFF BAY 36 QUINTA CASA BRANCA 37 QUINTA PERESTRELO 38 PESTANA MIRAMAR 39 PESTANA VILLAGE 40 BELMOND REIDS HOTEL 41 ENOTEL QUINTA DO SOL 42 QUINTA DAS VISTAS 43 PESTANA CARLTON MADEIRA 44 ROYAL SAVOY 45 MADEIRA REGENCY CLUB 46 PENHA DE FRANÇA 47 MADEIRA BRIGHT STAR 48 IMPERATRIZ 49 QUINTINHA DE SÃO JOÃO 50 FOUR VIEWS BAÍA 51 PESTANA CASINO PARK 52 AVENUE PARK 53 JARDINS DO LAGO 54 MONTE CARLO 55 ATLÂNTIDA 56 MADEIRA 57 THE VINE 58 ORQUÍDEA 59 CATEDRAL 60 DA SÉ 61 SIRUS 62 WINDSOR 63 DO CARMO 64 DO CENTRO 65 PORTO SANTA MARIA 66 ALBERGARIA DIAS 67 QUINTA BELA SÃO TIAGO 68 QUINTA MÃE DOS HOMENS 69 QUINTA MIRABELA 70 FUNCHAL DESIGN HOTEL 71 QUINTA DO MONTE 1 Museu CR7 (CR7 Museum) 8-H 2 Museu Quinta das Cruzes (Museum) 6-I 3 Museu Universo de Memórias (Museum) 6-I 4 Casa Museu Frederico de Freitas (Museum) 7-I 5 Museu Municipal (Museum) 7-J 6 Museu Photografia Vicentes (Museum) 7-J 7 Museu Arte Sacra (Museum of Religious Art) 7-J 8 Madeira Wine (Museum) 7-J 9 Museu Henrique e Francisco Franco (Museum) 6-K 10 Museu Bordado e Tapeçaria (Embroidery Museum) 6-L 11 Museu da Electricidade (Museum) 7-L 12 Museu de Arte Contemporânea (Museum) 7-M 13 Museu do Brinquedo (Toy Museum) 7-L 14 Madeira Story Centre (Museum) 7-L 15 Igreja São Martinho (Church) 7-B 16 Capela da Ajuda (Chapel) 9-C 17 Igreja da Nazaré (Church) 8-E 18 Igreja Testemunhas de Jeová (Church) 6-F 19 Igreja São Roque (Church) 3-G 20 Capela da Penha de França (Chapel) 8-H 21 Igreja Inglesa (English Church) 7-I 22 Igreja Evangélica Presbiteriana (Church) 7-J 23 Convento de Santa Clara (Convent) 6-I 24 Igreja de São Pedro (Church) 7-J 25 Igreja do Colégio dos Jesuítas (Church) 7-J 26 Sé do Funchal (Cathedral) 7-J 27 Igreja do Carmo (Church) 7-K 28 Igreja do Monte (Church) 1-L 29 Igreja Baptista (Baptist Church) 5-L 30 Capela do Corpo Santo (Chapel) 7-M 31 Igreja do Socorro (Church) 7-M 32 Fortaleza do Pico (Fort) 6-H 33 Quinta Vigia – Resid.Gov.Regional (Official Residence) 8-I 34 Forte de Nossa Senhora da Conceição (Fort) 9-I 35 Palácio São Lourenço (Palace) 7-J 36 Palácio Governo Regional (Palace) 7-J 37 Assembleia Regional (Regional Assembly) 7-K 38 Câmara Municipal do Funchal (Town Hall) 7-J 39 Alfandega (Customhouse) 7-K 40 Mercado dos Lavradores (Farmer Market) 7-L 41 Forte de São Tiago (Fort) 7-M 42 Teatro Municipal Baltazar Dias (Theatre) 7-J 43 CinePlace (Cinema) – Madeira Shopping 5-A 44 NOS Cinema(Cinema) – Fórum Madeira 9-B 45 Jardim Público da Ajuda (Garden) 9-B 46 Jardim Panorâmico (Garden) 9-C 47 Quinta Magnólia (Garden) 8-F 48 Parque Santa Catarina (Garden) 8-I 49 Jardim Municipal (Garden) 7-J 50 Jardim Santa Luzia (Garden) 6-J 51 Madeira Orchids (Garden) 5-I 52 Quinta do Poço (Garden) 4-I 53 Quinta Palmeira (Garden) 4-J 54 Jardins do Imperador (Garden) 1-K 55 Parque Municipal do Monte (Garden) 1-L 56 Jardim Tropical Monte Palace (Garden) 2-L 57 Jardim Campo da Barca (Garden) 7-L 58 Jardim Almirante Reis (Garden) 7-J 59 Jardim Miradouro Vila Guida (Garden) 7-N 60 Jardim Quinta da Boavista (Garden) 6-N 61 Jardim Orquídea (Garden) 4-M 62 Jardim Botânico (Botanical Garden) 4-N 63 Miradouro Pico dos Barcelos (Viewpoint) 5-C 64 Marina do Funchal (Marina) 8-J 65 Centro Congressos da Madeira (Congress Centre) 8-H 66 Madeira Tecnopólo – CIFEC (Congress Centre) 4-F 67 Casino da Madeira 8-I 68 Biblioteca Municipal do Funchal (Municipal Library) 7-I 69 Madeira Magic (Recreational Centre) 10-A 30 20 18 34 32 35 36 37 38 33 39 40 42 62 48 49 53 52 55 56 57 59 58 61 60 63 64 66 67 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 50 53 42 54 55 58 59 60 61 60 63 64 66 68 69 71 67 49 43 44 45 46 47 51 52 15 2 4 24 5 6 25 26 10 27 10 31 12 11 14 9 15 15 43 28 47 E s t r a d a U n i v e r s i d a d e Jardins Imperador 45 44 46 Jardim Panorâmico 54 50 21 22 29 69 Ru a V a l e da A j u d a R u a S i m p l i c i o d o s P a s s o s G o u v e i a R u a J o ã o P a u l o I I C a m i n h o d o s T o r n o s R u a D r . J o ã o L e m o s G o m e s C a m i n h o d o D e s t e r r o C a m i n h o L o m b a d a d o M o n t e C a m i n h o d o L o m b o Ru a J o ã o Bosco 51 57 48 22 17 13 70 56 Hospital Nélio Mendonça Universidade da Madeira Tr. Dr. Cas t i l ho 65 68 16 17 41 3 23 18 70 71 Via Rápida - Freeway Estradas e ruas principais - Main Roads Outras ruas - Other streets Túnel - Tunnel Ribeira - River Levada - Water Channel Vereda - Footpath LEGENDA- LEGEND Núcleos históricos – Old City Santa Maria São Pedro Percurso histórico - Historical route Zonas pedonais - Pedestrian Zones Zonas Verdes - Gardens Ciclovia - Bicycle Path Outras Áreas - Other Zones Paragem | Stop Carros de São Gonçalo Paragem | Stop Automóveis do Caniço 1 13 7 65 Praça do Povo Praça do Mar 49 42 35 36 37 39 40 60 62 63 64 61 23 4 24 25 9 10 26 7 6 8 5 11 14 28 38 59 22 55 56 Paragem | Stop SAM Paragem | Stop Rodoeste Aerobus Paragem | Stop Horários do Funchal Praça do Povo

Madeira Mapa 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Locais de interesse - Interesting places

Alojamento no Funchal - Funchal Accommodation

1 PESTANA ATLANTIC GARDENS 2 PESTANA ATLANTIC BAY 3 MADEIRA REGENCY PALACE 4 MADEIRA GOLDEN RESIDENCE 5 PESTANA GRAND 6 DUAS TORRES 7 MUSA DAJUDA 8 AJUDA STAR 9 DAJUDA 10 JARDINS DAJUDA11 MADEIRA REGENCY CLIFF12 BAÍA AZUL13 PESTANA PROMENADE14 ALTO LIDO15 QUINTA BELA VISTA16 ENOTEL CONFERENCE & SPA MADEIRA17 MELIÃ MADEIRA MARE18 MADEIRA PANORÂMICO19 FLORASOL20 RAGA21 FOUR VIEWS MONUMENTAL22 THE LINCE MADEIRA23 EDEN MAR24 PORTO MARE25 PESTANA CARLTON PALMS26 GORGULHO27 BUNGAVÍLIA28 MIMOSA29 ESTRELÍCIA30 SAVOY GARDENS31 MONTE VERDE32 GIRASSOL33 VIDAMAR RESORTS MADEIRA34 TERRACE MAR35 CLIFF BAY 36 QUINTA CASA BRANCA

37 QUINTA PERESTRELO38 PESTANA MIRAMAR39 PESTANA VILLAGE40 BELMOND REIDS HOTEL41 ENOTEL QUINTA DO SOL42 QUINTA DAS VISTAS43 PESTANA CARLTON MADEIRA44 ROYAL SAVOY45 MADEIRA REGENCY CLUB46 PENHA DE FRANÇA47 MADEIRA BRIGHT STAR48 IMPERATRIZ49 QUINTINHA DE SÃO JOÃO50 FOUR VIEWS BAÍA51 PESTANA CASINO PARK52 AVENUE PARK53 JARDINS DO LAGO54 MONTE CARLO55 ATLÂNTIDA56 MADEIRA57 THE VINE58 ORQUÍDEA59 CATEDRAL60 DA SÉ61 SIRUS62 WINDSOR63 DO CARMO64 DO CENTRO65 PORTO SANTA MARIA66 ALBERGARIA DIAS67 QUINTA BELA SÃO TIAGO68 QUINTA MÃE DOS HOMENS69 QUINTA MIRABELA70 FUNCHAL DESIGN HOTEL71 QUINTA DO MONTE

1 Museu CR7 (CR7 Museum) 8-H 2 Museu Quinta das Cruzes (Museum) 6-I 3 Museu Universo de Memórias (Museum) 6-I 4 Casa Museu Frederico de Freitas (Museum) 7-I 5 Museu Municipal (Museum) 7-J 6 Museu Photografia Vicentes (Museum) 7-J 7 Museu Arte Sacra (Museum of Religious Art) 7-J 8 Madeira Wine (Museum) 7-J 9 Museu Henrique e Francisco Franco (Museum) 6-K 10 Museu Bordado e Tapeçaria (Embroidery Museum) 6-L 11 Museu da Electricidade (Museum) 7-L12 Museu de Arte Contemporânea (Museum) 7-M13 Museu do Brinquedo (Toy Museum) 7-L14 Madeira Story Centre (Museum) 7-L

15 Igreja São Martinho (Church) 7-B16 Capela da Ajuda (Chapel) 9-C17 Igreja da Nazaré (Church) 8-E18 Igreja Testemunhas de Jeová (Church) 6-F19 Igreja São Roque (Church) 3-G20 Capela da Penha de França (Chapel) 8-H21 Igreja Inglesa (English Church) 7-I22 Igreja Evangélica Presbiteriana (Church) 7-J23 Convento de Santa Clara (Convent) 6-I24 Igreja de São Pedro (Church) 7-J25 Igreja do Colégio dos Jesuítas (Church) 7-J26 Sé do Funchal (Cathedral) 7-J27 Igreja do Carmo (Church) 7-K28 Igreja do Monte (Church) 1-L29 Igreja Baptista (Baptist Church) 5-L30 Capela do Corpo Santo (Chapel) 7-M31 Igreja do Socorro (Church) 7-M

32 Fortaleza do Pico (Fort) 6-H33 Quinta Vigia – Resid.Gov.Regional (Official Residence) 8-I34 Forte de Nossa Senhora da Conceição (Fort) 9-I35 Palácio São Lourenço (Palace) 7-J36 Palácio Governo Regional (Palace) 7-J37 Assembleia Regional (Regional Assembly) 7-K38 Câmara Municipal do Funchal (Town Hall) 7-J39 Alfandega (Customhouse) 7-K40 Mercado dos Lavradores (Farmer Market) 7-L41 Forte de São Tiago (Fort) 7-M42 Teatro Municipal Baltazar Dias (Theatre) 7-J

43 CinePlace (Cinema) – Madeira Shopping 5-A44 NOS Cinema(Cinema) – Fórum Madeira 9-B

45 Jardim Público da Ajuda (Garden) 9-B46 Jardim Panorâmico (Garden) 9-C47 Quinta Magnólia (Garden) 8-F48 Parque Santa Catarina (Garden) 8-I49 Jardim Municipal (Garden) 7-J50 Jardim Santa Luzia (Garden) 6-J51 Madeira Orchids (Garden) 5-I52 Quinta do Poço (Garden) 4-I53 Quinta Palmeira (Garden) 4-J54 Jardins do Imperador (Garden) 1-K55 Parque Municipal do Monte (Garden) 1-L56 Jardim Tropical Monte Palace (Garden) 2-L57 Jardim Campo da Barca (Garden) 7-L58 Jardim Almirante Reis (Garden) 7-J59 Jardim Miradouro Vila Guida (Garden) 7-N60 Jardim Quinta da Boavista (Garden) 6-N61 Jardim Orquídea (Garden) 4-M62 Jardim Botânico (Botanical Garden) 4-N

63 Miradouro Pico dos Barcelos (Viewpoint) 5-C

64 Marina do Funchal (Marina) 8-J

65 Centro Congressos da Madeira (Congress Centre) 8-H66 Madeira Tecnopólo – CIFEC (Congress Centre) 4-F

67 Casino da Madeira 8-I

68 Biblioteca Municipal do Funchal (Municipal Library) 7-I

69 Madeira Magic (Recreational Centre) 10-A

30

20

18

34

32

35

36

37

38

33

39

40

42

62

48

49

5352

55

56

57

59

58

61

60

63

64

66

67

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

14

16

18

19

20 2123

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

3637

38

39

40

41

50

53

42 54

55

58

59

60

61

6063

64

66

68

69

71

67

49

43

44

4546

47 51

52

15

2

4 24

5

6

25

26 10

27

10

31

12

1114

915

15

43

19

28

47

E s t r a d a U n i v e r s i d a d e

Jardins Imperador

45

44 46

JardimPanorâmico

54

50

21

22

29

69

R u a V a l e da A

j ud a R u a S i m p l i c i o d o s P a s s o s G o u v e i a

R u a J o ã o P a u l o I I

C a m i n h o

dos Torno

s

R u a D r .

Jo

ão

Lemos Gom

es

Ca

mi n

ho

do

De

ste

r ro

C

am

in

ho

L

om

ba

da

d

o M

on

te

Ca

mi

nh

o

do

L

om

bo

R u a J o ã o B o s c o

51

57

48

22

17

13

70

56Hospital Nélio Mendonça

Universidade da Madeira

Tr. Dr.

Castilho

65

68

16

17

41

3

23

18

70

71

Via Rápida - Freeway

Estradas e ruas principais - Main Roads

Outras ruas - Other streets

Túnel - Tunnel

Ribeira - River

Levada - Water Channel

Vereda - Footpath

LEGENDA-LEGEND

Núcleos históricos – Old CitySanta Maria

São Pedro

Percurso histórico - Historical route

Zonas pedonais - Pedestrian Zones

Zonas Verdes - Gardens

Ciclovia - Bicycle Path

Outras Áreas - Other Zones

Paragem | Stop Carros de São Gonçalo

Paragem | Stop Automóveis do Caniço

1

13

7

13

65

Praça do

Povo

Praça do

Mar

49

42 35

36

3739

40

60

6263

64

61

23 4

24 25

9

10

26

7

6

8

5

1114

2838

59

22

55 56

Paragem | Stop SAM Paragem | Stop RodoesteAerobusParagem | Stop Horários do Funchal

Praça do

Povo

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF MapaFunchal_675x480.pdf 1 19/01/15 15:30

PORTADA9,6x16cm

PUBLI9,6x16cm+5mm de

sangre

INTERIOR9,6x15,8cm

INTERIOR9,6x15,8cm

INTERIOR9,6x15,8cm

INTERIOR9,6x15,8cm

INTERIOR9,6x15,8cm

INTERIOR9,6x15,8cm

INTERIOR9,6x15,8cm

672mm + 5 mm de sangre

478m

m +

5 m

m d

e sa

ngre

580 m

580 m

Posto de Turismo • Tourism Office • Fremdenverkehrsbüro

Veredas • Footpath • Fussweg

Parque de Merendas • Picnic Site • Picknick Platz

Marina • Marina • Yachtshafen

Porto Comercial • Harbour • Hafen

Praia • Beach • Strand

Miradouro • Belvedere • Aussichtspunkt

Polícia • Police • Polizei

Terminal de Autocarros • Terminal Station • Busbahnhof

Táxi • Taxi • Taxi

Jardim • Garden • Garten

Centro Ciência Viva • Living Cience Centre • Zentrum der Lebendigen Wissenschaften

Teleférico • Cable Car • Seilbahn

Aquaparque • Aquapark • Wasserpark

Aquário • Aquarium

Casa de Chá • Tea House • Teehause

Parque Temático • Theme Park

Quinta Pedagógica • Pedagogic Farm • Bauernhof mit Streichelzoo

Farmácia • Chemist’s shop • Apotheke

Clínica Veterinária • Veterinary • Veterinär

Grutas • Caves • Grotten

Surf • Surf • Surf

Parque de Campismo • Camping • Camping

Golfe • Golf • Golf

Cinema • Cinema • Kino

Centro Hípico • Riding • Reiten

Biblioteca • Library • Bibliothek

Teatro • Theatre • Theater

Sugestões para percursos de montanha a péSuggestions for mountain walks

Os passeios abaixo descritos constituem apenas algumas sugestões com um carácter meramente informativo. Para aqueles que realmente estão interessados em efectuar algum destes percursos recomendamos a compra de um programa organizado por uma Agência de Viagens ou Empresa de Animação Turística, as quais organizam Passeios a Pé devidamente acompanha-dos por um guia de montanha. A Direcção Regional do Turismo da Madeira declina qualquer responsabilidade no que concerne ao estado e conservação das veredas.ResponsabilidadeOs percursos pedonais recomendados não isentam os seus utentes ou as pessoas que os promo-vam da assunção da responsabilidade por eventuais danos materiais ou humanos que ocorram no decurso da sua realização. (Decreto Legislativo regional 7-B/2000/M, Artigo 9.º)

The walks described bellow constitutes a few suggestions merely for purpose of providing information. For those who are very interested in doing some of these walks we recommend that you contact one of the Travel Agencies or Tourist Entertainment Firm which organises Walk Programmes with mountain guides to accompany walkers. Madeira Tourist Board declines any responsibility on the footpaths maintenance and conditions.Responsibility LiabilityPersons using, or promotion the use of the recommended footpaths shall remain liable for property damage or personal injury incurred in the course of such usage. (Regional Legislative Decree N.º 7-B/2000/M, Article 9)

1 PICO DAS PEDRAS– QUEIMADAS – PICO DAS PEDRASExtensão/Distance: 4,2 km Tempo/Time: 2h Grau de Dificuldade/Grade: Fácil/EasyObs.: Este trilho desenrola-se ao longo da esplanada da levada do Caldeirão Verde entre os Parques Florestais das Queimadas e do Pico das Pedras, no concelho de Santana.This Trail takes place along the esplanade of the levada of Caldeirão Verde between the Queimadas and Pico das Pedras Forestry Parks, in the municipality of Santana.

2 QUEIMADAS – CALDEIRÃO VERDE – QUEIMADASExtensão/Distance: 12 kms Tempo/Time: 5/6h Grau de Dificuldade/Grade: Moderado/ModerateObs.: A levada até ao Caldeirão Verde está protegida nos locais mais perigosos. O Caldeirão Verde fica à esquerda da levada e para lá chegar basta subir algumas dezenas de metros pelo leito do ribeiro. É necessário lanterna.The levada to Caldeirão Verde is protected at the most dangerous points. Caldeirão verde os to the left of the levada, and to get to it, one needs only to walk a few dozen meters along the streambed. You will need a flashlight.

3 RIBEIRO FRIO – PORTELAExtensão/Distance: 10 kms Tempo/Time: 4h Grau de Dificuldade/Grade: Moderado/ModerateObs.: É um percurso acessível feito quase sempre na esplanada da levada da Serra do Faial. A descida para a Portela também é acessível.This is an easy route and its path is almost entirely alongside the Serra do Faial levada. The descent to Portela is also easy.

4 RABAÇAL – RISCO – 25 FONTESExtensão/Distance: 5 kms Tempo/Time: 3/4h Grau de Dificuldade/Grade: Moderado/ModerateObs.: O percurso inicia-se na Casa do Rabaçal indop até ao Risco, a cerca de 1 km (15 minutos). Deve então regressar à casa do Rabaçal, de onde parte para as 25 Fontes por uma vereda estreita seguindo depois a levada. Apesar do percurso não ser difícil, em alguns locais a vereda é bastante estreita e não tem protecções, pelo que não é aconselhável a pessoas com vertigens.The route starts off at Casa do Rabaçal and leads up to Risco, at approximately 1km (15 minutes). One should return to Casa do Rabaçal, and start on towards 25 Fontes along a narrow path that follow the levada. Although the route is not a difficult one, it is very narrow at some points and has no protection, for which reason it is not advisable to people who suffer from vertigo.

Palácios/Solares • Palaces/Mansions • Paläste/Herrenhaus

Complexo desportivo • Sport Centre • Sport Zentrum

Centro de Congressos • Congress centre • Kongress ZentrumCentro Comercial • Shopping Centre • Einkaufszentrum

Museus • Museum • Museum

Mergulho • Diving • Tauchen

Farol • Lighthouse • Leuchtturm

Piscinas Olímpicas • Olympic pools • Olympischen Schwimmbäder

Casino • Casino • Casino

Alojamento • Accommodation • Unterkunft

Hospital • Hospital • Krankenhaus

Para mais informações contactar:

For further information…

Direcção Regional do Turismo

Av. Arriaga, 18 • 9004-519 Funchal • Madeira

T: 351 291 211 900 • F: 351 291 232 151

www.visitmadeira.pt

www.facebook.com/turismodamadeira

[email protected]

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF_MapaFaceMadeira_675x480.pdf 1 29/01/15 15:33

580 m

580 m

Posto de Turismo • Tourism Office • Fremdenverkehrsbüro

Veredas • Footpath • Fussweg

Parque de Merendas • Picnic Site • Picknick Platz

Marina • Marina • Yachtshafen

Porto Comercial • Harbour • Hafen

Praia • Beach • Strand

Miradouro • Belvedere • Aussichtspunkt

Polícia • Police • Polizei

Terminal de Autocarros • Terminal Station • Busbahnhof

Táxi • Taxi • Taxi

Jardim • Garden • Garten

Centro Ciência Viva • Living Cience Centre • Zentrum der Lebendigen Wissenschaften

Teleférico • Cable Car • Seilbahn

Aquaparque • Aquapark • Wasserpark

Aquário • Aquarium

Casa de Chá • Tea House • Teehause

Parque Temático • Theme Park

Quinta Pedagógica • Pedagogic Farm • Bauernhof mit Streichelzoo

Farmácia • Chemist’s shop • Apotheke

Clínica Veterinária • Veterinary • Veterinär

Grutas • Caves • Grotten

Surf • Surf • Surf

Parque de Campismo • Camping • Camping

Golfe • Golf • Golf

Cinema • Cinema • Kino

Centro Hípico • Riding • Reiten

Biblioteca • Library • Bibliothek

Teatro • Theatre • Theater

Sugestões para percursos de montanha a péSuggestions for mountain walks

Os passeios abaixo descritos constituem apenas algumas sugestões com um carácter meramente informativo. Para aqueles que realmente estão interessados em efectuar algum destes percursos recomendamos a compra de um programa organizado por uma Agência de Viagens ou Empresa de Animação Turística, as quais organizam Passeios a Pé devidamente acompanha-dos por um guia de montanha. A Direcção Regional do Turismo da Madeira declina qualquer responsabilidade no que concerne ao estado e conservação das veredas.ResponsabilidadeOs percursos pedonais recomendados não isentam os seus utentes ou as pessoas que os promo-vam da assunção da responsabilidade por eventuais danos materiais ou humanos que ocorram no decurso da sua realização. (Decreto Legislativo regional 7-B/2000/M, Artigo 9.º)

The walks described bellow constitutes a few suggestions merely for purpose of providing information. For those who are very interested in doing some of these walks we recommend that you contact one of the Travel Agencies or Tourist Entertainment Firm which organises Walk Programmes with mountain guides to accompany walkers. Madeira Tourist Board declines any responsibility on the footpaths maintenance and conditions.Responsibility LiabilityPersons using, or promotion the use of the recommended footpaths shall remain liable for property damage or personal injury incurred in the course of such usage. (Regional Legislative Decree N.º 7-B/2000/M, Article 9)

1 PICO DAS PEDRAS– QUEIMADAS – PICO DAS PEDRASExtensão/Distance: 4,2 km Tempo/Time: 2h Grau de Dificuldade/Grade: Fácil/EasyObs.: Este trilho desenrola-se ao longo da esplanada da levada do Caldeirão Verde entre os Parques Florestais das Queimadas e do Pico das Pedras, no concelho de Santana.This Trail takes place along the esplanade of the levada of Caldeirão Verde between the Queimadas and Pico das Pedras Forestry Parks, in the municipality of Santana.

2 QUEIMADAS – CALDEIRÃO VERDE – QUEIMADASExtensão/Distance: 12 kms Tempo/Time: 5/6h Grau de Dificuldade/Grade: Moderado/ModerateObs.: A levada até ao Caldeirão Verde está protegida nos locais mais perigosos. O Caldeirão Verde fica à esquerda da levada e para lá chegar basta subir algumas dezenas de metros pelo leito do ribeiro. É necessário lanterna.The levada to Caldeirão Verde is protected at the most dangerous points. Caldeirão verde os to the left of the levada, and to get to it, one needs only to walk a few dozen meters along the streambed. You will need a flashlight.

3 RIBEIRO FRIO – PORTELAExtensão/Distance: 10 kms Tempo/Time: 4h Grau de Dificuldade/Grade: Moderado/ModerateObs.: É um percurso acessível feito quase sempre na esplanada da levada da Serra do Faial. A descida para a Portela também é acessível.This is an easy route and its path is almost entirely alongside the Serra do Faial levada. The descent to Portela is also easy.

4 RABAÇAL – RISCO – 25 FONTESExtensão/Distance: 5 kms Tempo/Time: 3/4h Grau de Dificuldade/Grade: Moderado/ModerateObs.: O percurso inicia-se na Casa do Rabaçal indop até ao Risco, a cerca de 1 km (15 minutos). Deve então regressar à casa do Rabaçal, de onde parte para as 25 Fontes por uma vereda estreita seguindo depois a levada. Apesar do percurso não ser difícil, em alguns locais a vereda é bastante estreita e não tem protecções, pelo que não é aconselhável a pessoas com vertigens.The route starts off at Casa do Rabaçal and leads up to Risco, at approximately 1km (15 minutes). One should return to Casa do Rabaçal, and start on towards 25 Fontes along a narrow path that follow the levada. Although the route is not a difficult one, it is very narrow at some points and has no protection, for which reason it is not advisable to people who suffer from vertigo.

Palácios/Solares • Palaces/Mansions • Paläste/Herrenhaus

Complexo desportivo • Sport Centre • Sport Zentrum

Centro de Congressos • Congress centre • Kongress Zentrum Centro Comercial • Shopping Centre • Einkaufszentrum

Museus • Museum • Museum

Mergulho • Diving • Tauchen

Farol • Lighthouse • Leuchtturm

Piscinas Olímpicas • Olympic pools • Olympischen Schwimmbäder

Casino • Casino • Casino

Alojamento • Accommodation • Unterkunft

Hospital • Hospital • Krankenhaus

Para mais informações contactar:

For further information…

Direcção Regional do Turismo

Av. Arriaga, 18 • 9004-519 Funchal • Madeira

T: 351 291 211 900 • F: 351 291 232 151

www.visitmadeira.pt

www.facebook.com/turismodamadeira

[email protected]

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF_MapaFaceMadeira_675x480.pdf 1 29/01/15 15:33

580 m

580 m

Posto de Turismo • Tourism Office • Fremdenverkehrsbüro

Veredas • Footpath • Fussweg

Parque de Merendas • Picnic Site • Picknick Platz

Marina • Marina • Yachtshafen

Porto Comercial • Harbour • Hafen

Praia • Beach • Strand

Miradouro • Belvedere • Aussichtspunkt

Polícia • Police • Polizei

Terminal de Autocarros • Terminal Station • Busbahnhof

Táxi • Taxi • Taxi

Jardim • Garden • Garten

Centro Ciência Viva • Living Cience Centre • Zentrum der Lebendigen Wissenschaften

Teleférico • Cable Car • Seilbahn

Aquaparque • Aquapark • Wasserpark

Aquário • Aquarium

Casa de Chá • Tea House • Teehause

Parque Temático • Theme Park

Quinta Pedagógica • Pedagogic Farm • Bauernhof mit Streichelzoo

Farmácia • Chemist’s shop • Apotheke

Clínica Veterinária • Veterinary • Veterinär

Grutas • Caves • Grotten

Surf • Surf • Surf

Parque de Campismo • Camping • Camping

Golfe • Golf • Golf

Cinema • Cinema • Kino

Centro Hípico • Riding • Reiten

Biblioteca • Library • Bibliothek

Teatro • Theatre • Theater

Sugestões para percursos de montanha a péSuggestions for mountain walks

Os passeios abaixo descritos constituem apenas algumas sugestões com um carácter meramente informativo. Para aqueles que realmente estão interessados em efectuar algum destes percursos recomendamos a compra de um programa organizado por uma Agência de Viagens ou Empresa de Animação Turística, as quais organizam Passeios a Pé devidamente acompanha-dos por um guia de montanha. A Direcção Regional do Turismo da Madeira declina qualquer responsabilidade no que concerne ao estado e conservação das veredas.ResponsabilidadeOs percursos pedonais recomendados não isentam os seus utentes ou as pessoas que os promo-vam da assunção da responsabilidade por eventuais danos materiais ou humanos que ocorram no decurso da sua realização. (Decreto Legislativo regional 7-B/2000/M, Artigo 9.º)

The walks described bellow constitutes a few suggestions merely for purpose of providing information. For those who are very interested in doing some of these walks we recommend that you contact one of the Travel Agencies or Tourist Entertainment Firm which organises Walk Programmes with mountain guides to accompany walkers. Madeira Tourist Board declines any responsibility on the footpaths maintenance and conditions.Responsibility LiabilityPersons using, or promotion the use of the recommended footpaths shall remain liable for property damage or personal injury incurred in the course of such usage. (Regional Legislative Decree N.º 7-B/2000/M, Article 9)

1 PICO DAS PEDRAS– QUEIMADAS – PICO DAS PEDRASExtensão/Distance: 4,2 km Tempo/Time: 2h Grau de Dificuldade/Grade: Fácil/EasyObs.: Este trilho desenrola-se ao longo da esplanada da levada do Caldeirão Verde entre os Parques Florestais das Queimadas e do Pico das Pedras, no concelho de Santana.This Trail takes place along the esplanade of the levada of Caldeirão Verde between the Queimadas and Pico das Pedras Forestry Parks, in the municipality of Santana.

2 QUEIMADAS – CALDEIRÃO VERDE – QUEIMADASExtensão/Distance: 12 kms Tempo/Time: 5/6h Grau de Dificuldade/Grade: Moderado/ModerateObs.: A levada até ao Caldeirão Verde está protegida nos locais mais perigosos. O Caldeirão Verde fica à esquerda da levada e para lá chegar basta subir algumas dezenas de metros pelo leito do ribeiro. É necessário lanterna.The levada to Caldeirão Verde is protected at the most dangerous points. Caldeirão verde os to the left of the levada, and to get to it, one needs only to walk a few dozen meters along the streambed. You will need a flashlight.

3 RIBEIRO FRIO – PORTELAExtensão/Distance: 10 kms Tempo/Time: 4h Grau de Dificuldade/Grade: Moderado/ModerateObs.: É um percurso acessível feito quase sempre na esplanada da levada da Serra do Faial. A descida para a Portela também é acessível.This is an easy route and its path is almost entirely alongside the Serra do Faial levada. The descent to Portela is also easy.

4 RABAÇAL – RISCO – 25 FONTESExtensão/Distance: 5 kms Tempo/Time: 3/4h Grau de Dificuldade/Grade: Moderado/ModerateObs.: O percurso inicia-se na Casa do Rabaçal indop até ao Risco, a cerca de 1 km (15 minutos). Deve então regressar à casa do Rabaçal, de onde parte para as 25 Fontes por uma vereda estreita seguindo depois a levada. Apesar do percurso não ser difícil, em alguns locais a vereda é bastante estreita e não tem protecções, pelo que não é aconselhável a pessoas com vertigens.The route starts off at Casa do Rabaçal and leads up to Risco, at approximately 1km (15 minutes). One should return to Casa do Rabaçal, and start on towards 25 Fontes along a narrow path that follow the levada. Although the route is not a difficult one, it is very narrow at some points and has no protection, for which reason it is not advisable to people who suffer from vertigo.

Palácios/Solares • Palaces/Mansions • Paläste/Herrenhaus

Complexo desportivo • Sport Centre • Sport Zentrum

Centro de Congressos • Congress centre • Kongress Zentrum Centro Comercial • Shopping Centre • Einkaufszentrum

Museus • Museum • Museum

Mergulho • Diving • Tauchen

Farol • Lighthouse • Leuchtturm

Piscinas Olímpicas • Olympic pools • Olympischen Schwimmbäder

Casino • Casino • Casino

Alojamento • Accommodation • Unterkunft

Hospital • Hospital • Krankenhaus

Para mais informações contactar:

For further information…

Direcção Regional do Turismo

Av. Arriaga, 18 • 9004-519 Funchal • Madeira

T: 351 291 211 900 • F: 351 291 232 151

www.visitmadeira.pt

www.facebook.com/turismodamadeira

[email protected]

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF_MapaFaceMadeira_675x480.pdf 1 29/01/15 15:33