370
Copiadora Manual de operação Zdsh000e.eps Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar este equipamento e mantenha-o á mão para futuras consultas. Por razões de segurança, siga as instruções deste manual. 10502/8502 Mais do que Impressões, Soluções Digitais

Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiadora

Manual de operação

Zdsh000e.eps

Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar este equipamento e mantenha-oá mão para futuras consultas.Por razões de segurança, siga as instruções deste manual.

10502/8502

Mais do que Impressões,Soluções Digitais

Page 2: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

10502 /8502 Manual de O

peração CO

PIAD

ORA

RICOH COMPANY, LTD.15-5, Minami Aoyama 1-chome,Minato-ku, Tokyo 107-8544, JapanPhone: +81-(0)3-3479-3111

Afiliadas InternacionaisE.U.A.RICOH CORPORATION5 Dedrick PlaceWest Caldwell, New Jersey 07006Phone: +1-973-882-2000

HolandaRICOH EUROPE B.V.Groenelaan 3, 1186 AA, AmstelveenPhone: +31-(0)20-5474111

Reino UnidoRICOH UK LTD.Ricoh House,1 Plane Tree Crescent, Feltham,Middlesex, TW13 7HGPhone: +44-(0)20-8261-4000

AlemanhaRICOH DEUTSCHLAND GmbHMergenthalerallee 38-40,65760 EschbornPhone: +49-(0)6196-9060

FrançaRICOH FRANCE S.A.383, Avenue du Général de GaulleBP 307-92143 Clamart CedexPhone: +33-(0)1-40-94-38-38

BrasilGESTETNER DO BRASIL S.A.Rua do Bomfim, 250Rio de Janeiro - RJFone: 02121-3860-8787

ItáliaRICOH ITALIA SpAVia della Metallurgia 12,37139 VeronaPhone: +39-045-8181500

Hong KongRICOH HONG KONG LTD.21/F., Tai Yau Building,181, Johnston Road,Wan Chai, Hong KongPhone: +852-2862-2888

SingapuraRICOH ASIA PACIFIC PTE.LTD.260 Orchard Road,#15-01/02 The Heeren,Singapore 238855Phone: +65-830-5888

UE USA A295-7507

EspanhaRICOH ESPAÑA S.A.Avda. Litoral Mar, 12-14,08005 BarcelonaPhone: +34-(0)93-295-7600

Page 3: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Introdução

O presente manual contém instruções detalhadas sobre a operação e manutenção desta máquina. Para obter dela o máximo de versatilidade, todos os operadores devem ler e seguir cuidadosamente as instruções contidas neste manual. Mantenha-o ao alcance de todos, próximo ao equipamento.

Leia as Informações Sobre Segurança antes de usar esta máquina. Elas contêm instruções importantesrelacionadas à SEGURANÇA do USUÁRIO e para EVITAR PROBLEMAS COM O EQUIPAMENTO.

Notas

Algumas ilustrações podem ser ligeiramente diferentes das de sua máquina.

Certos opcionais podem não estar disponíveis em alguns países. Para maiores detalhes, consulte seuDistribuidor Local.

Segurança do Operador:

Esta máquina é considerada dispositivo laser classe 1, segura para uso em escritórios em geral. Amáquina contém um diodo laser GaAIAs de 10 miliwats com 770 a 810 nanômetros de comprimentode onda. O contato direto ou indireto (refletido) do olho com o raio laser pode causar graves danosoculares. Foram projetados mecanismos de intertravamento e foram tomadas todas as precauções desegurança para impedir qualquer possibilidade de exposição do operador ao raio laser.

Normas de Segurança para Equipamentos a Laser

As normas de segurança proíbem o reparo do conjunto ótico de equipamentos a laser no campo. O con-junto ótico só pode ser reparado em uma fábrica ou em um local que disponha do equipamentoobrigatório. O subsistema do laser pode ser substituído no campo por um técnico qualificado do Cli-ente. O chassi do laser, entretanto, não é reparável em campo. Os técnicos do cliente devem, portanto,enviar todos os chassis e subsistemas do laser para a fábrica ou para a Assistência Técnica, quando fornecessária a substituição do subsistema.

Perigo:

O uso de controles ou ajustes, ou a execução de procedimentos, diferentes dos especificados neste ma-nual podem resultar em perigosa exposição à radiação.

Notas:

Os nomes dos modelos das máquinas não aparecem nas próximas páginas. Verifique o tipo de suamáquina antes de ler este manual. (para maiores detalhes, veja ⇒ P.4 “Tipos de Máquinas”.

• Tipo1: 8502

• Tipo2: 10502Certos tipos podem não estar disponíveis em alguns países. Para detalhes a esse respeito, entre em contato com seu Distribuidor.São empregados dois tipos de notação neste manual: métrica e em polegadas. Com esta máquina, adote a versão em polegadas. Para melhor qualidade de cópia, recomenda-se usar apenas toner original do Fabricante.

O Fabricante não assume responsabilidade alguma por quaisquer danos ou prejuízos que possam vira resultar do uso de outras peças que não as peças originais em seu produto.

Alimentação Elétrica

Certifique-se que o cabo de alimentação elétrica seja conectado a uma rede elétrica que se enquadre nasespecificações acima. Para maiores detalhes sobre a alimentação elétrica, veja ⇒ P.337 “Conexão À RedeElétrica”.

• Typo 1 : 240V, 60Hz, 10A ou mais.

• Typo 2 : 240V, 60Hz, 12A ou mais.

Page 4: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

De acordo com a IEC 60417, esta máquina usa os seguintes símbolos para o interruptor principal:

a significa LIGADO

c significa EM ESPERA

Copyright © 2000

Page 5: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Introdução

O presente manual contém instruções detalhadas sobre a operação e manutenção desta máquina.Para obter dela o máximo de versatilidade, todos os operadores devem ler e seguir cuidadosamenteas instruções contidas neste manual. Mantenha-o ao alcance de todos, próximo ao equipamento.

Leia as Informações Sobre Segurança antes de usar esta máquina. Elas contêm instruções impor-tantes relacionadas à SEGURANÇA do USUÁRIO e para EVITAR PROBLEMAS COM O EQUIPA-MENTO.

Notas

Algumas ilustrações podem ser ligeiramente diferentes das de sua máquina.

Certos opcionais podem não estar disponíveis em alguns países. Para maiores detalhes, consulte seuDistrribuidor Local.

Segurança do Operador:

Esta máquina é considerada dispositivo laser classe 1, segura para uso em escritórios em geral. Amáquina contém um diodo laser GaAIAs de 15 miliwats com 760 a 800 nanômetros de comprimentode onda. O contato direto ou indireto (refletido) do olho com o raio laser pode causar graves danosoculares. Foram projetados mecanismos de intertravamento e foram tomadas todas as precauções desegurança para impedir qualquer possibilidade de exposição do operador ao raio laser.

Normas de Segurança para Equipamentos a Laser

As normas de segurança proíbem o reparo do conjunto ótico de equipamentos a laser no campo. Oconjunto ótico só pode ser reparado em uma fábrica ou em um local que disponha do equipamentoobrigatório. O subsistema do laser pode ser substituído no campo por um técnico qualificado do Cli-ente. O chassi do laser, entretanto, não é reparável em campo. Os técnicos do cliente devem, portanto,enviar todos os chassis e subsistemas do laser para a fábrica ou para a Assistência Técnica, quandofor necessária a substituição do subsistema.

Perigo:

O uso de controles ou ajustes, ou a execução de procedimentos, diferentes dos especificados nestemanual podem resultar em perigosa exposição à radiação.

Notas:

Os nomes dos modelos das máquinas não aparecem nas próximas páginas. Verifique o tipo de suamáquina antes de ler este manual. (para maiores detalhes, veja ⇒ P.4 “Tipos de Máquinas”.

• Tipo 1: 2585/8502

• Tipo 2: 25105/10502Certos tipos podem não estar disponíveis em alguns países. Para detalhes a esse respeito, entre em contato com seu Distribuidor.São empregados dois tipos de notação neste manual: métrica e em polegadas. Com esta máquina, adote a versão em polegadas. Para melhor qualidade de cópia, recomenda-se usar apenas toner original do Fabricante.

O Fabricante não assume responsabilidade alguma por quaisquer danos ou prejuízos que possam vira resultar do uso de outras peças que não as peças originais em seu produto.

Alimentação Elétrica

Certifique-se que o cabo de alimentação elétrica seja conectado a uma rede elétrica que se enquadrenas especificações acima. Para maiores detalhes sobre a alimentação elétrica, veja ⇒ P.337 “Co-nexão À Rede Elétrica”.

Leia este manual cuidadosamente antes de usar o produto e mantenha-o à mão para consultas.

Por seguran ça, leia as instruções deste manual.

Page 6: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

De acordo com a IEC 60417, esta máquina usa os seguintes símbolos para o interruptor principal:

a significa LIGADO

c significa EM ESPERA

Page 7: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

i

Informação Sobre Segurança

Sempre observe as seguintes precauções de segurança ao utilizar sua copiadora:

Segurança Durante a Operação

Neste manual, são empregados os seguintes símbolos para avisos importantes:

R PERIGO:

R PERIGO:Ignorar este aviso de perigo pode resultar em acidente grave ou até mesmo a morte.

R CUIDADO:Ignorar este aviso de cuidado pode resultar em acidente ou danos à propriedade.

• Conecte o cabo de alimentação elétrica da máquina diretamente à to-mada da rede elétrica na parede e nunca use uma extensão.

• Desconecte o cabo de alimentação elétrica da máquina (puxando pela tomada e não pelo fio), caso o cabo de alimentação elétrica venha a se romper ou danificar de alguma maneira.

• Para evitar um perigoso choque elétrico ou exposição ao raio laser, não retire quaisquer coberturas ou parafusos além dos especificados no presente manual.

• Desligue a corrente elétrica e desconecte o cabo de alimentação elétrica da máquina (puxando pela tomada e não pelo fio), caso ve-nham a ocorrer algumas destas condições:

• Algo derramado dentro do equipamento.

• Você acha que o equipamento precisa manutenção ou reparos.

• A cobertura do equipamento foi danificada.

• Não incinere toner derramado ou usado. O pó do toner pode inflamar-se quando exposto as chamas.

• As garrafas de toner usados podem ser entregues a nossos distri-buidores ou descartados nos locais existentes, apropriados a este fim.

• As garrafas de toner usados devem ser descartados de acordo com a legislação local a respeito.

Page 8: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

ii

R CUIDADO:

• Proteja o equipamento contra umidade, chuva, neve etc.

• Ao mudar a máquina de lugar, desconecte-a da tomada da parede antes de mexer com o equipamento. Ao mover o equipamento, tome cuidado para que o cabo não seja danificado em baixo dele.

• Ao desconectar o cabo de alimentação elétrica da parede, puxe-o pela to-mada (não pelo fio).

• Não permita que clipes de papel, grampos ou outros objetos metálicos ca-iam dentro da máquina.

• Mantenha o toner (usado ou novo) e as garrafas de toner longe do alcance das crianças.

• Por razões ambientais, não descarte os suprimentos usados da máquina nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material deve ser descartado em nossos distribuidores ou nos locais apropriados para este fim.

• O interior da máquina poderá estar muito quente. Não toque nas peças onde haja a indicação “SUPERFÍCIE QUENTE”. Caso contrário você poderá se queimar.

• Nossos produto são projetados dentro dos mais altos padrões de qualidade e funcionalidade e, para mantê-los, recomendamos que sejam utilizados apenas suprimentos disponíveis nos distribuidores autorizados.

Page 9: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

iii

Como Ler Este Manual

Símbolos

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:

R PERIGO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa, que pode resultarem morte ou ferimentos graves, quando se usa a máquina sem seguir asinstruções que aparecem abaixo dele. Não deixe de ler as instruções descritasna seção de Informações de Segurança.

R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa, que pode resultarem ferimentos leves a moderados ou em danos a propriedades não envolvendoacidentes pessoais, quando se usa a máquina sem seguir as instruções que apare-cem abaixo dele. Não deixe de ler as instruções descritas na seção de Infor-mações de Segurança. • Os avisos de PERIGO e CUIDADO acima visam à sua segurança.

ImportanteSe esta instrução não for seguida, poderá haver atolamento de papel, os originaispoderão ser danificados, ou poderá haver perda de dados. Não deixe de ler estetipo de nota.

PreparaçãoEste símbolo indica algo que seja preciso saber ou preparar antes da operaçãocorrespondente.

NotaEste símbolo indica precauções para operação, ou ações necessárias após umaoperação inadequada.

LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas simul-taneamente, ou condições sob as quais determinada função não possa ser usada.

ReferênciaEste símbolo indica uma referência.

[ ]Teclas que aparecem na tela do painel da máquina.

{ }

Teclas existentes no painel de operação da máquina.

Page 10: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

iv

CONTEÚDOO Que Você Pode Fazer com Esta Máquina (Modo Cópia)................... 2

Tipos de Máquinas.................................................................................... 4

Relação dos Componentes....................................................................... 5

Opcionais................................................................................................... 7

Painel de operação.................................................................................... 8

Tela do painel........................................................................................... 10Telas e Teclas Comuns............................................................................... 10

1.Aspectos Básicos

Ligando A Copiadora............................................................................... 13Ligando A Alimentação Principal.................................................................. 13Iniciando A Operação Da Copiadora........................................................... 14Desligando A Copiadora.............................................................................. 14Desligando A Alimentação Principal............................................................ 14

Originais................................................................................................... 15Tamanhos e Gramaturas de Originais Recomendados.............................. 15Tamanhos Detetáveis pela Seleção Automática de Papel ........................ 16Área Escaneável pelo Vidro de Exposição.................................................. 17

Papel de Cópia.......................................................................................... 18Tamanhos e Tipos de Papéis Recomendados........................................... 18Papéis Não Recomendados....................................................................... 20Armazenamento do Papel............................................................................. 20

Toner......................................................................................................... 21Manuseio do Toner....................................................................................... 21Armazenamento do Toner................................................................................ 21Toner Usado................................................................................................ 21

Page 11: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

v

2.Copiando

Procedimentos Básicos........................................................................... 23

Colocando Originais................................................................................ 26Colocando Originais no Vidro de Exposição.............................................. 26Colocando Originais no Alimentador Automático de Originais.................... 27Direção dos Originais.................................................................................. 28Originais Especiais....................................................................................... 31

Funções Básicas...................................................................................... 34Ajustando a Densidade de Imagem da Cópia............................................ 34Selecionando O Tipo de Original................................................................ 36Selecionando o Papel de Cópia.................................................................. 37Redução/Ampliação Automática................................................................. 40Copiando em Transparências...................................................................... 41Copiando em Papel com Aba...................................................................... 42

Alcear......................................................................................................... 44Interrompendo Temporariamente o Escaneamento.................................... 45Quando A Memória Chegar a 0%................................................................ 45

Agrupar..................................................................................................... 47

Grampear................................................................................................. 49

Furar.......................................................................................................... 52

Programas................................................................................................ 55Armazenando um Programas...................................................................... 55Alterando um Programa Armazenado...................................................... 57Deletando um Programa............................................................................. 58Recuperando um Programa........................................................................ 59

Trabalhos Pré-Programados.................................................................. 60Editando Um Trabalho Pré-Programado..................................................... 61Mudando a Ordem dos Trabalhos Pré-Programados................................. 64Deletando Um Trabalho Pré-Programado.................................................. 65

Outras Funções....................................................................................... 67Modo Economia de Energia..................................................................... 67Cópia de Interrupção.................................................................................... 67Códigos de Usuário..................................................................................... 69Início Automático....................................................................................... 69Bip do Original............................................................................................ 70Cópia de Prova............................................................................................ 70

Redução/Ampliação Pré-Definida......................................................... 71

Zoom......................................................................................................... 75

Redução/Ampliação Por Dimensões..................................................... 77

Redução/Ampliação Direcional (%)...................................................... 79

Redução/Ampliação Direcional Por Dimensões (Polegadas).............. 82

Page 12: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

vi

Frente e Verso.......................................................................................... 84Simples → Frente e Verso.......................................................................... 84Frente E Verso → Frente e Verso............................................................... 88

Combinar................................................................................................... 902 Páginas Simples → Combinar em 1 Face................................................ 924 Páginas Simples → Combinar em 1 Face................................................ 948 Páginas Simples → Combinar em 1 Face............................................... 954 Páginas Simples → Combinar em Frente e Verso.................................... 978 Páginas Simples → Combinar em Frente e Verso.................................. 9916 Páginas Simples → Combinar em Frente e Verso.............................. 1011 Páginas Frente e Verso → Combinar em 1 Face.................................... 1032 Páginas Frente e Verso → Combinar em 1 Face................................... 1054 Páginas Frente e Verso → Combinar em 1 Face.................................... 1072 Páginas Frente e Verso → Combinar em Frente e Verso....................... 1094 Páginas Frente e Verso → Combinar em Frente e Verso...................... 1128 Páginas Frente e Verso → Combinar em Frente e Verso........................ 114

Cópias em Série ..................................................................................... 117Frente e Verso→Simples.............................................................................. 117Livro → Simples........................................................................................ 119

Copiando Originais Encadernados (Livro)........................................ 121Livro→Frente e Verso............................................................................. 121Multi → Frente e Verso............................................................................. 123Livreto........................................................................................................ 126Revista....................................................................................................... 128

Ajuste de Margens................................................................................... 131

Apagar Bordas....................................................................................... 133

Apagar Centro/Bordas........................................................................... 136

Deletar Área........................................................................................... 139Deletar Área Interna................................................................................. 139Deletar Área Externa.................................................................................. 141

Outras Edições........................................................................................ 143Sangrar nas 3 Bordas....................................................................................... 143Cópias Duplas........................................................................................... 144Repetir Imagem............................................................................................ 146Centralizar................................................................................................... 148

Capa Dianteira...................................................................................... 150

Capa Traseira............................................................................................. 152

Designar/ Capítulos............................................................................... 154Designar: Cópia........................................................................................ 155Designar: em Branco................................................................................. 157Capítulos.................................................................................................... 159Cópias em Folhas Intercaladas.................................................................. 161

Folhas Intercaladas............................................................................... 164

Numeração em SegundoPlano.............................................................. 166

Page 13: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

vii

Carimbo Pré-Definido................................................................................. 168

Carimbo do Usuário................................................................................ 172Programar/Deletar Carimbo do Usuário........................................................ 175

Carimbo de Data..................................................................................... 181

Numeração de Página............................................................................. 184

Escolhendo como as Cópias São Entregues........................................... 191Bandeja de Deslocamento Desligada em Alcear/Agrupar............................ 191Separação................................................................................................. 192Cópia com a Face para Cima....................................................................... 193

Tabela de Combinações.......................................................................... 194

3.Servidor de Documentos

Visão Geral................................................................................................. 197Funções do Servidor de Documentos......................................................... 197Funções do Editor do Servidor de Documentos.......................................... 198

Características e Benfícios..................................................................... 199Impressão por Comando ............................................................................ 199Impressão de Arquivos Escaneados .......................................................... 200

Escaneando Originais............................................................................... 201

Imprimindo Documentos Salvos ............................................................. 206Impressão de Prova ......................................................................................... 211Impressão de Página Selecionada........................................................... 212

Mudando Nomes de Arquivos............................................................... 213

Mesclando Documentos............................................................................. 216

Inserindo Arquivos................................................................................. 219

Deletando páginas................................................................................... 222

Deletando Documentos Salvos........................................................... 226Deletando Documentos Salvos no HD............................................................ 226Deletando Documentos Salvos no CD-ROM.............................................. 228

Movendo/Copiando Arquivos ............................................................... 231Movendo/Copiando Arquivos do HD para o CD-ROM.............................. 231Movendo/Copiando Arquivos no CD-ROM para o HD.............................. 235

Page 14: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

viii

4.Conectcópia (Opcional)

O Que É Conectcópia? ........................................................................ 241

Como Funciona a Conectcópia?........................................................... 243Modelos de Copiadoras Conectáveis........................................................ 244Funções Não Disponíveis com A Conectcópia.................................................. 244Funções de Interrupção ................................................................................. 244Antes de Começar......................................................................................... 244

Tela do Painel da Conectcópia ................................................................ 246

Usando A Conectcópia ............................................................................ 249Saindo do Modo Conectcópia ...................................................................... 255

Relação Entre as Configurações do Sistema Mestre e da Sub-Unidade... 256

Relação Entre as Funções da Unidade Mestre e Sub-Unidade e as daCopiadora/Servidor de Documentos.................................................... 259

5.O QUE FAZER SE ALGO SAIR ERRADO

Se Sua Copiadora Não Funciona Como Você Quer........................... 265Geral ......................................................................................................... 265Na Tela...................................................................................................... 269Se o Modo Conectcópia For Cancelado...................................................... 272Se Você Não Conseguir Sair do Modo Conectcópia ................................... 273

Se Você Não Consegue Tirar Cópias Nítidas....................................... 275

Se Você Não Consegue Tirar Cópias Como Deseja.............................. 276Ajuste de Imagem ..................................................................................... 277Combinar.................................................................................................... 277Frente e Verso............................................................................................ 278Carimbo........................................................................................................ 279Servidor de Documentos................................................................................. 279ConectCópia............................................................................................... 280Quando A Memória Estiver Cheia............................................................ 280

B Colocando Papel................................................................................ 281Colocando Papel na Bandeja 1 (Bandeja Conjugada).............................. 281Colocando Papel na Bandeja 2 ou 3......................................................... 283Colocando Papel na Bandeja de Grande Capacidade ............................ 284Colocando Papel no Kit da Bandeja A3/11 x 17"........................................ 285

D Substituindo A Garrafa de Toner................................................... 286

x Retirando Atolamentos.................................................................... 289

Mudando O Tamanho do Papel............................................................ 296Mudando o Tamanho do Papel na Bandeja 1............................................ 296Mudando o Tamanho do Papel nas Bandejas 2 e 3 ................................ 296Mudando o Tamanho do Papel na Bandeja de Grande Capacidade(Bandejas 4 e 5)...................................................................................... 298

Mudando o Tamanho do Papel na Bandeja de Grande Capacidade (Bandeja 6)... 300

Page 15: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

ix

d Colocando Grampos......................................................................... 301

e Removendo Grampos Atolados...................................................... 304

y Removendo os Picotes do Furador................................................ 307

6. Ferramentas De Usuário (Funções da Copiadora/ Servidor de Documentos)

Acessando As Ferramentas De Usuário (Funções da Copiadora/ Servidor de Documentos)... 309Saindo das Ferramentas de Usuário.......................................................... 311

Menu das Ferramentas de Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos) .... 312

Configurações Que Você Pode Mudar com as Ferramentas de Usuário.... 314Funções Gerais......................................................................................... 314Ajuste de Imagem..................................................................................... 320Carimbo ................................................................................................... 324

Entrada/Saída ........................................................................................ 330

Servidor de Documentos...................................................................... 332

Ferramentas do Operador Chave.......................................................... 333

7.OBSERVAÇÕES

Recomendações Gerais.......................................................................... 335

Onde Instalar A Sua Máquina .................................................................. 336O Ambiente da Copiadora............................................................................... 336Conexão À Rede Elétrica .............................................................................. 337Acesso À Copiadora................................................................................. 337

A Manutenção De Sua Copiadora....................................................... 338Limpando O Vidro de Exposição ................................................................... 338Limpando O Alimentador Automático de Originais....................................... 338

Posição de Grampeamento.................................................................... 339

Page 16: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

x

8.Especificações

Corpo Principal....................................................................................... 341

Alimentador Automático de Originais ................................................ 345

Finalizador.............................................................................................. 346

CD-R/RW (Opcional)............................................................................... 347

Kit de Bandeja A3/11" ´ 17" (Opcional)............................................... 348

Kit Furador (Opcional)........................................................................... 349

Bandeja de Grande Capacidade (LCT) (Opcional).............................. 350

Cabo de Conexão para a Copiadora (Opcional)................................. 351

ÍNDICE .................................................................................................... 352

Page 17: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

1

Página deixada em branco intencionalmente.

Page 18: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

2

O Que Você Pode Fazer com Esta Máquina (Modo Cópia)

Capas/Folhas Intercaladas

Editar Imagem

F/Verso/Combinar/Série

Carimbo

Numeração em Segundo Plano Carimbo de Data

Carimbo Pré-Definido Numeração de Pág.

Carimbo do Usuário

Saída

Band. de Desloc. Deslig. em Alcear/Agrupar

Separação

Cópia com a Face para Cima

Capa Dianteira

Capa Traseira

Ajuste de Margem

Apagar Bordas Apagar Centro/Bordas

Designar Papel

Capítulos

Deletar Área

F/V Combinar

Simples F/Verso 2 págs.simples Combinar em 1 face

F.Verso F.Verso 4 págs.simples Combinar em 1 face

8 págs.simples Combinar em 1 face

1 pág. simples Combinar em 1 face

Folhas Intercaladas

Sangrar em 3 ladosRepetir Imagem

Cópias DuplasCopiar em Folhas Intercaladas Centralizar

Apagar Centro

Apagar Bordas

Page 19: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

3

Necessário o Kit Furador Opcional

Alcear Agrupar Grampear Furar

Alcear Agrupar Grampear Furar

Reduzir / Ampliar

Red./Amp. Pré-Definia

F.Verso 1 Face

Livro 1 Face

Red./Amp. Por Dimensões

R/Ampliação Direcional (%)

R/A Por Dimensões(polegadas)

LIVRO2 págs.F/Verso Combinar em 1 face

2 págs.F/Verso → Combinar em F/V4 págs.F/Verso → Combinar 1 face

16 pgs.Simples → Combinar em F/V.

4 pgs.Simples → Combinar em F/V

8 pgs.Simples → Combinar em F/V 2 pgs.F/Verso→ Combinar em F/Verso

4 pgs.F/Verso→ Combinar em F/Verso

Livro → F/Verso

Multi → F/Verso

Livreto

Revista

<Verso><Frente>

<Verso>

<Frente>

<Frente>

<Verso>

<Frente>

<Verso>

Page 20: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

4

Tipos de Máquinas

A máquina vem em dois modelos. A principal diferença entre eles é a velocidadede cópia. Para verificar o modelo que você possui, consulte a capa dianteira in-terna.

Tipo 1 Tipo 2

Velocidade de Cópia 85 cópias por minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

105 cópias por minuto (A4 K, 81/2" × 11"K)

Impressora Opcional Opcional

Page 21: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

5

Relação dos Componentes

1. Vidro de ExposiçãoColoque originais de uma página aqui,com a face para baixo, para copiar.Veja ⇒P.15 "Originais".

2. Alimentador Automático de Originais (ADF)O ADF insere automaticamente, um por um, os originais de uma pilha.

3. Painel de OperaçãoVeja ⇒ P.8 "Painel de Operação".

4. Indicador On (Máquina Ligada)Este indicador acende ao ser ligado o in-terruptor de operação.

5. Interruptor de operaçãoAperte este interruptor quando quiserusar a Máquina. O indicador On acendequando este Interruptor for apertado.

6. Cobertura DianteiraAbra para ter acesso ao interior da má-

7. Bandeja de papelColoque o papel aqui. A bandeja 1 é umabandeja conjugada, onde o papel colocado nolado esquerdo desloca-se automaticamente pa-ra o lado direito quando o papel colocado no la-do direito acabar. ⇒ P.281 “B Colocando Papel”.

8. Interruptor PrincipalAperte para ligar ou desligar a alimentaçãoprincipal. Recomenda-se só desligar esteinterruptor quando a máquina não for uti-lizada por um longo período (p.ex., nasférias).

Nota❒ Se o indicador On não acender depois

de acionado o interruptor de operação,verifique se o interruptor principalestá ligado.

9. Cobertura do tonerAbra para trocar a garrafa de toner.

quina.

Page 22: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

6

1. Orifício de VentilaçãoImpede o Superaquecimento. Não obstrua oorifício de ventilação colocando ou apoiando algum objeto próximo a ele. Caso a máqui-na superaqueça, poderá ocorrer um defeito.

2. DisjuntorNão toque neste disjuntor.

Page 23: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

7

Opcionais

1. FinalizadorAlceia, Agrupa, Grampeia e Perfuracópias. (Necessário o kit furador).• A: Bandeja de Prova do Finalizador.• B: Bandeja de Deslocamento do Finalizador.

2. Kit de bandeja A3/11" x 17" Suporta papéis formato A3/11" x 17".

Nota❒ Se o Kit de bandeja A3/11" x 17" for insta-

lado na máquina, não será possível usá-locomo bandeja conjugada.

3. CD-R/RWArmazena seus documentos.

4. Bandeja de Grande Capacidade (LCT) Comporta até 4.550 folhas.

Outros Opcionais:• Kit Furador• Cabo de Conexão de Copiadoras

Page 24: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

8

Painel de Operação

1. Indicador de Estado• O estado da máquina é descrito por

este indicador. Por default, este indicadoré desligado. Você pode selecionar se esteindicador acenderá ou não. Veja "Indica-dor de Estado" no manual de Configu-rações do Sistema.

2. Botão {Screen Contrast} .Ajusta a luminosidade da tela do pai-nel.

3. Tecla {Language Selection }.Aperte para mudar o idioma da tela.

4. Tecla {Interrupt }.Aperte para tirar cópias no modo de in-terrupção. ⇒ P.67 “Cópia de Interrupção”.

5. Tecla {Energy Saver }.Aperte para entrar/sair do modo de economiade Energia. ⇒ P.67 "Modo Economia de Energia".

6. Tecla {Clear Modes }.Aperte para cancelar os modos de cópiasprogramados.

7. Tecla {Program }.Aperte para registrar ou recuperar um pro-grama. Veja ⇒ P.55 "Programas".

Cor Estado

Apagado O Interruptor Principal está desligado oupronto para tirarcópias.

Piscando verde Escaneando originais

Aceso verde Copiando (Pronta para escanear originais

Piscando vermelho Toner quase no fim

Aceso vermelho Atolamento de papel ou outros problemas.

Page 25: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

9

8. Tecla {Stop}.Aperte para parar cópias em andamento.

9. Tecla {Start}.Aperte para começar a copiar. Se for apertadaapós a máquina ser ligada, as cópias co-meçarão após o período de aquecimento.⇒. 69 “InícioAutomático”.

10. Tecla {Sample Copy }.Tira um jogo de cópias antes de começar umalonga tiragem . Verificando estas cópias efazendo as alterações necessárias nas confi-gurações de qualidade de imagem antes detirar as cópias definitivas, poderá haver eco-nomia de tempo e de papel. Veja ⇒ P.70“Cópia de Prova ”.

11. Tecla {Clear} Aperte para apagar um número entrado.

12. Tecla {#}.Aperte para entrar (confirmar) um valor.

13. Teclado NuméricoUse para definir o número desejado de cópia se dados para os modos selecio-nados

14. Teclas de FunçõesAperte a tecla correspondente para esco-lher uma das seguintes funções: • Copiadora• Servidor de Documentos• Editor do Servidor de Documentos

15. Indicador de Status de FunçõesMostram o estado das funções acima.

• Verde: a função está ativada• Vermelho: a função foi interrompida

16. IndicadoresEstes indicadores mostram erros ou o es-tado da máquina.Veja ⇒ P.265 “O Que Fazer se Algo Sair Er-rado”.

17. Tecla {Counter }.Aperte para verificar a quantidade totalde cópias tiradas.

18. Tecla {User Tools }.Aperte para acessar o menu das Ferramentasde Usuário para personalizar as configuraçõese condições default conforme suas necessidades.

19. Tela do painelMostra condições de operação, mensagens de erro e menus de funções. Ver ⇒ P.10 “Te-la do Painel”.

Nota❒ Pode-se ajustar o ângulo do painel de ope-

ração.

Page 26: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

10

Tela do Painel

A Tela do painel mostra condições operacionais da máquina, mensagens de erro, e menus de função. Para selecionar os itens mostrados na tela, pressione levemente o item com seudedo. Quando um item é selecionado, ele é iluminado. Items que não estive-rem disponíveis sào mostrados como .

Importante❒ A tela do painel não deverá sofrer impactos ou ficar sujeita a esforços maiores

que 30 N (aproximadamente 3 kgf), pois poderá ser danificada.

Telas e Operação das Teclas

Nota❒ As ilustrações a seguir aplicam-se à máquina com a unidade do finalizador e a

Bandeja de Grande Capacidade (LCT) opcionais instalados.

❖ Tela Inicial do Modo Cópia

1. Modo Original, Densidade de Ima-gem e modo Original Especial.

2. Mensagens Operacionais.

3. Estado Operacional

4. A quantidade de originais escanea-dos para a memória, a quantidade so-licitada de cópias e a quantidade de có-

OK

pias tiradas.

Page 27: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

11

5.Você pode selecionar até duas es-calas de Redução/Ampliação selecio-nadas com mais freqüência, além dasescalas fixas de redução/ampliação.

6. Modo alcear, Agrupar, Grampearou Furar.

7. Mostra as funções disponíveis. Aperte um item para mostrar o menu de sua fun-ção. Por exemplo, aperte a tecla [Reduce//Enlarge] para trazer o menu de Red/Ampl.

8.Este indicador mostra quando o to-ner está quase no fim.

❖ Menu de Funções

1. A bandeja selecionada é mostradailuminada.

2. Itens que podem ser selecionados.

3. A tecla [Check Modes ] aparece quandose tiver selecionado uma ou mais fun-ções. Aperte esta tecla para ver as fun-ções selecionadas no momento.

Page 28: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

12

❖ Tela Servidor de Documentos

1. Mensagens operacionais.

2. Títulos na tela.

3. A quantidade de originais escaneados para a memória, a quantidade soli-citada de cópias e a quantidade de

acópias tiradas.

4. Teclas operacionais.

Page 29: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

13

1. Aspectos Básicos

Ligando a Copiadora

Nota❒ Esta máquina entra em modo de Economia de Energia ou desliga-se, automa-

ticamente, se não for usada durante algum tempo. Veja "Modo Economia deEnergia - Economizando Energia" e "Temporizador de Desligamento Automá-

-InterruptoresEsta máquina possui dois interruptores Liga-Desliga.

❖ Interruptor de operação (lado direito do alimentador de originais)Ligue este interruptor quando quiser usar a máquina. Quando a máquina ti-ver aquecido, você pode tirar cópias.

❖ Interruptor principal (lado esquerdo da máquina)Quando a Máquina não for utilizada durante um longo período de tempo, des-ligue o Interruptor Principal.

Ligando a Alimentação Principal

PreparaçãoSe sua máquina estiver equipada com o CD-R/RW opcional, ligue primeiro oCD-R/RW e depois o Interruptor Principal.

A Certifique-se de que o cabo de alimentação elétrica esteja firmemente

B Ligue o Interruptor Principal

O indicador da Alimentação Principal acende.

Para ligar a máquina, aperte o interruptor de operação.

tico", no manual de Configurações do Sistema.

conectado à tomada da parede.

Page 30: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Aspectos Básicos

14

1

Iniciando a Operação da Copiadora

A Aperte o interruptor de operaçãoO indicador On e a tela do painel acendem.

Nota❒ Se a máquina não ligar ao ser apertado o interruptor de operação, verifique

se o Interruptor Principal está ligado. ❒ A máquina leva aproximadamente 360 segundos para aquecer, durante os

quais a cópia não é possível. No entanto, você pode programar um trabalhodurante este período com a função Início Automático. ⇒ P.69 “Início Automático”.

❒ Você pode preparar um trabalho de cópia e apertar a tecla {Start} enquanto amensagem "Select copy mode and press Start. Copying will start after warmup." (Selecione o modo de cópia e aperte start. A cópia começará após o

Desligando a Copiadora

A Aperte o interruptor de operação

O indicador On apaga.

Desligando a Alimentação Principal

A Desligue o Interruptor Principal

O indicador da Alimentação Principal, no Painel de Operação apaga.

Nota❒ Se você deixar o Interruptor Principal desligado por mais de 20 dias, a data

poderá ficar errada. Para saber como acertar a data, veja "Ajuste do Tem-porizador" no manual de Configurações do Sistema.

aquecimento.) estiver sendo mostrada.

❒ Quando aparecer a mensagem "Enter user code, then press # key" (Digite o Có-digo do Usuário e aperte a tecla #."), digite seu código do usuário. Veja ⇒ P.69 "Códigos de Usuário".

Page 31: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Originais

15

1

Originais

Tamanhos e Gramaturas de Originais Recomendados

❖ Versão Métrica

❖ Versão em Polegadas

Originais não recomendados para o Alimentador Automático de Originais

Colocar os seguintes tipos de originais no Alimentador Automático de Originaispode causar atolamentos de papel ou danificá-los. Coloque-os diretamente so-bre o vidro de exposição.

Onde o Original Está Colocado Tamanho do Original Gramaturas do Original

Vidro de Exposição Até A3 --

Alimentador Au-tomático de Origi-nais

Originais em frente e verso

A3L – A5L52 – 157g/m2 *2

Originais em frente e verso

A3L – A5KL52 – 128g/m2

Originais Finos:

A3L – B6KL *1

41 – 157g/m2

Onde o Original Está Colocado Tamanho do Original Gramaturas do Original

Vidro de Exposição Até 11" × 17" --

Alimentador Au-tomático de Origi-nais

Originais em face única:

11" × 17" L – 51/2" × 81/2" L

14 – 42 lb. Comum *1

Originais em frente e verso:

11" × 17"L – 51/2" × 81/2" KL

14 – 34 lb. Comum

Modo Original Fino:

11" × 17"L – 51/2" × 81/2" KL

11 – 42 papel com aba

Page 32: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Aspectos Básicos

16

1

• Originais com qualquer tipo de revestimento, como papel térmico de fax, pa-péis artísticos, laminados de alumínio, papel carbono ou papel condutor.

• Originais com picote.• Originais com abas ou quaisquer tipos de projeções• Originais que grudam, como papel transparente.• Originais finos e moles.• Originais encadernados, como livros• Originais transparentes, como transparências para retroprojetoer ou papel

para desenho.

Tamanhos Difíceis de Detectar

A máquina tem dificuldade para detectar os tamanhos dos seguintes tipos de originais, portanto, selecione-os manualmente. • Originais com abas ou quaisquer tipos de projeções• Transparências para retroprojetor ou papel para desenho.

Tamanhos Detetáveis pela Seleção Automática de Papel

❖ Versão Métrica

A3L

B4L

A4K

L

B5K

L

A5K

A5L

11 " × 17"L

11 " × 15"L

81/2" × 14"L

81/2" × 11"KL

51/2" × 81/2" K

51/2" × 81/2" L

Onde o Original é Colocado

Vidro de Exposição

❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × × × ❍ × × ×

Alimenta-dor deOriginais

❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × × ❍ × ×

• Originais escuros, com muitas letras ou desenhos.• Originais que contenham parcialmente áreas pretas chapadas.• Originais que contenham áreas pretas chapadas em suas bordas.• Originais que não estejam marcados m na tabela abaixo.

Tamanho

Page 33: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Originais

17

1

❖ Versão em Polegadas

*1 Você pode selecionar entre Ofício, 81/2" × 13", 81/4" × 13" e 8" × 13" usando as Ferra-mentas de Usuário (Configs. do Sistema). Veja "Configurando Tamanho <F/F4>" no Manual .

❖ Vidro de Exposição

❖ Alimentador Automático de Originais

Área Escaneável pelo Vidro de Exposição

Mesmo que os originais sejam coloados corretamente no alimentador de origi-nais ou sobre o vidro de exposição, uma faixa de 5mm, 0,2" de largura pode não

A3L

B4L

A4K

L

B5K

L

A5K

L

B6K

L

11" × 17"L

11" × 15"L

81/2" × 14"L

81/2" × 11"KL

51/2" × 81/2" K

81/2" × 13"L *1 Onde o

Original é Colocado

Vidro deExposição

× × × × × × ❍ × ❍ ❍ ❍ ×

Alimenta-dor de Originais

× × ❍ × × × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

A3

A3A4

Tamanho Horizontal

Tam

anho Vertical

Posição de Referência

Área Máxima de EscaneamentoA3 (297x420mm)11"x17" (279x432mm)

CP01AEE

Tamanho

Tamanho Horizontal

Tam

anho Vertical

Área Máxima de Escaneamento

ser copiada, nas quatro bordas.

Page 34: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Aspectos Básicos

18

1

Papel de Cópia

Tamanhos e Tipos de Papel Recomendados

As seguintes limitações aplicam-se a cada bandeja/gaveta:

*1 O batente da bandeja de papel é fixo. Se quiser mudar o tamanho do papel colocadonesta bandeja, entre em contato com sua Assistência Técnica.

*2 Se quiser copiar em papel de tamanho não padronizado, especifique o tamanho comas Ferramentas de Usuário. Veja "Configurando a Bandeja de Papel" no manual .

Bandeja Versão Métrica Versão em Polegadas Gramatura do Papel

Capacidadede papel

Cor

po

pri

ncip

al

Bandeja 1 *1

(Bandeja Con-A4K, 81/2" × 11" K A4K, 81/2" × 11" K 52 a 163

g/m2, 16 lb. Papel comum, 90 lb cartão

1,000 Folhas + 1,000 Folhas

Bandeja 1 *1 (Kit de BandejaA3/11"x17"

A3L, B4L, A4KL, 81/2" × 11" KL, 81/2" × 14"L

A3L, B4L, A4KL, 81/2" × 11" KL, 81/2" × 14" L

52 – 163 g/m2, 16 lb. Papelcomum90 Ib Cartão

1,000 Folhas

Bandeja 2 *2 A3L A4KL, A5KL , 81/4" × 13"L, 81/2" × 13"L

11" × 17" L, 11" × 15" L, 10" × 14"L, 81/2" × 14" L, 8" × 13"L, 81/2" × 11" KL, 8" × 101/2"L, 8" × 10"L, 51/2" × 81/2"KL

52 – 163 g/m2, 16 lb. Papelcomum90 Ib cartão

500 Folhas

Bandeja 3 *2 A3L A4KL, B5K L, A5K L, 81/4" × 13"L, 81/2" × 13"L

11" × 17" L, 11" × 15" L, 10" × 14"L, 81/2" × 14" L, 8" × 13"L, 81/2" × 11" KL, 8" × 101/2"L, 8" × 10"L, 51/2" × 81/2"KL

52 – 163 g/m2, 16 lb. Papelcomum90 Ib cartão

500 folhas

Band

. de

Gra

nde

Cap

. (LC

T) Bandeja 4, 5 *3 *4 A4K, A5KL, 81/2" × 11" K, 51/2" × 81/2" KL, B5K

A4K, A5KL, 81/2" × 11" K, 51/2" × 81/2" KL, B5 K

52 – 216 g/m2, 16 lb. Papelcomum80Ib cartão

1,000 Folhas

Bandeja 6 *1 *3 *4 A4K, A5KL, 81/2" × 11" K, 51/2" × 81/2" KL, B5K

A4K, A5KL, 81/2" × 11" K, 51/2" × 81/2" KL, B5K

52 – 163g/m2, 16 lb. Papel co-mum 90Ib

2,550 Folhas

jugada)

(opicional)

Page 35: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Papel de Cópia

19

1

*3 Se quiser copiar em transparências ou em papel grosso, selecione o modo Transparênciasou Papel Grosso. Veja "Configurando a Bandeja de Papel" no manual de Configurações.

*4 Ao colocar o papel nas bandejas, certifique-se que a altura da pilha de papel não ul-trapasse a marca limite. A quantidade máxima de papel que se pode colocar de cadavez depende da espessura das folhas e das condições do papel.

Importante❒ Se for utilizado papel úmido ou encurvado, poderá ocorrer um atolamento de

papel, de grampos, defeito de grampeamento, ou marcas nas bordas. Tenteinverter a posição da pilha de papel na bandeja. Caso contrário, troque o papel

Nota❒ Se você colocar papel do mesmo tamanho e na mesma direção em duas ou mais

bandejas, a máquina troca automaticamente de bandeja quando a que estiver emuso ficar sem papel. Esta função é chamada Troca Automática de Bandejas. Isto evitainterromper uma tiragem de papel para reabastecimento de papel ao tirar-se umgrande número de cópias. Você pode cancelar esta função. Veja ⇒ P.37 "Selecio-nando O Papel de Cópia", "Troca Automática de Bandejas" e "Configurando a Bandeja de Papel".

❒ Se quiser copiar em papel transparente ou com gramatura menor que 20 lb,80 g/m2, coloque-o como mostrado na ilustração abaixo, caso contrário, po-derá causar um atolamento, bordas marcadas, ou a borda do papel pode amassar.

A Direção da fibra do papelB Como colocar o papel de cópia na bandeja de papel.

❒ Se quiser colocar papel de 20 lb, 80g/m2 ou mais, coloque-o na direção posta,como mostra a figura acima.

Limitação❒ Se você colocar papel reciclado ou especial nas bandejas de papel e usar Confi-

gurar Papel da Bandeja nas Ferramentas de Usuário do menu das Configura-ções do Sistema, esta função não estará disponível nestas bandejas, a menos

❒ Se forem usadas etiquetas adesivas úmidas ou encurvadas, poderá ocorrer umpor um sem curvatura.

❒ Ao colocar cartão com abas, use o batente posterior para alinhar.atolamento.

que suas configurações sejam idênticas.

Page 36: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Aspectos Básicos

20

1

Papéis não Recomendados

R CUIDADO:

Importante❒ Não use estes tipos de papel, caso contrário, poderá ocorrer um atolamento ou defeito :

• Papel térmico de fax.• Papéis artístico• Laminados de alumínio.• Papel carbono.• Papel condutor.• Transparências coloridas• Papel com furações• Papel já copiado ou impresso.

Nota❒ Não utilize os seguintes tipos de papel, pois poderá ocorrer um atolamento.

• Papel enrugado, ondulado, ou dobrado.• Papel rasgado.• Papel escorregadio.• Papel perfurado.• Papel áspero.• Papel fino e mole.• Papel com revestimento de muito pó de papel em sua superfície.

❒ Se você tirar cópia em papel áspero ou granulado, a cópia poderá sair borrada.

Armazenagem do Papel

Nota❒ Ao armazenar o papel, as seguintes precauções devem sempre ser tomadas:

• Não armazene o papel exposto ao sol direto.• Evite armazenar o papel em áreas úmidas (mais de 70%).• Armazene-o sobre uma superfície plana.

❒ Mantenha as resmas abertas de papel no pacote e armazene-as da mesma ma-neira que as resmas fechadas.

❒ Sob condições de temperatura e umidade altas, ou temperatura e umidade baixas, embrulhe o papel em vinil.

• Não use laminado de alumínio, papel carbono ou outro papel condutor seme-lhante, para evitar incêndio ou defeito do equipamento.

Page 37: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Toner

21

1

Toner

Manuseio do Toner

R PERIGO:

R CUIDADO:

R CUIDADO:

Importante❒ Se for utilizado um toner diferente do especificado, a máquina poderá apre-

sentar defeitos.

Armazenamento do Toner

Ao armazenar as garrafas de toner, siga sempre as seguintes precauções: • Armazene as garrafas de toner em local fresco e escuro, não exposto ao sol.• Armazene o toner sobre uma superfície plana.

Toner Usado

Nota❒ O toner usado não pode ser reaproveitado.

• Não queime o toner ou o cartucho de toner usados. O pó do toner pode explodir quan-do em contato com chama direta. A garrafa de toner usado deve ser descartado de acordo com os procedimentos recomendados pela legislação local referente ao manuseio de plásticos.

• Mantenha o toner (usado ou novo) e as garrafas de toner fora do alcance de crianças.

• Nossos produtos são projetados para atender aos mais altos padrões de qualidade e funcionalidade e, portanto, recomendamos utilizar somente suprimentos disponíveis nos distribuidores autorizados.

ReferênciaPara como trocar a garrafa de toner, veja ⇒ P.286 “D Trocando a Garrafa de Toner".

Page 38: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Aspectos Básicos

22

1

Page 39: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

23

2. Copiando

Procedimentos Básicos

A Certifique-se que a máquina esteja no modo Cópia.

B Quando a máquina estiver configurada para códigos de usuário, digite ocódigo de usuário pelo Teclado Numérico e aperte a tecla [#].

Referência ⇒ P.69 "Códigos de Usuário"

C Certifique-se que não hajam modos definidos anteriormente ainda programados.

Nota❒ Para cancelar todos os modos, aperte a tecla {Clear Modes }.

D Coloque seus originais.

Referência ⇒ P.26 “Colocando Originais”.

E Defina os modos de cópia desejados.

Page 40: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

24

2

F Digite a quantidade de cópias desejada pelo Teclado Numérico.

Nota❒ A quantidade máxima de cópias pode ser definida de 1 a 9999 (default: 9999)

Veja "Quantidade Máxima de Cópias" ⇒ P.314 "Funções Gerais".❒ Para mudar a quantidade solicitada, aperte a tecla {Clear} e digite a no-

va quantidade desejada.

G Aperte a tecla {Start}.A máquina começa a tirar cópias.

Nota❒ Geralmente, quando se coloca apenas um original no vidro de exposição ou

no alimentador de originais, a cópia sai com a face para cima. No entanto,com algumas funções ela sairá voltada para baixo.

❒ Pode-se escolher se a cópia sai com a face voltada para cima ou para baixo.Veja ⇒ P.330 “Entrada/Saída”.

❒ Para parar a máquina durante uma tiragem de cópias, aperte a tecla {Stop}.❒ Para que a máquina volte à condição inicial após copiar, aperte a tecla{Clear Modes }.

-Reset AutomáticoA máquina volta automaticamente à sua condição inicial algum tempo depois deconcluído o serviço de cópias. Esta função é chamada de "Reset Automático".

Nota❒ Este período de tempo pode ser modificado. Veja "Temporizador do Reset Au-

tomático". ⇒ P.314 "Funções Gerais".

Page 41: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Procedimento Básico

25

2

-Economia de EnergiaEste indicador acende quando a máquina está economizando energia. Para sairdeste modo, aperte qualquer tecla no painel. ⇒ P.67 “Modo Economia de Energia” .

-Desligamento AutomáticoA máquina desliga-se automaticamente algum tempo depois de concluído o ser-viço de cópias. Esta função é chamada de "Desligamento Automático".

Nota❒ Você pode mudar o tempo para o Desligamento Automático. Veja "Tempori-

zador do Desligamento Automático" no Manual de Configurações do Sistema.

Page 42: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

26

2

Colocando Originais

Limitação❒ Somente coloque o original depois que corretor e a tinta tiverem secado com-

pletamente. Caso contrário, o vidro poderá ficar com marcas, que sairão nas cópias.

Nota❒ Basicamente, os originais devem ficar alinhados pelo canto traseiro esquerdo.

No entanto, algumas funções de cópia podem produzir resultados diferentes, dependendo da direção dos originais. Para maiores detalhes, veja as explicações

ReferênciaVeja ⇒ P.15 “Originais”.

Colocando Originais no Vidro de Exposição

A Erga o Alimentador Automático de Originais.

Nota❒ O Alimentador Automático de Originais deve ser aberto mais de 20º, caso con-

trário, o tamanho do original poderá não ser detectado corretamente.

Original Alimentador de Doc.Vidro de Exposição

Pad

rão

Gir

o 9

de cada função neste manual.

Page 43: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Colocando Originais

27

2

B Coloque o original com a face voltada para baixo no vidro de exposição e ali-nhe-o com o canto traseiro esquerdo.

1: Marca de referência;2: Régua

C Baixe o Alimentador de Originais.

Colocando Originais no Alimentador de Originais

Nota❒ A última página deve ficar no fundo da pilha.❒ Não coloque originais acima da marca limite do ADF.

ReferênciaPara os tipos de originais que podem ser manuseados pelo ADF, veja ⇒ P.15 “Originais”.

Colocando uma pilha de originais no alimentador de originais

A Ajuste a guia de acordo com o tamanho do original.

ND1C01EE

1

2

❒ Ao copiar originais finos (40 a 52g/m2, 11 a 14 lb), coloque um original de cadavez no ADF, ou coloque seus originais no vidro de exposição, para evitar da-nos devido à alimentação múltipla (mais de uma folha puxadas juntas).

❒ Originais a lápis, ou similares, pode ficar ligeiramente borrados após esca-neados pelo ADF. Para evitar isso, você pode colocá-los no vidro de exposi-ção.

❒ Como regra geral, os originais em face única são ejetados para a bandeja exter-na do ADF e os originais frente e verso para a bandeja do ADF.

Page 44: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

28

2

B Coloque os originais alinhados, com a face para cima, no Alimentador.

Seus originais estarão colocados corretamente, quando a base subir.

Importante❒ Depois de erguida a base do ADF, não coloque mais originais nem os force

para baixo.

Nota❒ Para evitar que o Alimentador de originais puxe mais de uma folha de ca-

da vez, ventile bem os originais antes de colocá-los.❒ O tempo que a base do ADF leva para erguer-se pode ser regulado. Veja

“Tempo para Erguer a Mesa de Originais do ADF” ⇒ P.330 “Entrada/Saída”.

Direção dos Originais

Você pode definir a direção de orientação dos originais separadamente, das maneiras abaixo. Esta função é muito útil quando se precisa tirar cópias de originais rasgados ou de tamanhos grandes.

❖ Standard Orientation - Direção PadrãoUse para copiar na direção padrão.

❖ 90° Turn - Giro de 90o

Esta função gira a imagem da cópia em 90º.Use esta função quando quiser copiar em papel formato A3, B4 ou 11"x17".

❖ Rotate Original - Girar OriginalEsta função gira a imagem em 180º.

TSPH040E

Page 45: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Colocando Originais

29

2

Direção Padrão

A Certifique-se que a tecla [Standard Orientation ] esteja selecionada.

Giro de 90°

Quando quiser copiar em papel formato A3, B4 ou 11" x 17", coloque seu originalna direção paisagem (horizontal) e aperte a tecla [90° Turn] . A máquina gira aimagem do original e você pode tirar as cópias como deseja. Isto é útil para co-piar originais grandes com as funções Grampear, Furar, Frente e Verso, Com-binar ou Carimbo.Por exemplo, se você quiser copiar em papel formato A3 ou 11" x 17" com a funçãoGrampear, utilize a configuração abaixo:

Grampear

Page 46: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

30

2

A Àperte a tecla [90° Turn ].

Giro de 180°

A função Rotate Original gira a imagem da cópia em 180º.Ela é útil para copiar originais rasgados. P.ex., se o lado do original estiver danifi-cado, coloque-o como mostrado abaixo.

A Aperte a tecla [Rotate Original ].

Grampear

Page 47: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Colocando Originais

31

2

Nota❒ Recomenda-se usar esta função em conjunto com a função Seleção Automá-

tica De Papel ou a função Redução/Ampliação Pré-Definida.❒ Os resultados das cópias podem diferir, dependendo da combinação de

funções selecionadas.

Colocando Originais Especiais

Modo Tamanho Misto

Use este modo para copiar originais que contenha páginas de tamanhos diferentes.Se este tipo de original for copiado pelo ADF usando o modo padrão, algumas par-tes das imagens do original poderão não aparecer nas cópias, ou poderão ocorrer atolamentos. No entanto, quando se escolhe o modo Tamanho Misto, a máquinaverifica automaticamente o tamanho de cada original e tira as cópias corretamente.

Limitação❒ A gramatura aceitável dos originais para esta função é de 52 a 81g/m2, 14

a 20 lb.❒ Os tamanhos do papel de cópia aceitáveis para esta função são os seguintes:

❒ Para originais menores, a imagem da cópia poderá sair torta, pois os originaispoderão não ficar alinhados corretamente com a guia do original.

❒ Se quiser usar a função grampear, os originais devem ser todos da mesma largura.❒ As quantidades máximas de cópias que podem ser grampeadas são: A4-100 có-

pias, 3-50 cópias, A3/A4-50 cópias.❒ Se quiser furar as cópias, use apenas papéis de tamanhos suportados pela fun-

ção furador. Caso contrário, a máquina pode parar de copiar.

A Aperte a tecla [Mixed Sizes ].

Versão Métrica A3 L, B4 L, A4 KL, A5 KL, B5 KL

Versão em Polegadas 11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 11" KL, 51/2" × 81/2"KL

Page 48: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

32

2

B Alinhe as bordas traseira e esquerda dos originais como mostra a ilustração.

1: Colocado no ADF2: Tamanho vertical

Importante❒ Se os originais forem de tamanhos verticais diferentes, ponha os originais maiores

no fundo da pilha. Caso não, os tamanhos poderão não ser detectado corretamente.

C Ajuste a guia para a largura do original mais largo.

D Coloque os originais alinhados com a face para cima no ADF.

Modo Original Fino

Use este modo para copiar originais finos pelo ADF.

A Aperte a tecla [Thin Paper ].

Modo em Lotes (SADF)

Até 100 páginas formato padrão podem ser empilhadas no ADF. Se seu originalcontiver mais de 100 páginas, use este modo para evitar ter que apertar a tecla {Start}após inserir cada lote no ADF. Uma vez escaneadas a primeiras 100 páginas, bas-ta colocar o próximo lote de páginas, que elas serão escaneadas automaticamentee a cópia continuará.

Importante❒ Este modo também é útil quando se precisa copiar originais especiais, que preci-

sam ser escaneados uma página de cada vez (p.ex. papel transparente). Cadapágina será alimentada automaticamente, ao ser colocada no ADF.

B4 A312

CP19AE

Page 49: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Colocando Originais

33

2

A Aperte a tecla [Batch (SADF) ].

B Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.O indicador de Alimentação Automática acende.

C Depois que todos os originais tiverem sido puxados, certifique-se que o indi-cador de alimentação automática esteja aceso e coloque o lote seguinte de originais.

O segundo original, e os subseqüentes, serão ser alimentados automaticamente, sem apertar-se a tecla {Start}.

Note❒ Se você estiver usando a função Alcear, Combinar ou Frente e Verso, em conjun-

to com esta função, aperte a tecla {#} depois que todos os originais forem escaneados.❒ Pode-se alterar o tempo que o indicador de Alimentação Automática fica aceso,

para que o próximo lote de originais possa ser colocado. Veja "Temporizadorde Reset Automático (SADF)" na ⇒ P.330 "Entrada/Saída".

DF02E

Page 50: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

34

2

Funções Básicas

As seguintes funções básicas são explicadas nesta seção:

❖ Densidade da Imagem da CópiaDensidade Automática de Imagem, Densidade Manual de Imagem, DensidadeAutomática e Manual de Imagem Combinadas.

❖ Selecionando Um Tipo de OriginalTexto, Texto/Foto Automático, Foto, Pálido, Cópia da Cópia.

❖ Seleção do Papel de CópiaSeleção Automática de Papel e Seleção Manual de Papel.

❖ Redução/Ampliação AutomáticaRedução e ampliação.

Nota❒ Pode-se escolher as configurações default para todas as funções acima. Estas são

as configurações a serem selecionadas quando o Reset Automático for ativado,ao se sair do modo Economia de Energia ou quando a máquina é ligada. Veja ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

❒ Você também pode mudar outros valores default para estas funções. Veja ⇒ P.314 "Configurações Que Você Pode Mudar com as Ferramentas de Usuário".

Ajustando a Densidade da Imagem da Cópia

A densidade da imagem da cópia é a luminosidade relativa das cópias ou falta dela Há três maneiras de ajustar a densidade da imagem da cópia:

❖ Densidade Automática de ImagemA máquina ajusta automaticamente a densidade da imagem de acordo com o original.

❖ Densidade Manual de ImagemSe precisar de cópias mais claras ou mais escuras, ajuste a densidade da imagem.

❖ Densidade Manual e Automática de Imagem CombinadasUse ao copiar originais com fundo muito carregado (como folhas de jornal, porexemplo). Você pode ajustar a densidade do primeiro plano, deixando a do fun-do no automático.

Nota❒ No modo Conectcópia, faça os ajustes da densidade de imagem da cópia na uni-

dade mestre. • O nível de densidade da imagem definido na unidade mestre será utilizado

por ambas as unidades. No entanto, para garantir imagens semelhante s emambas as unidades, certifique-se que as configurações de "Nível de Qualidadedo Modo Original" sejam as mesmas. Se não forem, o resultado final das imagenspoderá ser diferente. ⇒ P.316 "Nível de Qualidade do Modo Original".

Page 51: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Funções Básicas

35

2

A Execute uma das operações a seguir:

Para selecionar automaticamente a densidade de imagem

A Certifique-se que a tecla [Auto Image Density ] esteja selecionada. Se não es-tiver, aperte esta tecla.

Note❒ Se a tecla [Auto Image Density ] não estiver selecionada, aperte-a para sele-

cionar.❒ Se não quiser definir outra função, aperte a tecla {Start} para começar

a copiar.

Para selecionar manualmente a densidade de imagem

A Aperte [Auto Image Density ] para cancelar o modo Densidade Automática de Imagem.

B Aperte a tecla [Lighter ] ou [Darker ] para ajustar a Densidade de Imagem.

Nota❒ Se não quiser definir outra função, aperte a tecla {Start} para começar

a copiar.

Para combinar as densidades automática e manual de imagem

A Certifique-se que a tecla [Auto Image Density] esteja selecionada.

Page 52: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

36

2

B Aperte a tecla [Lighter ] ou [Darker ] para ajustar a Densidade de Imagem.

Note❒ Se não quiser definir outra função, aperte a tecla {Start} para começar a

copiar.

Selecionando o Tipo de Original

A seleção do tipo de original em Original Type permite controle sobre o métodousado para tirar cópias. Selecione um dos seguintes tipos de acordo com seu original:

❖ TextoSelecione este modo, quando seus originais contiverem apenas letras (sem imagens).

❖ FotoDelicados tons de fotografias e figuras podem ser reproduzidos selecio-nando-se Photo.

❖ Texto/Foto AutomáticoSelecione este modo com Auto Text/Photo, quando seus originais contive-rem fotos ou imagens com letras.

❖ PálidoSelecione este modo com Pale, para originais que tiverem linhas mais claras,escritas a lápis ou para cópias em carbono. As linhas claras serão copiadas com nitidez.

❖ Cópia da CópiaSe seus originais forem cópias de outros originais, a imagem da cópia pode ser reproduzida com nitidez e precisão com o modo Generation.

Nota❒ Você pode ajustar o nível de qualidade para cada tipo de original. Veja "Ní-

vel do Modo do Original" ⇒ P.316 "Nível do Modo do Original".❒ As teclas de Tipo do original podem ser mostradas na tela inicial de cópia.

Veja "Tela do Modo do Original" ⇒ P.318 "Tela/Bip do Painel".❒ Os ajustes do tipo de original devem ser feitos na unidade mestre.

Page 53: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Funções Básicas

37

2

A Aperte a tecla correspondente para selecionar o tipo do original.

Nota❒ Se não quiser definir outra função, aperte a tecla {Start} para começar a

copiar.

Selecionando o Papel de Cópia

Há duas maneiras de selecionar o papel de cópia:

❖ Seleção Automática de PapelA máquina seleciona automaticamente um tamanho para o papel de cópia com ba-se no tamanho do original e na escala de reprodução. ⇒ P.39 “Rotação da Imagem”.

❖ Seleção Manual De PapelEscolha a bandeja que contenha o papel no qual você quer copiar: Bandejade Papel, Bandeja de Grande Capacidade (LCT).

Nota❒ O modo Seleção Automática de Papel foi projetado para papel normal e papel reciclado.❒ Se todas as bandejas de papel forem configuradas diferente de "Plain" - papel comum

ou "Recycled Paper" - Reciclado, não será possível usar a Seleção Automática De Papel.❒ Consulte a tabela abaixo para os tamanhos e direções possíveis de papel de cópia

com a Seleção Automática De Papel (copiando em escala de 100%).

❖ Versão Métrica

*1 Você pode selecionar entre Ofício, 81/2" × 13", 81/4" × 13" e 8" × 13" usando as Fer-ramentas de Usuário (Configurações do Sistema). Veja "24. Configurando Tamanho

Local do Original Tamanho e Direção do Original

Vidro de Exposição A3 L, B4 L, A4 KL, B5 KL, A5 K, 81/2" × 13" L *1

Alimentador de A3 L, B4 L, A4 KL, A5 KL, 11" × 17" L, 81/2" × 11" KL, 81/2" × 13" L *1 Originais

<F/F4>" no Manual de Configurações do Sistema.

Page 54: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

38

2

❖ Versão em Polegadas

*1 Você pode selecionar entre Ofício, 8,½" x 13", Ofício, 8 ¼" x 13" e Ofício, 8" x 13" usando as Ferramentas de Usuário (Configurações do Sistema).

❒ Para alguns originais, o tamanho do original poderá não ser detectado cor-retamente. Veja ⇒ P.16 “Tamanhos Difíceis de Detectar”.

❒ Ao colocar papel reciclado na bandeja de papel, você pode fazer com que a telamostre o tipo de papel colocado. Veja "Configuração do Papel na Bandeja" noManual de Configurações do Sistema.

A Execute uma das operações a seguir:

Para deixar a máquina selecionar automaticamente o papel de cópia

A Certifique-se que a tecla [Auto Paper Select ] esteja selecionada.

Para selecionar manualmente o papel de cópia

A Selecione a bandeja de papel ou a LCT.

Local do Original Tamanho e Direção do Original

Vidro de Exposição 11" × 17" L, 81/2" × 14" L, 81/2" × 11" KL, 51/2" × 81/2"K

Alimentador de A4 KL, 11" × 17" L, 11" × 15"L, 81/2" × 14" L, 81/2" × 11" KL, 51/2" × 81/2"KL, 81/2" × 13" L *1 Originais

Page 55: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Funções Básicas

39

2

-Rotação de ImagemSe a direção na qual seu original estiver colocado (Paisagem ou Retrato) for dife-rente da direção do papel no qual você está copiando, esta função gira 90° a ima-gem do original e enquadra-a no papel de cópia. Esta função funciona quando aSeleção Automática de Papel ou a Red./Ampl. Auto. estiverem selecionadas. ⇒ P.37 "Selecionado o Papel de Cópia" e ⇒ P.40 “Redução/Ampliação Automática”.

Limitação❒ A função Girar Imagem não pode ser usada com a Seleção Automática de

Papel se a Troca Automática de Bandeja das Ferramentas de Usuário (Confi-gurações do Sistema) estiver configurada em "On (Não Girar)" ou "Off".

❒ A função Girar Imagem não pode ser usada quando "Ejeção de Papel: SempreGirar 180o" estiver em "On". Veja ⇒ P.314 "Funções Gerais".

❒ A função Girar Imagem não pode ser usada quando se amplia para papel tamanhos B4 ou A3. Neste caso, coloque seu original na direção horizontal.

❒ A função de Girar Imagem não pode ser usada quando estiver selecionado"Top Slant" - inclinado em cima, ou "Top 2" - 2 em Cima, para Grampear, ouse a função Furar estiver selecionada. Se isto for tentado, aparecerá a mensa-gem "Check paper size and direction" - Verifique o tamanho e a direção do pa-

Direção doPapel

Direção doOriginal

Direção daCópia

Tamanho e Direção doOriginal

Tamanho e Direção doPapel de Cópia

Não Pode Girar

A4, B5ou A5naVer-tical

Ampliando para →

B4, A3

Porém, PodeGirar:

A4, B5, ou A5 na Ho-rizon-

Ampliando para →

B4, A3

GCROTA0E

R

R

GCROTA1E

R

GCROTA2E

R

GCROTA3E

RGCROTA4E

Rtal

pel. Veja ⇒ P.49 "Grampear" e ⇒ P.52 "Grampear".

Page 56: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

40

2

Redução/Ampliação Automática

A máquina pode selecionar a escala de reprodução apropriada com base nos tamanhos do papel e do original que você selecionar.

Nota❒ Não é possível colocar papéis no kit de bandeja A3/11"x17".❒ Quando usar a Redução/Ampliação Automática, consulte a tabela abaixo pa-

ra tamanhos e direções possíveis de original:

❖ Versão Métrica

*1 Você pode selecionar entre Ofício, 8,½" x 13", Ofício, 8 ¼" x 13" e Ofício, 8" x 13" usando as Ferramentas de Usuário (Configurações do Sistema).

❖ Versão em Polegadas

*1 Você pode selecionar entre Ofício, 8,½" x 13", Ofício, 8 ¼" x 13" e Ofício, 8" x 13" usando as Ferramentas de Usuário (Configurações do Sistema).

❒ A máquina pode selecionar uma escala na faixa de 25 a 400%.❒ Para alguns originais, o tamanho pode não ser detectado corretamente. Veja

⇒ P.16 "Tamanhos Difíceis de Detectar".❒ É possível colocar originais de tamanhos diferentes no alimentador de originais

ao mesmo tempo. Veja ⇒ P.31 "Modo Tamanho Misto" .

Local do Original Tamanho e Direção do Original

Vidro de Exposição A3 L, B4 L, A4 KL, B5 KL, 81/2" × 13" L *1

Alimentador de A3 L, B4 L, A4 KL, B5 KL, A5 KL, B6 KL, 11" × 17" L, 81/2" × 11" KL, 81/2" × 13" L *1

Local do Original Tamanho e Direção do Original

Vidro de Exposição 11" × 17" L, 81/2" × 14" L, 81/2" × 11" KL

Alimentador de A4 KL, 11" × 17" L, 11" × 15"L, 81/2" × 14" L, 81/2" × 11" KL, 51/2" × 81/2" KL, 81/2" × 13" L *1

Originais

Originais

Page 57: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Funções Básicas

41

2

A Aperte a tecla [Auto Reduce/Enlarge ].

B Selecione a bandeja de papel.

Copiando em Transparências

Para copiar em transparências de retroprojetor (OHP), é preciso especificar o ti-po de papel. Para detalhes, veja "Configuração do Papel na Bandeja" no Manual

A Abra a bandeja designada para transparências (Bandeja 2 a 6).

B Coloque as transparências com cuidado, com a face para cima.

Nota

❒Se quiser folhas intercaladas (em branco ou copiadas) entre suas transpa-rências, veja ⇒ P.164 “Folhas Intercaladas”.

❒Não é possível colocar transparências na bandeja conjugada ou no Kit debandeja A3/11"x 17" opcional.

❒ Para evitar atolamentos, ventile as transparências antes de colocá-las nabandeja.

C Selecione a bandeja de papel na qual as transparências estão colocadas.

D Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Impo rtante

❒Ao copiar em transparências para retroprojetor, retire as folhas co-piadas uma por uma.

de Configurações do Sistema.

Page 58: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

42

2

Copiando em Papel com Aba

PreparaçãoInstale a bandeja para papel com aba. Veja "Configuração do Papel na Bandeja"no Manual de Configurações do Sistema.O papel com aba pode ser colocado na Bandeja de Grande Capacidade (LCT) Bandejas 4 a 5.Verifique a posição das abas para evitar cortar a imagem. Veja "Configuraçãodo Papel na Bandeja" no Manual de Configurações do Sistema.

Importante❒ Ao colocar papel com aba na bandeja, use sempre os batentes posteriores

Page 59: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Funções Básicas

43

2

❒ Papel com aba deve sempre ser alimentado começando pela aba superior.

A Selecione a bandeja de papel na qual estão os papéis com abas.

B Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 60: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

44

2

Alcear

Use esta função para que conjuntos de cópias sejam entregues em ordem. Cada conjunto subseqüente é deslocado ao ser ejetado para a bandeja de saída.

ReferênciaPara a capacidade de papel do finalizador, veja ⇒ P.346 “Finalizador”.

Nota❒ A bandeja de deslocamento pode ser habilitada ou desabilitada no modo

Alcear/Agrupar. ⇒ P.191 "Escolhendo como as Cópias São Entregues".❒ Se for colocado papel de 16 lb, 52,3g/m2 ou mais leve, o conjunto de cópias

pode não ser entregue na ordem, com a máquina tipo 2.

A Aperte a tecla [Sort ].

B Digite a quantidade de conjuntos de cópias pelo Teclado Numérico.

Limitação❒ A quantidade máxima de conjuntos é 9999.

C Execute uma das ações a seguir:

Colocando o original no alimentador de originais

A Coloque a pilha de originais no alimentador de originais e aperte a tecla {Start}

Nota❒ A última página deve ficar no fundo da pilha.❒ Se houver atolamento de originais durante a tiragem, recoloque seus ori-

ginais no ADF de acordo com as instruções da tela. A tela indicará a quan-tidade de originais escaneados.

21

3

321

321

321

Page 61: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Alcear

45

2

Colocando o original no vidro de exposição ou no alimentador de originaisusando o modo Lotes (SADF)

Referência ⇒ P.32 "Modo Lotes (SADF)".

A Coloque a primeira página de seu original e aperte a tecla {Start}.

Nota❒ Comece com a primeira página. A última página deve ficar no fundo da pilha.

B Depois de escaneado, coloque o próximo original e aperte a tecla {Start}

Nota❒ Coloque o original na mesma direção do primeiro.

CDepois que todos os originais tiverem sido escaneados, aperte a tecla {#}.As cópias são entregues na bandeja.

Interrompendo Temporariamente o Escaneamento

A Aperte {Stop} para que os originais parem de ser escaneados para a memória.

Para recomeçar a escanear

A Aperte a tecla [No] para recomeçar a escanear.

Nota❒ As imagens escaneadas para a memória não são apagadas.

Para parar de escanear e apagar da memória as imagens escaneadas

A Aperte a tecla [Yes].

Quando a Memória Chega a 0%

O escaneamento será interrompido se o tamanho dos dados da imagem escanea-da exceder a capacidade da memória.

Nota❒ A memória é suficiente para armazenar aproximadamente 1.000 originais for-

mato A4, 81/2" x 11" . A quantidade de originais que podem ser armazenados namemória varia dependendo da configuração da memória e do tipo de original.

Page 62: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

46

2

ReferênciaO escaneamento é interrompido quando a memória chega a 0% durante ascópias com alceamento. No entanto, esta configuração pode ser alterada para que todas as páginas escaneadas sejam copiadas e ejetadas para a bandeja de saí-da primeiro, e depois, a máquina continuar automaticamente a escanear os ori-ginais restantes. Veja ⇒ P.330 "Entrada/Saída".

A Aperte a tecla {Start}.As páginas escaneadas são ejetadas para a bandeja. Em seguida os dados de imagem são apagados da memória.

B Retire as cópias e continue a copiar seguindo as instruções da tela.

Page 63: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Agrupar

47

2

Agrupar

Esta função agrupa as cópias de cada página em um original com várias páginas.Cada jogo de cópias subseqüente é deslocado, para facilidade de separação. A ban-deja de deslocamento do Finalizador executa esta função deslocando-se de um lado

ReferênciaPara a capacidade máxima da bandeja do Finalizador, veja ⇒ P.346 "Finalizador".

Nota❒ As configurações de agrupar por deslocamento podem ser alteradas com as Ferra-

mentas de Usuário. Veja ⇒ P.191 "Bandeja de Deslocamento Desligada em Alcear/Agrupar".❒ Se for colocado papel de 16 lb, 52,3g/m2 ou mais leve, o conjunto de cópias

pode não ser entregue na ordem, com a máquina tipo 2.

A Aperte a tecla [Stack ].

B Digite a quantidade de cópias pelo Teclado Numérico.

C Coloque seus originais de uma das seguintes maneiras:

Colocando o original no alimentador de originais

A Coloque a pilha de originais no alimentador de originais e aperte a tecla {Start}.

Nota❒ A última página deve ficar no fundo da pilha.

21

3

333

222

111

para o outro.

Page 64: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

48

2

Colocando o original no vidro de exposição ou no alimentador de originaisusando o modo Lotes (SADF)

ReferênciaVeja ⇒ P.32 “Modo Lotes (SADF)”.

A Coloque o original e aperte a tecla {Start}.

Nota❒ Comece com a primeira página. A última página deve ficar no fundo da pilha.

B Depois de escaneado, coloque o próximo original e aperte a tecla {Start}

Note❒ Coloque o original na mesma direção do primeiro.

Page 65: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Grampear

49

2

Grampear

Use esta função para que cada conjunto de cópias seja grampeado.

Limitação❒ Os seguintes tipos de papel não podem ser usados com esta função:

• Papéis para desenho• Transparências• Etiquetas auto-adesivas• Papel com curvatura• Papel muito mole• Papéis de tamanhos verticais diferentes• Papéis com revestimento

Nota❒ Não é possível grampear papel formato A5KL, 51/2" × 81/2"KL.❒ Quando a quantidade de cópias exceder a capacidade da bandeja, a tiragem é in-

terrompida. Neste caso, retire as cópias da bandeja de deslocamento e recomece a copiar.

*1 Dependendo da quantidade de folhas a serem grampeadas e das folhas estarem per-furadas ou não, a capacidade da bandeja pode ser reduzida.

❒ Quando a quantidade de cópias de cada conjunto exceder a capacidade de gram-peamento as cópias serão entregues não grampeadas na bandeja de deslocamento.

❒ Quando a função Grampear é selecionada, o modo Alcear é automaticamente selecionado. ❒ Quando o indicador para remover os picotes aparecer, chame sua assistência

técnica.

Capacidade de grampeamento • A4K, B5K, 81/2" × 11"K: 2 – 100 folhas (80g/m2, 20 lb.)

• A3L, B4L, A4L, B5L 11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 11"L: 2 – 50 folhas (80g/m2, 20 lb.)

Capacidade da Bandeja de Deso-locamento (Α4K, 81/2" × 11"K) *1

3,000 folhas (80g/m2, 20 lb.)

Page 66: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

50

2

ReferênciaPara colocar grampos, veja ⇒ P.301 “d Colocando Grampos”.Quando os grampos atolarem, veja ⇒ P.304 “e Removendo Grampos Atolados”.

-Posição de GrampeamentoQuando o papel de cópia tiver a mesma direção e o mesmo tamanho de seus originais,as posições de grampeamento são as mostradas ⇒ P.339 “Posições de Grampeamento”

Note❒ Não é possível alterar a posição de grampeamento durante a tiragem de cópias.❒ Quando a imagem do original é girada, a direção de grampeamento gira 90°.❒ Com "Top" - em cima ou "Bottom"- em baixo, selecionadas como posição de

grampeamento, se não houver papel na mesma direção do original, a imagemserá girada e o papel selecionado será o de mesmo tamanho do original, na di-reção oposta.

❒ Pode-se selecionar a imagem na quarta tecla de grampeamento como "Bottom".❒ O tamanho máximo da imagem original que pode ser girada é o seguinte:

❒ A função Rotação de Imagem pode ser usada quando for selecionado "TopSlant"-em cima inclinado, "Left 2"-2 à esquerda ou "Top 2"- 2 em cima.

A Selecione uma quatro das posições de grampeamento.

B Digite pelo Teclado Numérico a quantidade de jogos de cópias.

C Coloque seus originais de uma das maneiras a seguir:

Colocando o original no alimentador de originais

A Coloque a pilha de originais no alimentador de originais e aperte a tecla {Start}.

Nota❒ A última página deve ficar no fundo da pilha.

Versão Métrica A4

Versão em Polegadas 81/2" × 11"

Page 67: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Grampeando

51

2

Colocando o original no vidro de exposição ou no alimentador de originaisusando o modo Lotes (SADF)

Referência⇒ P.32 “Modo Lotes (SADF)”.

A Coloque o original e aperte a tecla {Start}.

Nota❒ Comece com a primeira página. A última página deve ficar no fundo da pilha.

B Depois de escaneado, coloque o próximo original e aperte a tecla {Start}

Nota❒ Coloque o original na mesma direção do primeiro.

CDepois que os originais tiverem sido escaneados, aperte a tecla {#}.As cópias são ejetadas para a bandeja.

Page 68: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

52

2

Furador

O Finalizador e o kit furador opcionais são necessários para esta função.

Esta função é usada para perfurar as cópias.

❖ 2 Furos

❖ 3 Furos

❖ 4 Furos

Limitação❒ A função Rotação de imagem não pode ser usada se a função Furar for selecio-

nada. Coloque seu original na mesma direção (horizontal ou vertical) do pa-pel de cópia.

Page 69: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Furador

53

2

Nota❒ A relação entre a direção na qual original é colocado e as posições de furação

são as seguintes:

❖ Posições de Furação

❒ Os tamanhos dos papéis perfuráveis são os seguintes:

❒ Como os furos são feitos individualmente nas cópias, sua posição pode va-riar ligeiramente.

❒ A posição dos furos muda de acordo com a direção do papel selecionado.

ReferênciaSe a caixa de picotes do furador ficar cheia, veja ⇒ P.307 “y Removendo os Pi-

Direção de Colocação do Original Posições de Furação

Vidro de Exposição Alimentador de originais

2 Furos K

L

3 Furos K

L

4 Furos K

L

Versão Métrica A3L, B4L, A4K, B5KL, A5KL

Versão em Polegadas 11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 11"KL

cotes do Furador ”.

Page 70: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

54

2

A Selecione a posição dos furos.

B Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 71: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Programas

55

2

Programas

Você pode armazenar na memória da máquina as configurações dos trabalhos de cópia usadas mais freqüentemente e pode recuperá-las para uso futuro.

Limitação❒ Não é possível armazenar a seleção automática da função Conectcópia em um

programa.

Nota❒ Você pode armazenar até 25 programas.❒ Você pode selecionar o modo padrão ou o Programa no 25 como o modo a

ser habilitado quando todos os modos forem cancelados, a máquina for reini-cializada, ou após o interruptor de operação ter sido ligado.

❒ Se forem armazenadas mais de uma bandeja de papel do mesmo tamanho e di-reção, a bandeja priorizada com o programa será selecionada primeiro.

❒ Os programas não são cancelados quando se desliga a máquina ou quando{Clear Modes}. Somente ao serem deletados ou ao se gravar por cima um no-vo programa é que o anterior é cancelado.

❒ Esta função pode ser usada para escanear nos modos cópia e Servidor de Documentos.❒ Se seu programa contiver configurações não disponíveis no modo Conect-

cópia, elas serão ignoradas. ❒ Se seu programa contiver configurações não disponíveis na sub-unidade, elas

serão ignoradas.

Armazenando Um Programa

A Edite as configurações de cópia de forma que todas as funções que você quiser armazenar neste programa sejam selecionadas.

B Aperte a tecla {Program }.

Page 72: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

56

2

C Aperte a tecla [Store ].

D Pressione o número de programa que você quer armazenar.

Nota❒ Números de programa com o indicador m já possuem configurações arma-

zenadas neles. ⇒ P.57 "Alterando Programas Armazenados".

E Digite o nome do programa pelo teclado alfabético na tela do painel eaperte a tecla [#].

Nota❒ O nome registrado poderá ter até 18 caracteres.❒ Para mudar o nome gravado, aperte as teclas [Clear] e digite um novo nome.

F Aperte a tecla [OK].

Quando as configurações são gravadas com sucesso, aparece o indicadorm.

Page 73: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Programas

57

2

Alterando Um Programa Armazenado

A Aperte a tecla com o número do programa armazenado e confira as configurações.

Nota❒ Se quiser verificar o conteúdo de um programa, recupere-o. Veja

⇒ P.59 “Recuperando Um Programa”

B Repita os passos de A e D de Armazenando um Programa.

Para gravar um programa sobre outro

A Aperte a tecla [Yes].

Importante❒ Se você selecionar [Yes] , o programa anterior será perdido.

BDigite o nome do programa pelo teclado alfabético na tela do painele aperte a tecla [OK].

Para Não Gravar Um Programa Sobre Outro

A Aperte a tecla [No].

Mensagem:

Este programa já foi armazenado.Tem certeza que quer modificá-lo?

Page 74: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

58

2

Deletando Um Programa

A Aperte a tecla {Program }.

B Aperte a tecla [Delete].

C Aperte a tecla do o número de programa que você quer deletar.

D Aperte a tecla [Yes].

Nota❒ Para cancelar esta operação, aperte a tecla [No].

E Para deletar outro programa, repita os passos C e D.

Mensagem:Tem certeza que quer deletar o programa?

Page 75: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Programas

59

2

Recuperando Um Programa

A Aperte a tecla {Program }.

B Aperte a tecla do o número de programa que você quer recuperar.São mostradas as configurações armazenadas nele.

Note❒ Somente programas com m contém um programa.

C Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 76: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

60

2

Trabalhos Pré-Programados

Se um longo trabalho de cópias estiver em andamento e você não quiser esperar que ele termine, poderá usar esta função para preparar o próximo trabalho ante-cipadamente. Quando o trabalho em andamento estiver concluído seu trabalho

Limitação❒ As funções Trabalho Pré-Programado e Conectcópia (opcional) não podem

ser combinadas.

Nota❒ No máximo 10 trabalhos podem ser pré-programados com esta função.❒ Esta função pode ser usada para documentos armazenados no Servidor de Documentos.

A Aperte a tecla [New Job ].

B Programe o novo trabalho de cópias.

Nota❒ Para cancelar este trabalho, aperte a tecla [Cancel Job ].

C Coloque os originais

programado terá início automaticamente.

Page 77: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Trabalhos Pré-Programados

61

2

Colocando o original no alimentador de originais

A Coloque a pilha de originais no alimentador de originais e aperte a tecla {Start}.

Nota❒ A última página deve ficar no fundo da pilha.

Colocando o original no vidro de exposição ou no alimentador de originaisusando o modo Lotes (SADF)

ReferênciaVeja ⇒ P.32 “Modo Lotes (SADF)”.

A Coloque o original e aperte a tecla {Start}.

Nota❒ Comece com a primeira página a ser copiada.

BDepois de escaneada, coloque o próximo original e aperte a tecla {Start}

Nota❒ Coloque o original na mesma direção do primeiro.

CDepois que os originais tiverem sido escaneados, aperte a tecla {#}.As cópias são ejetadas para a bandeja.

Nota❒ Quando quiser voltar à tela de cópia, aperte a tecla [Copying ] na tela do

painel.

Editando um Trabalho Pré-Programado

A Aperte a tecla [Job List ].

Page 78: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

62

2

B Aperte a tecla [Change ].

C Aperte a tecla do número do trabalho que você quer alterar.

D Aperte a tecla [Change Settings ].

E Altere os modos programados e aperte a tecla [Exit ].

Page 79: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Trabalhos Pré-Programados

63

2

F Aperte a tecla [Yes].

Nota❒ Para cancelar as alterações aperte a tecla [No].

G Aperte a tecla [Exit ].

Note❒ Se quiser alterar os modos de outros trabalhos, repita os passos de C e F.

H Aperte a tecla [Previous ].

Reaparece a tela inicial.

Mensagem:

As configurações foram alteradas.Quer manter as modificações feitas?

Page 80: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

64

2

Mudando a Ordem dos Trabalhos Pré-Programados

A Aperte a tecla [Job List ].

B Aperte a tecla [Change ].

C Aperte a tecla do número do trabalho que você quer alterar.

DMude a ordem usando a tecla [▲Forward ] ou [▼Backward ].

Page 81: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Trabalhos Pré-Programados

65

2

E Aperte a tecla [Confirm ].

F Aperte a tecla [Previous ].

Reaparece a tela inicial.

Deletando um Trabalhos Pré-Programado

A Aperte a tecla [Job List ].

B Aperte a tecla [Change ].

C Aperte a tecla do número do trabalho que você quer deletar.

Page 82: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

66

2

D Aperte a tecla [Delete].

E Aperte a tecla [Confirm ].

F Aperte a tecla [Previous ].Reaparece a tela inicial.

Page 83: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Outras Funções

67

2

Outras Funções

Modo Economia de Energia

Se a máquina não for operada durante um certo período de tempo após a cópia, ouquando se apertada a tecla {Energy Saver } por mais de 1 segundo, a tela desaparecee a máquina entra no modo Economia de Energia. Ao se apertar a tecla {EnergySaver} novamente, quando forem colocados originais no Alimentador de originaisou quando a cobertura do ADF for erguida, a máquina retorna à condição inicial.No modo Economia de Energia a máquina consome menos energia. O modo Economia de Energia reduz a energia consumida em duas etapas: uma etapa até o período determinado para o modo Painel Apagado e Economia deEnergia e a outra para depois deste período.

Nota❒ Se a tecla {Energy Saver } for apertada durante uma operação, as configurações

correntes serão canceladas.❒ A máquina leva cerca de 5 segundos para voltar da condição de Economia de

Energia ao modo inicial. ❒ A máquina leva cerca de 40 segundos para voltar da condição de Painel Apa-

gado e Economia de Energia ao modo inicial.❒ Se a tecla [Connect ] for apertada na unidade mestre, a sub-unidade sai do mo-

do Economia de Energia e entra no modo Conectcópia.❒ No modo Conectcópia, a sub-unidade não entra no modo Economia de Energia.

ReferênciaVeja "Temporizador de Apagamento do Painel" e "Economia de Energia", nomanual de Configurações do Sistema, para mais informações.

Cópia de Interrupção

Use esta função que quiser interromper uma longa tiragem de cópias para tirarcópias urgentes.

Nota❒ O procedimento para tirar cópias de interrupção depende do tipo de operação

que a máquina estiver executando no momento.❒ O modo Servidor de Documentos pode ser usado no modo Cópia de Interrupção.❒ No modo Conectcópia a função Cópia de Interrupção não pode ser usada na

sub-unidade enquanto a unidade mestre estiver escaneando um original.❒ No modo Conectcópia a função Cópia de Interrupção não pode ser usada quando

a memória na sub-unidade estiver cheia. ❒ Não esqueça de sair do modo de interrupção depois do trabalho concluído.

Page 84: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

68

2

Interrompendo um original que estiver sendo alimentado

A Aperte a tecla { Interrupt } .O indicador de interrupção acende e o escaneamento é interrompido.

B Retire os originais do trabalho em andamento e coloque seus originais para as cópias de interrupção.

C Aperte a tecla {Start}.A máquina começa a tirar suas cópias.

D Concluídas as cópias de interrupção, retire estes originais e as cópias.

E Aperte a tecla {Interrupt} novamente.

O indicador de interrupção apaga.

F Quando a mensagem na tela solicitar, recoloque os originais anterio- res.

G Aperte a tecla {Start}.As configurações das cópias anteriores são restauradas e a máquina continua a copiar do ponto onde tiver parado.

Interrompendo as cópias depois que todos os originais tiverem sido alimentados

Nota❒ A tiragem de cópias ainda não é interrompida.

B Coloque seu original.

C Aperte a tecla {Start}.A máquina interrompe o trabalho em andamento e começa a tirar suas cópias.

D Concluídas as cópias de interrupção, retire os originais e as cópias.

E Aperte a tecla {Interrupt} novamente.

O indicador de interrupção apaga.As configurações das cópias anteriores são restauradas e a máquina continua a copiar do ponto onde tiver parado.

A Aperte a tecla { Interrupt } .O indicador de interrupção acende.

Page 85: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Outras Funções

69

2

Códigos De Usuário

Se a função Códigos de Usuário estiver habilitada, os operadores devem digitar seu códigos de usuário para poderem operar a máquina. A máquina mantémum registro do total de cópias tiradas sob cada código de usuário.

Nota❒ Quando a função Códigos de Usuário estiver habilitada, a máquina solicitará

um código de usuário após o interruptor de operação ser ligado ou o Reset Automático for acionado.

❒ O tempo que a máquina espera antes de passar para a tela de entrada de códi-gos de usuário pode ser ajustado. Veja ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

❒ Para impedir que outros tirem cópias usando seu código de usuário, apertesimultaneamente as teclas {Clear Modes} e {Clear} depois de copiar.

❒ Os Códigos de Usuário podem ser ligados e desligados com as Ferramentas de Usuário da unidade mestre.

❒ Pode-se monitorar os totais de cópias tiradas na unidade mestre e na sub-uni-dade com a função Códigos de Usuário da unidade mestre.

❒ Se os Códigos de Usuário estiverem habilitados na sub-unidade e um códigotiver sido digitado antes de selecionada a função Conectcópia, a unidademestre não poderá monitorar a quantidade total de cópias tiradas.

❒ Se os Códigos de Usuário só estiverem habilitados na sub-unidade, pode-se entrar no modo Conectcópia e tirar cópias sem digitar um código. Neste caso, o total de cópias tiradas não será monitorado.

ReferênciaPara saber como preparar os códigos de usuário, veja "Configurações que se Po-dem Alterar com as Ferramentas de Usuário" no manual de Configurações do Sistema.Para saber como registrar, alterar e deletar códigos de usuário, veja "Regis-trar/ Alterar/Deletar Códigos De Usuário .

Início Automático

Se você apertar a tecla {Start} durante o período de aquecimento, ela piscará e suascópias serão tiradas assim que este período terminar.

Nota❒ A cópia começará se "Ready" for mostrado na unidade mestre, no modo Conect-

cópia.

A Programe suas configurações de cópias desejadas durante o período de aquecimento.

B Coloque seus originais.

C Aperte a tecla {Start}.A cópia tem início automaticamente quando o indicador da tecla {Start} piscar alternadamente entre verde e vermelho e a máquina estiver pronta para copiar.

Page 86: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

70

2

Nota❒ Para cancelar o Início Automático, aperte a tecla {Stop}.❒ No modo Conectcópia, aperte a tecla {Stop} na unidade mestre para cance-

lar o Início Automático.

Bip do Original

Este bip soa e uma mensagem de erro é mostrada na tela quando um original é deixado sobre o vidro de exposição após a cópia ser tirada.

Note❒ Para cancelar esta função, veja "Bip do Original" ⇒ P.318 “Tela/Bip do Painel”.

Cópia de prova

Use esta função para verificar um jogo de cópias antes de uma longa tiragem.

Limitação❒ Esta função só pode ser usada quando a função Alcear estiver habilitada.

Nota❒ Esta função só está disponível quando a unidade mestre estiver no modo Conectcópia.

A Selecione Alcear, com qualquer outra função, e digite a quantidade de jogos de cópias a serem tirados.

B Coloque seus originais.

C Aperte a tecla {Sample Copy }.Uma cópia será tirada como amostra.

D Depois de verificar o resultado, aperte a tecla [Print ] se a amostra estiver aceitável.

A quantidade de cópias tiradas será a quantidade digitada menos 1, da cópiade prova.

Nota❒ Se você apertar a tecla [Stop ] depois de verificar o resultado, volte ao passo A

para reconfigurar as cópias conforme necessário. Algumas configurações po-dem ser alteradas, p. ex.: Grampear, Furar e Ajuste de Margens.

Page 87: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Redução/Ampliação Pré-Definida

71

2

Redução/Ampliação Pré-Definida

Use esta função para selecionar uma escala pré-definida para as cópias.

Nota❒ Você pode selecionar uma das 12 escalas pré-definidas (5 escalas de amplia-

ção e 7 de redução). ❒ Você pode mudar as escalas pré-definidas para outras que você usa com

freqüência. Veja ⇒ P.316 “Ajustar Escala”.❒ Você pode definir e mostrar duas escalas de R/A na tela inicial. Veja "Teclas

de Atalho para Redução/Ampliação" ⇒ P.316 “Ajustar Escala”.❒ Você pode selecionar uma escala sejam qual forem os tamanhos do original e

do papel de cópia. Com algumas escalas, partes da imagem poderão não sercopiadas e podem aparecer margens sem imagem nas cópias.

❒ Você pode mudar a escala mostrada na tecla 71%.❒ Se você apertar a tecla "Create Margin", a imagem é reduzida 93% e centraliza-

da no papel de cópia. Você pode mudar a escala desta função. ⇒ P.316 “Ajus-tar Escala”

❒ As cópias podem ser reduzidas ou ampliadas da seguinte maneira:

Page 88: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

72

2

❖ Versão Métrica

❖ Versão em Polegadas

Escala (%) Tamanho do Original → do Papel de Cópia

400 (amplia a área 16 vezes) --

200 (amplia a área 4 vezes) A5→A3

141 (amplia a área 2 vezes) A4→A3, A5→A4

122 F→A3, A4→B4

115 B4→A3

93 --

82 F→A4, B4→A4

75 B4→F4, B4→F

71 (reduz a área pela a metade) A3→A4, A4→A5

65 A3→F

50 (reduz a área em 1/4) A3→A5, F→A5

25 (reduz a área em 1/16) --

Escala (%) Tamanho do Original → do Papel de Cópia

400 (amplia a área 16 vezes) --

200 (amplia a área 4 vezes) 51/2" × 81/2"→11" × 17"

155 (amplia a área 2 vezes) 51/2" × 81/2"→81/2" × 14"

129 81/2" × 11"→11" × 17"

121 81/2" × 14"→11" × 17"

93 --

85 F→81/2" × 11"

78 81/2" × 14"→81/2" × 11"

73 11" × 15"→81/2" × 11"

65 11" × 17"→81/2" × 11"

50 (reduz a área em 1/4) 1 1" × 17"→51/2" × 81/2"

25 (reduz a área em 1/16) --

Page 89: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Redução/Ampliação Pré-Definida

73

2

A Aperte a tecla [Reduce/Enlarge ].

Note❒ Para selecionar uma escala pré-definda na tela inicial, aperte diretamente

a tecla de atalho da Redução/Ampliação e vá para o passo C.

B Selecione uma escala.

Note❒ Você pode especificar as escalas de redução/ampliação das teclas mostra-

das quando a tecla [Reduce/Enlarge ] for tocada. Veja ⇒ P.316 “Ajustar Escala”

C Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Criando margens

Use o modo "Create Margin" para reduzir a imagem para 93% de seu tamanho original, tendo o centro como referência. Você pode registrar esta função como uma tecla de atalho na tela inicial. Combinando-a coma função Reduzir/Ampliar você também pode obter cópias reduzidas/ampliadas com margens.

Limitação❒ r A velocidade de escaneamento pode ficar reduzida.

Nota❒ Você pode mudar a escalas de Redução/Ampliação para "Create Margin". Veja

"Criar Margem" ⇒ P.316 “Ajustar Escala”.

Page 90: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

74

2

A Aperte a tecla [Create Margin ] mostrada na tela inicial.

B Se não quiser combiná-la com a função Reduzir/Ampliar, coloque seus ori-ginais e aperte a tecla {Start}.

Page 91: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Zoom

75

2

Zoom

Você pode alterar as escalas de reprodução em passos de 1%.

Nota❒ As seguintes escalas de reprodução podem ser selecionadas nas faixas:

• Versão Métrica: 25 – 400 %• Versão em Polegadas: 25 – 400 %

❒ Você pode selecionar uma escala sejam qual forem os tamanhos do original e do papel de cópia. Com algumas escalas, partes da imagem poderão não ser copiadas e podem aparecer margens sem imagem nas cópias.

❒ Você pode selecionar uma escala pré-definida que seja próxima da escala desejada e depois ajustar a escala com as teclas [+] ou [−] .

A Aperte a tecla [Reduce/Enlarge ].

B Digite a escala

Page 92: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

76

2

Selecionando a escala com as teclas [+] e [−] .

A Selecione uma escala pré-definida que seja próxima da escala desejada usando a Redução/Ampliação Pré-Definida.

B Ajuste as escalas com as teclas [+] ou [−] .

Nota❒ Para mudar a escala em passos de 1%, basta apertar a tecla [+] ou [−] Para

mudar a escala em passos de 10%, aperte e mantenha apertada a tecla [+] ou [−].

Selecionando a escala com o Teclado Numérico

A Aperte a tecla [Input Ratio ].

BDigite a escala desejada pelo Teclado Numérico.

Nota❒ Para mudar a escala digitada, aperte a tecla [Clear] e digite a nova escala.

C Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

C Aperte a tecla [#].

D Aperte a tecla [OK].

Page 93: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Redução/Ampliação por Dimensões

77

2

Redução/Ampliação por Dimensões

Esta função calcula uma escala de Redução ou de Ampliação com base nos com-primentos do original e da cópia.

PreparaçãoMeça o comprimentos da imagem que você quer alterar.

Nota❒ É selecionada uma escala na faixa de 25% a 400%.❒ Se a escala calculada estiver acima do limite máximo ou abaixo do limite mí-

nimo, ele será corrigida automaticamente para estes limites. No entanto, com algumas escalas, partes da imagem poderão não ser copiadas e podem apa-recer margens sem imagem nas cópias.

A Aperte a tecla [Reduce/Enlarge ].

B Aperte a tecla [Size Mag.].

A a

Page 94: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copying

78

2

C Digite o comprimento do original pelo teclado numérico e aperte a tecla [#].

Nota❒ As dimensões podem ser digitadas dentro das seguintes faixas:

❒ Para mudar o valor entrado, aperte a tecla {Clear} no painel de operação oua tecla [Clear] na tela e digite o valor correto.

D Digite o comprimento da cópia pelo teclado numérico e aperte a tecla [#].

Nota❒ Para mudar o valor entrado, aperte a tecla {Clear} no painel de operação

ou a tecla [Clear] na tela e digite o valor correto.❒ Se já tiver digitado a tecla [#] selecione [Original ] ou [Copy ] e digite o compri-

mento desejado.

E Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Versão Métrica 1 - 999 mm (em passos de 1mm)

Versão em Polegadas 0.1" - 99.9" (em passos de 0,1")

Page 95: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Redução/Ampliação Direcional (%)

79

2

Redução/Ampliação Direcional (%)

Com a Redução/Ampliação Direcional As cópias podem ser reduzidas ou am-pliadas em diferentes escalas de reprodução, horizontal e verticalmente.

a: Horizontalb: Vertical

Nota❒ As seguintes escalas de reprodução podem ser selecionadas:

• Versão Métrica: 25 – 400 %• Versão em Polegadas: 25 – 400 %

❒ Você pode selecionar uma escala sejam qual forem os tamanhos do original edo papel de cópia. Com algumas escalas, partes da imagem poderão não sercopiadas e podem aparecer margens sem imagem nas cópias.

❒ Você pode selecionar uma escala pré-definida que seja próxima da escala desejada e depois ajustar a escala com as teclas [+] ou [−] .

A Aperte a tecla [Reduce/Enlarge ].

Nota❒ Ao especificar uma escala com as teclas [+] ou [ -] selecione uma escala pré-

definida que seja próxima à escala desejada usando [Reduce ] ou [Enlarge ].

a%

b%

CP2P01EE

Page 96: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

80

2

B Aperte a tecla [Direct. Ma g.%].

Selecionando a escala com as teclas [+] e [−].

A Aperte a tecla [+ − keys ].

B Aperte a tecla [Horizontal ].

C Ajuste as escalas com as teclas [+] ou [−] .

Nota❒ Tocar na tecla [+] ou [−] mudar a escala em passos de 1%. Tocar e man-

ter pressionada a tecla [+] ou [−] muda a escala em passos de 10%.D Aperte a tecla [Vertical ].

E Aperte a tecla [+] ou [−] .

Page 97: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Redução/Ampliação Direcional (%)

81

2

Selecionando a escala com o Teclado Numérico

A Aperte a tecla [Horizontal ].

BDigite a escala desejada pelo Teclado Numérico, seguida pela tecla [#].

Nota❒ Para mudar o valor entrado, aperte a tecla {Clear} no painel de operação

ou a tecla [Clear] na tela e digite o valor correto.C Aperte a tecla [Vertical ].

DDigite a escala desejada pelo Teclado Numérico, seguida pela tecla [#].

C Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 98: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

82

2

Redução/Ampliação Direcional por Dimensões (Polegadas)

As escalas de reprodução adequadas serão automaticamente selecionadas quando você entrar as dimensões horizontal e vertical do original e da imagem da cópia

1: Dimensão horizontal do original2: Dimensão vertical do original3: Dimensão horizontal da cópia4: Dimensão vertical da cópia.

PreparaçãoEspecifique as dimensões vertical e horizontal do original e da cópia, como mostra a figura.

Nota❒ As dimensões podem ser digitadas dentro das seguintes faixas:

❒ As seguintes escalas de reprodução podem ser selecionadas:• Versão Métrica: 25 - 400%• Versão em Polegadas: 25 - 400%

❒ Se a escala calculada estiver acima do limite máximo ou abaixo do limite mí-nimo, ele será corrigida automaticamente para estes limites. No entanto, comalgumas escalas, partes da imagem poderão não ser copiadas e podem apa-recer margens sem imagem nas cópias.

Versão Métrica 1 - 999mm em passos de 1mm

Versão em Polegadas 0.1" - 99.9" (em passos de 0,1")

3

2 4

CP2M01EE

que você deseja.

Page 99: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Redução/Ampliação Direcional (%)

83

2

A Aperte a tecla [Reduce/Enlarge ].

B Aperte a tecla [D. Size Mag. inch ].

C Digite a dimensão horizontal do original pelo teclado numérico e apertea tecla [#].

Nota❒ Para mudar o valor entrado, aperte a tecla {Clear} no painel de operação ou

a tecla [Clear] na tela e digite o valor correto.

D Digite a dimensão horizontal da cópia pelo teclado numérico e aperte a tecla[#].

E Digite a dimensão vertical do original pelo teclado numérico e aperte a tecla[#].

F Digite a dimensão vertical da cópia pelo teclado numérico e aperte a tecla [OK]

Note❒ Para mudar o valor entrado, aperte o item que você quer alterar e digite o valor correto.

G Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 100: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

84

2

Frente e Verso

Você pode tirar cópias em frente e verso de duas maneiras:

❖ Simples → Frente e VersoEste modo tira cópias em frente e verso de originais simples (face única).

❖ Frente e Verso → Frente e VersoEste modo tira cópias em frente e verso de originais frente e verso.

Limitação❒ Os tipos de papéis de cópia abaixo não podem ser usados com esta função.

• Papéis com gramatura maior que 163 g/m2, 90 lb, cartão.• Papéis com gramatura menor que 64 g/m2, 16 lb, comum.• Papéis de desenho• Etiquetas adesivas• Transparências

Simples → Frente e Verso

Nota❒ Ao serem copiadas, as imagens do original podem ser deslocadas para criar

uma margem para encadernação. Veja "Margem na Face: Esquerda/Direita"e "Margem no Verso: Esquerda/Direita"; "Margem na Face: Topo/Pé" e "Mar-gem no Verso: Topo/Pé" ⇒ P.320 “Ajuste de Imagem".

❒ Uma margem para encadernação pode ser criada automaticamente no verso das cópias. Veja "Ajuste Automático de Margens em Frente e Verso" ⇒ P.320

1 2

2

1

“Ajuste de Imagem”.

Page 101: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Frente e Verso

85

2

-Direção de Originais e Cópias• Topo com Topo

• Topo com Pé

-Direção do Original e das Cópias Resultantes

Duplex1

Duplex2

Como colocar o original CópiaPadrão

Topo com topo

Topo com Pé

Girar Original

Padrão

Giro de 90 graus

Giro de 90 graus

Topo com topo

Topo com PéGirar Original

Page 102: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

86

2

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [1 Sided → 2 Sided ].

C Verifique a direção

Nota❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation ] e selecione [Top to Bottom ]. Se não quiser, vá para o passo E.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser

mudada com as Ferramentas de Usuário de cópia.⇒ P.314 “Funções Gerais”

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

Page 103: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Frente e Verso

87

2

B Aperte a tecla [Top to Bottom ].

C Aperte a tecla [OK].

D Coloque seus originais das maneiras abaixo.

Colocando Um Original no Vidro de Exposição ou no alimentador de origi-nais no modo Lotes (SADF)

ReferênciaVeja ⇒ P.32 “Modo Lotes (SADF)”.

A Coloque o original e aperte a tecla {Start}.

Nota❒ Comece pela primeira página a ser copiada.

B Coloque o próximo original. Quando estiver no vidro de exposição, aper-te a tecla {Start}.

C Após o último original ser escaneado, aperte a tecla {#}.

Page 104: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

88

2

Frente e Verso → Frente e Verso

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [2 Sided → 2 Sided ].

1

2

1

2

C Verifique a direção

❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-entation ] e selecione [Top to Bottom ]. Se não quiser, vá para o passo E.

❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode sermudada com as Ferramentas de Usuário de cópia.⇒ P.314 “Funçoes Gerais”

Nota

Page 105: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Frente e Verso

89

2

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

B Selecione a direção do original e depois a da cópia.

C Aperte a tecla [OK].

D Coloque seus originais das maneiras abaixo.

Colocando Um Original no Vidro de Exposição ou no alimentador de origi-nais no modo Lotes (SADF)

ReferênciaVeja ⇒ P.32 “Modo Lotes (SADF)”.

A Coloque o original e aperte a tecla {Start}.

Nota❒ Comece pela primeira página a ser copiada.

B Coloque o próximo original. Quando estiver no vidro de exposição, aper-te a tecla {Start}.

C Aperte a tecla {#} Após o último original ser escaneado, aperte a tecla

Page 106: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

90

2

Combinar

Use este modo para combinar 2 ou mais originais em 1 cópia. O modo 1 SidedCombine é para cópias em Simples e o modo 2 Sided Combine é para cópias em F/Verso.As imagens podem ser combinadas de 12 maneiras diferentes:

❖ 2 Páginas Simples → Combinar em 1 faceCopia 2 originais Simples em uma página de uma folha.

❖ 4 Páginas Simples → Combinar em 1 faceCopia 4 originais Simples em uma página de uma folha.

❖ 8 Páginas Simples → Combinar em 1 faceCopia 8 originais Simples em uma página de uma folha.

❖ 4 Páginas Simples → Combinar em Frente e VersoCopia 4 originais simples na frente e no verso de uma folha.

❖ 8 Páginas Simples → Combinar em Frente e VersoCopia 8 originais simples na frente e no verso de uma folha.

❖ 16 Páginas Simples → Combinar em Frente e VersoCopia 16 originais simples na frente e no verso de uma folha.

❖ 1 Página em Frente e Verso → Combinar em 1 faceCopia 1 original frente e verso na mesma página de uma folha.

❖ 2 Páginas em Frente e Verso → Combinar em 1 faceCopia 2 originais frente e verso na mesma página de uma folha.

❖ 4 Páginas em Frente e Verso → Combinar em 1 faceCopia 4 originais frente e verso na mesma página de uma folha.

❖ 2 Páginas em Frente e Verso → Combinar em frente e versoCopia 2 originais frente e verso na frente e no verso de uma folha.

❖ 4 Páginas em Frente e Verso → Combinar em frente e versoCopia 4 originais frente e verso na frente e no verso de uma folha.

❖ 8 Páginas em Frente e Verso → Combinar em frente e versoCopia 8 originais frente e verso na frente e no verso de uma folha.

Nota❒ Neste modo a máquina seleciona a escala de reprodução automaticamente.

Esta escala depende do tamanho do papel de cópia e da quantidade de origi-nais.

❒ A máquina utiliza escalas nas seguintes faixas:• Versão Métrica: 25 – 400 %• Versão em Polegadas: 25 – 400 %

Page 107: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combinar

91

2

❒ Se a escala calculada ficar abaixo da escala mínima, ela será corrigida auto-maticamente para dentro da faixa. No entanto, com algumas escalas, partes da imagem poderão não ser copiadas ou podem aparecer margens apagadas nas cópias.

❒ Pode-se configurar a impressão de uma linha divisória em torno das imagensdas cópias. Veja "Combinar - Linha Divisória" ⇒ P.320 “Ajustar Imagem”.

❒ Se a direção dos originais for diferente da direção das cópias, a máquina gira automaticamente a imagem em 90° para tirar as cópias corretamente.

❒ Ao tirar cópias no modo Combinar, a borda de cada original pode ser apagada em cerca de 3 mm, 0,1". Veja "Apagar Sombras em Combinar Originais" ⇒ P.320"Ajustar Imagem".

❒ Se a quantidade de originais colocados for menor que a quantidade especifi-cada para combinar, apertando a tecla {#} a última página será copiada em bran-co, como mostra a figura.

❒ Direção dos originais e disposição das imagens combinadas.• Originais verticais (K).

• Originais horizontais (L).

Usando originais verticais, é possível mudar a ordem das imagens comas Ferramentas de Usuário. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

321

3

21

1 2

85 6 7 8

1 2 3 41 2

42

31

GCSHUY1E

1

35

7

2

46

8

11

2

82

21

43

GCSHUY2E

Page 108: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

92

2

2 Páginas Simples → Combinar em 1 Face

Copia dois originais Simples em uma página.

❖ Direção de colocação dos originais no alimentador de originais• Originais lidos da esquerda para a direita.

• Originais lidos de cima para baixo.

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

1 2 1 2

Combine5

3 41 2

4321

Combine6

34124321

Page 109: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combinar

93

2

B Aperte a tecla [Combine ].

C`Aperte a tecla [1 Sided ] para o original e depois aperte a tecla [Combine 1 Side ]para a cópia.

D Aperte a tecla [2 Originals ].

E Selecione o papel.

F Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 110: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

94

2

4 Páginas Simples → Combinar em 1 Face

Copia quatro originais Simples em uma página de uma folha.

Nota❒ A ordem em que as cópias são impressas no modo Combinar pode ser alte-

rada. Veja ⇒ P.320 “Ajustar Imagem”.

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Combine ].

GC SHVY 8J

1

2

3

41 2

3 4

Page 111: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combinar

95

2

C Aperte a tecla [1 Sided ] para o original e depois aperte a tecla [Combine 1 Side ]para a cópia.

D Aperte a tecla [4 Originals ].

E Selecione o papel.

F Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

8 Páginas Simples → Combinar em 1 Face

Copia oito originais Simples em uma página de uma folha.

Nota❒ A ordem em que as cópias são impressas no modo Combinar pode ser alte-

rada.Veja ⇒ P.320 "Ajustar Imagem".

GC SHVY 3J

1 2 3 4

5 6 7 8

2

1

8

7

Page 112: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

96

2

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Combine ].

C Aperte a tecla [1 Sided ] para o original e depois aperte a tecla [Combine 1 Side ]para a cópia.

D Aperte a tecla [8 Originals ].

E Selecione o papel.

F Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 113: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combinar

97

2

4 Páginas Simples → Combinar em Frente e Verso

Copia quatro originais Simples em uma folha, sendo dois em cada face da cópia.

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Combine ].

C Aperte a tecla [1 Sided ] para o original e depois aperte a tecla [Combine 2 Side ]para a cópia.

GC SHVY 9J

4

32

1

3

21

4

Page 114: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

98

2

D Aperte a tecla [4 Originals ].

E Verifique a direção

Note❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation] e selecione [Top to Bottom ]. Se não quiser, vá para o passo F.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser mu-

dada com as Ferramentas de Usuário de cópia. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

B Aperte a tecla [Top to Bottom ] e depois a tecla [OK] key.

F Selecione o papel.

G Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 115: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combinar

99

2

Páginas Simples → Combinar em Frente e Verso

Copia oito originais Simples em uma folha, sendo quatro em cada face da cópia.

1. Frente

2. Verso

Nota❒ A ordem em que as cópias são impressas no modo Combinar pode ser alte-

rada. Veja ⇒ P.320 "Ajustar Imagem" .

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Combine ].

1 2

3 4

GCSHVYAE

1 28

7

2

1

5 6

7 8

Page 116: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

100

2

C Aperte a tecla [1 Sided ] para o original e depois aperte a tecla [Combine 2 Side ]para a cópia.

D Aperte a tecla [8 Originals ].

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

E Verifique a direção

Note❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation] e selecione [Top to Bottom ]. Se não quiser, vá para o passo F.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser mu-

dada com as Ferramentas de Usuário de cópia. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

Page 117: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combine

101

2

B Aperte a tecla [Top to Bottom ] e depois a tecla [OK].

F Selecione o papel.

G Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

16 Páginas Simples → Combinar em Frente e Verso

Copia dezesseis originais Simples em uma folha, sendo oito em cada face da cópia.

1. Frente

2. Verso

Nota❒ A ordem em que as cópias são impressas no modo Combinar pode ser alte-

rada. Veja ⇒ P.320 "Ajustar Imagem".

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

GCSHVY5E

1 2 3 4

5 6 7 8

2

1

2

1

16

15

9 10 11 12

13 14 15 16

Page 118: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

102

2

B Aperte a tecla [Combine ].

C Aperte a tecla [1 Sided ] para o original e depois aperte a tecla [Combine 2 Side ]para a cópia.

D Aperte a tecla [16 Originals ].

E Verifique a direção

Note❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation] e selecione [Top to Bottom ]. Se não quiser, vá para o passo F.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser mu-

dada com as Ferramentas de Usuário de cópia. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

Page 119: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combinar

103

2

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

B Aperte a tecla [Top to Bottom ] e depois a tecla [OK].

F Selecione o papel.

G Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

1 Páginas Frente e Verso → Combinar em 1 Face

Copia um original frente e verso na mesma página de uma folha.

GC SHVY OJ

1

21 2

Page 120: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

104

2

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Combine ].

C Aperte a tecla [2 Sided ] para o original e depois aperte a tecla [Combine 1 Side ]para a cópia.

D Aperte a tecla [2 Pages].

E Verifique a direção

Note❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation] e selecione [Top to Bottom ]. Se não quiser, vá para o passo F.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser mu-

dada com as Ferramentas de Usuário de cópia. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

Page 121: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combinar

105

2

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

B Aperte a tecla [Top to Bottom ] e depois a tecla [OK].

F Selecione o papel.

G Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

2 Páginas Frente e Verso →Combinar em 1 Face

Copia dois originais frente e verso na mesma página de uma folha.

Nota❒ A ordem em que as cópias são impressas no modo Combinar pode ser alte-

rada. Veja ⇒ P.320 "Ajustar Imagem".

Page 122: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

106

2

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Combine ].

C Aperte a tecla [2 Sided ] para o original e depois aperte a tecla [Combine 1 Side ]para a cópia.

D Aperte a tecla [4 Pages].

E Verifique a direção

Note❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation] e selecione [Top to Bottom ]. Se não quiser, vá para o passo F.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser mu-

dada com as Ferramentas de Usuário de cópia. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

Page 123: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combinar

107

2

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

B Aperte a tecla [Top to Bottom ] e depois a tecla [OK].

F Selecione o papel.

G Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

4 Páginas Frente e Verso → Combinar em 1 Face

Copia quatro originais frente e verso na mesma página de uma folha.

Nota❒ A ordem em que as cópias são impressas no modo Combinar pode ser alte-

rada. Veja ⇒ P.320 "Ajustar Imagem".

GC SHVY 4J

8

7

6

5

4

3

2

1

1 2 3 4

5 6 7 8

Page 124: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

108

2

A Copiando [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Combine ].

C Aperte a tecla [2 Sided ] para o original e depois aperte a tecla [Combine 1 Side ]para a cópia.

D Aperte a tecla [8 Pages].

E Verifique a direção

Note❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation] e selecione [Top to Bottom]. Se não quiser, vá para o passo F.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser mu-

dada com as Ferramentas de Usuário de cópia. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

Page 125: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combinar

109

2

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

B Aperte a tecla [Top to Bottom ] e depois a tecla [OK].

F Selecione o papel.

G Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

2 Páginas Frente e Verso → Combinar em Frente e Verso

Copia dois originais frente e verso, ficando a frente e o verso de cada um lado

GC SHVY 1J

4

3

2

1

3

21

4

a lado em uma face da cópia.

Page 126: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

110

2

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Combine ].

C Aperte a tecla [2 Sided ] para o original e depois aperte a tecla [Combine 2 Side ]para a cópia.

D Aperte a tecla [4 Pages].

E Verifique a direção

Note❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation] e selecione [Top to Bottom]. Se não quiser, vá para o passo F.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser mu-

dada com as Ferramentas de Usuário de cópia. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

Page 127: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combinar

111

2

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

B Aperte a tecla [Top to Bottom ] e depois a tecla [OK].

F Selecione o papel.

G Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 128: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

112

2

4 Páginas Frente e Verso → Combinar em Frente e Verso

Copia quatro originais frente e verso, ficando a frente e o verso de cada dois de-

1. Frente

2. Verso

Nota❒ A ordem em que as cópias são impressas no modo Combinar pode ser alte-

rada. Veja ⇒ P.320 "Ajustar Imagem".

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Combine ].

GCSHVY2E

1 28

7

6

5

4

3

2

1

5 6

7 8

1 2

3 4

les lado a lado em uma face da cópia.

Page 129: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combinar

113

2

C Aperte a tecla [2 Sided ] para o original e depois aperte a tecla [Combine 2 Side ] para a cópia.

D Aperte a tecla [8 Pages].

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

E Verifique a direção

Note❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation] e selecione [Top to Bottom ]. Se não quiser, vá para o passo F.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser mu-

dada com as Ferramentas de Usuário de cópia. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

Page 130: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

114

2

B Aperte a tecla [Top to Bottom ] e depois a tecla [OK].

F Selecione o papel.

G Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

8 Páginas em Frente e Verso → Combinar em Frente e Verso

Copia oito originais frente e verso, ficando a frente e o verso de cada oito deles

1. Frente

2. Verso

Nota❒ A ordem em que as cópias são impressas no modo Combinar pode ser alte-

rada. Veja ⇒ P.320 "Ajustar Imagem".

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

GCSHVY6E

1 2 3 4

5 6 7 8

2

1

9 10 11 12

13 14 15 16

4

3

2

1

16

15

14

13

lado a lado em uma face da cópia.

Page 131: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Combinar

115

2

B Aperte a tecla [Combine ].

C Aperte a tecla [2 Sided ] para o original e depois aperte a tecla [Combine 2 Side ]para a cópia.

D Aperte a tecla [16 Pages].

E Verifique a direção

Note❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation] e selecione [Top to Bottom ]. Se não quiser, vá para o passo F.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser mu-

dada com as Ferramentas de Usuário de cópia. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

Page 132: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

116

2

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

B Aperte a tecla [Top to Bottom ] e depois a tecla [OK].

F Selecione o papel.

G Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 133: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Cópias em Série

117

2

Cópias em Série

As cópias em série são feitas copiando-se separadamente a f/verso de um original f/ver-so, ou duas páginas adjacentes de originais abertos (livros), em duas folhas de papel. Esta função pode ser usada de duas maneiras:

❖ Frente e Verso → SimplesCopia a frente e o verso de um original frente e verso em duas cópias simples.

❖ Livro → SimplesCopia duas páginas adjacentes de um original aberto (livro) em duas cópias simples.

Frente e Verso → Simples

Use essa função para tirar cópias simples de originais frente e verso

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Series ].

1 21

2

Page 134: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

118

2

C Aperte a tecla [2 Sided → 1 Sided ].

D Verifique a direção

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

B Aperte a tecla [Top to Bottom ] e depois a tecla [OK].

E Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Note❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation] e selecione [Top to Bottom ]. Se não quiser, vá para o passo F.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser mu-

dada com as Ferramentas de Usuário de cópia. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

Page 135: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Cópias em Série

119

2

Livro → Simples

Use esta função para tirar cópias Simples de duas páginas adjacentes de umoriginal encadernado p. ex., um livro ou revista.

Nota❒ Veja a tabela a seguir para selecionar os tamanhos de originais e de papel de

cópia com escala de 100%.

❖ Versão Métrica

❖ Versão em Polegadas

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

Original Papel de Cópia

A3L A4 K × 2 folhas

B4L B5 K × 2 folhas

A4L A5 K × 2 folhas

Original Papel de Cópia

11" × 17"L 81/2" × 11" K × 2 folhas

81/2" × 11"L 51/2" × 81/2" K × 2 folhas

1 21 2

Page 136: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

120

2

B Aperte a tecla [Series ].

C Aperte a tecla [Book → 1 Sided ].

D Certifique-se que [Auto Paper Select ] esteja selecionado.

E Coloque o livro no vidro de exposição e aperte a tecla {Start}.

Page 137: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando Originais em Livro

121

2

Copiando Originais em Livro

Um livro é feito copiando-se dois ou mais originais em ordem de páginas.

❖ Livro → Frente e VersoCopia duas páginas adjacentes de um original aberto em ambos os lados de uma folha.

❖ Multi → Frente e VersoCopia em ambos os lados de uma folha, cada duas páginas adjacentes de um original.

❖ LivretoTira cópias em ordem seqüencial, para um livreto dobrado.

❖ Revista Copia dois ou mais originais em ordem seqüencial (para quando forem do-bradas e agrupadas).

Limitação❒ A máquina não consegue copiar originais de tamanhos e em direções diferentes.

Nota❒ A máquina seleciona automaticamente a escala de reprodução adequada ao

tamanho do papel de cópia e copia todos os originais neste tipo de papel. ❒ A máquina usa escalas na faixa de 25% a 400%.❒ Se a escala calculada ficar abaixo da escala mínima, ela será corrigida para den-

tro da faixa. No entanto, com algumas escalas, partes da imagem pode-rão não ser copiadas ou podem aparecer margens apagadas nas cópias.

❒ Mesmo que a direção dos originais seja diferente da direção das cópias, a má-quina gira automaticamente a imagem em 90º para tirar as cópias corretamente.

Livro→Frente e Verso

Copia duas páginas adjacentes de um original em ambos os lados de uma folha.

Nota❒ Veja a tabela a seguir para selecionar os tamanhos de originais e de papel

de cópia com escala de 100%.

1 2 1

2

Page 138: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

122

2

❖ Versão Métrica

❖ Versão em Polegadas

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Book ].

C Aperte a tecla [Book → 2 Sided ].

D Verifique a direção

Original Papel de Cópia

A3L A4 (2-frente e verso)

B4L B5 (2-frente e verso)

A4L A5 (2-frente e verso)

Original Papel de Cópia

11" × 17"L 81/2" × 11" (2-frente e verso)

81/2" × 11"L 51/2" × 81/2" (2-frente e verso)

Page 139: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando Originais em Livro

123

2Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

B Aperte a tecla [Top to Bottom ] e depois a tecla [OK].

E Coloque o livro no vidro de exposição e aperte a tecla {Start}.

Multi → Frente e Verso

Copia em ambos os lados de uma folha, cada duas páginas adjacentes de um

1 2

3

1 2

3

Note❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation] e selecione [Top to Bottom ]. Se não quiser, vá para o passo F.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser mu-

dada com as Ferramentas de Usuário de cópia. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

original aberto.

Page 140: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

124

2

Nota❒ Veja a tabela a seguir para selecionar os tamanhos de originais e de papel

de cópia com escala de 100%.

❖ Versão Métrica

❖ Versão em Polegadas

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Book ].

Original Papel de Cópia

A3L A4 (2-frente e verso)

B4L B5 (2-frente e verso)

A4L A5 (2-frente e verso)

Original Papel de Cópia

11" × 17"L 81/2" × 11" (2-Papel de Cópia)

81/2" × 11"L 51/2" × 81/2" (2-Papel de Cópia)

Page 141: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando Originais em Livro

125

2

C Aperte a tecla [Multi → 2 Sided ].

D Verifique a direção

Para Selecionar "Topo com Pé"

A Aperte a tecla [Orientation ].

B Aperte a tecla [Top to Bottom ] e depois a tecla [OK].

E Selecione o papel

F Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Nota❒ Ao colocar um original no vidro de exposição ou no ADF, no modo lotes

(SADF), aperte a tecla {#} no último original.

Note❒ Para mudar a direção da cópia para "Topo com Pé", aperte a tecla [Ori-

entation] e selecione [Top to Bottom ]. Se não quiser, vá para o passo F.❒ A configuração default é "Topo com Topo". Esta configuração pode ser mu-

dada com as Ferramentas de Usuário de cópia. ⇒ P.314 “Funções Gerais”.

Page 142: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

126

2

Livreto

Tira cópias em ordem seqüencial para um livreto dobrado, como mostram asfiguras.

❖ Em Ordem Crescente

❖ Na ordem inversa

Importante❒ Antes de selecionar esta função, selecione "Forward" ou "Backward" pelas Fer-

ramentas de Usuário. Veja ⇒ P.320 "Ajustar Imagem".

Nota❒ Quatro originais são copiados em cada folha de papel de cópia.❒ Neste modo, a máquina define automaticamente a escala de reprodução de acor-

do como o tamanho do papel e copia os originais juntos na folha.❒ As escalas são selecionadas na faixa de 25% a 400%.❒ Se a escala calculada estiver abaixo da escala mínima permitida, ela será ajusta-

da para a escala mínima. No entanto, com algumas escalas, partes da imagempoderão não ser copiadas.

❒ Se a quantidade de originais escaneados for menor que um múltiplo de 4, a úl-tima página será copiada em branco.

GCBOOK0E

4

32

1

4

32

1

GCBOOK1E

4

32

1

1

23

4

Page 143: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando Originais em Livro

127

2

Como Dobrar Cópias para Fazer um Livreto

1. Em Ordem Crescente

2. Na ordem inversa

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Book ].

C Aperte a tecla [Booklet ].

D Selecione o papel

E Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

GCBOOK2E

31

3

1

1 2

Page 144: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

128

2

Revista

Copia dois ou mais originais de forma que fiquem em ordem seqüencial quandoforem dobrado e encadernados.

❖ Em Ordem Crescente

❖ Na ordem inversa

Importante❒ Antes de selecionar esta função, selecione “ [Forward ] ” ou “ [Backward ] ” pe-

las Ferramentas de Usuário. Veja "Direção da Cópia em Livreto/Revista"⇒ P.320 “Ajustar Imagem".

Nota❒ Quatro originais são copiados em cada folha de papel de cópia.❒ Neste modo, a máquina define automaticamente a escala de reprodução de

acordo como o tamanho do papel e copia os originais juntos na folha.❒ As escalas são selecionadas na faixa de 25% a 400%.❒ Se a escala calculada estiver abaixo da escala mínima permitida, ela será ajus-

tada para a escala mínima. No entanto, com algumas escalas, partes da ima-gem poderão não ser copiadas.

❒ Se a quantidade de originais escaneados for menor que um múltiplo de 4, a última página será copiada em branco.

GCBOOK3E

2

1

8

78

72

1 6

54

3

GCBOOK4E

2

1

8

71

27

8 3

45

6

Page 145: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando Originais em Livro

129

2

Como Dobrar Cópias para Fazer uma Revista

❖ Em Ordem Crescente

❖ Na ordem inversa

A Aperte a tecla [Dup./Combine/Series ].

B Aperte a tecla [Book ].

GCBOOK5E

7 51 3 1 3

5

GCBOOK6E

3 155

37

1

Page 146: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

130

2

C Aperte a tecla [Magazine ].

D Selecione o papel

E Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Nota❒ A cópia pode levar algum tempo depois de escaneado os originais.

Page 147: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Ajuste de Margens

131

2

Ajuste de Margens

Você pode deslocar a imagem para a esquerda ou para a direita a fim de criar

Limitação❒ Uma margem muito larga pode apagar áreas que você não deseja deletar.

Nota❒ Você pode mudar a largura da margem para encadernação da seguinte maneira:

❒ A largura default da margem é a descrita a seguir. Você pode alterar esta con-figuração default com as Ferramentas do Usuário. Veja "Margem na Face: Esquerda/Direita", "Margem na Face: Em Cima/Em Baixo", "Margem no Verso: Superior/Inferior", ⇒ P.320 "Ajustar Imagem".

❒ Ao tirar cópias em frente e verso de originais simples, pode-se criar uma mar-gem para o verso das páginas. Veja “Ajuste Automático da Margem em Frentee Verso 1→ 2" ⇒ P.320 “Adjustar Imagem”.

A Aperte a tecla [Edit Image ].

Versão Métrica 0 - 30mm (em passos de 1mm)

Versão em Polegadas 0" - 1.2" (em passos de 0,1")

Versão Métrica • na Face:5 mm à esquerda

• no Verso: 5 mm à direita

Inch version • na Face: 0,2" à esquerda;

• no Verso: 0,2" à direita

A A

uma margem para encadernação.

Page 148: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

132

2

B Aperte a tecla [Margin Adj. ].

C Defina uma margem para a face das páginas. Aperte as teclas [→] e [←] ao de-finir as margens esquerda e direita e as teclas [↓] e [↑] ao definir as margens su-perior e inferior.

Nota❒ A largura da margem pode ser ajustada na faixa d 0 a 3 mm, 0" a 12".

D Defina uma margem para o verso das páginas. Aperte as teclas [→] e [←] aodefinir as margens esquerda e direita e as teclas [↓] e [↑] ao definir as margenssuperior e inferior.

Nota❒ Só é possível especificar uma margem para encadernação se a função Frente

e Verso ou Frente e Verso com Combinar estiver selecionada. ❒ Se não precisar especificar uma margem para o verso da cópia, vá para o passo E.

E Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 149: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Apagar Bordas

133

2

Apagar Bordas

Limitação❒ Esta função não será executada se o tamanho do original não puder ser detectado.

Nota❒ Você pode mudar a largura da margem da seguinte maneira:

Nota❒ A largura default da margem é a descrita a seguir. Você pode alterar esta confi-

guração default com as Ferramentas do Usuário. Veja ⇒ P.320 "Ajustar Imagem".

❒ A largura da margem a ser apagada depende da escala de reprodução.❒ Se o tamanho do original for diferente dos mostrados na tabela a seguir, a

margem apagada poderá ser deslocada.

❖ Versão Métrica

*1 Você pode selecionar 8 1/2" x 13", 8 1/4" x 13" e 8 " x 13" com as Ferramentas deUsuário (Configurações do Sistema). Veja "Configurar Tamanho F/F4 de Original:

Versão Métrica 3 a 50 mm (em passos de 1mm)

Versão em Polegadas 0,1" a 2,0" (em passos de 0,1")

Versão Métrica 10 mm

Versão em Polegadas 0.4"

Local do Original Tamanho e Direção do Original

Vidro de Exposição A3L, A4KL, 81/2" × 13"L *1

Alimentador de A3L, B4L, A4KL, B5KL, A5KL, B6KL, 11" × 17"L, 11" × 15"L, 82/1" × 11"KL, 81/2" × 13"L *1 Originais

no manual de Configurações do Sistema.

Page 150: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

134

2

❖ Versão em Polegadas

*1 Você pode selecionar 81/2" × 13", 81/4" × 13" e 8 " × 13" com as Ferramentas de Usuá-rio (Configurações do Sistema).

❒ A posição da margem a ser apagada é determinada de acordo com o tamanhodo original e a escala de reprodução.

A Aperte a tecla [Edit Image ].

B Aperte a tecla [Border Erase ].

Local do Original Tamanho e Direção do Original

Vidro de Exposição 11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 11"KL

Alimentador de A4KL, 11" × 17"L, 11" × 15"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 11"KL, 51/2" × 81/2"KL, 81/2" × 13"L *1 1

LPapel de Cópia KPapel de Cópia

1

1

Originais

Page 151: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Apagar Bordas

135

2

Para Selecionar "Mesma Largura"

A Aperte a tecla [Same Width ].

B Ajuste a largura da margem a ser apagada com as teclas [+] ou [-].

Nota❒ Para mudar o número digitado, aperte as teclas [+] e [-] e digite a largura

correta.

Para Selecionar "4 Lados"

A Aperte a tecla [4 Sides ].

B Ajuste a largura da margem a ser apagada com as teclas [+] ou [-].

Nota❒ Para mudar o número digitado, aperte as teclas [+] e [-] e digite a lar-

gura correta.

C Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 152: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

136

2

Apagar Centro/Bordas

Esta função apaga o centro e/ou todas as quatro bordas da imagem de um origi-nal. É útil para evitar sombras na imagem da cópia causadas pela encaderna-ção, pela abertura das páginas de livros etc.

Esta função pode ser usada de duas maneiras:

❖ CentroEste modo apaga a margem central da imagem do original.

❖ BordasEste modo apaga a área em torno da imagem do original.

Limitação❒ Esta função não será executada se o tamanho do original não puder ser detectado.

Nota❒ Você pode mudar a largura da margem da seguinte maneira:

❒ A largura default da margem é a descrita a seguir. Você pode alterar esta confi-guração default com as Ferramentas do Usuário. Veja "Largura da Borda Apa-gada". ⇒ P.320 "Ajustar Imagem" .

❒ A largura da margem a ser apagada depende da escala de reprodução.❒ Se o tamanho do original for diferente dos mostrados na tabela a seguir, a mar-

gem apagada poderá ser deslocada.

Versão Métrica 3 a 50 mm (em passos de 1mm)

Versão em Polegadas 0,1" a 2,0" (em passos de 0,1")

Versão Métrica 10 mm

Versão em Polegadas 0.4"

Page 153: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Apagar Centro/Bordas

137

2

❖ Versão Métrica

*1 Você pode selecionar 81/2" × 13", 81/4" × 13" e 8" × 13" com as Ferramentas de Usuá-rio (Configurações do Sistema).

❖ Versão em Polegadas

*1 Você pode selecionar 81/2" 13", 81/4" 13" e 8" 13" com as Ferramentas de Usuá-rio (Configurações do Sistema).

❒ A posição da margem a ser apagada é determinada de acordo com o tamanhodo original e a escala de reprodução.

❒ 1: Parte apagada❒ As funções apagar Centro e Apagar Bordas podem ser usadas em conjunto.

A Aperte a tecla [Edit Image ].

Local do Original Tamanho e Direção do Original

Vidro de Exposição A3L, B4L, A4KL, 81/2" × 13" L *1

Alimentador de A3L, A4KL, A5KL, 11" × 17"L, 82/1" × 11"KL, 81/2" × 13" L *1

Local do Original Tamanho e Direção do Original

Vidro de Exposição 11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 11"KL

Alimentador de A4KL, 11" × 17"L, 11" × 15"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 11"KL, 51/2" × 81/2"KL, 81/2" × 13" L *1

L Papel de Cópia K Papel de Cópia

1 3~50mm

1

Originais

Originais

Page 154: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

138

2

B Aperte a tecla [Cntr/Brdr Erase ].

Para Selecionar "Mesma Largura"

A Aperte a tecla [Same Width ].

B Ajuste a largura da margem a ser apagada com as teclas [+] e [-].

Nota❒ Para mudar o número digitado, aperte as teclas [+] e [ -] e digite a largura

correta.

Para Selecionar "4 Lados"

A Aperte a tecla [4 Sides ].

B Ajuste a largura da margem a ser apagada com as teclas [+] e [-].

Nota❒ Para mudar o número digitado, aperte as teclas [+] e [ -] e digite a largura

correta.

C Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 155: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Deletar Área

139

2

Deletar Área

Deletar Área Interna

Esta função apaga uma área designada da imagem da cópia.

Nota❒ Pode-se determinar o comprimento de 0 a 432 mm, 0 a 17". ❒ r Pode-se apagar duas partes da imagem ao mesmo tempo.

A Aperte a tecla [Edit Image ].

B Aperte a tecla [Delete Area ].

Page 156: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

140

2

C Aperte a tecla [Delete Inside 1 ] ou [Delete Inside 2 ].

D Digite o valor de X1 e aperte a tecla [#] ou a tecla [X2].

Nota❒ Para mudar o comprimento digitado, aperte a tecla {Clear} no painel de

operação ou a tecla [Clear] na tela do painel e digite o novo comprimento.

E Digite o valor de X2 e aperte a tecla [#] ou a tecla [Y1].

F Digite o valor de Y1 e aperte a tecla [#] ou a tecla [Y2].

G Digite o valor de Y2 e aperte a tecla [#].

Nota❒ Para mudar o comprimento digitado, pressione sobre o item que quer

alterar e digite o novo número.

H Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 157: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Deletar Área

141

2

Deletar Área Externa

Esta função apaga todas as áreas da cópia, exceto a área selecionada.

Nota❒ Pode-se determinar o comprimento de 0 a 432 mm, 0 a 17".

A Aperte a tecla [Edit Image ].

B Aperte a tecla [Delete Area ].

C Aperte a tecla [Delete Outside ].

Page 158: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

142

2

D Digite o valor de X1 e aperte a tecla [#] ou a tecla [X2].

Nota❒ Para mudar o comprimento digitado, aperte a tecla {Clear} no painel de

operação ou a tecla [Clear] na tela do painel e digite o novo comprimento.

E Digite o valor de X2 e aperte a tecla [#] ou a tecla [Y1].

F Digite o valor de Y1 e aperte a tecla [#] ou a tecla [Y2].

G Digite o valor de Y2 e aperte a tecla [#].

Nota❒ Para mudar o comprimento digitado, pressione sobre o item que quer

alterar e digite o novo número.

H Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 159: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Outras Edições

143

2

Outras Edições

Há outros tipos de Edição de Imagem.

❖ Sangrar em 3 LadosPode-se retirar as margens de 3 lados da cópia.

❖ Cópias DuplasUma imagem original é copiada duas vezes em uma cópia.

❖ Repetir ImagemO original é copiado repetidamente.

❖ CentralizarPode-se tirar cópias deslocando a imagem para o centro do papel de cópia.

Sangrar em 3 Lados

Pode-se ter uma cópia sem margens, cortando-se as bordas Superior, Inferior eDireita.Esta função é útil para originais repletos de imagem.

A Aperte a tecla [Edit Image ].

Page 160: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

144

2

B Aperte a tecla [Additional ].

C Aperte a tecla [3 Side Full Bleed ].

D Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Cópias Duplas

Uma imagem do original é copiada duas vezes na mesma cópia, como mostra a figura.

Nota❒ Pode-se imprimir linhas divisórias entre as imagens repetidas. Veja "Linhas

Divisórias entre Cópias Duplas" ⇒ P.320 “Ajustar Imagem”.❒ Consulte a tabela abaixo ao selecionar tamanhos do original e do papel de

cópia, na escala 100%:

Page 161: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Outras Edições

145

2

❖ Versão Métrica

❖ Versão em Polegadas

A Aperte a tecla [Edit Image ].

B Aperte a tecla [Additional ].

C Aperte a tecla [Double Copies ].

D Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Direção e Tamanho do Original Direção e Tamanho do Papel de Cópia

A5L A4K

A4K A3L

A5K A4L

Direção e Tamanho do Original Direção e Tamanho do Papel de Cópia

51/2" × 81/2"L 81/2" × 11"K

51/2" × 81/2"K 81/2" × 11"L

81/2" × 11"K 11" × 17"L

Page 162: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

146

2

Repetir Imagem

A imagem do original é copiada repetidamente.

Nota❒ A quantidade de imagens repetidas depende do tamanho do original, do tama-

nho do papel de cópia e da escala de reprodução. Consulte a tabela abaixo.

❖ Original: A5 K/Papel de Cópia: A4K ou Original: A5 L/Papel de Cópia A4L

❖ Original: A5 K/Papel de Cópia: A4L ou Original: A5 L/Papel de Cópia: A4K

❒ Partes de uma imagem repetida poderão não ser copiadas, dependendo do ta-manho do papel de cópia, da direção do papel de cópia ou da escala de reprodução.

❒ Pode-se inserir uma linha divisória entre as imagens repetidas. Veja "Linha Divisória em Repetir Imagem" ⇒ P.320 "Ajustar Imagem".

A Selecione o tamanho do papel de cópia e a escala de reprodução.

4 Repetições (71%) 16 Repetições (35%)

2 Repetições (100%) 8 Repetições (50%)

Repeat1 Repeat2

Repeat3 Repeat4

Page 163: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Outras Edições

147

2

B Aperte a tecla [Edit Image ].

C Aperte a tecla [Additional ].

D Aperte a tecla [Image Repeat ].

E Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 164: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

148

2

Centralizando

Você pode tirar cópias deslocando a imagem para o centro do papel de cópia.

Limitação❒ Se a direção dos originais for diferente da direção das cópias, a máquina não

gira automaticamente a imagem em 90 graus. ❒ Se o tamanho do original não puder ser medido, a função Centralizar não funcionará.

Nota❒ Os tamanhos e direções dos originais para centralização são listados abaixo:

❖ Versão Métrica

*1 Você pode selecionar entre Ofício, 81/2" × 13", 81/4" × 13" e Ofício 8" × 13"usando as Ferramentas de Usuário (Configurações do Sistema).

❖ Versão em Polegadas

*1 Você pode selecionar entre Ofício, 81/2" × 13", 81/4" × 13" e Ofício, 8" × 13" usando as Ferramentas de Usuário (Configurações do Sistema). Veja "Configurando Ta-

Original Colocado em: T amanho e direção do Original

Vidro de Exposição A3L, B4L, A4KL, B5KL, 81/2" × 13" L *1

Alimentador de A3L, B4L, A4KL, B5KL, A5KL, B6KL, 11" × 17"L, 11" × 15"L, 81/2" × 11"KL, 81/2" × 13" L *1

Original Colocado emTamanho e direção do Original

Vidro de Exposição 11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 11"KL

Alimentador de A4KL, 11" × 17"L, 11" × 15"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 11"KL, 51/2" × 81/2"KL, 81/2" × 13" L *1

Originais

Originais

manho "<F/F4> no Manual de Configurações do Sistema.

Page 165: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Outras Edições

149

2

A Selecione o papel.

B Aperte a tecla [Edit Image ].

C Aperte a tecla [Additional ].

D Aperte a tecla [Centering ].

E Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 166: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

150

2

Capa Dianteira

A primeira página de seus originais é copiada em um papel específico para capas.

❖ Cópia

❖ Folha em Branco

Preparação Antes de selecionar esta função, configure a bandeja para capa dianteira e folhasintercaladas. Veja "Configurações de Papel na Bandeja", no manual de Configs.As capas ou folhas intercaladas devem ser do mesmo tamanho e direção dopapel de cópia.

Nota❒ Você pode especificar se quer copiar no papel da capa. Se selecionar [Copy ], a

primeira página será copiada no papel da capa. Se selecionar [Blank ], será inse-rida apenas uma folha em branco antes da primeira cópia.

❒ Se for selecionado o modo [Blank] - em branco, a capas dianteira não será

A Aperte a tecla [Cover/Slip Sheet ].

32

13

21

32

13

21

contada como cópia.

Page 167: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Capa Dianteira

151

2

B Aperte a tecla [Front Cover ].

C Selecione a tecla [Copy ] ou [Blank ].

D Selecione a bandeja de papel a ser usada.

E Coloque seus originais no ADF e aperte a tecla {Start}.

Page 168: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

152

2

Capa Traseira

A última página de seus originais é copiada em um papel especificado.

❖ Cópia

❖ Folha em Branco

Preparação

Note

❒ Você pode especificar imprimir a capa traseira no verso, lado de fora, ou naparte interna da folha de capa. Veja ⇒ P.320 "Ajustar Imagem".

32

1

43

21

4

GCCOVE1J

Antes de selecionar esta função, configure a bandeja para capa dianteira e folhasintercaladas. Veja "Configurações de Papel na Bandeja", no manual de Configs.As capas ou folhas intercaladas devem ser do mesmo tamanho e direção dopapel de cópia.

❒ Não é possível carimbar na capa traseira.

❒ Você pode especificar se quer copiar no papel da capa. Se selecionar [Copy ], aprimeira página será copiada no papel da capa. Se selecionar [Blank ], será inse-rida apenas uma folha em branco antes da primeira cópia.

contada como cópia.❒ Se for selecionado o modo [Blank] - em branco, a capas dianteira não será

Page 169: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Capa Traseira

153

2

A Aperte a tecla [Cover/Slip Sheet ].

B Aperte a tecla [Back Cover ].

C Selecione a tecla [Copy ] ou [Blank ].

D Selecione a bandeja de papel a ser usada.

E Coloque seus originais no ADF e aperte a tecla {Start}.

Page 170: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

154

2

Designar/Capítulos

As seguintes funções são explicadas nesta seção:

❖ Designar CópiaUse esta função para designar certas páginas de seu original a serem copia-das em folhas intercaladas.

❖ Designar: Em BrancoUse esta função para intercalar uma folha em branco entre certas páginas de seu original.

❖ CapítulosQuando usar cópia simples ou em frente e verso, os locais da página queforem especificados com esta função aparecerão na frente das folhas decópia que iniciem um novo capítulo.

❖ Cópias em Folhas IntercaladasUse esta função para intercalar uma cópia entre certas páginas de seu original.

PreparaçãoAntes de usar esta função, defina a bandeja para o papel a ser intercalado.Podem ser selecionadas três bandejas para folhas intercaladas. Veja "Confi-gurações do Papel na Bandeja" no manual de Configurações do Sistema.

Limitação❒ Não é possível usar a função Combinar com a função Folhas Intercaladas.❒ Não é possível copiar originais de tamanhos ou em direções diferentes.

Nota❒ Podem ser especificadas até 20 páginas.❒ Podem ser usados papéis com abas para folhas intercaladas. Veja "Configu-

rações do Papel na Bandeja" no manual de Configurações do Sistema.

Page 171: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Designar/Capítulos

155

2

Designar: Cópia

Use esta função para designar as páginas de seus originais que serão copiadas em folhas a serem intercaladas entre transparências, por exemplo.

Nota❒ Quando for selecionado "Simples → Frente e Verso", os números de páginas

que você designar selecionar serão sempre copiados na frente das cópias,assim como no modo Capítulos.

A Aperte a tecla [Cover/Slip Sheet ].

B Aperte a tecla [Designate/Chapters ]

Page 172: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

156

2

C Aperte a tecla [Designate: Copy ].

D Selecione a bandeja que quer usar.

E Selecione o tipo de folha intercalada .

F Digite pelo Teclado Numérico a quantidade de locais do original quevocê copiar em uma folha intercalada e aperte a tecla {#}.

Esta tela mostra exemplos de configurações.

Nota❒ Para mudar o valor digitado, aperte a tecla {Clear} e digite um novo valor.

G Para especificar outro número de página, repita os passos D e E.

Page 173: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Designar/Capítulos

157

2

H Quando tiver acabado de especificar localizações de páginas, aperte a tecla [OK].

Nota❒ Para corrigir o número digitado, selecione o item desejado e digite o novo

número.

I Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Designar: Em Branco

Use esta função para intercalar folhas entre certas páginas de seu original.

A Aperte a tecla [Cover/Slip Sheet ].

B Aperte a tecla [Designate/Chapters ].

Page 174: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

158

2

C Aperte a tecla [Designate: Blank ].

D Selecione a bandeja que quer usar.

E Selecione o tipo de folha intercalada .

F Digite pelo Teclado Numérico a quantidade de locais do original que vocêcopiar em uma folha intercalada e aperte a tecla {#}.

Esta tela mostra exemplos de configurações.

Nota❒ Para mudar o valor digitado, aperte a tecla {Clear} e digite um novo valor.

G Para especificar outra localização de página, repita os passos D e E.

Page 175: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Designar/Capítulos

159

2

H Quando tiver acabado de especificar localizações de páginas, aperte a tecla [OK].

Nota❒ Para corrigir o número digitado, selecione o item desejado e digite o novo

número.

I Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Capítulos

Tirando cópias simples ou em frente e verso, as localizações de páginas que vocêespecificar com esta função aparecerão sempre na frente das folhas de cópias que

PreparaçãoAntes de usar esta função, aperte a tecla [Dup./Combine/Series ] e selecione "1 Sided"para o original, and "2 Sided" para a cópia .

Limitação❒ Esta função não pode ser usada com o modo Folhas Intercaladas.

Nota❒ Podem ser especificados até 20 localizações de capítulos .❒ Esta função pode ser conjugada com a função Designar.

A Aperte a tecla [Cover/Slip Sheet ].

iniciam um novo capítulo.

Page 176: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

160

2

B Aperte a tecla [Designate/Chapters ].

C Aperte a tecla [Chapters ].

D Digite pelo Teclado Numérico a localização da página para a primeira páginade cada capítulo e aperte a tecla {#}.

Esta tela mostra exemplos de configurações.

Nota❒ Para mudar o valor digitado, aperte a tecla {Clear} e digite um novo valor.

E Para especificar outra localização de página, repita o passo D.

F Quando tiver acabado de especificar localizações de páginas, aperte a tecla [OK].

Page 177: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Designar/Capítulos

161

2

Nota❒ Para corrigir o número digitado, selecione o item desejado e digite o novo

número.

G Selecione a bandeja de papel.

H Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Folhas Copiadas Intercaladas

Use esta função para intercalar folhas ente certas páginas de seus originais.

Nota❒ Tirando cópias Simples ou em Frente e Verso, as localizações das páginas que vo-

cê especificar com esta função serão sempre copiadas na frente das folhas intercaladas.

A Aperte a tecla [Cover/Slip Sheet ].

B Aperte a tecla [Designate/Chapters ].

43

21

GCCOVE2J

43

21

Page 178: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

162

2

C Aperte a tecla [Slip Sheet Copy ].

D Selecione a bandeja que quer usar.

E Selecione o tipo de folha intercalada.

F Digite pelo Teclado Numérico a quantidade de locais do original quevocê copiar em uma folha intercalada e aperte a tecla {#}.

Esta tela mostra exemplos de configurações.

Nota❒ Para mudar o valor digitado, aperte a tecla {Clear} e digite um novo valor.

Page 179: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Designar/Capítulos

163

2

G Aperte a tecla [∼] .

H Digite o último número do original e aperte a tecla {#}.

I Para especificar outra localização de página, repita os passos D e G.

J Quando tiver acabado de especificar localizações de páginas, aperte a tecla [OK].

Nota❒ Para corrigir o número digitado, selecione o item desejado e digite o novo

número.

K Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 180: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

164

2

Folhas Intercaladas

Esta função intercala uma folha de outra bandeja de papel entre cada página co-piada. Esta função pode ser usada para intercalar automaticamente uma folhaem branco entre transparências ou usada para separar páginas. Você tambémpode copiar nestas folhas intercaladas.

PreparaçãoAntes de usar esta função, especifique a bandeja de papel para folhas intercaladas.A bandeja selecionada automaticamente é "Folha Intercalada: Bandeja 1". Veja"Configurações do papel na Bandeja" no manual de Configurações do Sistema.

Limitação❒ Esta função não pode ser usada com os modos Capítulos e Designar.

Nota❒ As folhas intercaladas devem ser colocadas na mesma direção que os originais.❒ Você pode especificar se as folhas intercaladas serão cópias ou em branco.❒ Se você não tirar cópias nas folhas intercaladas, elas serão excluídas da quanti-

dade de cópias contadas.

Intercalando Folhas/Cópias entre as Folhas

❖ Cópia

222121 11

Page 181: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Folhas Intercaladas

165

2

❖ Em Branco

Nota❒ Quando quiser colocar transparências na bandeja de papel, veja "Configura-

ções do papel na Bandeja" no manual de Configurações do Sistema.

A Aperte a tecla [Cover/Slip Sheet ].

B Aperte a tecla [Slip Sheet ].

C Selecione a tecla [Copy ] ou [Blank ].

D Selecione a bandeja de papel que contém as transparências.

E Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

2221 11

Page 182: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

166

2

Numeração em Segundo Plano

Use esta função para imprimir números em segundo plano nas cópias.Esta função pode ajudá-lo a manter o controle de seus documentos confidenciais.

Nota❒ Algumas configurações, como a densidade p. ex., pode ser alterada com as Fer-

ramentas de Usuário. Veja ⇒ P.324 "Numeração em Segundo Plano".❒ Os números são impressos em todas as páginas.❒ Se você combinar esta função com outras funções de carimbo, os números

podem superpor-se a outros carimbos.❒ Pode-se selecionar se os Números em Segundo Plano serão impressos em nega-

tivo quando houver superposição da imagem. Veja ⇒ P.325 "Carimbo Pré-Definido". ❒ Você pode alterar o número inicial para Numeração em Segundo Plano (1 a 9.999).

A Aperte a tecla [Stamp ].

B Aperte a tecla [Background No. ].

Page 183: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Numeração em Segundo Plano

167

2

C Para mudar o número digitado, aperte a tecla [Change ]. Se não quiser mudar,vá para o passo E.

D Digite pelo Teclado Numérico o número para início da numeração e apertea tecla [#].

Nota❒ Para mudar o comprimento digitado, aperte a tecla {Clear} no painel de ope-

ração ou a tecla [Clear] na tela do painel e digite o novo comprimento.

E Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 184: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

168

2

Carimbo Pré-Definido

Limitação❒ Somente uma mensagem pode ser carimbada de cada vez. Ela pode ser com-

binada com apenas um carimbo de usuário.❒ Ao combinar esta função com a de Revista ou Livreto, somente a primeira

página é carimbada.

Nota❒ Uma das oito mensagens abaixo pode ser carimbada nas cópias, em uma cai-

xa: "COPY", "URGENT", "PRIORITY", "For your info.", "PRELIMINARY", "ForInternal Use Only" , "CONFIDENTIAL", "DRAFT".

❒ Algumas configurações, como a densidade p. ex., pode ser alterada com asFerramentas de Usuário. Veja ⇒ P.325 "Carimbo Pré-Definido", ⇒ "Alterando aposição, tamanho ou densidade do carimbo".

❒ A posição default do carimbo é "Top Right" - em cima à direita. Ela pode ser alte-rada com as Ferramentas de Usuário. Veja ⇒ P.325 "Carimbo Pré-Definido", ⇒ "Alte-rando a posição, tamanho ou densidade do carimbo".

❒ O idioma do carimbo pode ser alterado com as Ferramentas de Usuário. Veja ⇒P.325 "Carimbo Pré-Definido".

❒ Você pode selecionar se o Carimbo Pré-Definido será impressos em negativoquando houver superposição das partes pretas da imagem. Veja ⇒ P.325 "Carim-bo Pré-Definido".

Page 185: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Carimbo Pré-Definido

169

2

❒ A relação entre a direção na qual o original é colocado e a direção/posiçãodo carimbo é a seguinte:

A Aperte a tecla [Stamp ].

Tecla na telaPosição do carimbo

Gira

r Orig

inal

Gira

r

Padr

ão

cópia

Cóp

ia

Cóp

ia

cópia

Cópia

Cópia

Page 186: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

170

2

B Aperte a tecla [Preset Stamp ].

C Selecione a mensagem desejada pela tecla correspondente.

D Selecione a página a ser carimbada.

Nota❒ Quando esta função for combinada com Revista ou Livreto, o modo "1st

Page Only" - Somente 1a página, é selecionado automaticamente.

Carimbar apenas a primeira página

A Aperte a tecla [1st Page Only ].

Page 187: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Carimbo Pré-Definido

171

2

Alterar a posição, tamanho ou densidade do carimbo

A Aperte a tecla [Change ].

B Selecione a posição, tamanho ou densidade desejados pelas teclas cor-respondentes.

C Aperte a tecla [OK].

E Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 188: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

172

2

Carimbo do Usuário

Até quatro mensagens que você costuma usar podem ser armazenadas na me-mória da máquina e carimbadas nas cópias.

PreparaçãoAntes de usar esta função, é preciso armazenar na memória da máquina suasmensagens com as Ferramentas de Usuário. Veja ⇒ P.326 "Carimbo do Usuário".

Nota❒ A posição default do carimbo é "Top Right" - em cima à direita. Ela pode ser alte-

rada com as Ferramentas de Usuário. Veja ⇒ P.174 "Alterando a posição, do carimbo".❒ Se a posição ultrapassar os limites da página, o carimbo não será impresso nas

cópias. ❒ Esta característica só pode ser combinada com um carimbo pré-definido.

Page 189: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Carimbo do Usuário

173

2

❒ A relação entre a direção na qual o original é colocado e a direção/posiçãodo carimbo é a seguinte:

❒ A função Carimbo do Usuário não pode ser combinada com Grampear nem

A Aperte a tecla [Stamp ].

furar, nem com Cópias Duplas.

Gira

r

Padr

ãoG

irar O

rigin

al

Tecla na telaPosição do carimbo

Page 190: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

174

2

B Aperte a tecla [User Stamp ].

C Selecione o carimbo desejada pelo número correspondente.

D Selecione a posição e o formato da numeração.

Carimbar apenas a primeira página

A Aperte a tecla [1st Page Only ].

Alterar a posição do carimbo

A Aperte a tecla [Change ].

Page 191: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Carimbo do Usuário

175

2

B Selecione a posição desejada pelas teclas correspondentes.

C Aperte a tecla [OK].

E Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Programar/Deletar Carimbo do Usuário

A Certifique-se que a máquina esteja no modo Cópia.

B Aperte a tecla {User Tools }.

C Aperte a tecla [Copier/Document Server Features ].

Page 192: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

176

2

D Aperte a tecla [Stamp ].

E Aperte a tecla [User Stamp ].

F Aperte a tecla [Program/Delete Stamp ].

Page 193: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Carimbo do Usuário

177

2

Programar Carimbo do Usuário

A Aperte a tecla [Program ].

B Aperte o número do carimbo (1 a 5) que você quer programar.

Nota❒ Os números de carimbo com a marca m já estão programados.❒ Se o número do carimbo já estiver sendo usado, a máquina perguntará se

você quer substituí-lo. Aperte a tecla [Yes] ou [No].

Page 194: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

178

2

C Digite o nome do carimbo de usuário no teclado alfabético da tela do Painel e aperte a tecla [#].

Nota❒ Você pode registrar até 8 caracteres.❒ Para mudar o nome digitado, aperte a tecla [Clear] e digite os novos caracteres.

D Aperte a tecla [OK].

E Digite o tamanho horizontal do carimbo pelo Teclado Numérico e aperte

a tecla [#].

Nota ❒ Para mudar o comprimento digitado, aperte a tecla {Clear} no painel de

operação ou a tecla [Clear] na tela do painel e digite o novo comprimento.❒ Área máxima do Carimbo de Usuário 100 x 200 mm, 3,9" x 7,8"

Page 195: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Carimbo do Usuário

179

2

F Coloque o carimbo do usuário no vidro de exposição e aperte a tecla [ScanStart ].

G Aperte a tecla [Exit ].

Deletar Carimbo do Usuário

Importante❒ Um carimbo deletado não pode ser recuperado.A Aperte a tecla [Delete].

B Aperte o número do carimbo (1 a 5) que você quer deletar.

Nota❒ Os números de carimbo com a marca m já estão programados.

MensagemTem certeza que quer deletaro carimbo de usuário selecionado?

Page 196: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

180

2

C Aperte a tecla [Yes].

Nota❒ Para cancelar a operação, aperte a tecla [No].

D Aperte a tecla [Exit ].

G Aperte a tecla {User Tools }.Aparece a tela inicial.

MensagemTem certeza que quer deletaro carimbo de usuário selecionado?

Page 197: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Carimbo de Data

181

2

Carimbo de Data

Limitação❒ Se esta função for combinada com Revista ou Livreto, a Numeração de Página

não poderá ser executada ao mesmo tempo.

Nota❒ Os seguintes estilos podem ser selecionado

• MM/DD/YYYY• MM.DD.YYYY• DD/MM/YYYY• DD.MM.YYYY

❒ As configurações do Carimbo de Data podem ser alteradas com as Ferra-mentas de Usuário. Veja ⇒ P.327 "Carimbo de Data".

❒ A fonte e o tamanho do Carimbo de Data podem ser alterados com as Ferra-mentas de Usuário. Veja ⇒ P.181 "Carimbo de Data".

❒ A posição default do carimbo é "Top Left" - em cima à esquerda. Ela pode seralterada com as Ferramentas de Usuário.

❒ As configurações de tamanho, fonte e superposição são as mesmas da Nume-ração de Página.

❒ Esta função não pode ser combinada com Grampear ou Furar.

Page 198: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

182

2

❒ A relação entre a direção na qual o original é colocado e a posição do carimbo é a seguinte:

❒ Se esta função for combinada com o modo frente e verso, a página será ca-rimbada no verso com se segue:• Combinada com o modo Simples → Frente e Verso no modo Combinar.

Combinada com o modo Livreto ou Revista

Gira

r Orig

inal

Gira

r

Padr

ão

Tecla na telaPosição do carimbo

Page 199: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Carimbo de Data

183

2

A Aperte a tecla [Stamp ].

B Aperte a tecla [Date Stamp ].

Alterar a posição do carimbo

A Aperte a tecla [Change ].

B Selecione a posição desejada do Carimbo de Data pelas teclas corres-pondentes.

C Aperte a tecla [OK].

C Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 200: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

184

2

Numeração de Página

Use esta função para imprimir números de páginas nas suas cópias. Há seis tipos de numeração de páginas (n é o número total de páginas de seu original):

• Tipo A:: P1,P2,…Pn• Tipo B: 1/n,2/n,...n/n• Tipo C: -1-,-2-,...-n-• Tipo D: 1, 2…n• Tipo E: P.1,P.2,...P.n• Tipo F: 1-1,1-2,..1-n

Limitação❒ Se esta função for combinada com Revista ou Livro, a Numeração de Página

não poderá ser executada ao mesmo tempo.

Nota❒ As configurações de Numeração de Página podem ser alteradas com as Ferra-

mentas de Usuário. Veja ⇒ P.328 "Numeração de Página". ❒ A fonte e o tamanho da Numeração de Página podem ser alterados com as Ferra-

mentas de Usuário. Veja ⇒ P.328 "Numeração de Página". ❒ As configs. de tamanho, fonte e superposição são as mesmas da Numeração de Página.❒ Esta função não pode ser combinada com Grampear ou Furar.

Page 201: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Numeração de Página

185

2

❒ A relação entre a direção na qual o original é colocado e a posição/direção da Numeração de Página é a seguinte:

❒ Se esta função for combinada com o modo Frente e Verso (Topo com Topo) apágina será numerada no verso da seguinte maneira:

❒ Se esta função for combinada com o modo Frente e Verso você pode carimbarno verso, na mesma posição que na frente. Esta configuração pode ser alteradacom as Ferramentas de Usuário. Veja ⇒ P.328 "Numeração de Página".

❒ Se esta função for combinada com o modo Combinar, a página será carimbada

Frente Verso

com se segue:

Tecla na telaPosição do carimbo

Gira

r Orig

inal

Gira

r

Padr

ão

Page 202: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

186

2

• Combinada com o modo Simples → Frente e Verso no modo Combinar.

• Combinada com o modo Livreto ou Revista

A Aperte a tecla [Stamp ].

B Aperte a tecla [Page Numbering ].

C Selecione o formato e direção desejos pelas teclas correspondentes na tela.

Page 203: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Numeração de Página

187

2

Se for selecionado (P1,P2…, -1-,-2-…, P.1, P.2…, 1, 2…, ) no passo C .

A Aperte a tecla [Change ].

B Aperte a tecla [First Printing Page ] e digite o número da folha do original apartir da qual a numeração deverá ser iniciada.

Nota❒ Para mudar o comprimento digitado, aperte a tecla {Clear} no painel de ope-

ração ou a tecla [Clear ] na tela do painel e digite o novo comprimento.

C Aperte a tecla [Start Numbering From ] e digite, pelo Teclado Numéricoo número a partir do qual a numeração deve ser iniciada.

Page 204: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

188

2

D Aperte a tecla [Last Number ] e digite, pelo Teclado Numérico o número noqual a numeração deve parar.

Nota❒ Se quiser imprimir até a última página, aperte a tecla [To The End ].

Se for selecionado (1/5,2/5…) no passo C

AAperte a tecla [First Printing Page ] e digite o número da folha do original apartir da qual a numeração deverá ser iniciada.

Nota❒ Para mudar o comprimento digitado, aperte a tecla {Clear} no painel de

operação ou a tecla [Clear] na tela do painel e digite o novo comprimento.B Aperte a tecla [Start Numbering From ] e digite, pelo Teclado Numérico o nú-

mero a partir do qual a numeração deve ser iniciada.

Page 205: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Numeração de Página

189

2

CAperte a tecla [Last Number ] e digite, pelo Teclado Numérico o número noqual a numeração deve parar.

Nota❒ Se quiser imprimir até a última página, aperte a tecla [To The End ].

D Aperte a tecla [Total Pages ] e digite, pelo Teclado Numérico o númerototal de páginas de original.

Se for selecionado (1-1, 1-2,…) no passo C

AAperte a tecla [First Printing Page ] e digite o número da folha do original apartir da qual a numeração deverá ser iniciada.

Nota❒ Para mudar o comprimento digitado, aperte a tecla {Clear} no painel de ope-

ração ou a tecla [Clear ] na tela do painel e digite o novo comprimento.

Page 206: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

190

2

B Aperte a tecla [Chapter Number From ] e digite, pelo Teclado Numérico o nú-mero do capítulo a partir do qual a numeração deve ser iniciada.

C Aperte a tecla [Start Numbering From ] e digite, pelo Teclado Numérico o nú-mero da página a partir do qual a numeração deve ser iniciada.

D Aperte a tecla [OK].

Alterar a posição do carimbo

A Aperte a tecla [Change ] key.B Selecione a posição desejada da Numeração de Páginas pelas teclas corres-

E Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

pondentes.

Page 207: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Escolhendo com o as Cópias são Entregues

191

2

Escolhendo como as Cópias são Entregues

As cópias podem seer entegues das seguintes maneiras:

❖ Bandeja de Deslocamento Desligada em Alcear/AgruparÉ usada para que as cópias sejam entregues sem deslocamento no modo Alcear/Agrupar.

❖ SeparaçãoFolhas de separação podem ser inseridas entre conjuntos de cópias ou trabalhos.

❖ Cópia com a Face para CimaUse esta função para entregar as cópias com a face para cima (na ordem inversa) .

Bandeja de Deslocamento Desligada em Alcear/Agrupar

A Aperte a tecla [Output ].

B Aperte a tecla [Shift Tray Off In Sort/Stack ].

C Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 208: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

192

2

Separação

Use esta função para inserir folhas de separação entre conjuntos de cópias.

PreparaçãoAntes de selecionar esta função, defina a bandeja para as folhas divisórias . Veja"Configuar o Papel da Bandeja" no manual de Configurações do Sistema.

Nota❒ Pode-se escolher se as folhas divisóris serào inseridas entre cada jogo de cópias,

ou a cada n jogos. Veja ⇒ P.330 "Entrada/Saída".

A Aperte a tecla [Output ].

B Aperte a tecla [Separation ].

C Selecione o tipo de sepração de trabalho.

D Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 209: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Escolhendo com o as Cópias são Entregues

193

2

Cópia com a Face para Cima

Use esta função para inverter a ordem das cópias.

Nota❒ Se combinar esta função com a Frente e Verso , as cópias podem levar um certo

tempo a mais.

A Aperte a tecla [Output ].

B Aperte a tecla [Copy Face Up ].

C Coloque seus originais e aperte a tecla {Start}.

Page 210: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

194

2

Tabela De Combinações

A Tabela de Combinações abaixo mostra os modos que podem ser usados simultaneamente.

A tabela a seguir mostra as combinações de funções.

❍ Significa que estes modos podem ser utilizados simultaneamente.

→ Significa que estes modos não podem ser utilizados simultaneamente.A operação será executada no modo selecionadodepois de feita a seleção.

× Significa que estes modos não podem ser utilizados simultaneamente.A operação será executada no modo que estiver sendo usado antes de feita a seleção.

Modo Depois de selecionar

Liv

ro

Capa

s/Fol

has

Inte

rcal

adas

Edit

ar

Car

imb

o

Saíd

a

Lot

es (S

AD

F)T

aman

ho

Mis

toS

elec

ion

ar O

rigi

nal

Sel

ecio

nar

Pap

el d

e C

ópia

Red

uçã

o/A

mp

liaç

ão A

uto

mát

ica

Alc

ear

Agr

up

arG

ram

pea

rFu

rar

Red

uçã

o/A

mp

liaç

ãoC

riar

Mar

gem

Zoo

mR

edu

ção/

Am

pli

ação

por

Dim

ensõ

esFr

ente

e V

erso

Com

bin

arS

érie

L

ivro

→ F

rent

e e

Ver

soM

ulti

→ F

rent

e e

Ver

soL

ivre

toR

evis

taC

apas

/Des

ign

ar/C

apít

ulo

sFo

lhas

In

terc

alad

asC

ópia

s D

up

las

Del

etar

/Sal

var

Áre

a A

pag

ar C

entr

o/B

ord

asA

just

ar M

arge

ns

Rep

etir

Cóp

ias

Cen

tral

izar

Carim

bo P

ré-d

efin

ido/

Num

eraç

ão d

e Pág

inas

/Ca

rimbo

de D

ata/

Num

eraç

ão em

Seg

undo

Pla

noAl

cear

com

Rotaç

ão D

eslig

ada n

o mod

o Alce

ar/Ag

rupa

rS

epar

ação

Cóp

ia c

om a

Fac

e p

ara

cim

a

Mod

o A

ntes

de

sele

cion

ar

Lotes (SADF) -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Tamanho Misto ❍ -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Selecionar Original ❍ ❍ -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Selecionar Papel de Cópia ❍ ❍ ❍ -- → ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ → → ❍ ❍ ❍ ❍ → ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Red./Ampliação Auto. ❍ ❍ ❍ → -- ❍ ❍ ❍ ❍ → ❍ → → ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ → ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Alcear ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- → ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Agrupar ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ → -- → ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Grampear ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ → -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × × ×Furar ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ×Redução/Ampliação ❍ ❍ ❍ ❍ → ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ → → ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Criar Margem ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Zoom ❍ ❍ ❍ ❍ → ❍ ❍ ❍ ❍ → ❍ -- → ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Red./Ampl. por Dimensões ❍ ❍ ❍ ❍ → ❍ ❍ ❍ ❍ → ❍ → -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Frente e Verso ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- → → → → → → ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Combinar ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ → -- → → → → → ❍ × × ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Série ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ → → -- → → → → × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Liv

ro

Livro → F/Verso ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ → → → -- → → → × × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Multi → F/Verso ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ → → → → -- → → × × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Livreto ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ → → → → → -- → × × × ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Revista ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ → → → → → → -- × × × ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Imag

em

Page 211: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Tabela de Combinações

195

2

*1 Capas e Revista podem ser usadas juntas* Não é possível combinar Folhas Intercaladas com Numeração em Segundo Plano.* Se o modo Revista ou Livreto forem selecionados, só é possível selecionar Nu-meraçào de Página ou Carimo de Data.

Mod

o A

ntes

de

sele

cion

arCa

pas/

Folha

s Inte

rcalad

as Capas/Designar/Capítulos

❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × × × × × *1

-- → × ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Folhas Intercaladas ❍ ❍ × ❍ × ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × × ❍ × × × × → -- × ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ × ❍

Ed

itar

Imag

em

Cópias Duplas ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ × × × × -- ❍ ❍ ❍ → ❍ × ❍ ❍ ❍

Deletar/Salvar Área ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Apagar Centro/Bordas ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Ajustar Margens ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

Repetir Cópias ❍ ❍ ❍ × × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ × × × × → ❍ ❍ ❍ -- ❍ × ❍ ❍ ❍

Centralizar ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍ ❍ ❍

Car

imbo

Carimbo Pré-definido/Numeração de Páginas/Carimbo de Data/Nu-meração em Segundo Plano

❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ × ❍ -- ❍ ❍ ❍

Saíd

a

Alcear com Rotação Desli-gada no modo Alcear/Agrupar

❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ → ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍

Separação ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍

Cópia com a Face para cima ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ --

Modo Depois de selecionar

Liv

ro

Cap

as/F

olha

sIn

terc

alad

asEd

itar

Car

imb

o

Saíd

a

Lote

s (S

AD

F)T

aman

ho

Mis

toS

elec

ion

ar O

rigi

nal

Sel

ecio

nar

Pap

el d

e C

ópia

Red

uçã

o/A

mp

liaç

ão A

uto

mát

ica

Alc

ear

Agr

up

arG

ram

pea

rFu

rar

Red

uçã

o/A

mp

liaç

ãoC

riar

Mar

gem

Zoo

mR

edu

ção/

Am

pli

ação

por

Dim

ensõ

esFr

ente

e V

erso

Com

bin

arS

érie

L

ivro

→ F

rent

e e

Ver

soM

ulti

→ F

rent

e e

Ver

soL

ivre

toR

evis

taC

apas

/Des

ign

ar/C

apít

ulo

sFo

lhas

In

terc

alad

asC

ópia

s D

up

las

Del

etar

/Sal

var

Áre

a A

pag

ar C

entr

o/B

ord

asA

just

ar M

arge

ns

Rep

etir

Cóp

ias

Cen

tral

izar

Carim

bo P

ré-d

efin

ido/

Num

eraç

ão d

e Pág

inas

/Ca

rimbo

de D

ata/N

umer

ação

em S

egun

do P

lano

Alce

ar co

m Ro

tação

Des

ligad

a no m

odo A

lcear/

Agru

par

Sep

araç

ãoC

ópia

com

a F

ace

par

a ci

ma

Imag

em

Page 212: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Copiando

196

2

Page 213: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

197

❖ Escanear Originai s Veja ⇒ P.201 “Escaneando Originais”

❖ Imprimir Documentos SalvosVeja ⇒ P.206 “Imprimindo Documentos Salvos”

3. Servidor de Documentos

Visão Geral

O Servidor de Documentos permite que você salve documentos na memória damáquina e depois os edite e imprima quando quiser. Há duas maneiras de salvar documentos:• Escaneá-los pelo ADF• Escaneá-los pelo Vidro de Exposição

A Prepare os documentos que você quer salvar.

B Salve os documentosOs documentos são salvos na memória da máquina.

C Imprima os documentos.Você pode imprimir os documentos salvos, com quaisquer configurações e aqualquer momento.

Características do Servidor de Documentos

As seguintes características de impressão estão disponíveis com o Servidor deDocumentos:

Page 214: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

198

3

Funções do Editor do Servidor de Documentos

As seguintes funções estão disponíveis com o Editor do Servidor de Documentos.

❖ Changing File Names Veja ⇒ P.213 “Mudar Nomes de Arquivos”

❖ Merging DocumentsVeja ⇒ P.216 “Mesclar Documentos”

❖ Inserting FilesVeja ⇒ P.219 “Inserir Arquivos”

❖ Deleting PagesVeja ⇒ P.222 “Deletar Páginas”

❖ Deleting Saved DocumentsVeja ⇒ P.226 “Deletar Documentos Salvos”

❖ Moving/Copying FilesVeja ⇒ P.231 “Mover/Copiar Arquivos”

Page 215: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Características e Benefícios

199

3

Características e Benefícios

Impressão Por ComandoUse para imprimir qualquer documento salvo, conforme necessário.

❖❖❖ ❖ Sua situação atual pode ser...• Quando você precisa imprimir diversos conjuntos de documentos em

frente e verso e grampeados, geralmente você imprime os originais, tira có-pias em frente e verso e os grampeia manualmente.

❖❖❖ ❖ Com o Servidor de Documentos Se você salvar seu documento no Servidor de Documentos, poderá imprimi-lo a qualquer momento com as configurações de impressão desejadas, comofrente e verso e grampeadas. Seus documentos não serão misturados a outrosque estiverem na Bandeja de Saída.

Nota❒ Furar requer a instalação do kit furador opcional no finalizador.

❒ Pode-se especificar uma senha, para impedir que outros imprimam e leiamdocumentos.

Page 216: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

200

3

Impressão de Arquivos Escaneados

Você pode combinar diversos documentos escaneados e imprimi-los em um con-junto.

❖❖❖ ❖ Sua situação atual pode ser...Você quer combinar diversos originais que possuem densidade de imagem,gramaturas e tamanhos diferentes, como p.ex.• Originais com colagens e danificados• Originais em fotos• Originais face única• Originais frente e verso

❖❖❖ ❖ Com o Servidor de DocumentosVocê pode salvar os documentos individualmente, fazendo as configuraçõesmais adequadas a cada um e edita-los como um único arquivo.Não faz diferença os originais terem sido escaneados pelo vidro de exposiçãoou pelo ADF. Como é possível especificar a ordem de impressão de diversosarquivos, você pode combiná-los como quiser e imprimi-los como um arquivoúnico.

Você pode verificar o resultado da impressão imprimindo um conjunto deprova antes de comandar uma grande tiragem, bastando apertar a tecla {Sam-ple Copy} .Se não ficar satisfeito com o resultado de algumas páginas do conjunto, bastaescanear esta parte novamente.

Page 217: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Escaneando Originais

201

Note❒ Pode-se armazenar no máximo 250 arquivos no HD e 50 no CD R/RW (Op-

cional).❒ Certifique-se que a data está certa na máquna, antes de escanear os originais.

Veja “Data” e “Hora” no manual da Configurações do Sistema.❒ Guarde seus documentos originais depois de armazená-los.❒ Pode-se ajustar o temporizador para deletar os documentos armazenados no Ser-

vidor. Veja “Deletar Atrquivo Automáticamente”⇒ P.332 “Servidor de Documentos". ❒ Pode-se selecionar se [Store And Print ] ou [Store Only ] será mostrado na tela

inicial com as Ferramentas do Usuário .⇒ P.332 “Servidor de Documentos”.

A Aperte a tecla {Document Server }.Aparece o menu “File List” - Lista de Arquivos.

3

Escaneando Originais

Você pode escanear os documentos que quiser salvar no Servidor de Documen-tos usando o Painel de operação da máquina. Os originais podem ser colocadosno vidro de exposição ou no ADF. Os documentos salvos receberão automaticamente um nome - “Scan001”,“Scan002” - na ordem de escaneamento.

Page 218: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

202

3

B Aperte a tecla [Store Original s].

Aparece o menu “Store Originals” - Armazenar originais.

C Digite um nome de arquivo.

Nota❒ Se não quiser registrar um nome de arquivo, vá para o passop D.❒ Se não registrar um nome de arquivo, ele será armazenado automaticamente.

Registrar o nome do arquivo

A Aperte a tecla [Change ].

BDigite o novo nome do arquivo no teclado alfabético da tela do painel.

Page 219: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Escaneando Originais

203

3

Nota❒ Você pode registrar até 8 caracteres.❒ Para mudar o caractere digitado, aperte a tecla [Clear] e digite a nova le-

tra.❒ Pode ser registrado um nome de arquivo igual a um já existente. Ele não

será substituído.C Aperte a tecla [#].

D Digite sua senha.

Nota❒ Se não quiser registrar uma senha, v á para o passo E.

Registrar uma senha

A Aperte a tecla [Change ].

BDigite a senha usando o teclado numérico (4 dígitos).

Nota❒ Para corrigir o número digitado, aperte a tecla {Clear} e entre com o novo

número.C Aperte a tecla {#}.

E Selecione [Store And Print ] ou [Store Only ].

Page 220: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

204

3

A

F Aperte a tecla [OK].

Nota❒ Para parar de escanear originais, aperte a tecla [Cancel ].

G Coloque seus originais no vidro de esposição ou no alimentador de originais(ADF).

ReferênciaPara mais informações sobre os tipos de originais que podem ser colocadose como colocá-los, veja “Colocando Originais” ⇒ P.26 “Colocando Originais”.

H Faça as configurações desejadas.

Limitação❒ A função Livreto não pode ser usada.

Nota❒ As configurações permanecem na máquina após o escaneamento. Elas

podem ser modificadas quando você quiser imprimir novamente.

I Aperte a tecla {Start}.

Nota❒ Para parar de escanear, aperte a tecla {Stop}. Aparece uma mensagem na tela.

Aperte a tecla [Print ] para continuar a aperte a tecla [Stop ] para armazenar.

Page 221: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Escaneando Originais

205

3

Se colocar o original no vidro de exposição

A Após escanear todas as páginas, aperte a tecla {Storing Complete }.

Se colocar o original no alimentador de originais

A Após escanear todas as páginas, aparece a tela “File List”-Lista de arquivos.

Page 222: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

206

3

Imprimindo Documentos Salvos

PreparaçãoSe forem selecionados diversos arquivos, serão usadas na impressão as confi-gurações de escaneamento feitas para o primeiro arquivo slecionado.Para verificar estas configuraçòes, aperte a tecla [Select Settings ] ou use a fun-ção Cópia de Prova.

Pode-se imprimir qualquer um dos documentos salvos no Servidor de Documentos.Siga estes passos para selecionar um documento e imprimi-lo.

A Aperte a tecla {Document Server }.Aparece o menu “File List”.

B Selecione o documento que quer imprimir.

Aperte a linha do documento se ele aparecer na tela.

Page 223: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Imprimindo Documentos Salvos

207

3

A linha selecionada é iluminada.

Note❒ Podem ser selecionados diversos arquivos.❒ Se o nome do arquivodesejado não for mostrado e estiverem armazenados

mais de 9 arquivos, role pela lista com as teclas [T Forward ] and [U Backward ]A tela "No. of Files" mostra a quantidade total de arquivos, seguida pela pá-gina do resultado da busca que está sendo mostrada.

❒ Se não conseguir escolher o documento desejado pelo nome, você pode im-primir a primeira página para verificar o conteúdo. Aperte a linha do docu-mento desejado e aperte a tecla [Print Selected Page ].

❒ Aperte a linha selecionada novamente para cancelar a impressão.❒ Se aparecer o menu "Enter password", digite a senha pelo Teclado Nu-

mérico e aperte a tecla [OK] Para deletar uma senha digitada, aperte a tecla[Clear].

❒ Você pode ordenar os arquivos por ordem alfabética ou em ordem inversa.Aperte as teclas acima da lista de arquivos. Veja "Ordem Prioritária da Listade Arquivos" ⇒ P.332 "Servidor de Documentos".

❒ Aperte a tecla [Display Files Selected ] para mostrar apenas os arquivos selecionados.

Procurar por nome de arquivo

Nota❒ Se for digitado o nome do arquivo (até 8 letras), todos os nomes de arqui-

vos que comecem com estas letras serão mostrados. Por exemplo, se vocêdigitar "ABC", serão mostrados todos os nomes de arquivos que comecemcom "ABC".

Page 224: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

208

3

A Aperte a tecla [Search ].

BDigite um nome de arquivo usando o teclado alfabético.

C Aperte a tecla [OK].

Somente os arquivos que comecem com estas letras aparecem na lista de arquivos. D Selecione a linha do documento que você quer imprimir.

Page 225: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Imprimindo Documentos Salvos

209

3

Se aparecer o menu "Enter password"

ADigite sus senha pelo Teclado Numérico.

Nota❒ Para delete um valor digitado, aperte a tecla [Clear] Para cancelar a sele-

ção do arquivo, aperte a tecla [Cancel ].B Aperte a tecla [OK].

C Para imprimir mais de um documento, repita o passo B para selecionar osdocumentos na ordem em que você quer imprimi-los.

A ordem selecionada é mostrada na coluna prioridade, próxima ao docu-mento(s) selecionado.

Nota❒ Para mudar a ordem de impressão, aperte as linhas iluminadas para desmar-

car os arquivos e selecione-os novamente, na ordem de impressão desejada.❒ Para cancelar a seleção, aperte a tecla {Clear Modes }

D Para mudar qualquer configuração de impressão, aperte a tecla [Select Settings ].

Aparece o menu "Set Job" - configurar trabalho.

Nota❒ Para salvar as novas configurações, aperte a tecla [Save Setting ].

Page 226: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

210

3

E Digite pelo Teclado Numérico o número de cópias desejadas.

Podem ser programadas até 9999 cópias.

Nota❒ Caso mais de um conjunto usando a função Alcear, poderá verificar o resul-

tado da imp. imprimindo apenas o primeiro jogo. Veja ⇒ P.211 "Impressão de Prova".❒ Para deletar o número digitado, aperte a tecla {Clear}.

F Aperte a tecla {Start}.A máquina começa a imprimir.

Nota❒ Para fazer uma pausa no trabalho de impressão, aperte a tecla {Stop} Na

caixa de diálogo de confirmação, aperte a tecla [Print ] para recomeçá-lo oua tecla [Cancel] para cancelar a impressão.

❒ Concluído o trabalho de impressão, aparece o menu "File List".

G Para deletar todos os documents que você tiver impresso, aperte a tecla [Delete].

Page 227: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Imprimindo Documentos Salvos

211

3

H Aperte a tecla [Delete].

Nota❒ Se não quiser deletar os arquivos, aperte a tecla [Do Not De lete].❒ Arquivos que estiverem sendo usados pos outras funções não podem ser deletados.

Impressão de Prova

Se você imprimir mais de um conjunto usando a função Alcear, poderá verificar Se a ordem ou as configurações de impressão estão corretas imprimindo apenas oprimeiro jogo, usando a tecla [Sample Copy].

Limitação❒ Esta função só pode ser usada quando a função Alcear estiver ativada.

A Aperte a tecla {Sample Copy }.

MensagemTotal 1 arquivo selecionado.Quer deletá-lo?

MensagemUm conjunto foi copiado.Se quiser imprimir os demais conjuntos, aperte a tecla [Print].Aperte [Cancel] para mudar as configurações.

Page 228: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

212

3

Depois que o primeiro jogo de cópias tiver sido impresso, aperte a tecla [Print ]para imprimir o restante do trabalho de impressão. Aperte a tecla [Cancel ]para cancelar o trabalho e voltar ao menu "Set Job", para alterar as configurações.

Imprimir Página Selecionada

Você pode imprimir a primeira página, ou a página desejada, de um documentoselecionado no menu "File List", para verificar seu conteúdo.

Primeira Página

Você pode imprimir a primeira página do documento para verificar seu conteúdo.

A Selecione o document(s) desejado e aperte a tecla [Print Selected Page ].

B Selecione a tecla [1st Page ].

C Aperte a tecla{Start}.A primeira página é impressa.

Imprimir Página Selecionada

Você pode imprimir uma página de um documento para verificar seu conteúdo.

Limitação❒ Se forem selecionados diversos documentos, a função Print Selected Page -

imprimir página selecionada não poderá ser usada.

A Selecione o document(s) desejado e aperte a tecla [Print Selected Page ].

B Aperte a tecla [Selected Page ].

C Digite o número da primeira página a ser impressa.

D Aperte a tecla [∼] .

E Aperte a tecla {Start}. A primeira página é impressa.

F Digite o número da última página a ser impressa.

Page 229: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Mudando Nomes de Arquivos

213

3

Mudando Nomes de Arquivos

Siga estes passos para editar nomes de arquivos armazenados no Servidor deDocumentos .

Nota❒ Pode ser registrado um nome de arquivo igual a um já existente. Ele não será

substituído.

A Aperte a tecla {Document Editor }.

B Aperte a linha mostrando o nome do arquivo que você quer mudar.

A linha selecionada é iluminada.

Nota❒ Se você registrou uma senha, digite-a usando o teclado alfabético na tela

do painel. Depois aperte a tecla [OK] ⇒ P.209 "Quando aparecer o menu "Enter Password".

Page 230: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

214

3

C Aperte a tecla [Change File Name ].

D Digite o nome do arquivo pelo teclado alfabético e aperte a tecla [#].

Nota❒ Para deletar letras digitadas, aperte a tecla [Clear].❒ Para cancelar esta operaçãom aperte a tecla [Cancel ].

Page 231: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Mudando Nomes de Arquivos

215

3

E Aperte a tecla [OK].

Nota❒ Se o arquivo selecionado estiver sendo usado por outra função, seu nome

não poderá ser mudado.

Page 232: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

216

3

Mesclando Documentos

Dois ou mais documentos armazenados podem ser mesclados.Siga os passos abaixo para mesclar documentos.

Limitação❒ Mesclar diversos documentos pode levar tempo, e a máquina não poderá ser

operada durante este período.

A Aperte a tecla {Document Editor }.

B Aperte as linhas mostrando os documentos que você quer mesclar.As linhas selecionadas são iluminadas.

Nota❒ Os documentos são mesclados na ordem que você os selecionar. ❒ As configurações de escaneamento do documento selecionado em primei-

ro lugar serão aplicadas aos documentos mesclados.

Page 233: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Mesclando Documentos

217

3

C Aperte a tecla [Merge].

D Digite um novo nome de arquivo pelo teclado alfabético.

Nota❒ Se não quiser registrar um nome de arquivo, vá para o passo E.❒ Se não registrar um novo nome de arquivo, o nome do documento selecio-

nado primeiro será armazenado automaticamente.

Mudar o nome do arquvo

A Aperte a tecla [Change ].

BDigite o nome do arquivo pelo teclado alfabético.

Page 234: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

218

3

Nota❒ Você pode digitar até 8 letras.❒ Para mudar a letra digitado, aperte a tecla [Clear] e digite nova letra.

C Aperte a tecla [#].

E Aperte a tecla [OK].

Nota❒ Para cancelar a mesclagem, aperte a tecla [Cancel ].❒ Não é possível recuperar os dois arquivos originais do arquivo mesclado.❒ Não é possível mesclar documentos que estejam sendo usados por outra

função.

Page 235: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Inserindo Arquivos

219

3

Inserindo Arquivos

Você pode inserir arquivos em arquivos já armazenados no Servidor de Documentos. Siga estes passos para inserir seu arquivo.

A Aperte a tecla {Document Editor }.

B Aperte a linha que mostra o document no qual será inserido o arquivo.

A linha selecionada é iluminada.

C Aperte a tecla [Insert File ].

Page 236: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

220

3

D Selecione o arquivo no qual você quer inserir.

E Digite o número da página onde o arquivo será inserido pelo teclado numérico.

Nota❒ Para mudar o número digitado, aperte a tecla [Clear].

Page 237: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Inserindo Arquivos

221

3

F Aperte a tecla [Before The Specified Page ] ou [Following The Specified Page ].

G Aperte a tecla [OK].

Nota❒ Para cancelar a inserção do arquivo, aperte a tecla [Cancel ].❒ Não é possível recuperar o arquivo original do novo arquivo.❒ Não é possível inserir arquivos em um arquivo que esteja sendo usado

por outra função.

Page 238: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

222

3

Deletando Páginas

Siga os passos para deletar pág. de um arquivo armazenado no Servidor de Documentos.

PreparaçãoPara verificar os números de páginas, imprima arquivo. Veja ⇒ P.206 "Impri-mindo Documentos Salvos"

A Aperte a tecla {Document Editor }.

B Aperte a linha mostrando o documento que contém as páginas que vocêquer deletar.

A linha selecionada é iluminada.

Page 239: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Deletando Páginas

223

3

C Aperte a tecla [Delete Page ].

D Digite o número da página que você quer deletar pelo teclado numérico.

Nota❒ Para parar de deletar páginas, aperte a tecla [Exit ].

Page 240: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

224

3

E Se quiser deletar uma série de páginas, aperte a tecla [∼] e digite o númeroda última página que você quer deletar.

Nota❒ Se quiser deletar apenas uma página, vá para o passo F.❒ Se você digitar o número da última página, o arquivo é deletado.

F Aperte a tecla [Delete].

Page 241: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Deletando Páginas

225

3

G Aperte as teclas [Yes].

Nota❒ Para cancelar a operação de deletar, aperte a tecla [No].❒ Não é possível restaurar páginas deletadas.❒ Não é possível deletar páginas de um arquivo que esteja sendo usado

por outra função.

Page 242: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

226

3

Deletando Documentos Salvos

Este capítulo descreve como deletar documentos salvos

Importante❒ Até 250 documentos podem ser salvos no Servidor de Documentos. Se houve-

rem 250 documentos no Servidor de Documentos, será preciso deletar arqui-vos desnecessários, para que outros possam ser salvos.

❒ Cada documento pode ser deletado automaticamente do HD depois de certotempo. Para habilitar esta função, veja ⇒ P.232 "Servidor de Documentos" .

Nota❒ É possível deletar todos os documentos salvos de uma só vez. Veja ⇒ P.232

"Servidor de Documentos".Siga estes passos para deletar documentos salvos.

Deletando Documentos Salvos no HD

A Aperte a tecla {Document Editor }.Aparece o menu "File List" - Lista de arquivos.

Page 243: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Deletando Documentos Salvos

227

3

B Selecione o documento que você quer deletar pressionando sobre seu nome.

O nome selecionado fica iluminado.

Nota❒ Se o nome do arquivodesejado não for mostrado na tela, role pela lista

com as teclas [UForward ] ou [TBackward ].❒ Se você selecionou um documento que requer uma senha, aparece a ja-

nela "Password". Digite a senha pelo Teclado Numérico e aperte a tecla[OK] . Se errar a senha, aperte a tecla {Clear} e tente novamente. Para can-celar a seleção de um documento, aperte a tecla [Cancel ].

❒ Para cancelar um documento selecionado, aperte a linha iluminada novamente.

C Repita o passo B se quiser selecionar mais de um documento.

D Aperte a tecla [Delete File ].

Aparece uma caixa de diálogo de confirmação.

Page 244: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

228

3

E Aperte a tecla [Delete] para apagar o arquivo(s).

Nota❒ Não é possível deletar arquivos que estejam sendo usados por outra função.

Deletando Documentos Slavos no CD-ROM

A Aperte a tecla {Document Editor }.Aparece o menu "File List" - lista de arquivos.

B Aperte a tecla [Stored Files in CD-ROM ].

MensagemTotal 1 arquivo selecionado.Quer deletá-lo?

Page 245: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Deletando Documentos Salvos

229

3

C Selecione o documento que você quer deletar pressionando sobre seu nome.

O nome selecionado fica iluminado.

Nota❒ Se o nome do arquivodesejado não for mostrado na tela, role pela lista

com as teclas [UForward ] ou [TBackward ].❒ Se você selecionou um documento que requer uma senha, aparece a ja-

nela "Password". Digite a senha pelo Teclado Numérico e aperte a tecla[OK]. Se errar a senha, aperte a tecla {Clear} e tente novamente. Para can-celar a seleção de um documento, aperte a linha iluminada novamente.

D Repita o passo C se quiser selecionar mais de um documento.

E Aperte a tecla [Delete File ].

Aparece uma caixa de diálogo de confirmação.

Page 246: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

230

3

F Aperte a tecla [Delete] para deletar o documento.

Nota❒ Não é possível deletar páginas de um arquivo que esteja sendo usado

por outra função.

MensagemTotal 1 arquivo selecionado.Quer deletá-lo?

Page 247: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Movendo/Copiando Arquivos

231

3

Movendo/Copiando Arquivos

Para usar esta função, é necesári o CD-R/RW opcional.Esta seção descreve como mudar os arquivos do HD para o CD-ROM e vice-versa.

PreparaçãoCertifique-se que a unidade CD-R/RW está ligada.Certifique-se que há um disco CD-R/RW na unidade CD-R/RW.Certifique-se que haja um disco CD-R/RW não foramtado na unidadeCD-R/RW ou um que já tenha sido usado nesta unidade.

Importante❒ Não desligue a máquina principal ou a unidade de CD-R/RW enquanto o indi-

cador do Editor de Documentos estiver aceso, ou os dados serão perdidos.

Movendo/Copiando Arquivos do HD para o CD-ROM

A Aperte a tecla {Document Editor }.

Este equipamento pode ser equipado com um CD-R/RW. No entanto, a lei de direitos au-torais proibe armazenar ou copiar material como livros, quadros ou fotografias comodados digitais ou copiar CD-R/RW usando a unidade de CD-R/RW, exceto quandohouver autorização para fazê-lo, para uso pessoal, somente por força de lei u por au-torização do proprietário dos direitos autorias.

Page 248: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

232

3

B Aperte a tecla [Stored Files In HDD ].

C Selecione o arquivo que você quer mover ou copiar.

Nota❒ Se o arquivo for maior que o espaço livre no CD-ROM, não será possível

mover ou copiar este arquivo.

Page 249: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Movendo/Copiando Arquivos

233

3

D Aperte a tecla [Stored Files In CD-ROM ].

E Digite um novo nome de arquivo pelo teclado alfabético.

Nota❒ Se não quiser registrar um nome de arquivo, vá para o passo F.

Para registrar um nome de arquivo

A Aperte a tecla [Change ].

BDigite um novo nome de arquivo pelo teclado alfabético no painel.

Nota❒ Podem ser digitadas até 8 letras.❒ Para corrigir o nome digitado, aperte a tecla [Clear] e digite uma nova letra.❒ Para cancelar esta operação, aperte a tecla [Cancel ].

C Aperte a tecla [#].

Page 250: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

234

3

F Digite sua senha usando o teclado numérico.

Nota❒ Se não quiser mudar a senha, vá para o passo G.

Para registrar a senha

A Aperte a tecla [Change ].

BDigite sua senha usando o teclado numérico.

Nota❒ Para deletar um valor digitado , aperte a tecla {Clear}.

C Aperte a tecla {#}.

G Aperte a tecla [Copy File To CD ] ou a tecla [Move File To CD ].

Page 251: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Movendo/Copiando Arquivos

235

3

H Aperte a tecla [OK].

Note❒ Para cancelar esta operação, aperte a tecla [Stop ] key.❒ Não é possível mover ou copiar arquivos que estejam em uso por outra funções.

Movendo/Cop iando Arquivos do CD-ROM para o HDD

A Aperte a tecla {Document Editor }.

MensagemTransmitindo

Transmitido

Page 252: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

236

3

B Aperte a tecla [Stored Files In CD-ROM ].

C Selecione o arquivo que quer mover ou copiar.

Nota❒ Se o arquivo for maior que o espaço livre no HDD, ele não poderá ser movido

nem copiado.❒ Se um documento estiver sendo armazenado durante a operação de mover ou

copiar e o HD ou o CD-ROM ficarem sem espaço, a operação de mover ou copiarpode não ser bem sucedida.

Page 253: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Movendo/Copiando Arquivos

237

3

D Aperte a tecla [Stored Files In HDD ].

E Digite um novo nome de arquivo pelo teclado alfabético.

Nota❒ Se não quiser registrar um nome de arquivo, vá para o passo F.

Para registrar um nome de arquivo

A Aperte a tecla [Change ].

BDigite um novo nome de arquivo pelo teclado alfabético no painel.

Nota❒ Podem ser digitadas até 8 letras.❒ Para corrigir a letra digitada, aperte a tecla [Clear] e digite uma nova letra.

C Aperte a tecla [#].

Page 254: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

238

3

F Digite sua senha usando o teclado numérico.

Nota❒ Se não quiser mudar a senha, vá para o passo G.

Para registrar a senha

A Aperte a tecla [Change ].

BDigite sua senha usando o teclado numérico.

Nota❒ Para deletar um valor digitado , aperte a tecla {Clear}.

C Aperte a tecla {#}.

G Aperte a tecla [Copy File To CD ] ou a tecla [Move File To CD ].

Page 255: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Movendo/Copiando Arquivos

239

3

H Aperte a tecla [OK].

Nota❒ Para cancelar esta operação, aperte a tecla [Stop ].

❒ Não é possível mover ou copiar arquivos que estejam em uso por outra funções.

MensagemTransmitindo

Transmitido

MensagemTransmitindo

Transmitido

Page 256: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Servidor de Documentos

240

3

Page 257: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

241

4. Conectcópia (Opcional)

O que é Conectcópia?

Conectcópia é uma característica que permite conectar duas máquina por meio deum cabo. Quando você prepara seu trabalho de cópia em uma das máquinas (a unidade mestre), os dados são transferidos para a outra máquina (a sub-unida-de) possibilitando que as cópias sejam tiradas em ambas as máquina simultanea-

Benefícios da Conectcópia

A Conectcópia proporciona os seguintes benefícios:

❖ Alta velocidade de cópias para maior produtividadePara grandes tiragens, duas máquinas conectadas formam um único sistema, queconcluem o trabalho em menos tempo. Se duas copiadoras de 85 cópias (A4K, 81/2" ×11"K) por minuto forem conectadas, pode-se obter uma velocidade de até170 cópias (A4K, 81/2" 11"K)

*1 Tipo 1: modelo de 85 cópias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K) *2 Tipo 2: modelo de 105 cópias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

Tipo 1 *1 Tipo 1 170 cópias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

Tipo 1 Tipo 2 *2 190 cópias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

Tipo 2 Tipo 2 210 cópias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

mente.

Page 258: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Conectcópia (Opcional)

242

4

❖ Sistema de reforço automático para menos participação dos operadoresMesmo que uma das máquinas pare devido a um atolamento de papel, a outra máquina assume e conclui o trabalho automaticamente. Se a máquina que tiverparado for recuperada, as duas distribuirão o trabalho novamente e continuarão usando a Conectcópia para concluir o trabalho de forma a obter o máximo deprodutividade do sistema.

Nota❒ Com duas máquinas conectadas, não se pode fazer outros trabalhos de cópias.❒ As duas máquinas compartilham o trabalho para máxima produtividade.❒ A tecla é chamada [Connect ] neste manual.❒ Para usar as duas máquinas separadamente, aperte a tecla [Connect ] para

desconectá-las.

Page 259: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Como Funciona a Conectcópia

243

4

Como Funciona a Conectcópia

Neste manual as duas máquinas são chamadas de unidade mestre e sub-unidade, respectivamente.

1. Unidade mestre

2. Sub-unidade

❖ CopiaQuando seu original é escaneado, os dados da imagem são armazenados no Disco Rígido da unidade mestre e transferidos simultaneamente ao Disco Rígido da sub-unidade. Assim que o escaneamento estiver concluído, a cópia tem início.

❖ Servidor de CópiasA unidade mestre transfere os dados de imagem armazenados no disco rígidopara o disco rígidoda sub-unidade.Assim que a transferência seja concluída, a cópia tem início.

Nota❒ A transferência dos dados de imagem pode levar algum tempo.A unidade mestre é a máquina na qual você aperta a tecla [Connect ] para entrar no modo Conectcópia. Quando você faz isso, a outra máquina torna-se a sub-unidade. Você pode usar qualquer uma das máquinas como unidade mestree sub-unidade, mas não pode trocar esta relação enquanto não sair do modoConectcópia.

Page 260: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Conectcópia (Opcional)

244

4

Modelos de Copiadoras Conectáveis

• A unidade mestre e a sub-unidade não precisam ser modelos de mesma velocidade.

*1 Tipo 1: modelo de 85 cópias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)*2 Tipo 2: modelo de 105 cópias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

• Você pode usar a conectcópia mesmo que não haja uma bandeja de grandecapacidade ( LCT) instalada. No entanto, o finalizador opcional deve estarinstalado em ambas as unidades para que as funções de Grampear possamser usadas e o kit furador deve estar instalado em ambas as unidades para

Funções Não Disponíveis com A Conectcópia

As seguintes funções não estão disponíveis no modo Conectcópia:• Trabalhos Pré-Programados.

Funções de Interrupção

• Não é possível usar a Conectcópia quando um trabalho foi interrompido com a função interromper.

• É possível usar a função interromper na sub-unidade durante o modo Conectcó-pia, mas somente quando a unidade mestre não estiver escaneando originais.

• Não é possível usar outras funções no modo conectcópia, seja como for que a "Prio-ridade de Saída" das Ferramentas de Usuário (Configs. do Sistema) esteja progamada.

• Não é possível mudar para outras funções enquanto no modo Conectcópia.Para acesar outras funções, é preciso sair do modo Conectcópia.

• Enquanto outras funções forem usadas, nãoserá possível entrar no modo Conectcópia.

Antes de Começar

As duas máquinas precisam estar abastecidas com papel de cópia do mesmo ta-manho, direção e tipo daquele no qual você quer copiar. Para obter o máximo da característica Conectcópia, recomenda-se:• As configurações da bandeja de papel da unidade mestre e da sub-unida-

de devem ser as mesmas.

Unidade Mestre Sub-Unidade

Tipo 1 *1 Tipo 1

Tipo 1 Tipo 2 *2

Tipo 2 Tipo 1

Tipo 2 Tipo 2

que as funções de Furar possam ser usadas.

Page 261: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Como Funciona a Conectcópia

245

4

• As configurações do "Nível do Modo do Original", das Ferramentas de Usuário(Funções da Copiadora/Servidor de Documentos) devem ser as mesmas em am-bas as máquinas. Se não forem, as imagens copiadas podem sair diferentes.

• Se a instalação do Finalizador opcional ou do Finalizador para livreto nãofor a mesma nas duas máquinas, as imagens copiadas podem sair diferentes.

Page 262: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Conectcópia (Opcional)

246

4

Tela do Painel da Conectcópia

Esta seção descreve as telas da unidade mestre e da sub-unidade.Observe que ao entrar no modo Conectcópia, todas as características e menusdo modo Conectcópia devem ser acessados pela tela do painel da unidade mestre.

Unidade mestre Sub-Unidade

Tel

a In

icia

l no

mod

o C

ópia

Pad

rão

Tel

a In

icia

l no

mod

o C

onec

tcóp

ia

Page 263: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Tela do Painel da Conectcópia

247

4

Tela

dur

ante

esc

anea

men

to d

e or

igin

ais n

a U

nida

de m

estr

eT

ela

du

rant

e C

ópia

/C

ópia

de

Inte

rru

pçã

oQ

uant

idad

ede

orig

inai

s Quantidade de páginas de originalescaneadas até o momento na unida-

Não mostrado na sub-unidade.

Unidade mestre Sub-Unidade

de-mestre.

MensagemAs funções podem ser executadas pela Unidade Mestre.

MensagemAs funções podem ser executadas pela Unidade Mestre.O modo Interrupção pode ser usado.

Page 264: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Conectcópia (Opcional)

248

4

*1 Quando duas ou mais páginas estiverem sendo copiadas usando Alcear ou Grampear, você pode verificar a quantidade de conjuntos copiados até o momento. Para co-mutar o contador de cópias entre mostrar o total da unidade mestre e o total de ambas as unidades, aperte a área que mostra a quantidade de cópias. "Cópia" significa aquantidade de conjuntos copiados até o momento pela unidade mestre e "Total" si-

Qu

anti

dad

e d

e Quantidade de conjuntos/cópias a se-

Con

tad

or d

e Mostra a quantidade de conjuntos/có-pias a tiradas pela unidade mestre até

Mostra a quantidade de conjuntos/cópiasa tiradas pela sub-unidade até o momento.

Sele

ção

do

Pap

el d

e

Somente bandejas de papel com papeldo mesmo tamanho, direção e tipo colo-cado nas duas unidades, mestre e sub-unidade, serão mostradas.

Outros tipos de bandejas de papel fica-rão cinza e nãopoderão ser selecionadas.

Somente bandejas de papel com papel do mesmo tamanho, direção e tipo colocado nas duas unidades, mestre e sub-unida-de, estarão disponíveis.

Observe que o papel de cópia só pode ser selecionado pelo painel de operação daunidade mestre.

Unidade mestre Sub-Unidade

rem tiradasNão mostrado na sub-unidade

o momento.

Cóp

ias

Cóp

ias

Cóp

ia

gnifica a quantidade total de conjuntos copiados até o momento pelas duas máquinas.

Page 265: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Usando a Conectcópia

249

4

Usando a Conectcópia

Você pode selecionar o modo Conectcópia a partir de qualquer uma das máqui-nas, apertando a tecla [Connect ] A máquina que você utilizar para isso passa aser a unidade mestre e a outra, a sub-unidade.

Limitação❒ Uma vez selecionado o modo Conectcópia todas as operações devem ser exe-

cutadas na unidade mestre.

A Certifique-se que a máquina esteja no modo cópia.

Nota❒ Se os códigos de usuário estiverem programados, digite pelo Teclado Nu-

mérico um código de usuário programado na unidade mestre (máximo 8dígitos) e aperte a tecla [#] Não é necessário digitar o código de usuário para

ReferênciaVeja ⇒ P.69 "Códigos de Usuário".

B Aperte a tecla [Connect ] na máquina escolhida para unidade mestre.

Quando a tecla escurece, as duas máquinas estão conectadas.

a sub-unidade.

Page 266: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Conectcópia (Opcional)

250

4

❖ Tela da unidade mestre

❖ Tela da sub-unidade

ReferênciaSe a tecla [Connect ] não estiver visível, ou você não conseguir seleciona-la, Veja ⇒ P.269 "Conectcópia". Se você apertar a tecla [Connect ] e aparecer a mensagem "Conectcópia não disponível no momento", verifique a máquina conectada. Aperte a tecla [Cancel]. Veja ⇒ P.273 "Se não Conseguir Sair do Modo Conectcópia".

MensagemAs funções podem ser executadas pela Unidade Mestre.O modo Interrupção pode ser usado.

MensagemAs funções podem ser executadas pela Unidade Mestre.O modo Interrupção pode ser usado.

Page 267: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Usando a Conectcópia

251

4

C Coloque seus originais na unidade mestre.

ReferênciaVeja ⇒ P.26 "Colocando Originais"

D Faça as configurações desejadas na unidade mestre.

Nota❒ As configurações de cópias feitas no modo Conectcópia permanecerão em

efeito. A função Furar requer que o kit Furador opcional esteja instaladonas duas unidades, mestre e sub-unidade.

❒ Para sair do modo Conectcópia, aperte a tecla [Connect ] na unidade mestre- novamente.

E Digite a quantidade de cópias desejadas pelo Teclado Numérico.

Originais Colocado no alimentador de originais

Colocado novidro de ex-posição

set1EE

R R

set2EE

R R

Page 268: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Conectcópia (Opcional)

252

4

Nota❒ É possível digitar até 999 cópias.❒ Se cometer um engano, aperte a tecla {Clear} e digite um novo número. ❒ Mesmo que o modo Conectcópia esteja selecionado, somente a unidade mes-

tre tirará cópias nas seguintes situações: • Ao tirar um único conjunto de cópias• Quando o original for uma única folha e você programar pouca quanti-

dade de cópias/conjuntos.

F Aperte a tecla {Start} na unidade mestre.

A cópia tem início depois que o original tiver sido escaneado.

Nota❒ Se os originais fopram colocados no alimentador de originais (ADF),a cópia

começa simultaneamente na unidade mestre e na sub-unidade depois quetodos os originais tiverem sido escaneados.

❒ Quando usar o modo Lotes (SADF), coloque seus originais e aperte a tecla{Start} Depois que todos os originais colocados tiverem sido escaneados, co-loque os próximos originais enquanto o indicador de Alimentação Auto-mática estiver aceso. Quando todos as páginas tiverem sido escaneadas, apertea tecla {#} A cópia começa simultaneamente na unidade mestre e na sub-unidade.

❒ Ao escanear pelo vidro de exposição, coloque as próximas páginas depoisque o escaneamento tiver terminado e aperte a tecla {Start} Quando todosos originais tiverem sido escaneados, aperte a tecla {#} A cópia começa simul-taneamente na unidade mestre e na sub-unidade.

❒ Para interromper o escaneamento ou a cópia dos originais, aperte a tecla {Stop}na unidade mestre e depois a tecla [Yes], seguindo as instruções na tela.

G Pegue suas cópias na unidade mestre e na sub-unidade.

Nota❒ A quantidade de conjuntos copiados pela unidade mestre e pela sub-unida-

❒ A unidade mestre e a sub-unidade podem não avabar de copiar exata-mente ao mesmo tempo..

❒ Quando se usa as funções Alcear/Grampear, as cópias são organizadas emconjuntos de cópias. Se houver um atolamento de cópias durante este processo,não será possível para a outra máquina assumir o processamento do conjuntode cópias da máquina com problemas.

❒ Quando se usa as funções de Servidor de Documentos, somente a unida-de mestre tirará cópias pela combinação de funções.

de podem ser diferentes.

Page 269: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Usando a Conectcópia

253

4

-Ordem de saída das cópias

❖ Copiando no modo alcear/grampearP.ex.: cópia de 6 conjuntos de um original de 3 folhas.• Copiando com a unidade mestre (saída com a face para baixo) - sub-

unidade (saída com a face para baixo)

1. Unidade Mestre

2. Sub-UnidadeQuando as funções Alcear/Grampear são usadas, os conjuntos de cópias não são divididos entre a unidade mestre e a sub-unidade.

❖ Copiando sem o modo Alcear/GrampearP.ex.: tirando 2 cópias de cada página de um original de 6 folhas.• Copiando com a unidade mestre (saída com a face para baixo) - sub-unida-

de (saída com a face para cima)

1. Unidade Mestre

2. Sub-UnidadeCombine suas pilhas de cópias da unidade mestre e da sub-unidade como mostra o diagarama:

Page 270: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Conectcópia (Opcional)

254

4

-Reset AutomáticoA máquina sai do modo Conectcópia e volta automaticamente ao modo inicial, certo tempo após a conclusão do último trabalho. Esta função é chamada de"Reset Automático".

Nota❒ Decorrido o tempo do "Temporizador do Reset de Cópia" programado nas

Ferramentas de Usuário na unidade mestre, esta sai do modo Conectcópia. ❒ Enquanto a sub-unidade estiver usando as funções de cópia de Interrupção, esta fun-

ção será liberada decorrido o tempo definido em "Reset do Sistema" na sub-unidade.

ReferênciaVeja "Temporizador do Reset de Cópia" nas Ferramentas de Usuário de Cópia

Veja "Reset do Sistema" no manual de Configurações do Sistema.

-Desligamento AutomáticoA máquina se desliga automaticamente certo tempo após a conclusão do último trabalho. Esta função é chamada de "Desligamento Automático".

Nota❒ A função de Desligamento Automático só está disopnível na unidade mestre.

ReferênciaVeja "Temporizador do Desligamento Automático" no manual de Configs. do Sistema.

⇒ P.314 "Funções Gerais".

Page 271: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Usando a Conectcópia

255

4

Saindo do Modo Conectcópia

A Aperte a tecla [Connect ] na unidade mestre.A tecla [Connect ] será clareada.

Nota❒ As configurações feitas na unidade mestre durante o modo Conectcópia

não serão canceladas.❒ Aperte a tecla {Clear Modes } para cancelar as configurações na unidade mes-

tre e voltar ao modo incial.❒ A sub-unidade volta ao modo em que estava antes de entrar no modo Conectcó-

pia.

ReferênciaSe não conseguir sair do modo Conectcópia, veja ⇒ P.273 "Se Não ConseguirSair do Modo Conectcópia".

Page 272: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Conectcópia (Opcional)

256

4

Relação Entre Configurações do Sistema daUnidade Mestre e da Sub-Unidade

Esta seção descreve quais as Configurações do Sistema que são usadas pela uni-dade mestre e pela sub-unidade no modo Conectcópia.

Nota❒ No modo Conectcópia a tecla {User Tools } da sub-unidade é desabilitada. Para aces-

sar às Ferramentas de Usuário na sub-unidade, é preciso primeiro sair do mo-

ReferênciaPara maiores detalhes, veja o manual de Configurações do Sistema.

Símbolo Significado

✩ Unidade mestre e sub-unidade usam cada uma sua configuração

← As duas máquinas usam a configuração da unidade mestre

— Não há relação

★ Depende da função

Menu UnidadeMestre

Sub-Uni-

Geral

Prioridade de Função ----- ----- Decorrido o tempo marcado no"Temporizador de Rest de Có-pia" das Ferramentas de Usuá-rio (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos) daunidade mestre e o modo Co-nectcópia for cancelado, e quan-do decorrer o tempo marcadoem "Reset do Sistema" das Fer-ramentas de Usuário, a máquinavolta à função definida pela con-figuração de "Prioridade Função", das Ferramentas de Usuário.

Bip do Painel de Operação ✩ ✩

Bip de Painel de Operação Pronto ✩ ✩

Exibe Total de Cópias — — O contador de cópias é mostra-do sempre no modo crescente

Reset do Sistema — ★ O modo Interrupt na sub-uni-dade será cancelado por estetemporizador.

do Conectcópia.

dadeObservações

Page 273: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Relação Entre Configurações do Sistema da Unidade Mestre e da Sub-Unidade

257

4

Temporizador de Reset de — — Outras funções começarãoquando o modo conectcópiafor cancelado.

Temp. de Economia de Energia Modos de Economia de Energia.Quando sair do modo Conect-cópia, a máquina entra no mo-do Economia de Energia apóso tempo programado para tal.

Temporizador de apagamento — —

Temporizador de desliga- ✩ — A sub-unidade não estará emdesligamento automático du-rante a conectcóipa.

Troca Automática de Bandeja ✩ ✩

Bandeja de Saída da Copia-dora/Servidor de Documentos

✩ ✩

Bandeja de Saída da Impressora ✩ ✩

Prioridade de impressão — — Outras funções começarãoquando o modo conectcópiafor cancelado.

Intercalar Páginas Impressas — —

Idicador de Estado ✩ ✩

Prioridade para Idioma ✩ ✩

Configuração de cor para a tela. ✩ ✩

Config. para Orig. Tamanho F/F4 ✩ —

Prioridade para Band. de Papel ✩ ✩

Configurações de Temporizador

Data ✩ ✩ A configuração da data depen-de da unidade mestre

Hora ✩ ✩

Temporizadores semanais:Segunda a Domingo

✩ — Esta função não está disponívelna sub-unidade no modo Co-nectcópia. Quando sair do mo-do Conectcópia, a alimentaçãoelétrica seerá desligada no tem-po especificado pelo temporizador.

Código do Operador Chavepara Config. de Desligamento.

— —

Menu UnidadeMestre

Sub-Uni-dade

Observações

Função

— —

do painel.

mento automático

Page 274: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Conectcópia (Opcional)

258

4

Configurações da Bandeja de Papel

Bandeja 1: Tipo de Papel ✩ ✩ Recomenda-se que a unidademestre e a sub-unidade Tenhamas mesmas configurações para a bandeja de papel. A razão éque somente bandejas de papelcom o mesmo tamanho, direçãoe tipo de papel podem ser usa-

Bandeja 2: Tipo de Papel ✩ ✩

Bandeja 3: Tipo de Papel ✩ ✩

Bandeja 4: Tipo de Papel ✩ ✩

Bandeja 5: Tipo de Papel ✩ ✩

Bandeja 6: Tipo de Papel ✩ ✩

Folha Intercalada 1 ✩ ✩

Folha Intercalada 2 ✩ ✩

Folha Intercalada 3 ✩ ✩

Folha de Capa ✩ ✩

Folha Divisória ✩ ✩

Ferramentas do Operador Chave

Códigos de usuário:

Copiadora/Servidor de

✩ — Acesse estas configurações naunidade mestre. As configura-ções da unidade mestre sobre-põem-se às da sub-unidade.

Cont. Chave: Acesso à Copiadora — —

Contador Chave: Acesso à Imp. — —

Cartão Chave: Acesso à Cop. ✩ —

Cartão Chave: Acesso à Imp. ✩ —

Alocação de Memória ✩ ✩ Alocação de Memória para afunção de cópia programadaem cada unidade será usadapara o modo conectcópia.

Acesso do Operador Chave ★ ★

AOF (mantenha ligado) — — Função no modo Conectcópia. A máquina será desligada de-pois de sair do modo Conectcó-pia e decorrido o tempo pro-gramado para o deslig. auto.

Verificar/Zerar/contador deCópias da Impressora

— —

Menu Unidadeunit

Sub-Uni-dade

Observações

das no modo Conectcópia.

Documentos

Page 275: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Relação entre Funções do Sistema da Unidade Mestre e da Sub-Unidade

259

4

Relação Entre Funções de Cópias/ Servidorde Documentos da Unidade Mestre e daSub-Unidade

Mestre e da Sub-Unidade Esta seção descreve as Características de Cópias/Servidor de Do-cumentos que stão usadas pela unidade mestre e pela sub-unidade no modo Conectcópia.

Nota❒ No modo Conectcópia a tecla {User Tools } na sub-unidade é desabilitada. Pa-

ra acessar às Ferramentas de Usuário na sub-unidade, é preciso primeiro sairdo modo Conectcópia.

ReferênciaVeja ⇒ P.314 "Configurações que Podem Ser Alteradas com as Ferramentas de Usuário"

Símbolo Significado

✩ Unidade mestre e sub-unidade usam cada uma sua configuração

← As duas máquinas usam a configuração da unidade mestre

— Não há relação

Menu UnidadeMestre

Sub-Uni-

Funções Gerais

Prioridade para Seleção ✩ — Bandejas com papel do mesmotamanho e direção serão sele-cionadas pela unidade mestree Sub-unidade automaticamente.

Prioridade para Seleção deDensidade Auto. de Imagem

✩ —

Prioridade para Modo do Original ✩ —

Prioridade para Modo F/Verso ✩ —

Direção da Cópia no modoFrente e Verso

✩ —

Direção da Cópia no modoFrente e Verso

✩ —

Modo Inicial ✩ —

Quantidade Máxima de cópias ✩ —

Temporizador de Reset de ✩ — A conectcópia será canceladade acordo com o temporizadorda unidade mestre

dadeObservações

Automática de Papel

Cópia

Page 276: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Conectcópia (Opcional)

260

4

Tempo para Tela de Lista de Trab. ✩ —

Ejeção de Papel: SempreGirar 180º

✩ ←

Zerar Manualmente o Conta-dor de Originais

✩ —

Ajustar Escala

R/A Pré-definida ✩ —

Prioridade para R/A Pré-de-finida

✩ —

Atalho para R/A ✩ —

Escala para Criar Margem ✩ —

Nível do Modo de Original

Imagem: Texto ✩ ✩

Imagem: Auto Texto/Foto ✩ ✩

Imagem: Foto ✩ ✩

Imagem: Pálida ✩ ✩

Imagem: Cópia da Cópia ✩ ✩

Bip do Painel/da Tela

Exibe Modo do Original ✩ ✩

Exibe Tipo de Papel ✩ —

Exibe Tipo de Papel ✩ — Esta função só está disponívelpara a unidade mestre. A sub-unidade exibe o tipo de papelse esta função estiver seleciona-da ou não.

Default das Funções do Painel ✩ —

Prioridade para Ajuste de Img. ✩ —

Posição de Grampeamento ✩ —

Bip do Original ✩ —

Aviso de Término de ✩ ✩ Quando habilitado, o bip soaapenas na unidade mestre quan-do a cópia estiver concluída, massomente se o "Bip do Painel" nasFerramentas de Usuário (Configu-rações do Sistema) estiver "Ligado".

Menu UnidadeMestre

Sub-Uni-dade

Observações

Trabalho

Page 277: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Relação entre Funções do Sistema da Unidade Mestre e da Sub-Unidade

261

4

Ajuste de Imagem

Capa Traseira em Cópia ✩ ←

Margem Dianteira: Esq./Direita ✩ ←

Margem Traseira: Esq./Direita ✩ ←

Margem Dianteira: Sup./Inferior ✩ ←

Margem Traseira: Sup./Inferior ✩ ←

Auto Ajuste Margem em F/V1 → 2

✩ ←

Largura de Apagar Borda ✩ ←

Apagar Sombra em Combi-nar Originais

✩ ←

Largura de Apagar Centro ✩ ←

Linha Divisória em Repetir ✩ ←

Linha Divisória em CópiasDuplas

✩ ←

Ordem das Cópias no Modo Comb. ✩ ←

Direção das Cópias em Livre-to/Revista

✩ ←

Capa Dianteira Copiada nomodo Combinar

✩ ←

Capa Dianteira Copiada nomodo Combinar

✩ ←

Designar Folha IntercaladaCopiada no modo Combinar

✩ ←

Carimbo

Numeração em Segundo Plano

Tamanho ✩ ←

Densidade ✩ ←

Superpor ✩ ←

Carimbo Pré-Definido

Idioma do Carimbo ✩ ← Será aplicada a configuraçãoda unidade mestre. No entanto,aplique a mesma config. nas duas.

Prioridade do Carimbo ✩ ←

Formato do Carimbo ✩ ←

Superpor ✩ ←

Menu UnidadeMestre

Sub-Uni-dade

Observações

Page 278: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Conectcópia (Opcional)

262

4

Funções Gerais

Programar/Deletar Carimbo ✩ ← Configure o mesmo carimbonas duas unidades.

Formato do Carimbo ✩ ←

Carimbo de Data

Formato ✩ ←

Fonte ✩ ←

Prioridade de Posição ✩ ←

Tamanho ✩ ←

Superpor ✩ ←

Numeração de Página

Formato ✩ ←

Fonte ✩ ←

Prioridade de Posição ✩ ←

Tamanho ✩ ←

Posição da Numeração no Verso em Frente e Verso

✩ ←

Numeração de Página noModo Combinar

✩ ←

Cópias em Folhas Intercaladasno Modo Designar

✩ ←

Superpor ✩ ←

Prioridade de Posição: P1,P2 ✩ ←

Prioridade de Posição: 1/5, 2/5 ✩ ←

Prioridade de Posição: -1-, -2- ✩ ←

Prioridade de Posição: P.1, P.2 ✩ ←

Prioridade de Posição: 1, 2 ✩ ←

Prioridade de Posição: 1-1,1-2 ✩ ←

Entrada/Saída

Temp. de Reset Auto. (SADF) ✩ —

Tempo de Levantamento daMesa de originais no ARDF

✩ —

Menu UnidadeMestre

Sub-Uni-dade

Observações

Page 279: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Relação entre Funções do Sistema da Unidade Mestre e da Sub-Unidade

263

4

Seleção Face para Cima/paraBaixo no modo Vidro de

✩ — Esta configuração será ignora-da e será usada a configuraçãoprogramada para conectcópia.

Modo Alceamento Automático ✩ —

Início Automático do Esca-neamento com Memória Cheia

✩ ←

Bandeja de Deslocamento ✩ —

Folha Divisória ✩ ←

Servidor de Documentos

Prioridade para Ordenar a Lista — —

Prioridade para Modo Alcear ✩ —

Deletar Arquivo Automatic. ✩ ✩

Deletar Todos os Arq. Salvos — —

Deletar Todos os ArquivosSalvos no CD

— —

Controle de Velocidade deLeitura/Gravação do CD

— —

Ferramentas do Operador Chave

Verificar/Zerar/Contadorde Cópias da Impressora

— —

Programar/Mudar/DeletarCódigo de Usuário

— —

Master da Conectcopy — —

Menu UnidadeMestre

Sub-uni-dade

Observações

Exposição

Page 280: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Conectcópia (Opcional)

264

4

Page 281: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

265

Condição da Máquina Problema / Causa Ação CorretivaA máquina está emperíodo de aquecimento.

Espere a máquina aquecer.

Pode-se usar o modo Incio Automático durante o pe- ríodo de aquecimeto. Veja ⇒P.69“Início Automático”

A máquina manda aguar-dar

O papel de cópia está semovendo na bandeja 1(Bandeja Conjugada)

Aguarde a máquina acabar.

Coloque os originais de tama-nhos não padronizados novidro de exposição.Digite as dimensões horizon-tais e verticais do originalnãopadronizado. Veja ⇒ P.26“Colocando Originais noVidro de Exposição”.Selecione o papel manual-mente e não no modo SeleçãoAutomática de Papel.

Colocado tipo de origi-nal inadequado.Veja⇒P.16 “TamanhosDifíceis de Detectar”.

Não use a R/A Automática.

A máquina não conseguedetectar o tamanho dooriginal.

Não há originais na má-quina

Coloque seus originais.

A máquina manda verifi-car a direção do original

Não há papel de cópiana mesma direção dosoriginais.

Ponha o original na mesmadireção do papel de cópia.

A máquina manda verifi-car o tamanho do papel.

Tipo inadequado dosoriginais colocados.

Selecione o tamanho do papeladequado.

O modo Grampear foicancelado.

O tamanho do papel foitrocado durante o gram-peamento.

Só se pode grampear papéisdo mesmo tamanho. Coloquepapéis do mesmo tamanho.

Geral

5. O Que Fazer Se SairAlgo Errado

Se A Sua Copiadora Não Funciona Como Você Deseja

Referência

Page 282: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

266

5

Condição da Máquina Problema / Causa Ação CorretivaA quantidade de fo-lhas que podem sergrampeadas foi ex-cedida.

-- Verifique a capacidade dogrampeador. Veja ⇒ P.49“Grampear”.

A máquina não conseguegrampear este tamanhode papel.

-- Selecione um tamanho depapel que possa ser usado nomodo Grampear. Veja⇒P.49“Grampear”.

A máquina não conseguedetectar o tamanho dooriginal.

Colocado tipo de origi-nal inadequado.Veja⇒P.16 “TamanhosDifíceis de Detectar”.

Coloque os originais de tama-nhos não padronizados novidro de exposição.

Este papel não está dis-ponível no modo Frente eVerso.

Foi selecionado um ta-manho de papel nãodisponível no modoFrente e Verso.

Selecione um tamanho depapel que possa ser usado nomodo Frente e Verso. Veja ⇒P.120 “Frente e Verso”.

Você não consegue digi-tar a quantidade de cópiasDesejada.

A quantidade de cópiasexcede o limite máximo.

Você pode alterar a quantida-de máxima de cópias que po-dem ser tiradas de uma vez.Veja “Quantidade Máxima deCópias” na ⇒P.314 “FunçõesGerais”.

Problema AçãoMensagem: “Exceeded max. disk me-mory (50 files).” — Capacidade dodisco excedida.

Pode-se armazenar no máximo 250 arqui-vos no HD, 50 no CD-R/RW (opcional).Delete arquivos desnecessários e escaneieo documento novamente.

Mensagem: “Insufficient memory. Theselected file cannot be transmitted.”—Memória insuficiente. O arquivo nãopode ser transmitido.

Delete arquivos desnecessários e escaneieo documento novamente. Veja ⇒P.32“Servidor de Documentos”.

Mude a Alocação de Memória. Veja“Alocação de Memória” no manual deConfigurações do Sistema. Porém, se estaconfiguração for mudada, os arquivos doHD serão deletados. Imprima antes osarquivos armazenados no HD.

Mensagem: “Cannot recognize” — OCD não foi reconhecido.

Troque o CD na unidade de CD-R/RW. Odisco precisa ser um nãoformatado, que játenha sido usado na máquna.

Mensagem: “The selected file(s) cur-rently in use.” — O arquivo está emuso.

Certifique-se que o arquivo selecionadonão esteja sendo usado no Servidor deDocumentos ou pela função editor de do-cumentos.

Servidor de Documentos

Page 283: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

267

5

Conectcópia

Condição da Máquina Problema / Causa Ação Corretiva

Impossível usar a Conectcópia.

A sub-unidade tem papel atolado ou precisa de rea-bastecimento de toner ou outro suprimento.

Aperte a tecla [Cancelar] na unidade mestre e siga as ins-truções na tela da sub-uni-dade.

ReferênciaVeja ⇒ P.286 “ D Substi-tuindo A Garrafa de Ton-er”.

Veja ⇒ P.289 “ x Reti-rando atolamentos”.

Veja ⇒ P.304 “ e Re-movendo Grampos Atola-dos”.

Se a tela da sub-unidade mostrar que há uma cober-tura aberta, siga as in-struções fornecidas. Para todas as outras situações, sigas as instruções na tela.

O menu das Ferramentas de Usuário está aberto na sub-unidade.

Aperte a tecla [Cancel] na unidade mestre. Na sub-unidade aperte a tecla {User Tools} para fechar o menu das Ferramentas deUsuário.

A sub-unidade está ocupa-da copiando ou imprimin-do com outra função.

Aperte a tecla [Cancel] na unidade mestre e encerre a cópia ou impressão na sub-unidade.

A sub-unidade está no modo Interromper.

Aperte a tecla [Cancel] na unidade mestre e aperte a tecla {Interrupt}na sub-unidade para sair do modo Interromper.

Referência⇒ P.67 “Cópia de Interrupção”

Se Sua Copiadora Não Funciona Como Você Deseja

Page 284: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

268

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

5

Impossível usar a Conectcópia.

A sub-unidade foi desliga-da automaticamente pelo temporizador semanal e está aguardando que seja digitado o código do Ope- rador Chave.

Aperte a tecla [Cancel] na unidade mestre e, na sub-unidade, digite o código do Operador Chave e aperte a teclae {#} .

ReferênciaVeja “Código do Opera- dor Chave para Desligar”no manual de Configura-ções do Sistema.

A sub-unidade não está no modo Cópia (isto é, no modo Servidor de Docu-mentos).

Aperte a tecla [Cancel] na unidade mestre e aperte a tecla {Copy} na sub-unida-de para passar ao modo Cópia.

A tecla [Connect] foi aper-tada simultaneamente na unidade mestre e na sub-unidade.

Aperte a tecla [Cancel] a unidade mestre e na sub-unidade e depois aperte a tecla [Coneect] em apenas uma delas.

O indicadorL está aceso na sub-unidade.

Siga as instruções na tela.

Não é possível usar a Conectcópia. A outra máquina está sendo usada.

A unidade mestre não está no modo Cópia (isto é, no modo Servidor de Docu-mentos).

Aperte a tecla [Cancelar] na unidade mestre e aperte a tecla {Copy} na unidade mestre para passar ao mo-do Cópia.

Condição da Máquina Problema / Causa Ação Corretiva

Page 285: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

269

5

Nota❒ A máquina estará pron-

ta para operar em cercacinco minutos após ligara energia.

A unidade mestre não estáno modo Cópia.

Aperte a tecla {Copy} naunidade mestre para passar à função de cópia.

A unidade mestre está nomodo interromper.

Aperte a tecla {Interru pt} naunidade mestre para sair domodo interromper.

Na Tela

Status da Máquina Problema / Causa Ação

A tela do painel está apaga-da.

O botão de contraste da tela está na posição escuro.

Ajuste botão de contraste da tela para a posição claro, até conseguir uma visuali-zação adequada da tela do painel

A máquina está no modo Economia de Energia.

Aperte a tecla {Cancelar Mo-dos/Economia de Energia} para cancelar o modo Eco-nomia de Energia.

O Interruptor de Operação está desligado.

Ligue o Interruptor deOperação.

Nada acontece quando o Interruptor de Operação é ligado.

O Interruptor Principal está desligado.

Ligue o Interruptor Princi-pal.

O disjuntor abriu Chame a Ass. Técnica

Se Sua Copiadora Não Funciona Como Você Deseja

ConectCopy

Status da Máquina Problema / Causa Ação

A tecla [Connect] não aparece na tela.

O interruptor principal dasub-unidade está aberto.

Ligue o interruptor princi-pal.

O interruptor de operação da sub -unidade está aberto.

Aperte o interruptor deoperação à direita do painelde operação. O indicador On acende.

Page 286: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

270

Condição da Máquina Problema / Causa Ação CorretivaA tecla [Connect] nãoaparece na tela.

A unidade mestre estáno modo Trabalhos Pré-Programados.

Saia do modo Trabalhos Pré-Programados de uma das se-guintes maneiras:

Se as cópias ainda estive rem sendo configuradas e não tiverem começado.

Aperte a tecla [Clear] e re-tire os originais do ali-mentador de originais daunidade mestre.

Se o modo Trabalhos Pré- Programados estiver ativo:

Aperte a tecla {Stop}, sigaas instruções ad tela eaperte a tecla [Cancel].

Referência

Veja “Trabalhos Pré-Pro-gramados” ⇒P.60 “Tra-balhos Pré-Programados”.

A configuração “Co-nectcópia Mestre” dasFerramentas de Usuárioestá em “Não”.

Mude a configuração para“Yes” ou aperte a tecla [Com-nect] na outra máquina.

Veja “Conectcopy”⇒P.269 “Conectcopia”.

O cabo Conectcópia estádanificado.

Entre em contato com suaAssistência Técnica.

A tecla [Connect] nãoaparece na tela.

O indicador ��está ace-so.

Siga as instruções mostradasna tela.

Referência

Page 287: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Se Sua Máquina Não Funciona como Você Deseja

271

5Document Server

A tecla [Connect ] está clarea-da.

A unidade mestre está co-piando, ou a cópia começa-rá quando tiver terminadoo aquecimento.

Aperte a tecla{Stop} da unidade mestrepara cancelar a cópia.

A cópia parou devido a umatolamento de papel ou à falta de toner na máquina que você quer usar comounidade mestre.

Solucione o problema daunidade mestre.

Há funções programadas que não podem ser usadascom a Conectcópia.

Aperte a tecla{Clear Modes } na unidademestre para cancelar asfunções programadas.

Status da Máquina Problema / Causa Ação

Nada aparece ao se apertara tecla [Delete From CD-ROM]

A unidade de CD-R/RWestá desligada.

Aperte o Interruptor Prin-cipal do CD-R/RW.

O disco no CD-R/RW não érecomendado.

Troque o disco na unidadede CD-R/RW. O disco deveser não formatado e já tersido usado nesta máquina.

O diálogo da senha aparecequando se seleciona um documento.

Há uma senha atribuída aeste documento.

Você não poderá editar o do-cumento a menos que saibaa senha.

Nota❒ Para deletar todos os ar-

quivos do HD, ⇒ P.332"Servidor de Documentos”.

Condição da Máquina Problema / Causa Ação Corretiva

Page 288: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

272

5

Se O Modo Conectcópia For Cancelado

Status da Máquina Problema / Causa Ação

Conectcópia cancelado O Interruptor Principal ou o Interruptor de Operação da unidade mestre foram desligados.

O modo Conectcópia é can-celado e a tela volta ao modo inicial de cópia. Na unidade mestre, ligue o In-terruptor Principal ou o In-terruptor de Operação e depois aperte a tecla [Connnect] para recomeçar seu trabalho.

O Interruptor Principal ou o Interruptor de Operação da sub-unidade foram des-ligados.

Uma mensagem pedindo para verificar a sub-un-unidade é mostrada na unidade mestre. Aperte a tecla [Cancel] e cancele o modo Conectcópia. Na sub-unidade, ligue o Inter-ruptor Principal ou o Inter-ruptor de Operação e depois aperte a tecla [Connect], para recomeçar seu trabalho.

A função Temporizador Se-manal desligou automati-camente a unidade mestre.

Aperte o Interruptor de Operação na unidade mestre, aperte a tecla [Conectar] e copie.

ReferênciaVeja “Temporizador Se-manal” no manual de Configurações do Siste-ma.

Aparece uma mensagem de erro indicando a descon-exão, na unidade mestre.

O indicadorL acende. Não é possível copiar. Siga as instruções mostradas na mensagem de erro.

Page 289: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Se Sua Copiadora Não Funciona Como Você Deseja

273

5

Se Você Não Conseguir Sair do Modo Conectcópia

Status da Máquina Problema / Causa Ação

Nada acontece quando a tecla [Connect] é aperta-da.

Há originais sendo esca-neados ou copiados.

Aperte a tecla {Stop}na unidade mestre e

aperte a tecla [Cancel] para cancelar o escanea-mento ou a cópia.

Há um atolamento de pa-pel na unidade mestre ou na sub-unidade.

Retire o papel atolado na unidade mestre ou na sub-unidade.

Referência⇒ P.289 “ x RetirandoAtolamentos”

⇒ P.304 “ e Retirando Grampos Atolados”

Se a tela indicar que há uma cobertura aberta, siga as instruções. Para todas as outras situações, Siga as ins-truções mostradas na tela.

Para sair do modo Conectcópia, aperte a tecla {Stop}da unidade mestre e depois a tecla [Connect] .

A tecla {Stop } foi apertada na unidade mestre ou na sub-unidade e o escaneamento do original foi interrompido.

Para sair do modo Conectcópia, siga as in-struções mostradas na tela e aperte a tecla [Cancel] .

A tecla {Stop} foi apertada na unidade mestre ou na sub-unidade e a cópia foi interrompida.

Para sair do modo Conectcópia, siga as ins-truções mostradas na tela e aperte a tecla [Cancel].

Page 290: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

274

5

Nada acontece quando a tecla [Connect] é aperta-da.

A unidade mestre ou a sub-unidade precisam de reabastecimento de toner ou grampos.

Solucione o problema na máquina correspon-dente.

Referência⇒ P.281 “ B Colocando Papel”

⇒ P.286 “ D Substituin-do A Garrafa de Toner”

⇒ P.301 “ d Colocando Grampos”

⇒ P.307 “ y Removendo os Picotes do Furador”

Para todas as outras situações, sigas as in-struções na tela.Para sair do modo Conectcópia, aperte a tecla {Stop } da unidade mestre e depois a tecla[Cancelar] .

Ocorreu um atolamento de papel durante o grampea-mento.

Retire o papel atolado.

Para sair do modo Conectcópia, aperte a tecla {Stop} na unidademestre e a tecla [Connect].

Status da Máquina Problema / Causa Ação

5

Page 291: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Se Você Não Consegue Tirar Cópias Nítidas

275

5

Se Você Não Consegue Tirar Cópias Nítidas

Problema Causa Ação

As cópias aparecem com imagem.

Ajuste a densidade da ima-gem. Veja ⇒ P.34 “Ajustando a Densidade de Imagem da cópia"

A Densidade Automática deImagem não está selecionada.

Selecione a Densidade Au-

O verso da imagem do origi-nal está saindo na cópia.

Densidade excessiva da imagem.

Ajuste a densidade da ima-gem. Veja ⇒ P.34 “Ajustandoa Densidade de Imagem da Cópia”.

A Densidade Automática deImagem não está selecionada.

Selecione a Densidade Au-

Aparece uma sombra nas cópias quando você usa originais com colagens.

Densidade excessiva da imagem.

Mude a direção de colo-cação do original.

Aplique fita adesiva especial nas partes com colagens.

A mesma região da cópia aparece suja sempre que se

O vidro de exposição ou a correia do ADF estão sujos.

Limpe-os. Veja ⇒ P.338 “Manutenção De Sua Máqui-na”.

As cópias saem muito cla- Pouca densidade da ima-gem.

Está sendo usado papel úmido ou áspero.

Troque para papel seco e liso.

A garrafa de toner está quase vazio.

Coloque Toner ⇒ P.286 “D "Substituindo a Garrafa de Toner"

Partes da imagem não são copiadas.

O original não está coloca-do corretamente.

Coloque os originais corretamente⇒ P.26 “Colocando os Originais

Foi selecionado um taman-ho incorreto de papel.

Selecione o tamanho corre-to do papel.

As cópias saem em branco O original não está coloca-do corretamente.

Uma efeito “Moire” está aparecendo nas cópias.

Seu original possui ima-gem formada por pontos

Coloque o original no vidro de exposição, em posição ligeiramente inclinada.

�������������

yyyyyyyyyyyyy

R

fundo.Densidade excessiva da

tomática de Imagem.

tomática de Imagem.

5

Ajuste a densidade da ima-gem. Veja ⇒ P.34 “Ajustando a Densidade de Imagem da cópia"

5

Ajuste a densidade da ima-gem. Veja ⇒ P.34 “Ajustando a Densidade de Imagem da cópia"

tiram cópias.

ras.

5

Coloque os originais corretamente⇒ P.26 “Colocando os Originais

ou muitas linhas.

Page 292: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

276

5

Se Você Não Consegue Tirar Cópias Como DesejaGeral

Problema Causa Ação

As cópias não estão gram-peadas.

Há grampos atolados no grampeador.

Remova os grampos atola-dos. Veja ⇒ P.304 “ e Re-movendo Grampos Atolados”.

Nota❒ Depois de retirar os

grampos atolados, os grampos podem não sair nas primeiras vezes que você utilizar o grampeador.

A quantidade de cópias ex-cede a capacidade do grampeador.

Verifique a capacidade do grampeador. Veja ⇒ P.49 “Grampear”.

O papel de cópia está com curvatura.

Inverta a posição da resma na bandeja de papel.

Os grampos ficam na posição errada.

Os originais não estão colocados corretamente.

Coloque os originais corre-tamente Veja ⇒ P.49“Grampear”.

Ocorrem Atolamentos com freqüência.

Configuração incorreta do tamanho do papel de có-pia.

Selecione corretamente o tamanho do papel. Veja ⇒ P.296 “Mudando O Tamanho do Papel”.

Você não consegue combi-nar algumas funções.

As funções selecionadas não podem ser usadas si-multaneamente.

Veja ⇒ P.194 “Tabela de Combinações”.

Ao alcear. as páginas são divididas em dois blocos.

A memória encheu no meio de uma operação de al-ceamento e as cópias foram ejetadas em dois blocos.

A cópia pode ser interrom-pida quando a memória encher. Veja “Reinício Au-tomático do Escaneamento com A Memória Cheia” na ⇒ P.330 “Entrada/Saída”.

Page 293: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Se Você Não Consegue Tirar Cópias como Deseja

277

5

Combinar

Problema Causa Ação

Você não consegue fazer um livreto a partir de um livreto ou de uma revista dobrando as cópias.

Os modos Combinar Origi-nal Formato Livreto ou Combinar Original Forma-to Revista não estão corre-tos.

Altere a configuração Veja ⇒ P.90 “Combinar”.

Partes da imagem não são copiadas

Você selecionou uma escala de reprodução inadequada aos tamanhos de seu origi-nal e papel de cópia.

Ao selecionar uma escala de reprodução usando o Modo Seleção Manual de Papel, certifique-se que a escala corresponda aos tamanhos de seu original e papel de cópia.

Nota❒ Selecione a escala de re-

produção adequada an-tes de usar o modo Combinar.

Seus originais não são idênticos em tamanho e direção.

Use originais com os mes-mos tamanho e direção.

Ajuste de Imagem

Problema Causa Ação

No modo Cópias Duplas, partes da imagem do origi-nal não são copiadas.

A combinação de original e papel de cópia não está cor-reta.

Coloque o original e o pa-pel de cópia adequados. Veja ⇒ P.144 “Cópias Du-plas”.

No modo Bordas, Centro ou Centro/Bordas, partes da imagem do original não são copiadas.

A margem a ser apagada está definida em Larga.

Defina margem Fina com as Ferramentas de Usuário. Veja “Apagar Bordas” e “Apagar Centro” na ⇒ P.320 “Ajustar Imagem".

Seu original possui mar-gens finas nos quatro lados.

No modo Ajuste de Ima-gem partes da imagem do original não são copiadas.

A margem a ser apagada está definida em Larga.

Defina margem Fina com as Ferramentas de Usuário. Veja “Margem na Frente: Esquerda/Direita” e “Mar-gem Verso: Esquerda/Direita” na ⇒ P.320 “Ajus-tar Imagem".

Page 294: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

278

5

Frente e Verso

Problema Causa Ação

A ordem das cópias não está correta.

Os originais foram coloca-dos na ordem errada.

Ao colocar uma pilha de originais no alimentador automático de originais, a última folha deve ficar em baixo, na pilha.

Se colocar os originais no vidro de exposição, comece pela primeira página a ser copiada.

A direção das cópias (Topo com Topo) e (Topo com Pé) não está correta.

Os originais foram coloca-dos na direção errada ou a configuração da direção está errada.

Selecione a direção correta ou coloque os originais cor-retamente. Veja ⇒ P.84 “Frente e Verso”.

Nota❒ Se você colocar originais

formato A3, 11”x 17”, ou B4,, 81/2" × 14" como mostrado abaixo, sele-cione [Topo com To-po] para tirar cópias na direção “Topo com To-po” ou selecione [Topo com Pé] para tirar cópias na direção “Topo com Pé”.

CP270-A

A ordem das cópias não está correta.

Os originais foram coloca-dos na ordem errada.

Ao colocar uma pilha de originais no alimentador de originais, a última folhadeve ficar em baixo.

Se colocar os originais no vidro de exposição, comece pela primeira página.

Problema Causa Ação

Page 295: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Se Você Não Consegue Tirar Cópias como Deseja

279

5

Carimbo

Servidor de Documentos

Problema Causa Ação

É impressa a data errada.. A máquina foi desligada por mais de 20 dias

Acerte a data novamente. Veja “Acertar Data” nasConfigurações de Sistema.

A posição do carimbo está errada.

A direção do papel está er-rada.

Verifique a direção do pa-pel e a posição do carimbo.

O carimbo não aparece. Carimbo muito grande para Verifique o tamanho do ca-rimbo e registre novamenteVeja ⇒ P.175 “Programar/De-letar Carimbo de Usuário”.

imprimir.

Problema Causa Ação Você quer saber o que háarmazenado em um ar-quivo.

— Verifique a coluna data/horana Lista de Arquivos.

Imprima a primeira página dodocumento. Veja ⇒ P.212“Imprimir Página Seleciona-da”. Delete arquivos desnecessári-os e escaneie os documentosnovamente. Veja⇒ P.332“Servidor de Documentos”.

A memória está cheia. A memória do Servidorde Documentos estácheia.

Mude a Alocação de Memó-ria. Veja “Alocação de Me-mória” no manual de Confi-gurações do Sistema. No en-tanto, se você mudar estacomnfiguração, os documen-tos no HD serão deletados.Imprima os documentos ar-mazenados no HD.

Você não consegue ar-mazenar documentos.

O Servidor de Docu-mentos está cheio.

Pode-se armazenar no máxi-mo 250 arquivos no HD e 50arquivos no CD-R/W (opcio-nal). Delete os arquivos des-necessários e escaneie osdocumentos novamente.

Page 296: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

280

5

ConectCópia

Quando a Memória Estiver Cheia

Como a Conectcópia escaneia todos os seus originais para a memória, se aquantidade de originais exceder o limite, a máquina ficará sem memória.

Limitação❒ Se a memória estiver cheia na unidade mestre ou na sub-unidade, a cópia de

interrupção não estará disponível.

Nota❒ Se você configurar "Reinício Automático do Escaneamento com a Memória

Cheia" nas Ferramentas de Usuário (Funções daCopiadora/Servidor de Docu-mentos) em "Sim", a mensagem de memória sobrecarregada não será mostrada, masos originais escaneados até o momento serão copiados automaticamente. A Co-nectcópia continuará a escanear e copiar até o final do trabalho. Observe, no en-tanto, que os conjuntos de cópias serão impressos separadamente durante o escaneamento.

Estado da Máquina Causa Ação

A função Furar não podeser usada.

A sub-unidade não possui o kit furador opcional.

Aperte [Connect Copy ] para desconectar e comecea copiar.

As imagens copiadas são As configurações do "Mododo Original" das Ferramen-tas de Usuário estão diferentes.

Veja ⇒ P.320 "Ajustar

As configurações do Carimbodo Usuário não são as mes-mas na unid. mestre e na sub-unid.

Registre o mesmo carimbode usuário em cada unidade.

Stado da Máquina Ação

A memória está cheia. Aperte a tecla [Output ] para escanear osoriginais e apagar os dados escaneados.Aperte a tecla [Clear] para apagar os da-dos escaneados e não copiar.

A máquina pergunta se você quer escanear o restante dos originais.

Para continuar a copiar, retire todos osoriginais e aperte a tecla [Resume ] Para pa-rar de copiar, aperte a tecla [Cancel ].

diferentes. Imagem".

Page 297: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

281

5

B Colocando Papel

Nota❒ Se quiser mudar o tamanho do papel da bandeja 2 (bandeja para 500 folhas),

veja ⇒ P.296 “Muda ndo o Tamanho do Papel”.

ReferênciaQuanto aos tamanhos e tipos de papel que podem ser utilizados, Veja ⇒ P.18“Papel de Cópia”.

Colocando Papel na Bandeja 1 (Bandeja Conjugada)

Importante❒ Quando o acabar o papel do lado direito da bandeja 1, o papel do lado esquer-

do automaticamente se desloca para o lado direito. Enquanto o papel do ladoesquerdo estiver se deslocando, a máquina pede para aguardar. Neste mo-mento, não puxe a bandeja para fora.

Nota❒ Você pode colocar papel enquanto estiver tirando cópias com a bandeja 1. Du-

rante as cópias você pode puxar para fora a metade esquerda da bandeja. ❒ Prepare papel do mesmo tamanho que o do lado direito da bandeja. Coloque-

o na metade esquerda da bandeja, na mesma direção.

B Colocando Papel

A Puxe para fora a gaveta de papel até que ela pare.

Page 298: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

282

5

B Alinhe o papel e coloque-o na bandeja.

❖ Quando toda a bandeja for puxada para fora.

Importante❒ Empurre bem para a esquerda o papel da esquerda e para a direita o da direita.

❖ Quando a metade esquerda da bandeja for puxada para fora.

Importante❒ Não empilhe o papel acima da marca limite.❒ Certifique-se que a pilha de papel esteja alinhada com os batentes do lado esquerdo.

Nota❒ Ventile o papel, antes de colocalo na bandeja.❒ Se o papel estiver enrolado ou ondulado, corrija a ondulação ou a curva-

tura antes de colocá-lo na bandeja.

C Empurre a gaveta de papel para dentro até que ela pare.

Page 299: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

B Colocando Papel

283

5

Colocando Papel Na Bandeja 2 ou 3

A Puxe a gaveta de papel para fora até que ela pare.

B Alinhe o papel e coloque-o na bandeja.

Importante❒ Não empilhe o papel acima da marca limite.❒ Certifique-se que a pilha de papel esteja alinhada com os batentes do lado direito.

Nota❒ Ventile o papel, antes de colocalo na bandeja.❒ Se o papel estiver enrolado ou ondulado, corrija a ondulação ou a curva-

tura antes de colocá-lo na bandeja.

C Empurre a gaveta de papel suavemente para dentro, até que ela pare.

Page 300: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

284

5

Colocando Papel na Bandeja de Grande Capacidade

A Puxe a Bandeja de Grande Capacidade para fora até que ela pare.

B Coloque o papel na bandeja alinhando-o pela borda esquerda.

Importante❒ Não empilhe o papel acima da marca limite.

Nota❒ As bandejas 4 e 5 comportam até 1.000 folhas, e a bandeja 6 até

2.550 folhas.

C Empurre a Bandeja de Grande Capacidade para dentro, até que ela pare.

Page 301: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

B Colocando Papel

285

5

Colocando Papel no Kit de Bandeja A3/11" x 17" Opcional

A Puxe a bandeja A3/11" x 17" para fora até que ela pare.

B Coloque o papel na bandeja alinhando-o pela borda esquerda.

Importante❒ Não empilhe o papel acima da marca limite.❒ Certifique-se que a pilha de papel esteja alinhada com os batentes do lado direito.

Nota❒ Ventile o papel, antes de colocalo na bandeja.❒ Se o papel estiver enrolado ou ondulado, corrija a ondulação ou a curva-

tura antes de colocá-lo na bandeja.

C Empurre a bandeja de papel para dentro, até que ela pare.

Page 302: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

286

5

D Substituindo A garrafa de Toner

Quando o indicador D estiver aceso, está na hora de substituir a garrafa de toner.

R PERIGO:

R CUIDADO:

R CUIDADO:

Importante❒ Se for utilizado um toner diferente do especificado, a máquina poderá apresentar defeitos. ❒ Ao substituir a garrafa de toner, não desligue o interruptor de operação. Se

o fizer, a máquina perderá suas programações. ❒ Sempre substitua a garrafa de toner quando a máquina indicar que isto deve ser feito. ❒ Não utilize toner usado. Isto poderá danificar o equipamento.❒ Durante a colocação do toner, a garrafa de toner fica girando. Não toque ne-

la.❒ Coloque a nova garrafa de toner primeiro no orifício de baixo.

Nota❒ Se as duas garrafs de tober esvasiarem, aperecerá o indicador D.❒ Você ainda pode tirar cerca de 200 cópias depois que aparecer o indicador D.

Porém, substitua a garrafa, para não perder qualidade de cópia.❒ Se uam das garrafas de tober estiver vazia, ainda se pode copiar usando a

outra garrafa.❒ A garrafa de toner pode ser substituída durante a cópia.❒ Se ainda houver toner na garrafa, ela não poderá ser puxada para fora. ❒ Quando trocar uma das garrafs de toner, não toque na outra.

ReferênciaQuanto ao armazenamento do toner, veja ⇒ P.21 "Armazenamento do Toner".

• Não incinere o toner ou a garrafa de toner usados. O pó do toner pode explodir quandoem contato com chama direta. A garrafa de toner usado deve ser descartado de acor-do com os procedimentos recomendados pela legislação referente ao manuseio.

• Mantenha o toner (usado ou novo) e as garrafas de toner fora do alcancede crianças.

• Nossos produtos são projetados para atender aos mais altos padrões de qualidade e funcionalidade e, portanto, recomendamos utilizar somente suprimentos disponíveis nos distribuidores autorizados.

Page 303: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

D Substituindo A garrafa de Toner

287

5

• 1: Abra a cobertura do toner.

• 2: Empurre o botão verde, para liberar agarrafa.

• 3: Puxe a garrafa de toner suavemente

Nota❒ Não agite a garra fe toner com força,

ou o toner pode derramar.

• 4: Retire a tampa externa.

Nota❒ Não retire a tampa interna.

• 5: Coloque a garrafa de toner no su-porte e empurre-a para frente até quea alça verde estale.

Importante❒ Coloque a nova garrafa de toner pri-

meiro no orifício de baixo.

Nota❒ Se não conseguir faze-la estalar, pu-

xe a garrafa de toner para fora umpouco, gire-a suavemente para a di-reita, cerca de 10 a 20 graus e tente

para fora.

novamente.

Page 304: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

288

5

• 7: Volte o votão verde situado abaixo dagarrafa de toner para sua posição original.

• 8: Feche a cobertura dianteira da máqui-na.

Page 305: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

x Retirando Atolamentos

289

5

x Retirando Atolamentos

R CUIDADO:

Importante❒ Ao retirar atolamentos não desligue o Interruptor Principal. Se o fizer, a

máquina perderá suas programações.❒ Para evitar atolamentos, não deixe pedaços de papel rasgado dentro da

máquina.❒ Caso os atolamentos de papel ocorram com freqüência, entre em contato com

sua Assistência Técnica.

Nota❒ Mais de um local de atolamento poderá estar sendo indicado. Neste caso, ve-

rifique todas os locais possíveis. Consulte os seguintes mapas de localização:A, B, C, D, U, P, R (R1 a R6), Z.

❒ Você verá um adesivo explicando como remover o papel atolado na parte in-terior da cobertura dianteira ou na parte interna da unidade de acabamento.

• A seção de fusão deste equipamento pode ficar muito quente. É preciso tomar muito cuidado para não tocar nesta parte ao retirar um papel atolado.

Page 306: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

290

5

Quando Z estiver aceso

Abra a cobertura dianteira da máquna.

Gire o botão D1 algumasvoltas, no sentido horário.

Puxe a alavanca Z1 e puxetoda para fora a unidadefrente e verso.

Gire o botão Z2.

Segure para cima a alvanca Z3. Retire o papel atolado. Gire a alavanca Z4.

Retire o papel atolado Segure para baixo a alvanca Z5. Gire o botão Z2 e retire o pa-pel atolado.Volte a alavanca Z5 para suaposição original.Empurre a unidade f/verso.

Feche a cobertura dianteira.

Page 307: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

x Retirando Atolamentos

291

5

Quando B estiver aceso

Quando A estiver aceso

Abra a cobertura dianteira da máquna. Gire o botão B1 e retire opapel atolado.

Segure para baixo a alvan-ca B2.

Gire o botão B3.Volte a alavanca B2 para suaposição original.

Empurre o botão B4 e abraa placa guia.

Retire o papel atolado.Feche a placa guia.Feche a cobertura dianteira.

Abra a cobertura dianteira da máquina.

Gire o botão A1 e abra aplaca guia.

Gire o botão A2 e retire o papel atolado.Feche a placa guia.Feche a cobertura dianteira.

Se não conseguir retirar o papelatolado, puxe a bandeja de pa-pel e retire-o.

Page 308: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

292

5

Quando P estiver aceso

Quando C estiver aceso

Abra a cobertura dianteira do alimentador de originais.

Retire o papel atolado.

Feche a cobertura dianteirado alimentador de originais.

Abra a cobertura dianteirado alimentador de originais

e retire os originais atolados.

Feche a cobertura dianteirado alimentador de originais.

Abra a cobertura dianteira da máquina.

Segure a alavanca C1 comsua mão direita e puxe-apara baixo em direção àesquerda.

Gire o botão C2 e retire o pa-pel atolado.Volte a alavanca C2 para suaposição original.

Feche a cobertura dianteira.

Page 309: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

x Retirando Atolamentos

293

5

Quando U estiver aceso

Abra a cobertura dianteira da máquinaSegure para baixo a ala-vanca U1.

Gire o botão U2 e retire opapel atolado.Volte a alavanca U1 para suaposição original.

Segure para baixo a alavan-ca U3.

Gire o botão U4.

Retire o papel atolado. Gire o botão U5 e retire opapel atolado.

Segure para baixo a alvancaU6 e retire o papel atolado.

Gire o botão U7 e retire o papel atolado

Volte a alavanca U3 para sua posição original.Feche a cobertura dianteira.

Page 310: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

294

5

Quando R estiver aceso

Abra a cobertura dianteira da máquinaSegure para baixo a alavancaR1 e retire o papel atolado.

Retire o papel atolado e vol-te a alavanca R1.

Se não conseguir retirar o papel atolado, segure para baixo a alavanca R2.

Retire o papel atolado e voltea alavanca R2.

Se não conseguir retirar o papel atolado, segure para cima a alavanca R3.

Retire o papel atolado e vol-te a alavanca R3.

Segure para cima a alavanca R4.

Retire o papel atolado.

Se não conseguir retirar o papel atolado, segure para cima a alavanca R5.

Retire o papel atolado.

Volte as alavancas R5 e R4 para sua posição original.

Segure para cima a alavancaR6.

Retire o papel atolado.Volte a alavanca R6 para sua posição original.

Puxando a alavanca R7, puxe para fora a unidade do gram-peador e retire o papel atolado.

Volte o grampeador para suaposição original.Feche a cobertura dianteira.

Page 311: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

x Retirando Atolamentos

295

5

Quando D estiver aceso

Abra a cobertura dianteira da máquinaGire o botão D1 algumas voltas, no sentido horário.

Puxe a alavanca D2 e puxetoda para fora a unidade do fusor.

Segure para cima as alavan-cas D3 e D4.

Retire o papel atolado e volte as alavanca D3 e D4 para suaposição original.

Gire a alavanca D5. Retire o papel atolado. Segure para cima a alavanca D6.

Retire o papel atolado.Volte a unidade do fusor pa-ra sua posição original.

Feche a cobertura dianteira.

Page 312: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

296

5

Mudando o Tamanho do Papel

Importante❒ Sempre selecione o tamanho do papel colocado pelas Ferramentas de Usuá-

rio, caso contrário pode ocorrer um atolamento.

ReferênciaPara tamanhos e gramaturas de papel e capacidade de cada bandeja, Veja⇒ P.18 "Papel de Cópia".

Mudando O Tamanho Do Papel na Bandeja 1

Nota❒ As guias da bandeja 1 (bandeja conjgada) são fixas no foramto A4, 81/2" × 11"

Para mudar o tamanho do papel para esta bandeja, chame a Assistência Técnica.

Mudando O Tamanho Do Papel na Bandeja 2

A Certifique-se que a bandeja de papel não esteja sendo utilizada e puxe-a to-

B Apertando a trava de liberação, ajuste as guias laterais e posterior para onovo tamanho de papel.

talmente para fora.

Page 313: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Mudando o Tamanho do Papel

297

5

C Alinhe o papel e coloque-o na bandeja.

Importante❒ Não empilhe o papel acima da marca limite.❒ Certifique-se que a pilha de papel esteja alinhada com os batentes do lado direito.

Nota❒ Ventile o papel, se estiver com curvatura ou amassado, antes de utilizá-lo❒ Se o papel estiver com curvatura ou amassado, corrija-o antes de utilizá-lo

D Ajuste o seletor de tamanho de papel, na aprte de fora da bandeja, para o no-vo tamanho de papel.

tamanho de papel.

A Coloque o seletor de tamanho de papel na marca p à esquerda.B Aperte a tecla {User Tools }.C Aperte a ecla [System Settings ].

D Aperte a tecla [Paper Size Setting ].E Aperte a tecla [Tray 2:Paper Size Setting ].

F Selecione o tamanho do papel desejado e aperte a tecla [OK].

G Aperte a tecla [Exit ] ou a tecla {User Tools } para sair das Ferramentas de

Ajustando o tamanho do papel para um não disponível com o seletor de

Usuário.

Page 314: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

298

5

ReferênciaPara maiores detalhes, veja "Ferramentas de Usuário (Configurações do Sistema)"

E Empurre suavemente a bandeja de papel até que pare.

F Verifique o tamanho do papel mostrado na tela do painel.

Mudando O Tamanho Do Papel na Bandeja de Grande Capacida-de (Bandeja 4 e Bandeja 5)

A Certifique-se que a bandeja de papel não esteja sendo utilizada e puxe-a to-

B Retire o parafuso que fixa a guia lateral.

talmente para fora.

Page 315: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Mudando o Tamanho do Papel

299

5

C Inastale a guia do tamanho desejado.

D Fixe a a guia lateral. com o parafuso

E Ajuste a guia lateral ao longo do papel.

Page 316: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

300

5

F Alinhe o papel e coloque-o na bandeja.

Importante

Nota

G Ajuste o seletor de tamanho de papel, na aprte de fora da bandeja, para o no-vo tamanho de papel.

Mudando O Tamanho Do Papel na Bandeja de Grande Capacida-de Opcional (Bandeja 6)

NotA❒ As guias da bandeja de grande capacidade opcional (Bandeja 6) são fixas no

formato A4, 81/2" x 11".❒ Ao colocar papéis com abas nesta bandeja, use sempre o batente posterior. Para mudar o tamanho do papel para esta bandeja, chame sua Assistência Téc-

❒ Não empilhe o papel acima da marca limite.

❒ Ventile o papel, se estiver com curvatura ou amassado, antes de utilizá-lo❒ Se o papel estiver com curvatura ou amassado, corrija-o antes de utilizá-lo

nica.

Page 317: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

d Colocando Grampos

301

5

d Colocando Grampos

R CUIDADO:

Importante❒ Se for utilizado um cartucho diferente do especificado, podem ocorrer falhas

no grampeamento ou atolamento de grampos.

• Nossos produtos são projetados para atender aos mais altos padrões de qualidade e funcionalidade e, portanto, recomendamos utilizar so-mente suprimentos disponíveis nos distribuidores autorizados.

• 1: Abra a cobertura dianteira do finalizador.

• 2: Puxe a alavanca do grampeador.

• 3: Retire o grampeador com cuidado.

• 4: Coloque o grampeador sobre uma superfície nivelada.

Page 318: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

302

5

• 5: Erga a tampa

• 6: Coloque um novo refil.

• 7: Baixe a tampa até ouvir um estalido.

• 8: Puxe a firta em sua direção, hoizontal-mente para retirá-la.

Nota❒ Não puxe a fita para cima.

• 9: Gire a unidade do grampeador.

• 10: Reinstale a unidade do grampeador.

Page 319: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

303

5

• 11: Empurre o grampeador até ouvir um

• 12: Feche a porta dianteira do finalizador.

d Colocando Grampos

estalido.

Page 320: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

304

5

e Removendo Grampos Atolados

Importante❒ Depois de retirar os grampos atolados, sempre execute os passos 10 e 11. Ca-

so contrário, o cartucho do Grampeador poderá ser danificado.

Nota❒ Os grampos podem ter atolado devido à excessiva curvatura das cópias. Nes-

te caso, tente inverter a pilha de papel na bandeja. Se não resolver, troque a pi-lha de papel por outro com menos curvatura.

❒ Depois de retirar os grampos atolados, os grampos poderão não sair nas primeiras vezes que o Grampeador for utilizado.

•1: Abra a cobertura dianteira do finalizador.

•2: Puxe a alavanca R8 e puxe o Grampea-dor para fora, totalmente.

•3: Gire o botão R9 até que as marcas fi-quem alinhadas.

•4: Gire o botão R9 mais um pouco e erga o Grampeador em sua direção.

•5: Puxe a alavanca do grampeador.

•6: Retire o Grampeador com cuidado.

Page 321: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

e Removendo Grampos Atolados

305

5

• 7: Erga a alavanca azul.

• 8: Aperte os botões nos dois lados do grampeador e abra a placa dianteira.

• 9: Remova os grampos atolados.

• 10: Feche a placa dianteira fazendo

• 11: Baixe a alavanca azul.

Nota❒ Sempre execute os passos 10

e 11 nesta ordem.

• 12: Reinstale o grampeador.

pressão até estalar.

Page 322: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

306

5

• 13: Empurre o grampeador para dentro

• 14: Coloque o grampeador de volta no lugar.

• 15: Feche a cobertura dianteira do finalizador.

até que estale.

Page 323: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

y Removendo os Picotes do Furador

307

5

y Removendo os Picotes do Furador

Note❒ Enquanto o indicador y estiver aceso, não será possível usar o furador.

A Abra a cobertura dianteira do finalizador.

B Retire a caixa de picotes do furador e despeje-a.

C Reinstale a caixa de picotes do furador.

D Feche a cobertura dianteira da unidade de acabamento.

O indicador y apaga.

Note❒ Se o indicador não apagar, reinstale a caixa de picotes do furador.

Page 324: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

O Que Fazer Se Sair Algo Errado

308

5

Page 325: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

309

A Aperte a tecla {User Tools }.

B Aperte a tecla [Copier/Document Server Features ].

Aparece o menu principal das funções de cópia.

6. Ferramentas do Usuário(Funções da Copiadora/Servidor

de Documentos)

Acessando As Ferramentas Do Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

Esta seção é para os operadores chave encarregados desta máquina. As ferra-mentas de usuário permitem mudar ou definir as configurações default da copi-adora.

PreparaçãoDepois de usar as Ferramentas de Usuário, não esqueça de sair deste modo.A tecla selecionada fica iluminada.Quaisquer modificações que forem feitas com as Ferramentas de Usuáriopermanecerão em efeito mesmo que o Interruptor de Operação seja desligadoou que a tecla {Clear Modes } seja apertada.

ReferênciaPara maiores detalhes, veja “Acessando As Ferramentas de Usuário (Confi-gurações do Sistema) no manual de Configurações do Sistema.

Page 326: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Ferramentas do Usuário (Funções Da Copiadora/Servidor de Documentos)

310

6

C Selecione o menu desejado das Ferramentas do Usuário.

ReferênciaVeja ⇒ P.312 “Menu das Ferramentas de Usuário (Funções da Copiadora/

DMude as configurações seguindo as instruções da tela do painel. Em seguida, aperte a tecla [OK].

ReferênciaVeja ⇒ P.314 “Configurações que Você Pode Mudar com as Ferramentas de Usuário”.

Nota❒ Tecla [OK]: aperte para armazenar as novas configurações e voltar ao

menu anterior.❒ [Cancel ] : Aperte para voltar ao menu anterior sem modificar as configu-

rações.

Servidor de Documentos)”.

Page 327: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Accessando as Ferramentas do Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

311

6

Saindo das Ferramentas de Usuário

A Aperte a tecla [Exit ].A tela inicial de cópia reaparece e você pode tirar cópias.

Nota❒As configurações das ferramentas do usuário não são canceladas, mesmo que

o interruptor de operação seja desligado ou a tecla {User Tools } apertada.❒ Você pode sair do modo Ferramentas de Usuário apertando a tecla {User Tools }.

Page 328: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Ferramentas de Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

312

6

Menu das Ferramentas de Usuário (Funçõesda Copiadora/Servidor de Documentos)

Page 329: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Menu das Ferramentas de Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

313

6

Page 330: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Ferramentas do Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

314

6

Configurações que Você Pode Mudar comas Ferramentas de Usuário

ReferênciaPara saber como acessar as Ferramentas de Usuário, veja ⇒ P.309 "Acessan-do as Ferramentas de Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)".

Funções Gerais

Funções Gerais

Menu Descrição

Prioridade da Seleção Automática De Papel

Por default, a seleção automática de papel é selecionada. Você pode mudar esta configuração.

Nota❒ Default: Ligada

Prioridade da Densida-de Automática de Ima-

Por default, a Densidade Automática de Imagem é ativada.Você pode mudar esta configuração.

Nota❒ Default: Ligada

Prioridade do Modo dode mudar esta configuração para Texto-Foto, Foto, Pálido ou

Nota❒ Default: Texto

Prioridade do Modoa máquina é ligada, sai do modo Economia de Energia ou sofre um Reset Automático.

Nota❒ Default: Simples → Frente e Verso

Direção do Original nomodo Frente e Verso

Você pode definir a direção do original ao tirar cópias emfrente e verso.

Nota❒ Default: Topo a Topo

gem.

OriginalPor default, o tipo de original selecionado é Texto. Você po-

Cópia da cópia.

Frente e VersoPode-se selecionar o tipo da função F/Verso ativada Quando

Page 331: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Configurações que Você Pode Mudar com As Ferramentas de Usuário

315

6

Direção da Cópia no modo Frente e Verso

Você pode definir a direção da cópia ao tirar cópias emfrente e verso.

Nota❒ Default: Topo a Topo

Modo de Inicialização Pode-se selecionar o Modo Inicial ou o Programa no 25 comoo modo a ser habilitado quando a máquina for ligada ouquando todos os modos forem cancelados.

NotA❒ Default: Padrão

Quantidade Máximade Cópias

A quantidade máxima de cópais pode ser definida de 1 a 999.

Nota❒ Default: 9999

Temporizador de Reset conslusão do último trabalho. O tempo que ela espera pode ser ajustado de 10 a 999 segundos ou desligado.

Nota❒ Default: 60 Seg.

❒ Para desligar o Temporizador, selecione "Off".

❒ Observe que quando o Temporizador é desligado, a má-quina não voltará automaticamente à rteal de entradade código de usuário.

Limite e Tempo da Telainicial automaticamente. O tempo que ela espera pode serajustado de 10 a 999 Segundos ou desligado.

NotA❒ Default: 15 Seg.

❒ Para desliga-lo, selecione "Off".

Ejeção de Papel: Sempregirar 180º

Se você quiser copiar em papel timbrado, a máquina gira aimagem corretamente. Para usar esta função, ligue-a.

Nota❒ Default: Desligada

Zerar Manualmente o Contador de Originais

Você pode selecionar se "Manual Original Counter "apare-ce ou não. O Contador de originais pode ser zerado apertan-do-se esta tecla.

Nota❒ Default: Desligado

Menu Descrição

do Cópia. A máquina volta à condição inicial automaticamente após a

de Lista de Trabalhos.A máquina volta da Tela de Lista de Trabalhos à condição

Page 332: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Ferramentas do Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

316

6

Escalas de Reprodução

Nível de Qualidade do Modo do Original

O nível e qualidade das cópias de cada tipo de original (Texto-Foto, Foto, Pá-lido ou Cópia da cópia) pode ser ajustado.

Menu Descrição

Redução/Ampliaçãoselecionar as escalas mostradas inicialmente.

Nota❒ Default: 25, 50, 65, 73, 78, 85, 93, 121, 129, 155, 200, 400 %

Prioridade para Redução/Ampliação

Você pode selecionar a escala detectada com prioridade nomodo redução/ampliação pré-definida.

Nota❒ Default: 73%

Redução/Ampliaçãoque você usa com mais freqüência.

Nota❒ Default:

• Atalho para R/A 1 : 73 %

• Atalho para R/A 2 : 129 %

Escala para Criar

A escala pode ir de 90% a 99%.

Nota❒ Default: 93 %

Menu Descrição

Texto A Ajusta a nitidez do texto.

B Ajusta a densidade do texto.

Nota❒ Default: Normal

❒ [Service Mode ] é o valor definido durante a preparação do serviço.

❒ Escolher [Soft ] ou [Sharp ] afeta a nitidez geral do texto.

Pré-DefinidaAo selecioanr a redução/ampliação pré-definida, você pode

em AtalhoPodem ser registradas até 2 escalas de Redução/Ampliação

MargemVocê pode definir a Escala para Criar Margem

Page 333: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Configurações que Você Pode Mudar com As Ferramentas de Usuário

317

6

Texto-Foto Automático A Quando há foto(s) ou texto no original, esta configuraçãodetermina se o texto ou a foto terá prioridade.

B Ajusta a densidade do texto foto automático

Nota❒ Default: Normal

❒ [Service Mode ] é o valor definido durante a preparação do serviço.

❒ [Normal ] consegue um bom equilíbrio entre texto e fotos.

Foto A Para um original com foto, ajusta o nível de Qualidadedo acabamento de acordo com o tipo do original com foto.

B Ajusta a densidade

Nota❒ Default: Normal

❒ Se você mudar este valor quando a função servidor de docu-mentos estiver sendo usada, o acabamento pode ficar diferente.

❒ [Service Mode ] é o valor definido durante a preparação do serviço.

❒ Selecione [Press Print ] para orioginais com foto impres-sos com retícula grossa e [Glossy Photo ] para para origi-nais com foto impressos com retícula fina.

❒ [Normal] consegue um bom equilíbrio entre Foto, Páli-do, e Texto.

Pálido A Ajusta o nível de qualidade final de um original pálidocom densidade normal.

B Ajusta a densidade do Texto-Foto Automático

Nota❒ Default: Normal

❒ [Service Mode ] é o valor definido durante a preparação do serviço.

Cópia da cópia A Ajuste o nível de qualidade de forma a não engrossaras linhas na imagem final.

B Ajusta a densidade do Texto-Foto Automático

Nota❒ Default: Normal

❒ [Service Mode ] é o valor definido durante a preparação do serviço.

Menu Descrição

Page 334: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Ferramentas do Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

318

6

Bip do Painel/Tela

Menu Descrição

Exibir na Tela o Mododos na tela inicial.

Nota❒ Default: Exibe

❒ Se você selecionar "Hide", a tela será mostrada como na

Exibir na Tela o Modode Original Especial

Você pode especificar se os modos de original especial queserão mostrados na tela inicial.

Nota❒ Default: Exibe

❒ Se você selecionar "Hide", a tela será mostrada como na

do OriginalVocê pode especificar se os Modos do Original serão mostra-

figura abaixo.

figura abaixo.

Page 335: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Configurações que Você Pode Mudar com As Ferramentas de Usuário

319

6

Exibir na Tela o Tipo deponíveis serão mostrados na tela inicial.

Nota❒ Default: Exibe

❒ Se você selecionar "Hide", a tela será mostrada como nafigura abaixo. Quando [Auto Paper Select ] for tocada, ostamanhos de papel aparecem na tela.

Funções Default doautomaticamente logo depois da máquina ser ligada ouquando os mosdos forem cancelados.

Nota❒ Default: Desligado

Prioridade de Ajuste deImagem

Você pode selecionar a funções detectda prioritariamenteno modo de Ajuste de Imagem

Nota❒ Default: Desligado

Posição de Grampea-trada como 4º ícone.

Nota❒ Default: Em cima

Menu Descrição

PapelVocê pode especificar se as bandejas/tamanhos de papel dis-

PainelVocê pode selecionar outras funções a serem selecionadas

mentoVocê pode selecionar a posição de grampeamento a ser mos-

Page 336: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Ferramentas do Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

320

6Ajustar Imagem

Bip do Original Este bip de alerta soa quando você esquece de retirar o origi-nal após as cópias.

Nota❒ Default: Ligado

❒ Se o Bip do Painel for Desligado (veja o manual de Confi-gurações do Sistema), ele não soará, seja qual for o valordefinido para a funçãoBip do Painel.

Aviso de Fim de Traba-concluída. Você pode ajustar o volume do aviso com as Ferra-mentas de Usuário (Configurações do Sistema) e o tom quan-do a bandeja de papel ficar sem papel ou quando ocorrer um atolamento de papel.

Nota❒ Default: Ligado

Menu Descrição

Capa Traseira em Cópia Ao tirar cópias simples para capas, escolha se a capa traseiraexterna é entregue com a cace para cima ou para baixo.

Nota❒ Default: Imagem no Verso da Capa

Margem no Anverso:Esquerda/Direita

Você pode especificar margens na esquerda ou na direita,na face dianteira das cópias no modo Ajustar Margem.

Nota❒ Default:

• Metric version: Esquerda 5 mm

• Inch version: Esquerda 0.2"

Margem no Verso:Esquerda/Direita

Você pode especificar margens na esquerda ou na direita,na face posterior das cópias no modo Ajustar Margem.

Nota❒ Default:

• Versão Métrica: Esquerda 5 mm

• Versão Polegadas: Esquerda 0,2"

Menu Descrição

lhoVocê pode escolher se o alarme soará quando a cópia estiver

Page 337: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Configurações que Você Pode Mudar com As Ferramentas de Usuário

321

6

Margem na Frente: Superior/Inferior

Você pode especificar a largura das margens Superior e In-ferior na frente das cópias, no modo Ajuste de Margem.

Nota❒ Default:

• Versão Métrica : Esquerda 0 mm

• Versão Polegadas: Esquerda 0"

Margem no Verso: Su-perior/Inferior

Você pode especificar a largura das margens Superior e Infe-rior no verso das cópias, no modo Ajuste de Margem.

Nota❒ Default:

• Versão Métrica: Esquerda 0 mm

• Versão Polegadas: Esquerda 0"

Ajuste Automático daMargem em Frente e

No modo F/Verso Simples → F/Verso, pode-se especificar seas margens do verso serão automaticamente definidas.

A margem é definida no mesmo valor de "Margem no Verso"Esquerda/Direita".

Nota❒ Default: Ligado

Largura de ApagarBordas pode ser alterada da seguinte maneira:

• Versão Métrica: 3 a 50mm em passos de 1mm.

• Versão em Polegadas:0,1 a 2" em passos de 0,1"

Nota❒ Default:

• Versão Métrica: Esquerda 10 mm

• Versão Polegadas: Esquerda 0,4"

Apagar Sombras emCombinar Originais

No modo Combinar Cópia ou no modo Cópia de Livreto/Revista, você pode determinar que uma margem para enca-dernação, de 3 mm, 0,1", seja apagada nas quatro bordas de

Nota❒ Default: Sim

Menu Descrição

Verso,1 → 2

BordasA largura default das margens apagadas no modo Apagar

cada cópia.

Page 338: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Ferramentas do Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

322

6

Largura de ApagarCentro pode ser alterada da seguinte maneira:

• Versão Métrica: 3 a 50mm em passos de 1mm.

• Versão em Polegadas: 0,1 a 2" em passos de 0,1"

Nota❒ Default:

• Versão Métrica: 10 mm

• Versão Polegadas: 0.4"

Linha Divisória em Você pode escolher um tipo de linha divisória no modo Re-petir Imagem, entre os seguintes:

• 1:Nenhuma Linha

• 2: Linha Cheia

• 3: Linha Interrompida 1

• 4: Linha Interrompida 2

• 5: Linhas de Corte

Nota❒ Default: Nenhuma

Linha Divisória em Có-pia Dupla

Você pode escolher uma linha divisória no modo CópiaDupla, entre os seguintes:

• 1: Nenhuma Linha

• 2: Linha Cheia

• 3: Linha Interrompida

• 4: Linhas de Corte

Nota❒ Default: Nenhum

Menu Descrição

CentroA largura default das margens apagadas no modo Apagar

Repetir

Page 339: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Configurações que Você Pode Mudar com As Ferramentas de Usuário

323

6

Linha Divisória emCombinar

Você pode escolher uma linha divisória no modo Combinar, entre os seguintes:

• Nenhuma Linha

• Linha Cheia

• Linha Interrompida 1

• Linha Interrompida 2

• Linhas de Corte

Nota❒ Default: Nenhuma

Ordem das Cópias noModo Combinar

Você pode definir a ordem das cópias no modo Combinarem "da Esquerda para a Direita" ou "de Cima para Baixo".

Nota❒ Default: da Esquerda para a Direita

Menu Descrição

Topo com Topo Topo com Pé

Frente Frente

Frente Frente

Face

Ún

ica

Com

bin

ar 4

Ori

gin

ais

face

ún

ica

Face

Ún

ica

Com

bin

ar 8

Ori

gin

ais

Fren

te e

Ver

soFa

ce Ú

nic

a C

omb

inar

16

Ori

gin

ais

Fren

te e

Ver

so

Verso Verso

VersoVerso

Page 340: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Ferramentas do Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

324

6Carimbo

Numeração em Segundo Plano

Direção da Cópia emLivreto/Revista

Você pode selecionar o tipo de originais para o modo Livre-to ou Revista.

Nota❒ Default: Retrato

Capa dianteira no modocombinar

Você pode especificar uma cópia combinada na folha da ca-pa dianteira ao selecionar [copy ] no modo Capa Dianteira.

Nota❒ Default: Combinar

Designar Cópia nas Fo-lhas Intercaladas emCombinar

Você pode especificar uma cópia combinada nas folhas in-tercaladas em Designar: Modo Cópia.

Nota

Menu Descrição

Tamanho Você pode definir o tamnho dos números.

Nota❒ Default: Normal

• Pequeno: Cerca de 8 × 4mm, 0.32" × 0.16"

• Normal: Cerca de 32 × 16mm, 1.28" × 0.64"

• Grande: Cerca de 64 × 32mm, 2.56" × 1.28"

Densidade Você pode definir a densidade dos números.

Nota❒ Default: Normal

Superpor Você pode selecionar se os números serão impressos em negativo ao superopr partes da imagem.

Nota❒ Default: Desativado

❒ Default: Combinar

Page 341: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

325

6

Carimbo Pré-Definido

Configurações que Você Pode Mudar com As Ferramentas de Usuário

6

Posição do carimbo Você pode selecionar a posição na qual o carimbo será im-presso. Use as teclas de seta para ajustar a posição.

Nota❒ Default:

• Versão Métrica:

• Posição: Em cima à Direita

• Margem Superior/Inferior: 24mm

• Margem Esquerda/Direita: 24mm

• Versão em Polegadas:

• Posição: Em cima à Direita

• Margem Superior/Inferior: 10"

• Margem Esquerda/Direita: 10"

Formato do Carimbo

Você pode ajustar o tamanho, a densidade e a página a ser impressa para o carimbo.

Tamanho Você pode definir o tamanho do carimbo.

Nota❒ Default: 1X

Densidade Você pode definir a padronagem usada para impressão do carimbo.

Nota❒ Default: Normal

❒ O carimbo é impresso na imagem. Não é possível confir-mar quais as partes que sobreporão a imagem.

❒ Mais Claro: A imagem pode ser vista através do carim-bo.

❒ Claro: Você ver a imagem mais clara do que no modo “Mais Claro”.

Imprimir na Página Você pode selecionar se o carimbo será impresso só na primeira página ou em todas as páginas.

Nota❒ Default: Todas as Páginas

Superpor Você pode selecionar se o carimbo pré-definido será im-presso em negativo ao superpor partes pretas da imagem.

Nota❒ Default: Desativado

Menu Descrição

Prioridade

Page 342: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

326

6

Ferramentas do Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

Carimbo do Usuário

Carimbo de Data

Menu Descrição

Programar/Deletar Carimbo

Você pode registrar até 4 carimbos personalizados com sua mensagem favorita. Você pode registrar/alterar/deletar sua mensagem favorita como um carimbo do usuário.

Como Programar/Deletar Carimbo, veja ⇒ P.175 “Programar/Deletar Carimbo do Usuário”.

Posição do carimbo Você pode definir a posição na qual o carimbo será impres-so. Use as teclas de setas para justar a posição

Nota❒ Default:

• Versão Métrica:

• Posição: Em cima à Direita

• Margem Superior/Inferior: 24mm

• Margem Esquerda/Direita: 24mm

• Versão em Polegadas:

• Posição: Em cima à Direita

• Margem Superior/Inferior: 10”

• Margem Esquerda/Direita: 10”

Condição do Carimbo

Você pode selecionar a página na qual o Carimbo de Usuário de 1 a 4 que você regis-trou será impressa.

Imprimir na Página Você pode selecionar se o carimbo será impresso só na primeira página ou em todas as páginas.

Nota❒ Default: Todas as Páginas

Menu Descrição

Formato Você pode selecionar o formato da data para o modo Ca-rimbo de Data.

Nota❒ Default:: 01/01/2000

Page 343: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

327

6

Numeração de Página

Fonte Você pode selecionar a fonte para o Carimbo de Data.

Nota❒ Default: Gótica

❒ Esta configuração é conjugada à numeração de página.

Prioridade de Posição Você pode definir a posição na qual o carimbo será impres-so.

Use as teclas de setas para justar a posição

Nota❒ Default:

• Versão Métrica:

• Posição: Em cima à Esquerda

• Margem Superior/Inferior: 8mm

• Margem Esquerda/Direita: 32mm

• Versão em Polegadas:

• Posição: Em cima à Direita

• Margem Superior/Inferior: 0,3”

• Margem Esquerda/Direita: 0,8”

Tamanho Você pode definir o tamanho do Carimbo de Data.

Nota❒ Default: Selecionar Automaticamente

❒ Esta configuração é conjugada à numeração de página.

Superpor Você pode selecionar se o Carimbo de Data será impresso em negativo ao superpor partes pretas da imagem.

Nota❒ Default: Desativado

❒ Esta configuração é conjugada à numeração de página.

Menu Descrição

Prioridade de Formato Você pode selecionar a prioridade para o formato do núme-ro de página a ser detetado no modo Numeração de Página.

Nota❒ Default: P1, P2

Menu Descrição

Configurações que Você Pode Mudar com As Ferramentas de Usuário

Page 344: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

328

6

Ferramentas do Usuário (Funções Da Copiadora/Servidor de Documentos)

6

Fonte Você pode selecionar a fonte para a numeração de página a ser impressa no modo Numeração de Página.

Nota❒ Default: Gótica

❒ Esta configuração é conjugada ao Carimbo de Data.

Tamanho Esta configuração é conjugada ao Carimbo de Data.

Nota❒ Default: Selecionar Automaticamente

❒ Esta configuração é conjugada ao Carimbo de Data.

Posição do Número no Verso em Frente e Verso

Você pode definir a posição na qual o número será impresso no verso da página, no modo Frente e Verso.

Nota❒ Default: Posição Oposta

Numeração de Página no modo Combinar

Você pode definir como as páginas serão numeradas ao usar as função Combinar e Numeração de Páginas simulta-neamente

Nota❒ Default: Por Original

Copiar em Folhas Inter-caladas no modo Desig-nar Papel

Você pode selecionar se o número da página será impresso nas folhas intercaladas quando usar simultaneamente as funções Numeração de Página e Designar:Cópia Se combinar com a função Designar, só poderá usar o formato

Nota❒ Default: Não Copiar

Menu Descrição

1-1, 1-2 ...

Page 345: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

329

6

Prioridade de Posição: P1, P2...

Prioridade de Posição: 1/5, 2/5...

Prioridade de Posição: --1-, -2-...

Prioridade de Posição: P.1, P.2...

Prioridade de Posição: 1, 2...

Prioridade de Posição: 1-1, 1-2...

Você pode definir a posição na qual o carimbo será impres-so. Use as teclas de setas para justar a posição.

Nota❒ Default:

• Versão Métrica:

• Posição: P1, 1/5, P.1, 1:Em cima à Direita, -1-, 1-1: Em Baixo, no Centro

• Margem: P1, 1/5, P.1, 1: 12mm, -1-, 1-1: 8mm

• Versão em Polegadas:

• Posição: P1, 1/5, P.1, 1:Em cima à Direita, -1-, 1-1: Em Baixo, no Centro

• Margem: P1, 1/5, P.1, 1:0.5", -1-, 1-1: 0.3"

Superpor Você pode selecionar se os números de páginas serão im-pressos em negativo ao superpor partes pretas da imagem.

Nota❒ Default: Desativado

❒ Esta configuração é conjugada ao Carimbo de Data.

Menu Descrição

Configurações que Você Pode Mudar com As Ferramentas de Usuário

Page 346: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

330

Ferramentas do Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

Entrada/SaídaMenu Descrição

Reset Automático no modo Lotes (SADF)

Quando se coloca um original de cada vez no ADF, o indica-dor de Alimentação Automática acende decorrido um de-terminado período de tempo após a inserção de um original, para mostrar que o ADF está pronto para o próxi-mo original. Você pode ajustar este tempo de 3 a 99 segun-dos.

Nota❒ Default: 10 segundos.

Momento da Subida da Mesa de originais do ARDF

Você pode definir o momento da subida da mesa de origi-nais do ARDF.

Nota❒ Default: Ao ser Colocado o Original

Seleção Face para Cima/para Baixo no modo Vidro de Ex-posição

Ao copiar um original colocado no vidro de exposição ou no ADF, você pode especificar como ele será ejetado.

Nota❒ Default: Face para Cima

ReinícioAutomático do Escaneamento com a Memória Cheia.

Se a memória acabar quando se escaneiam os originais, a má-quina pode tirar cópias primeiro dos originais já escaneados e continuar escaneando os originais restantes. Você pode

• Se selecionar [On]: LigadoQuando a memória ficar cheia, a máquina pára, para queas páginas copiadas seam retiradas da bandeja de saída.

• Se selecionar [Off]: DesligadoVocê pode deixar a máquina copiar sem sua assitência, as páginas alceadas resultantes não estarão na ordem certa.

Nota❒ Default: Desligado

Modo Alceamento Au-tomático

Você pode especificar se o modo Alcear será selecionado quando a máquina for ligada ou os modos forem cancela-dos.

Nota❒ Default: Não

habilitar ou desabilitar esta função.

6

Page 347: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Entrada/Saída

331

6

Folha Divisória Você pode definir a quantidade de folhas divisórias inseridas.(1 a 999).

Nota❒ Default: 1

Menu Descrição

Bandeja de Deslocamento As cópias podem ser deslocados no modo Alcear ou Agrupar.

Nota❒ Default: Padrão

Page 348: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Ferramentas de Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

332

6

Servidor de Documentos

Menu Descrição

Prioridade para a Listado Servidor de Documentos.

Nota❒ Default: Hora: Ordem Decrescente

Prioridade para o Modo Por default, é selcionado "Armazenar e Imprimir".

Você pode cancelar esta configuração.

Nota❒ Default: Armazenar e Imprimir

Deletar Arquivo Auto- Os arquivos antigos armazenados no Servidor de Docu-mentos podem ser deletados automaticamente.

Nota❒ Default: Não Deletar

❒ Se selecionar Deletar, digite após quanto tempo, peloTeclado Numérico. O tempo pode ser de 1 até depois de180 dias, ou "0".

Deletar Todos os Arqui-vos Salvos, Deletar To-dos os Arquivos Salvos

Você pode deletar todos os documentos salvos

Se tiver registrado um código de acesso, será preciso digitá-lopara deletar os arquivos.

Limitação❒ Os arquivos em usao não poderão ser deletados.

Nota❒ Uma caixa de diálogo aparece. SE quiser deletar todos

os arquivos, aperte a tecla [Yes] , se não quiser, aperte [No], para cancelar.

Controle de Velocidadede Leitura/Gravação

Você pode selecionar a velocidade de acesso ao CD-R/RW.

Nota❒ Default: Auto

de ArquivosVocê pode selecionar como os arquivos são listados no mo-

Armazenar

maticamente

no CD

no CD.

Page 349: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Ferramentas do Operador Chave

333

6

Ferramentas do Operador Chave

Se houver um código de Operador Chave registrado, não será possível acessaràs ferramentas do Operador Chave sem digitar este código (até 8 dígitos).

Menu Descrição

Verificar/Zerar/Imprimir Contador de Cópias

Você pode verificar ou imprimir a quantidade de cs tiradas sob cada código de usuário.

Nota❒ Você também pode zerar o contador de cada código.

❒ Se houverem mais dfe 20 códigos de usuário registrados, você pode ver todos oscontadores usando as teclas [Previou s] ou [Next].

Imprimir Lista de Conta- Você pode imprimir a quantidade de cópias tiradas sob cada

código de usuário. Para começar a imprimir, aperte a teclas[Print Counter List] Para parar de imprimir, toque a tecla [Cancel] .

Zerar Contadores Você pode zerar o contador de cada código de usuário.

Zerar Todos os Contadores. Você pode zerar todos os contadores.

Programar/Alterar/Deletar Códigos de Usuário

Você pode registrar, alterar ou deletar os Códigos de Usuário (8 dígitos ou Menos).

Nota❒ Podem ser registrados até 500 códigos de usuário.

❒ Valor do contador não é cancelado quando se muda o código de usuário.

❒ Quando o código de usuário é deletado, o valor do contador é auto. apagado.

Programar Você pode registrar códigos de usuário.

A Aperte a tecla [Program ].

B (2) Digite um código de usuário pelo Teclado Numérico

C Aperte a tecla [OK].

Alterar Você pode alterar os códigos de usuário.

A Aperte a tecla [Change ].

B Selecione o código de usuário que quer alterar.

C Digite um novo código de usuário pelo Teclado Num.

D Aperte a tecla [OK].

Nota❒ A quantidade de cópias tiradas sob o código de usuário

anterior é somada às tiradas sob o novo código de usuário.

dores

Page 350: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Ferramentas de Usuário (Funções da Copiadora/Servidor de Documentos)

334

6

Deletar códigos de Você pode apagar códigos de usuário

A Aperte a tecla [Delete User Code ].

B Selecione o código de usuário que quer deletar.

C Aperte a tecla [OK].

D Aperte a tecla [Yes].

Deletar todos os códigos Você pode apagar todos os códigos de usuário

A Aperte a tecla [Delete All User Code ].

B Aperte a tecla [Yes].

Unidade Mestre para a Você pode escolher se os modos de original são mostradosna tela inicial.

Nota❒ Default: Ligado

Menu Descrição

usuário

de usuário

Conectcópia

Page 351: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

335

7. OBSERVAÇÕES

Recomendações Gerais

R CUIDADO:

• Não pressione áreas no fusor ou em torno dele. Estas áreas ficam quentes.• Depois de tirar cópias continuamente, você verá que o vidro de exposição fica

quente. Isto não é um defeito. É normal.• Em volta do orifício de saída da ventilação o ar fica quente. Isto é causado pela

exaustão do ar e não é um defeito. É normal.• Não desligue o interruptor de operação durante uma tiragem de cópias. Ao

desligá-lo, certifique-se que já foram tiradas todas as cópias ou impressões.• A máquina pode deixar de produzir cópias de boa qualidade devido ao

acúmulo de condensação interna devido às mudanças de temperatura. Paraevitar este problema, a máquina possui um sistema anti-condensação. Oaquecedor de anti-condensação permanece ativado até depois que o Interrup-tor Principal passe para a posição de espera, mantendo o corpo da máquinaligeiramente quente.

• Não abra as coberturas da máquina durante uma tiragem de cópias ou im-pressão. Se o fizer, poderão ocorrer atolamentos.

• Não desloque a máquina durante uma tiragem de cópias ou impressão.• Se a máquina for operada inadequadamente ou caso venha a ocorrer um de-

feito, as programações da copiadora serão perdidas. Não deixe de anotar es-tas configurações em algum lugar. .

• O fornecedor não assume responsabilidade alguma por quaisquer danos ouprejuízos que possam vir a resultar do de um defeito na máquina, perda dasconfigurações de cópias e do uso da máquina.

• Tire o cabo de alimentação elétrica da tomada antes de mudar a máqui-na de lugar. Ao mover o equipamento, cuidado para não danificar o cabo de alimentação elétrica em baixo da máquina.

Page 352: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

336

OBSERVAÇÕES

7

Onde Instalar Sua Máquina

O Ambiente da Copiadora

A localização de sua copiadora deve ser cuidadosamente escolhida, pois ascondições ambientais afetam bastante seu desempenho.

Condições Ambientais Ideais

R CUIDADO:

R CUIDADO:

• Temperatura: 10 a 32oC (50 a 89,6oF) (a umidade ideal é 54% a 32oC (89,6oF• Umidade: 15 a 80%, (temperatura ideal: 27oC, 80,6oF a 80%)• Uma base forte e nivelada.• A copiadora deve estar nivelada com uma tolerância de 5 mm, 0,2” tanto da

parte frontal para trás quanto da esquerda para a direita.• Para evitar o possível acúmulo de ozônio, esta copiadora deve ser instalada

em um local espaçoso e bem ventilado, onde haja uma taxa de renovação dear maior que 30 m3/h/pessoa.

Ambientes a Serem Evitados

• Locais sob incidência direta da luz solar ou luz muito forte (acima de 1.500lux).

• Locais diretamente expostos ao ar frio de um aparelho de ar condicionado ouar quente proveniente de um aquecedor. (Mudanças repentinas de tempe-ratura podem causar condensação interna na copiadora).

• Locais próximos a equipamentos que gerem amônia, como alguns modelosde copiadoras heliográficas.

• Locais onde a copiadora possa estar sujeita freqüentemente a vibrações fortes.• Áreas empoeiradas.• Áreas com gases corrosivos.

• Mantenha a copiadora em local sem umidade ou poeira. Há perigo de choque elétrico ou de incêndio.

• Não coloque a máquina sobre uma superfície instável ou em desnível. Se ele vier a cair poderá causar um acidente.

• * Se você utilizar a copiadora em um local confinado, certifique-se que haja permanente renovação do ar ambiente.

Page 353: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

337

7

Conexão À Rede Elétrica

R PERIGO:

R CUIDADO:

R CUIDADO:

• Quando o interruptor principal estiver na posição de espera, os aquecedoresanti-condensação opcionais estarão ligados. Em caso de emergência, retire ocabo de alimentação elétrica da copiadora da tomada.

• Ao retirar o cabo de alimentação elétrica da copiadora da tomada os aquece-dores anti-condensação opcionais são desligados.

• Certifique-se de que o plugue do cabo de alimentação elétrica esteja firme-mente encaixado na tomada da parede.

• A tensão da rede não deve flutuar em mais do que 10%.

• A copiadora deve ser conectada a uma rede elétrica que atenda as es-pecificações constantes da capa interna deste manual. Conecte o cabo de alimentação elétrica diretamente à tomada da parede e não use ex-tensão ou “benjamim”.

• Não danifique, rompa nem faça modificação alguma no cabo de alimen-tação elétrica. Não coloque coisa alguma sobre ele, nem puxe-o com força ou dobre-o mais que o necessário. Estas ações podem causar choque elétrico ou um incêndio.

• Tire o cabo de alimentação elétrica da tomada antes de mudar a máqui-na de lugar. Ao mover o equipamento, cuidado para não danificar o cabo de alimentação elétrica em baixo da máquina.

• Ao tirar o cabo de alimentação elétrica da tomada puxe-o pelo plugue (não pelo cabo).

Onde Instalar Sua Máquina

Acesso à Máqu ina

Instale a máquina próxima à tomada, deixando as distâncias mostradas.

1. Traseira: mais de 20cm (7.8")

2. Direita: mais de 3cm (1.1")

3. Dianteira: mais de 55.5cm (21.6")

4. Esquerda: mais de 40cm (15.7")

Page 354: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

338

7

A Manutenção de Sua Copiadora

Se o vidro de exposição ou a correia do Alimentador Automático de Originaisestiverem sujos, você poderá não conseguir tirar cópias com a qualidade deseja-da. Limpe-os, se estiverem sujos.

❖❖❖ ❖ Limpando Sua MáquinaLimpe a máquina com um pano macio e úmido. Depois, enxugue-a com umpano seco para secar a água.

Importante❒ Não use produtos químicos ou solventes orgânicos, como “Thinner” ou ben-

zina. Caso estes produtos entrem em contato com a máquina ou venham adanificar as peças plásticas internas, poderão ocorrer defeitos.

❒ Não limpe outras peças que não as especificadas neste manual. As outraspeças devem ser limpas por sua Assistência Técnica.

Limpando O Vidro de Exposição

Limpando O Alimentador Automático de Originais

ND1C0200

A1P0100E

7

OBSERVAÇÕES

Page 355: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

339

7

Posições de Grampeamento

Quando houver papel de cópia do mesmo tamanho e direção de seu original, a posi-ção de grampeamento é a seguinte::

OriginalPosição deGrampear

Rotação doOriginal

Rotação doOriginal

Posições de Grampeamento

Page 356: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

340

7

OBSERVAÇÕES

Page 357: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

341

8. ESPECIFICAÇÕES

Corpo Principal

❖❖❖ ❖ Configuração:De mesa

❖❖❖ ❖ Tipo do Foto-sensor:Cilindro Orgânico ( φ 100)

❖❖❖ ❖ Escaneamento do Original:Sistema de Escaneamento Unidimensional de Estado Sólido por CCD.

❖❖❖ ❖ Processo de Cópia:Sistema de Transferência Eletrostático a Seco

❖❖❖ ❖ Revelação:Sistema de revelação por escova magnética, a seco, duplo componente.

❖❖❖ ❖ Fusão:Sistema por pressão com rolo aquecido

❖❖❖ ❖ Resolução:600 dpi (pontos por polegada).

❖❖❖ ❖ Vidro de ExposiçãoTipo vidro de exposição estacionário

❖❖❖ ❖ Posição de Referência do Original:Canto tr aseiro esquerdo

❖❖❖ ❖ Tempo de Aquecimento:Menos de 360 segundos (23oC)

❖❖❖ ❖ Originals:Folhas/Livros/Objetos

❖ Tamanho do Original:A3L - A5KL, 11" × 17"L - 51/2" × 81/2" KL

❖ Tamanho do papel de cópia:• Bandeja1: A4K, 81/2" × 11"K• Bandeja2, Bandeja3: A5KL - A3L• Bandeja4 - 6: A5KL- A4K, 51/2" × 81/2"KL - 81/2"× 11"K

❖ Gramatura do papel de cópia:• Bandeja 1 - Bandeja 3, Bandeja 6 : 52 - 163g/m2, 16 lb. a 90 lb. Cartão• Bandeja 4, Bandeja 5: 52 - 216g/m2, 16 lb. a 80 lb. Capa

Page 358: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Especificações

342

8

❖ Área Não Reproduzidas:• Borda Dianteira: Menos de 3 ± 2mm• Borda Posterior: Mais de 2 + 2/−1.7mm• Borda Esquerda: Mais de 2 ± 1.5mm• Borda Direita: Mais de 2 ± 1.5mm

❖ Velocidade da primeira cópia:

❖ Velocidade de cópias:

❖ Escalas de ReproduçãoEscalas de Reprodução Pré-Definidas

Zoom: de 25% a 400%

Tipo 1 4,1 segundos ou menos (A4 K, 81/2" × 11"K, 100 %, pela ban-deja 1 para a Bandeja de Prova do Finalizador , no vidro de ex-posição, no modo Texto-Foto e Densidade Automática de Imagem)

Tipo 2 3.8 segundos ou menos (A4 K, 81/2" × 11"K, 100 %,pela ban-deja 1 para a Bandeja de Prova do Finalizador , no vidro de ex-posição, no modo Texto-Foto e Densidade Automática de Imagem)

Tipo 1 85 copias/minuto (A4 K, 81/2" × 11"K)

41 copias/minuto (A3 L)

42 copias/minuto (11" × 17"L)

Tipo 2 105 copias/minuto (A4 K, 81/2" × 11"K)

49 copias/minuto (A3 L)

51 copias/minuto (11" × 17"L)

Versão Métrica Versão em Polegadas

Ampliação 400 % 400 %

200 % 200 %

141 % 155 %

122 % 129 %

115 % 121 %

Tamanho Normal 100 % 100 %

Redução 93 % 93 %

82 % 85 %

75 % 78 %

71 % 73 %

65 % 65 %

50 % 50 %

25 % 25 %

Page 359: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Corpo Principal

343

8

❖ Quantidade Máxima de Conjuntos Contínuos:1 – 9999 cópias

❖ Capacidade de papel de cópia:• Bandeja 1 (Bandeja Conjugada) : 2,000 folhas (1,000 folhas × 2) (80g/m2, 20 lb)• Bandeja 2 (500-Bandeja Conjugada) : 500 folhas (80g/m2, 20 lb)• Bandeja 3 (500-Bandeja Conjugada) : 500 folhas (80g/m2, 20 lb)• Bandeja 4 (LCT): 1,000 folhas (80g/m2, 20 lb)• Bandeja 5 (LCT): 1,000 folhas (80g/m2, 20 lb)• Bandeja 6 (LCT): 2,550 folhas (80g/m2, 20 lb)

❖ Consumo de Energia Elétrica (Tipo 1: modelo de 85 cópias por minuto)

*1 O Sistema Completo com o corpo principal, Finalizador e bandeja de grande capacidade.

❖ Consumo de Energia Elétrica (Tipo 2: modelo de 105 cópias por minuto):

*1 O Sistema Completo com o corpo principal, Finalizador e bandeja de grande capacidade.

❖ Dimensões (L × P × A até o vidro de exposição):2,096 × 735 × 1,476mm, 82.5" × 28.9" × 58.1"

❖ Espaço para O Corpo Principal (L × P):• 1,202 × 735 mm, 47.3" × 28.9" (extensor externo do ADF não usado. Bande-

ja de Saída opcional instalada.)• 2,218 × 735 mm, 87.3" × 28.9" (extensor externo do ADF usado para originais

maiores. Bandeja de Saída do Finalizador instalada.)• 2,314 × 735 mm, 91.1" × 28.9" (extensor externo do ADF usado para originais

maiores. Bandeja de Saída do Finalizador instalada.)

Somente o corpo principal Sistema Completo *1

Aquecimento Cerca de 1,96 kW Cerca de 1,98 kW

Em espera Cerca de 0,79 kW Cerca de 0,8 kW

Copiando Cerca de 2,24 kW Cerca de 2,3 kW

Máximo Menos de 2,35 kW Menos de 2,38 kW

Somente o corpo principal Sistema Completo *1

Aquecimento Cerca de 2,51 kW Cerca de 2,52 kW

Em espera Cerca de 0,93 kW Cerca de 0,95 kW

Copiando Cerca de 2,67 kW Cerca de 2,68 kW

Máximo Cerca de 2,77 kW Cerca de 2,84 kW

Page 360: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Especificações

344

8

❖ Emissão de Ruído *1 (Tipo 1):Nível de Potência Sonora:

Nível de Pressão Sonora *2

*1 As medições acima, feitas conforme a ISO 7779 são valores reais.*2 Medidas na posição de alguém próximo oou do operador. Durante a impressão*3 O sistema completo com todos os opcionais.

❖ Emissão de Ruído *1 (Tipo 2):Nível de Potência Sonora:

Nível de Pressão Sonora *2

*1 As medições acima, feitas conforme a ISSO 7779 são valores reais.*2 Medidas na posição de alguém próximo oou do operador. Durante a impressão*3 O sistema completo com todos os opcionais.

❖ Peso:Aproximadamente 252kg, 555,6 lb (corpo principal com o ADF).

Somente o Corpo Principal Sistema Completo *3

Imprimindo 74 dB (A) 78 dB (A)

Em espera 59 dB (A) 58 dB (A)

Somente o Corpo Principal Sistema Completo *3

Durante a Impressão 59 dB (A) 68 dB (A)

Somente o Corpo Principal Sistema Completo *3

Imprimindo 75 dB (A) 78 dB (A)

Em espera 59 dB (A) 58 dB (A)

Somente o Corpo Principal Sistema Completo *3

Durante a Impressão 61 dB (A) 67 dB (A)

Page 361: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

345

8

Alimentador Automático de Originais

❖❖❖ ❖ Modo:Modo ADF, Alimentação em Lotes - (modo SADF), Modo Tamanho Misto,Modo Fino.

❖❖❖ ❖ Tamanho dos originais: • A3L – B6KL• 11" × 17"L – 51/2" × 81/2"KL

❖❖❖ ❖ Gramatura dos originais:• Originais face única: 52 – 157g/m2 (14 – 42 lb. Comum)• Originais Frente e Verso: 52 – 128g/m2 (14 – 34 lb. Comum) (Frente e Verso)• Original fino: 41 – 157g/m2 (11 – 42 lb. Comum)

❖❖❖ ❖ Quantidade Máxima de Originais que podem ser colocados:100 folhas (80g/m2, 20 lb Comum) ou menor que 12mm, 0,4”.

Nota

❒ Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.8

❖ Velocidade de Cópia:72 cópias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K, copiando 1 a 1)

❖ Alimentação elétrica:Fornecida pela máquina principal.

Alimentador Automático de Originais

Page 362: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Especificações

346

8

Finalizador

❖ Tamanhos de papel:Bandeja de Prova: A3L– A5KL, 81/2" × 51/2"KL– 11" × 17"KLBandeja de deslocamento: A3L– A5KL, 81/2" × 51/2"KL– 11" × 17"KLModo Grampear: A3L– A4KL, 11" × 17"L, 81/2" × 11"KL– 11" × 17"KLModo Furar: A3L– A4KL, 11" × 17"L, 81/2" × 11"KL– 11" × 17"KL

❖ Gramaturas do papel:Agrupar: 52 - 216 g/m2, 14 lb. 80 lb. ComumGrampear: 64 - 80 g/m2, 17 - 20 lb. ComumFurar: • 4 furos: 52 - 128 g/m2, 16 lb - 34 lb.Comum• 2 ou 3 furos: 52 - 163 g/m2, 16 - 42 lb. Comum , 90 lb. Cartão

❖ Capacidade de empilhamento:Bandeja de prova:• 500 folhas (A4, 81/2" × 11" ou menor) (80g/m2, 20 lb. Comum)• 250 folhas (B4, 81/2" × 14" ou maior) (80g/m2, 20 lb. Comum)Bandeja de prova (sem Furador):• 3,000 folhas (A4, 81/2" × 5 1/2" ou menor) (80g/m2, 20 lb.)• 1,500 folhas (B4, 81/2" × 14" ou maior) (80g/m2, 20 lb.)Bandeja de prova (com Furador):• 2,500 folhas (A4, 81/2" × 5 1/2" ou menor) (80g/m2, 20 lb.)• 1,500 folhas (B4, 81/2" × 14" ou maior) (80g/m2, 20 lb.)Bandeja de Deslocamento (com Furador):• 10 - 100 originais = 200 - 30 conjuntos (A4, 81/2" × 5 1/2" ) (80g/m2, 20 lb.)• 1,500 folhas (B4, 81/2" × 14" ou maior) (80g/m2, 20 lb.)

❖ Capacidade de grampeamento• 2 - 100 folhas (A4, 81/2" × 11") (80g/m2, 20 lb.)• 2 - 50 folhas (Outros) (80g/m2, 20 lb.)

❖ Posições de grampeamento5 posições (Em cima, Em cima inclinado, Em Baixo, 2 à Esquerda, 2 em Cima)

❖ Consumo de energia:140W (energia fornecida pelo corpo principal.)

❖ Dimensões (L × P × A):800 × 728 × 980mm, 31,5" × 28,7 " × 38,6"

❖ Peso:Aproximadamente 50kg, 130,1 lb

Nota❒ Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Page 363: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

CD-R/RW (Opcional)

347

8

CD-R/RW (Opcional)

❖ Capacidade: Número de arquivosAté 50 arquivos

❖ Quantidade máxima de leituras/gravações • Disco CD-R: 10• Disco CD-RW: 1000

❖ Consumo de energia:100-240V, 50/60Hz

❖ Dimensões (L x P x A até o vidro de exposição):350 × 215mm × 300mm, 13,7" × 8,4" × 11,8"

❖ Peso:Aproximadamente 2.5kg, 5,5 lb

Page 364: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Especificações

348

8

Kit de Bandeja A3/11" x 17" (Opcional)

❖ Tamanho do papel:A3L, B4L, A4KL, 11" × 17"L, 81/2" × 11"LK, LGL

❖ Gramaturas do papel:52-163g/m2, 14 lb. 90 lb. Cartão

❖ Capacidade do papel de cópia:1000 folhas (80g/m2, 20 lb.)

Page 365: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Kit Furador (Opcional)

349

8

Kit Furador (Opcional)

❖ Tamanhos de papel2 furos:• A3L, B4L, A4KL, B5KL, A5KL, 11" × 17"L, 11" × 15"L, 10" × 14"L,

81/2" × 14" L, 81/2" × 13" L, 81/4" × 13" L, 8" × 13" L, 8 1/2" × 11"KL, 8"× 101/2"L, 8" × 10"L, 51/2" × 81/2" K, 210 × 340mmL, 210 × 182mmK,210 × 170mmL

3 furos• A3L, B4L, A4K, B5K, 11" × 17"L, 11" × 15"L, 10" × 14"L, 81/2" × 11"K

❖ Gramaturas do papel:• Versão 2 furos: 52g/m2 – 163g/m2, 16 – 42 lb. 50 to 60 lb. Capas, 90

lb.Cartão• Versão 3 furos: 52g/m2 – 163g/m2, 16 – 42 lb. 50 to 60 lb. Capas, 90

lb.Cartão (sem aba)• Versão 4 furos: 52g/m2 – 128g/m2, 16 – 34 lb. Comum

❖ Consumo de energia:33,6W (energia fornecida pelo corpo da máquina.)

❖ Dimensões (L x P x A):92 × 463 × 100 mm, 3,7" × 18,3" × 4,0"

❖ Peso:Aproximadamente. 3kg, 6,6 lb

Nota❒ Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Page 366: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Especificações

350

8

Bandeja de Grande Capacidade (LCT)

❖ Tamanhos de papel:A4K– A5KL, 81/2" × 5"1/2" KL– 81/2" × 11"K

❖ Gramaturas do papel:Bandeja 4, Bandeja 5• 52 - 216g/m2, 16 lb. - 80 lb. CapasBandeja 6• 52 - 157g/m2, 16 lb. - 43 lb.

❖ Capacidade de Papel:Bandeja 4, Bandeja 5• 1,000 folhas (80 g/m2, 20 lb.)Bandeja 6• 2,550 folhas (80 g/m2, 20 lb.)

❖ Consumo de energia:Máximo 60W (energia fornecida pelo corpo principal.)

❖ Dimensões (L x P x A):540 × 727 × 986mm, 21,3" × 28,6" × 38,8"

❖ Peso:Aproximadamente. 78.8kg, 173,7 lb

Nota❒ Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Page 367: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

Cabo Conector da Copiadora (Opcional)

351

8

Cabo Conector da Copiadora (Opcional)

❖ Velocidade de cópias contínuas:

*1 Tipo 1: Modelo 85 copies/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)*2 Tipo 2: Modelo 105 copies/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

❖ Dimensões (L x P x A):310 × 310 × 65mm, 12.2" × 12.2" × 2.5"

❖ Peso:Aproximadamente. 500g, 1,1 lb

❖ Comprimento:10m

Tipo 1 *1 Tipo 2 *2

Tipo 1 170 copias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

190 copias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

Tipo 2 190 copias/minuto(A4K, 81/2" × 11"K)

210 copias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

Page 368: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

352

ÍNDICE

Acesso à Máquina, 337

A

B

Limpeza, 338

Bandeja de Grande Capacidade, 284Colocando Papel, 281

E

C

Agrupar, 47Ajuste de Margem, 131Alceando cópias em conjuntos, 44Alimentação Elétrica, 337Alimentador Automático de Originais (ADF), 5, 252Alimentador de Originais, 345Alimentador de Originais, colocando originais, 27Alimentador de Originais

Ambiente da Máquina, 336Ambiente, 336Ampliando, 71Apagar Centro, 136Apagar

Bordas, 133Centro/Bordas, 136

Atolamentos, 289

Bandeja de Grande Capacidade (LCT), 7Bandeja de Papel, 5Bip do Original, 70Border Erase, 133Botão de Contraste da Tela, 8

Capa Dianteira, 5, 150Capa Traseira, 152Capas

Capa Traseira, 152Capa Dianteira, 150

Capítulos, 159Carimbo de Data, 181Carimbo do Usuário, 172Carimbo Pré-Definido, 168Carimbo

Carimbo de Data, 181Carimbo Pré-Definido, 168Carimbo do Usuário, 172

CD-R/RW, 347Centralizar, 148Cobertura do Toner, 5Códigos de Usuário, 69Colocando Grampos, 301

D

Bandeja 1, 281Bandeja 2 or 3, 283

Combinar, 90Connect Copy, 241, 243, 249, 351

Servidor de Documentos, 244Saindo, 255Interromper, 244Relação, 256

Combinar, 90Cópia de Prova, 70Copiando

Connect Copy, 241Cópias Duplas, 144Cópias em Frente e Verso, 84Cópias em Série, 117Corpo Principal, 341

Deletar Área Interna, 139Delete Área Externa, 141Densidade de Imagem, ajustando, 34Densidade de Imagem, deixando a máquina

Densidade de Imagem, selecionando ma-

Designar/Capítulos, 154Desligamento Automático, 25, 254

escolher automaticamente, 35

nualmente, 35

Especificações, 341, 346

Connect Copy, 351Alimentador de Originais, 345Corpo Principal, 341Kit do Furador, 349Bandeja de Grande Capacidade (LCT), 350

F

Ferramentas de Usuário

Funções da Copiadora/Servidor de Doc., 309Servidor de Documentos, 332Configurações, 314

Finalizador, 7, 244, 346Folhas Intercaladas, 164Funções Básicas, 34

Page 369: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

353

Garafa de Toner

I

Trocando, 286

L

Originais em Livro, copiando, 121Originais, 15, 251Originais, colocando, 26Outras Edições, 143

Mudando, 296

R

G

Armazenagem, 21Grampear, 301Grampos

Removendo Grampos Atolados, 304Grampeando cópias, 49

Impressão de Arquivo Escaneado, 200Impressão por Comando, 199Indicador On, 5Indicadores do Sistema, 9Informações de Segurança, iInício Automático, 69Interruptor de Operação, 5, 13Interruptor Principal, 5, 13Kit de bandeja A3/11" x 17", 348Kit Furador, 349

LCTBandeja de Grande Capacidade, 350

M

Impressão de Arquivo Escaneado, 200Impressão por Comando, 199Indicador On, 5Indicadores do Sistema, 9Informações de Segurança, iInício Automático, 69Interruptor de Operação, 5, 13Interruptor Principal, 5, 13

Manutenção, 338Mensagens, 265Modo papel fino, 32Modo Economia de Energia, 67Modo em Lotes (SADF), 32Modo Tamanho Misto, 31Mudando o Tamanho do Papel, 296Mudando Papel

Bandeja 2 ou 3, 296

N

Nível do Modo Original, 245Numeração de Página, 184Numeração em Segundo Plano, 166Numeração

Numeração em Segundo Plano, 166Numeração de Página, 184

N

Observações Gerais, 335Observações, 335Opcional, 7Orifício de Ventilação, 6

P

Painel de Operação, 8, 5Papel com aba, 42Papel de Cópia, 18Papel, deixando a máquna escolher, 38Papel, selecionando, 37Papel

Colocando, 281Parar, 9Perfurando Cópias, 52Programa

Armazenndo, 55Programas, 55Programas, deletando, 58Programas, recuperando, 59

Redução, 71Redução/Ampliação , 71Redução/Ampliação Direcional (%), 79Red/Amp. Direcional por Dimensões (polegadas), 82Redução/Ampliação, Automática, 40Removendo

Picotes do Furador, 307Removendo Grampos Atolados, 304Removendo Picotes do Furador, 307Repetir Imagem, 146Repetir

Repetir Imagem, 146Reset Automático, 24, 254Retirando Atolamentos, 289

S

Salvar/Deletar Área, 139Sangrada nas 3 bordas, 143Servidor de Documentos, 197

Deletando, 226Características e Beneficios, 199Imprimindo, 206Escaneando Originais, 201

Sub-Unidade, 243

Page 370: Mais do que Impressões, Soluções Digitaisrfg-esource.ricoh-usa.com/.../documents/service_manuals/rfg016958.pdf · nos pontos comuns de coleta de lixo residencial. Este material

354 UE USA A295

Tabela de Combinações, 194Tecla Clear Modes/Energy Saver key, 8Tecla Clear, 9

Limpeza, 338

T

Tecla Interrupt, 8Tecla Programa, 8Tecla Sample Copy, 9Tecla Start, 9Tecla User Tools/Counter, 9Teclado Numérico, 9Tela do Painel, 9, 10Tela do Panel, 246Tela, inicial de cópia, 10Tipo de Original, selecionando, 36Trabalhos Pré-programados, 60Transparências, 41Trocando a Garrafa de Toner, 286

U

Unidade Mestre, 243

Vidro de Exposição, 5, 15

V

Vidro de Exposição, área escaneável, 17Vidro de Exposição, colocando originais no, 26

Z

Zoom, 75