12
MANUAL ENGLISH | NEDERLANDS | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | ITALIANO | PORTUGUÊS POLSKI | ČESKY | MAGYAR | SLOVENSKÝ SAFESCAN 155i / 165i DETETOR DE MOEDA FALSA

MANUAL · 2 MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL · 2  MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

www.safescan.com 1

MANUALENGLISH | NEDERLANDS | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | ITALIANO | PORTUGUÊS POLSKI | ČESKY | MAGYAR | SLOVENSKÝ

SAFESCAN 155i / 165i

DETETOR DE MOEDA FALSA

Page 2: MANUAL · 2  MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

www.safescan.com2

MODE

MODE

MODE

MODE

9

10

INTRODUÇÃOObrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i distinguirá as notas falsas das genuínas, verificando-as quanto aos vários recursos de segurança. Por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de começar a utilizar este dispositivo e guarde este manual para consulta futura.

1. PRODUTO

1. Ecrã LCD

2. Botões de função

3. Entrada de alimentação de notas e saída (quando selecionada)

4. Tampa da bateria

5. Compartimento de bateria

6. Saída de notas (quando seleciona-da)

7. Entrada de corrente8. Porta de atualização USB

9. Slot de atualização por cartão Micro SD

10. Fonte de alimentação

8

CONTEÚDO DA EMBALAGEM A embalagem contém os seguintes elementos:• Detetor de moeda falsa Safescan 155i/165i• Adaptador de corrente (12V / 1A, 10 Watt)

• Manual• Autocolantes de indicação de direção de entrada de notas

7

5

6

43

2

1

Page 3: MANUAL · 2  MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

www.safescan.com 3

PORTUGUÊS

2. INSTALAR O SEU SAFESCAN 155i/165i

1. Colocar o detetor numa superfície plana e estável. Retirar a película protetora do ecrã LCD.

Pressione o botão durante aprox. 2 segundos para LIGAR o detetor. Uma luz azul será visível por baixo do botão de ligar.

Ligar o adaptador de corrente ao dispositivo e ligá-lo depois a uma tomada (AC 110-240V).

O dispositivo está pronto para verificar as notas.

2.

4.3.

* Por favor note: durante a inicialização, o dispositivo mostrará a versão do software instalado no ecrã e realizará um autoteste. Se for detetado um problema durante o autoteste, mostrará o código de erro correspondente no ecrã.

MODE

MODE

MODE

MODE

20

Page 4: MANUAL · 2  MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

www.safescan.com4

MODE

3. CONTROLS01. Botão Ligar/Desligar e Limpar02. Seleção de direção de saída de notas e botão Relatório03. Botão Modo e selecção de Moeda04. Indicador de estado da bateria (quando houver bateria inserida)05. Indicador de direção de saída de notas06. Ícone de mensagem de erro

07. Moeda selecionada 08. Valor da última nota verificada09. indicador de função ADICIONAR 10. Número total de notas verificadas (apenas em modo ADICIONAR)11. Valor total das notas verificadas (apenas em modo ADICIONAR)

04 07

08

11

03

05

0906

10

01

02

Page 5: MANUAL · 2  MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

www.safescan.com 5

PORTUGUÊS

4. OPERAÇÃO

Selecionar a direção de saída. Selecionar a direção de saída desejada das notas (dianteira ou traseira), pressionando a tecla por 2 segundos. A luz indicadora de direção de saída ( ou ) acender-se-á durante 3 segundos.

1. Selecione a moeda. Pressione a tecla durante 3 segundos para mudar de moeda. A moeda selecionada será mostrado no ecrã.

2.

MODE

MODE MODE

20 20

Nota genuína: Se a nota for verdadeira, o ecrã mostrará o valor da nota verificada. Quando o modo ADICIONAR tiver sido selecionado, o número total e valor total de todas as notas verificadas serão exibidos.

Nota suspeita de falsificação: Se tiver sido detetada uma nota suspeita de falsificação, o aparelho emitirá um sinal sonoro e mostrará uma luz vermelha sob o botão de ligar. O código de erro correspondente aparecerá no ecrã. Consulte a página 6 para mensagens de erro de notas suspeitas de falsificação.

Insira uma nota no detetor. Certifique-se de que a nota está inserida a direito e alinhada com o lado direito. Observe também as instruções de inserção para a sua moeda selecionada. A nota será automaticamente alimentada passando os sensores integrados e será verificada no espaço de 0,5 segundos.

4. 5.

3.

Page 6: MANUAL · 2  MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

www.safescan.com6

Limpar resultados da contagem. Carregue no botão uma vez para limpar todos os resultados de contagem.

8.

Relatório (Apenas no modo ADICIONAR): Para analisar os resultados da contagem, pressione a tecla

brevemente. Os resultados da contagem são mostrados por valores. Carregue em novamente para passar para o próximo valor. Quando todos os valores tiverem sido mostrados, carregar em resultará num bipe duplo - o total de todas as notas verificadas será exibido.

Suspensão e Desligar: O dispositivo entrará em modo de suspensão após cerca de 30 segundos sem uso. Ao pressionar um botão qualquer ou ao apresentar uma nota na plataforma, o detetor ligar-se-á de novo automaticamente. Carregue no botão por 2 segundos para Desligar o detetor. Desligue o detetor da tomada quando não estiver em uso por um período mais longo.

7.

9.

Modo ADICIONAR: O dispositivo adicionará o valor e também mostrará a quantidade total de todas as notas verificadas no ecrã.

Modo valor: A máquina mostrará o valor da última nota que tiver sido verificada. Carregue em para alternar entre ADICIONAR e modo de Valor.

6.

E01 Erro de comprimento de notaE02 / E03 Erro de propriedades de tinta magnéticaE04 / E05 Erro de propriedades infravermelhasE06 Erro de espessura de nota / Erro de nota duplicadaE07 Nota inclinada (nota não inserida em linha reta)

E08 Erro de filamento de segurança metálicoE09/E10/E11/E12 Erro de marca da águaE13 Erro de análise de espectro (Safescan 165i)E20 Erro de passagem / Erro de inserção de nota

CÓDIGOS DE ERRO DE NOTAS SUSPEITAS DE FALSIFICAÇÃO:

Page 7: MANUAL · 2  MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

www.safescan.com 7

PORTUGUÊS

Incluídos com o seu detetor Safescan155i/165i há autocolantes que indicam a direção de inserção correta das várias moedas suportadas. Quando necessário, coloque esses autocolantes na plataforma de entrada de notas do detetor, como mostrado abaixo. Por favor siga estas instruções e insira as notas em conformidade. Devido às diferentes características e funcionalidades de segurança integradas das moedas suportadas, algumas notas podem ser inseridas em todas as 4 direções e algumas podem ser inseridas apenas numa direção.

Exemplo de autolante indicador de direção. Neste caso, o autocolante indica que notas de EURO podem ser inseridas em todas as quatro direções, mas têm de ser alinhadas do lado direito da plataforma de entrada de notas.

1.MODE

VEJA O APÊNDICE PARA OBTER INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DE INSERÇÃO DE NOTAS DAS MOEDAS SUPORTADAS.

5. DIREÇÕES DE INSERÇÃO DE NOTAS

6. NOTAS SUJAS OU DANIFICADASO Safescan 155i/165i pode ocasionalmente detetar notas genuínas sujas, amarrotadas, danificadas ou acidentalmente lavadas como falsificações, porque o dispositivo não consegue detetar corretamente todos os recursos anti-falsificação dessas notas. Quando surgir um código de erro de nota suspeita, por favor inspecione o estado da nota. Após a inspeção e eventual limpeza/desdobramento da nota, teste a nota novamente. Inserir a nota numa direção diferente (se isso for permitido para a moeda específica) pode ajudar.

7. O QUE FAZER COM NOTAS FALSASFabricar, distribuir, gastar e até mesmo possuir uma nota falsa é ilegal. Quando o seu Safescan 155i/165i detetar uma nota falsificada e você tiver a certeza de que a nota é uma falsificação, por favor avise as autoridades imediatamente e entregue a nota falsa. Alternativamente, pode levar a nota falsa a uma filial do banco central do seu país ou ao seu banco local. Por favor, note que o seu banco não reembolsará o valor facial da nota falsa.

Page 8: MANUAL · 2  MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

www.safescan.com8

8. MANUTENÇÃOO Safescan 155i/165i é um dispositivo de “baixa manutenção”. No entanto, para assegurar a verificação exata é necessário que os sensores ( , ) sejam regularmente limpos com um pincel seco, com ar pressurizado adequado para limpeza de dispositivos mecânicos e electrónicos ou com a ponta de uma cotonete de algodão com álcool puro. Certifique-se de que o dispositivo esteja apagado e desligado da tomada antes de limpar.

Safescan 155i: Remova qualquer poeira ou sujidade dos sensores do fundo e das cintas de arrasto conforme indicado acima.

Safescan 165i: Remova qualquer poeira ou sujidade dos sensores do fundo e das cintas de arrasto conforme indicado acima.

Safescan 155i: Remova qualquer poeira ou sujidade dos sensores do topo, limpe a cabeça magnética com uma ponta de algodão e álcool de limpeza e limpe os roletes de de rotação.

Safescan 165i: Remova qualquer poeira ou sujidade dos sensores do topo, limpe as 2 cabeças magnéticas com uma ponta de algodão e álcool de limpeza e limpe os roletes de rotação.

1.

3.

2.

4.

PARA EXPOR OS SENSORES, LEVANTAR A PARTE SUPERIOR DO DISPOSITIVO, ONDE O VISOR ESTÁ LOCALIZADO

Page 9: MANUAL · 2  MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

www.safescan.com 9

PORTUGUÊS

9. BATERIA RECARREGÁVEL (ACESSÓRIO OPCIONAL)O Safescan 155i/165i também pode ser utilizado com a bateria recarregável Safescan LB-105 (disponível como opção). Ideal para até 30 horas de uso em locais onde não haja uma tomada de corrente disponível.

Quando em modo de operação com bateria: após 30 minutos no modo de suspensão, o aparelho desliga-se automaticamente. Quando a bateria está inserida, mas o detetor também está ligado à corrente eléctrica, permanecerá em modo de suspensão.

Modo de carregamento (adaptador de corrente ligado): Quando a bateria não estiver totalmente carregada: um segmento A está ligado, os segmentos B + C estão a piscar (primeiro B durante 0,5 seg e depois C durante 0,5 seg.). Esta sequência aparece 5x em 5 segundos. Depois de 5 segundos, o ícone da bateria desaparecerá.

Modo de carregamento (adaptador de corrente ligado): Quando a bateria está totalmente carregada: Os segmentos A + B + C piscam conjuntamente, 5x em 5 segundos. Depois de piscar 5 vezes, o ícone da bateria desaparecerá.

Modo de operação com bateria (nenhum adaptador de corrente ligado): Quando a carga da bateria está a menos de 20%, os segmentos A + B piscam em conjunto, 1x por segundo.

Modo de operação com bateria (nenhum adaptador de corrente ligado): Quando a carga da bateria é de 50%, os segmentos A + B ficam ligados. Depois de 5 segundos, o ícone da bateria desaparecerá.

Modo de operação com bateria (nenhum adaptador de corrente ligado): Quando a bateria está totalmente carregada, os segmentos A + B + C ficam ligados. Depois de 5 segundos, o ícone da bateria desaparecerá.

1.

2.

3.

4.

5.

A B C

Inserir a bateria recarregável: Abra a tampa da bateria. Insira o conetor da bateria na tomada da bateria. Coloque a bateria no compartimento e feche a tampa da bateria.

1.

Ligar o dispositivo. O indicador de estado da bateria ficará visível no ecrã, indicando que foi inserida uma bateria.

2.

INDICADOR DE ESTADO DA BATERIA (VISÍVEL APÓS O ARRANQUE DO DETETOR)

Page 10: MANUAL · 2  MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

www.safescan.com10

ASSISTÊNCIA

PERGUNTAS? PRECISA DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA? A nossa equipa de assistência está disponível por telefone durante o horário de expediente (fuso horário GMT+ 1) ou por e-mail para responder a qualquer pergunta que possa ter em relação ao uso do seu aparelho Safescan. Para mais detalhes vá a www.safescan.comAo telefonar ou enviar um e-mail ao nosso centro de assistência, certifique-se sempre de ter as seguintes informações à mão: número do modelo, número de peça, número de série (ver etiqueta do produto, na parte inferior do aparelho), número de versão do software, data da compra.

11. DESPISTE DE PROBLEMAS

10. ATUALIZAÇÕES DE MOEDASSempre que novas notas de uma moeda suportada forem emitidas ou as características de segurança das notas suportadas forem atualizadas, é necessário atualizar o software do seu detetor de moeda falsa Safescan com as definições de moeda mais recentes, para garantir que as novas notas também são reconhecidos corretamente.Atualizar o seu detetor Safescan 155i/165i pode ser feito através da porta USB (computador e cabo mini-USB para USB-A necessários) ou através de um cartão Micro SD (sem necessidade de computador). Para mais informações, por favor consulte www.safescan.com.

PROBLEMA

O aparelho reporta todas as notas verificadas como falsificações

O dispositivo apresenta um valor de nota incorreto (exemplo: nota de €50 é detetada como nota de 20€)

O dispositivo não reconhece uma nota recentemente posta em circulação

O indicador de carga da bateria pisca no ecrã

A bateria está inserida mas o dispositivo não funciona

CAUSA Os sensores estão sujos Foi selecionada uma moeda errada

As notas não foram inseridas corretamente O dispositivo está colocado perto de outros dispositivos electrónicos que emitem um sinal de radiofrequência ou produzem uma certa radiação eletromagnética. Isso pode causar perturbações nos sensores do detetor.

A versão atual do software não contém as características de segurança desta nova nota

A bateria está a carregar ou tem menos de 20% de carga restante

A bateria não está carregada

Bateria não inserida corretamente.

SOLUÇÃO Limpe os sensores

Selecione a moeda correta Inserir as notas de banco de acordo com a direção de inserção específica da moeda e sempre alinhadas com o lado direito da plataforma de entrada

Remova o dispositivo do local atual e coloque-o noutro lugar.

Atualize o software de moeda

Ligue o adaptador à tomada de corrente e ao dispositivo

Certifique-se de que o conetor está inserido na tomada designada de maneira correta.

Page 11: MANUAL · 2  MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

www.safescan.com 11

PORTUGUÊS

Recursos de deteção de falsificações: Safescan 155i: tinta magnética, filamento metálico, propriedades infravermelhas, marca de água, comprimento de nota, espessura do papel Safescan 165i: tinta magnética, filamento metálico, propriedades infravermelhas, marca de água, análise de espectro (só USD), comprimento de nota, espessura do papel

Versões de moeda: Safescan 155i: por defeito: EUR, GBP, CHF, PLN, HUF também disponíveis: EUR, GBP, SEK, NOK, DKK EUR, PLN, HUF, CZK, RON Safescan 165i: USD, EUR, GBP, CHF, PLN, HUF, SEK, NOK, DKK informações de moeda corretas no momento da impressão deste manual

Velocidade de verificação <0,5s por notaCorrente DC 12V / 1.0A (100V ~ 240V / 50 ~ 60 Hz)Consumo de energia <10W Temperatura de funcionamento 0°~ 40° C Temperatura de armazenamento -25°~ 55° C Dimensões 15,9 x 12,8 x 8,3 cmPeso 0,62 kgBateria recarregável (opcional) Bateria de lítio Safescan LB-105 recarregável 10,8V/600mAh

ESPECIFICAÇÕES

APÊNDICE - DIREÇÕES DE INSERÇÃO DE NOTAS

GARANTIAProcedimento de garantia: contacte a Safescan: www.safescan.com

Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das directivas europeias aplicáveis. A Declaração de Conformidade (DoC) está disponível em www.safescan.com

Se possível, entregue o dispositivo num centro de reciclagem após a utilização. Não elimine o dispositivo juntamente com o resto do lixo doméstico.

Page 12: MANUAL · 2  MODE MODE MODE MODE 9 10 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o detetor automático de moeda falsa Safescan 155i/165i. O Safescan 155i/165i

www.safescan.com12

Aluminiumstraat 652718 RB ZoetermeerThe Netherlands +31 79 363 11 [email protected]