10
CONDICIONADOR DE AR MANUAL DO CONSUMIDOR

Manual AC W10573091

  • Upload
    lamhanh

  • View
    258

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual AC W10573091

C O N D I C I O N A D O R D E A R

M A N U A L D O C O N S U M I D O R

Page 2: Manual AC W10573091

1.3 Onde devo instalar?

O produto pode ser instalado naparede, janela ou vitrô, obser-vando que:

• Para um melhor rendimentodo produto, respeite a alturarecomendada em relação aopiso (de 1,5 a 1,8 m).

1. Instalação

1.1 Conhecendo o Condicionador de Ar

Instalação

Segurança do Usuário Segurança

2

1 - Painel frontal2 - Grade para entrada

de ar / Filtro de ar3 - Saídas de ar4 - Painel de controle5 - Cabo de alimentação6 - Dreno7 - Gabinete8 - Área de troca de calor:

não deve ser obstruída

A sua segurança e a de terceiros é muitoimportante.

Todas as mensagens de segurança mencionam qual é orisco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e oque pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

Este manual e o seu produto têm muitas mensagens impor-tantes de segurança.Sempre leia e siga as mensagens de segurança.

Este é o símbolo de alerta de segurança.Este símbolo alerta sobre situações quepodem trazer riscos à sua vida, ferimentos avocê ou a terceiros.

Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo dealerta de segurança e a palavra “ADVERTÊNCIA”.

1.1.2 Dimensões

O seu Condicionador de Ar tem as seguintes dimensões(em centimetros):

54,7

32,8

6,5

36,5

3

48,2

48

3

51

1.2 A melhor posição para instalar

Sempre que possível, instale o produto nas paredes quepossuem maior distância entre si. Esse cuidado torna a dis-tribuição do ar mais eficiente.

Evite locais onde a circulação do ar possa ser obstruída oudificultada por cortinas, móveis ou divisórias.

Havendo mais de um Condicionador de Ar no ambiente,para melhor desempenho, evite fluxos de ar cruzado.

Certo Errado

Certo Errado

Certo Errado

ADVERTÊNCIAExiste risco de você perder a vida ou de ocor-rerem danos graves se as instruções nãoforem seguidas.

Instruções importantes de segurançaAdvertência: Para reduzir o risco de incêndio, choqueelétrico ou ferimentos, quando usar o seu Condicionadorde Ar, siga estas precauções básicas:

• Não use adaptadores ou T‘s.

• Não use extensões.

• Retire o plugue da tomada antes de limpar ou consertar o produto.

• Após a limpeza ou manutenção, recoloque todos os componentes antes de ligar o produto.

• Use produtos de limpeza que não sejam inflamáveis.

• Use duas ou mais pessoas para mover e instalar o produto.

• Este aparelho não se destina à utilização por pessoas(inclusive crianças) com capacidades fisicas, sensoriaisou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta deexperiência e conhecimento, a menos que tenhamrecebido instruções referentes à utilização do aparelhoou estejam sob a supervisão de uma pessoa respon-sável pela sua segurança.

Fique atento para estas instruções.

IMPORTANTE:• Não remova as partes internas de EPS (poliestireno

expandido), pois elas são essenciais ao funciona-mento do produto.

• Antes de instalar o Condicionador de Ar verifique seo produto é adequado ao tamanho e condições doambiente. Consulte o vendedor ou o site da Consulwww.consul.com.br para maiores informações. Seo produto não for adequado ao ambiente, apresen-tará desempenho inadequado.

IMPORTANTE:

Os custos de instalação do Condicionador de Ar nãoestão cobertos pela garantia, sendo responsabilidadeexclusiva do usuário. Recomendamos nossa Rede deServiço Autorizado.

Page 3: Manual AC W10573091

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

3

• Verifique se a capacidade de seu Condicionador de Arestá adequada ao ambiente onde será instalado (valoresem BTU/h).

Esta tabela é apenas uma recomendação. Para o cálculo dacarga térmica, favor acessar o site www.consul.com.br

1.4 Como devo instalar?1.4.1 Iniciando a Instalação

1.4.2 Instalação na Parede

a) Escolha o modo de fixação do produto entre: caixilhode madeira, caixa de concreto ou diretamente naparede. Para as três situações é necessário que a base deapoio do produto tenha 21cm de profundidade.

b) Se você optar por caixilho de madeira, faça a aberturana parede em local livre de pilares, vigas, canalizaçõesde água e eletrodutos com as seguintes medidas:

c) Deixe tacos de madeirapara parafusar o caixilho.

d) Prepare o caixilho con-forme as dimensões inter-nas sugeridas na figura(dimensões em centíme-tros), utilizando madeiracom espessura de 2,5 cm.Para instalações que nãotiverem a base de 21 cm deprofundidade, é recomendado o uso de suporte metáli-co tipo mão-francesa (vide item 1.4.4, letra a).

até9m2

9a

12m2

12a

15m2

15a

20m2

7.500

7.500

7.5007.500

7.500

7.500

7.5007.500

Sol odia todoou pelatarde

Sol demanhã

Sombrao diatodo

Áre

ad

o A

mb

ien

te

Risco de Lesão por Excesso de Peso

Use duas ou mais pessoas para mover e instalaro Condicionador de Ar.

Não seguir esta instrução pode trazer danos àsua coluna ou ferimentos.

Risco de Lesão por Corte

Tenha cuidado ao manusear o produto durante ainstalação.

Evite colocar as mãos nas áreas de troca de calor.

Não seguir essas orientações pode causar lesãopor corte ou danos ao produto.

49

18

33

21

Tacos deMadeira

55 cm (Largura) x 39 cm (Altura)

e) Em paredes espessas, com mais de 18 cm, queobstruam as venezianas, faça chanfros de 45°, desde olimite do caixilho até a faceexterna da parede. Isso me-lhora a ventilação e favoreceao bom desempenho de seuCondicionador de Ar.

Confira se este Consul éideal para o seu ambiente.

7.500

7.500

10.0007.500

7.500

7.500

7.5007.500

7.500

10.000

10.0007.500

7.500

7.500

10.0007.500

10.000

10.000

12.00010.000

10.000

10.000

12.00010.000

50cm (mín)

50cm(mín)

50cm(mín)

Exterior

Interior

Risco de Explosão

Mantenha produtos inflamáveis, tais como gasoli-na e botijão de gás, longe do Condicionador de Ar.

Não seguir esta orientação pode resultar emmorte, incêndio ou choque elétrico.

50cm

50cm

ADVERTÊNCIA

• Em situações onde a circulação de ar seja dificultada,consulte o Serviço Autorizado para instalar o produ-to. Este serviço não está incluso na garantia e não égratuito.

• Procure escolher um local de instalação que facilite adrenagem da água no lado externo.

a) Retire toda a embalagem do produto, não esque-cendo de retirar, também, o controle remoto(apenas para os modelos eletrônicos).

b) Descarte a embalagem como lixo reciclável.

c) O cabo de alimentação do seu Condicionador de Arpode ser posicionado no lado esquerdo ou direito,dependendo da sua necessidade.Posicionado no lado direito, possui aproximadamente77 cm de comprimento.Posicionado no lado esquerdo, possui aproximada-mente 45 cm.Neste caso, utilize os posicionadores localizados naparte inferior do painel, conforme a figura.

• Deve ser mantido um afastamento mínimo de 50 cmem relação a qualquer canto do ambiente.Para melhor desempenho de seu Condicionador de Ar,as paredes devem estar a uma distância mínima doaparelho e o ambiente deve estar livre de aberturas oufrestas que possam causar a fuga de ar.

d) Se necessário, fixe a vedação de instalação ao redor dogabinete conforme a figura. Essa vedação é indispen-sável nos casos em que houver folgaentre caixilho e produto.

Vedação deInstalação (adesiva)

Andar térreo

Sob lajeAndar intermediário

Sob telhado convencional

Andar térreo

Sob lajeAndar intermediário

Sob telhado convencional

Andar térreo

Sob lajeAndar intermediário

Sob telhado convencional

Andar térreo

Sob lajeAndar intermediário

Sob telhado convencional

7.500

7.500

7.5007.5007.500

7.500

10.0007.5007.500

10.000

12.0007.50010.000

12.000

12.00010.000

IMPORTANTE:Não é recomendado o uso de proteções externas, comocaixas de fibra. Isto impede a correta circulação de ar,reduz a capacidade do produto, aumenta o ruído e tam-bém o consumo de energia elétrica.

Page 4: Manual AC W10573091

4

VidraçaCalafetar

Vedação

CapaExterna

Suporte Metálico

Dreno

Exterior

Interior

1.4.3 Instalação em Janela

a) Apóie o produto sobre o peitoral da janela, sempre quepossível utilizando suportes de fixação, e observando asmesmas instruções de instalação na parede, ou seja,respeitando uma base de apoio de 21 cm de profundi-dade e, se possível, utilize como apoio calços de bor-racha entre a base inferior do produto e a base de apoio.

b) Vede muito bem o espaço existente entre o Con-dicionador de Ar e a janela, remontando o vidro, previ-amente recortado nas dimensões adequadas. Sugerimosrecortar o vidro com as mesmas dimensões internas docaixilho mostrado anteriormente (vide item 1.4.2, letrad), ou seja, 49 x 33 cm.

1.4.4 Instalação em Vitrô

a) Fixe o suporte na parede. Evite a fixação na própriaesquadria para não gerar ruídos e vibrações devido aocontato entre o Condicionador de Ar e o vitrô.

c) Para melhorar a vedação e acabamento, use arrematesplásticos no vidro.

1.4.5 Finalizando a Instalação

a) Após fixar o produto na parede, janela ou vitrô, observeo alinhamento do painel frontal com a parede e veri-fique se a inclinação está adequada para que a águacondensada escorra pelo dreno. A inclinação deve serde aproximadamente meia bolha de acordo com arégua de nível (6 a 8mm).

c) Caso deseje, conecte ao dreno uma mangueira comdiâmetro de 3/8” para drenagem da água condensadapelo produto.

d) Verifique se a tensão da rede elétrica de sua residênciaé a mesma da indicada no cabo de alimentação, antesde conectar o produto à tomada.

Parede

SuporteMetálico

Parede

SuporteMetálico

Inclinaçãorecomendada6 a 8mm

Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada antes de abrir o produ-to ou retirar o painel frontal.

Não utilize o plugue (cordão de alimentação) paraligar e desligar o produto.

Ligue o Condicionador de Ar a uma tomada trêspinos com aterramento efetivo.

Não use adaptadores.

Não use extensões.

Não seguir essas instruções pode resultar emmorte, incêndio ou choque elétrico.

ADVERTÊNCIA

f) Se você optar por caixa de concreto, o modelo escolhi-do deve ser aquele que não obstrua as venezianas dacapa externa, para permitir a circulação de ar. A caixade concreto deve ter, preferencialmente, as mesmasdimensões do caixilho sugeridas na figura (vide item1.4.2, letra d).

g) Se você optar por abertura diretamente na parede, eviteirregularidades no acabamento a fim de facilitar a insta-lação e evitar ruídos durante o funcionamento do pro-duto. A abertura na parede deve ter as mesmas dimen-sões internas do caixilho sugeridas na figura (vide item1.4.2, letra d), respeitando a base de apoio do produtode 21 cm de profundidade.

h) Coloque o produto no caixilho, caixa de concreto ouabertura diretamente na parede e, se possível, utilizecomo apoio calços de borracha entre a base inferior doproduto e a base de apoio, já instalada, para absorvervibrações. Nunca chumbar com argamassa.

Vedação

Inclinaçãorecomendada6 a 8mm

Caixilho

Exterior

Interior

b) Apóie o produto sobre o suporte instalado.

IMPORTANTE:A abertura do vitrô deve ter as mesmas dimensões inter-nas do caixilho sugeridas na figura (vide item 1.4.2, letrad), para instalação em parede. Vale lembrar que a incli-nação do produto (de 6 a 8mm) deve ser respeitada.

IMPORTANTE:É importante lembrar que só irá pingar pelo dreno oexcesso de água, pois ela será primeiramente utilizadapara resfriar o trocador de calor externo (condensador),aumentando o rendimento do produto e diminuindo oconsumo de energia.

b) Caso deseje fixar oproduto no caixilho,dobre as abas dogabinete em 90°,conforme figura, to-mando muito cuida-do para não danifi-car a parte internado produto.

IMPORTANTE:

Os parafusos, as buchas de fixação e a mangueira dedrenagem não acompanham o produto.

IMPORTANTE:Os ruídos oriundos do produto e uma possível perda dear refrigerado, podem ser minimizados com aplicaçãode calços de borracha ou EPS e isolações tipo espumaem torno do produto, de modo que evitem a passagemde ruído externo. Instalações de produtos muito próxi-mo à janelas também favorecem a propagação de ruídosao ambiente.

IMPORTANTE:

O caixilho, a caixa de concreto e os calços de borrachanão acompanham o produto e devem ser adquiridos emlojas especializadas.

Page 5: Manual AC W10573091

2.1.2 Indicadores

Limpar filtroQuando a indicação luminosa limpar filtroestiver ligada, é recomendado a limpeza do fil-tro (procedimento de limpeza vide item 3.1 Filtrode Ar). Depois de efetuada a limpeza, desligue aindicação luminosa limpar filtro pressionandosimultaneamente os botões temperatura °C evelocidade do ar no painel de controle.

TimerA função timer somente pode ser acionadaatravés do controle remoto. A indicação lumi-nosa irá informar que a função timer foi aciona-da a partir do controle remoto.

Controle ativadoA indicação luminosa no painel de con-trole informa que o acionamento dasfunções está sendo realizado através docontrole remoto.

5

Rede Elétrica Monofásica:

Rede Elétrica Bifásica:

2. Operação Operação2.1 Consul Multi Air Digital

2.1.1 Acionamento pelo Painel

Ligar/DesligarPressione o botão ligar/desligar para ligar oudesligar o produto, respectivamente.

Temperatura °CPressione o botão temperatura °C quantas vezesfor necessário. Uma indicação luminosa abaixode cada temperatura irá informar a temperaturaescolhida. A seqüência de seleção é 18, 20, 22,24, 26, 28 e 30°C. Após a temperatura de 30°Ca seqüência recomeça.

Velocidade do arO seu aparelho possui três velocidades de venti-lação:

Pressione o botão velocidade do ar quantas vezes fornecessário. Uma indicação luminosa abaixo da barramostra a velocidade selecionada. A seqüência de seleçãoé baixa, alta e turbo. Após a velocidade turbo a seqüênciarecomeça.

1.5.1 Tomadas

• Ligue seu produto a uma tomada exclusiva com omesmo padrão do plugue do seu produto.

• Nunca ligue seu produto utilizando extensões ou adap-tadores tipo “T” para mais de um produto. Este tipo deligação pode gerar sobrecarga na rede elétrica, prejudi-cando o funcionamento do produto e resultando emrisco de acidentes com fogo.

• Verifique também se a tomada utiliza-da está adequada ao seu produto, nocaso do seu Condicionador de Ar atomada deve ser especificada parasuportar a corrente elétrica de até 20 A.

• O disjuntor de proteção da rede elétrica deve ser exclu-sivo para o Condicionador de Ar.

• Utilize a tomada tripolar própria e rede elétrica dotadade fio terra com bitola igual a dos condutores fase.

• Use disjuntores de boa qualidade e do tipo termomag-nético, conforme especificação na etiqueta de identifi-cação do Condicionador de Ar ou na tabela de dadostécnicos.

• Examine se a rede elétrica com todos os condutores,eletrodutos e equipamentos estão em boas condições edimensionados para suportar a carga exigida peloCondicionador de Ar.

• De nenhuma maneira conecte o produto à rede elétricase o painel não estiver colocado, afim de evitar aci-dentes.

1.5.2 Aterramento

• Para sua segurança ligue seu produto somente em toma-das que possuam um fio terra efetivo.

• O aterramento incorreto do produto pode resultar emchoque elétrico ou outros danos pessoais.

• O aterramento da rede elétrica deve estar de acordocom a Norma NBR5410 - Instalações elétricas de baixatensão.

• Caso tenha alguma dúvida sobre o aterramento exis-tente em sua residência, consulte um eletricista de suaconfiança.

controle

limparfiltro

NOTAS:

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, entre emcontato com nossa Rede de Serviço Autorizado para asubstituição.

• O acesso ao plugue deve ser garantido mesmo apósa instalaçao do aparelho, para poder desligá-lo casoseja necessário. Se isso nao for possivel, ligue o equipa-mento a um dispositivo de comutaçao bipolar com sep-araçao entre contatos de pelo menos 3mm situadonuma posiçao acessível mesmo após a instalaçao.

Verifique na tabela abaixo, a bitola e o comprimento máx-imo do fio para a rede elétrica que irá abastecer seuCondicionador de Ar.

1.5 Instalação Elétrica

152535555080

120200

2,54,06,010,02,54,06,010,0

Tensão Corrente Distância máxima (m) Bitola do fio (mm)

127 V 12 A

220 V 6,5 A

Tomadarecomendada

IMPORTANTE:Verifique na etiqueta de identificação, se a tensão doCondicionador de Ar coincide com a tensão da redeelétrica que irá alimentá-lo.

Page 6: Manual AC W10573091

Para uma maior desumidificação do ambiente,escolha d3.

Velocidade do ArAciona a velocidade do ar em três níveis:baixa ( ), alta ( ) e turbo ( ). O visor do con-trole remoto indicará a velocidade selecionada.AutoAciona automaticamente o funcionamento de

ventilação do produto de acordo com a tempe-ratura selecionada. Use as teclas “+” e “–” paraselecionar a temperatura desejada. O seu produ-to ajustará automaticamente a velocidade do arpara manter o ambiente na temperatura que foiselecionada. Nos produtos com aquecimento, oaparelho também selecionará automaticamentea função aquecer ou resfriar.

ResfriarAciona a função resfriar.Use as teclas “+” e “–” para selecionar a tempe-ratura desejada.

Aquecer (somente para produtos com aqueci-mento)Aciona a função aquecer. Use as teclas “+” e “–”para selecionar a temperatura desejada.

VentilarAciona a função somente ventilar.

6

2.2 Consul Multi Air Mecânico Somente FrioVelocidade do ar e Seleção da Função

• Selecione a função desejada (VENTILARou RESFRIAR) e, em seguida, a veloci-dade do ar:

Baixa: Tecla para dentro

Turbo: Tecla para foraLigar/Desligar

• Para ligar o aparelho,gire o botão de funçõesno sentido horário. Paradesligar o aparelho, sele-cione o ponto indicado:DESLIGAR.

Temperatura

Regule a temepratura desejada girando o termostato no sen-tido horário (mais frio) ou no sentido anti-horário (menosfrio). Dica: ao ligar o produto, coloque o botão na posiçãomais frio e aguardar até o ambiente ficar em uma tempera-tura agradável. Para manter o ambinete nesta temperatura,gire lentamente o botão no sentido anti-horário até escutarum click e o compressor desligar.

DormirDurante o sono o metabolismo humano desace-lera e muitas pessoas acordam com frio ou comcalor, já que a situação de conforto requerida édiferente do momento em que a pessoa foi deitar.Pensando nisso foi desenvolvida a função dormirque altera a temperatura do produto durante esteperíodo. Quando acionada a tecla dormir e oproduto estiver refrigerando, a temperaturaaumenta em 1°C após a primeira hora e em mais1°C após a segunda hora. Em aquecimento a tem-peratura é diminuida em 1°C após a primeirahora e em mais 1°C após a segunda hora. Afunção dormir diminui o consumo de energiapois modifica a temperatura de modo que exige-se menor esforço para resfriar ou aquecer oambiente.

Jet O modo Jet proporciona um resfriamento rápidodo ambiente. Quando acionada a tecla Jet, o pro-duto programa automaticamente a temperaturapara 18°C e a velocidade de ventilação paraturbo. Para cancelar a função Jet, pressione atecla Jet novamente, a tecla dormir ou a tecladesumidificar.

DesumidificarAo pressionar a tecla desumidificar em seucontrole remoto, a umidade do ar do ambienteserá removida gradualmente, isso com a mínimaalteração de temperatura, proporcionando maiorconforto. Use as teclas “+” e “–” para selecionaro nível de desumidificação desejado. Quandoessa função está ativada, o produto sempre fun-cionará em velocidade de ventilação baixa.

Programando um tempo para ligarautomaticamente:

Com o produto desligado, aponte o controle remotopara o painel e pressione uma vez a tecla timer do con-trole remoto, o visor indicará a temperatura que podeser alterada utilizando as teclas “+” ou “–”. Selecione afunção desejada (Resfriar, Ventilar, Aquecer, etc.), avelocidade de ventilação (Turbo, Alta e Baixa) e pres-sione novamente a tecla timer. O visor do controleremoto mostrará o tempo em horas, que pode seralterado utilizando as teclas “+” e “–”.

2.1.3 Acionamento pelo Controle Remoto

Ligar/Desligar

Liga e desliga o produto.Pressione o botão ligar/ desligarpara ligar ou desligar o produto,respectivamente.

Botões + / -

Ajusta a temperatura do produto eo tempo do timer.Pressione “+”para aumentar e “–”para diminuir.

TimerPossibilita programar o produto paraligar ou desligar automaticamente.A função timer somente pode seroperada através do controle remoto.

Acionamento, função e velocidade do ar

• Para ligar o produto, gire o botão no sen-tido horário, selecione a função (venti-lar, resfriar ou aquecer) e a velocidadede ventilação do ardesejada conformeindicação ao lado.

• Para desligar o produ-to, gire a chave sele-tora até a posiçãodesligar.

Temperatura

• Para ajustar a temperaturadesejada no modo resfriarou aquecer. Gire o botão no sentido horário paradiminuir a temperatura e no sentido anti-horário paraaumentá-la.

2.4 Para todos os modelos

2.4.1 Distribuição do ArOs direcionadores de ar possibilitam uma melhor dis-tribuição do ar no ambiente.

Programando um tempo para desligarautomaticamente:

Com o produto em funcionamento, aponte o controleremoto para o painel e pressione a tecla timer do con-trole remoto uma vez (pressione mais uma vez caso ovisor do controle remoto esteja apagado). O visor docontrole remoto indicará o tempo em horas, que podeser alterado utilizando as teclas “+” e “–”. Após sele-cionar o tempo desejado, o controle remoto voltará paraa configuração anterior, finalizando a programação e aindicação luminosa da função timer no painel de con-trole acenderá indicando que a função timer foi ativada.

2.3 Consul Multi Air Mecânicocom Aquecimento

FunçãoSelecione o modo de operação desejado clicando na teclafunção.

Após selecionar o tempo desejado o controle remotofinalizará a programação, a indicação luminosa da funçãotimer no painel de controle acenderá indicando que afunção timer foi ativada. Para cancelar a função timerpressione a tecla timer novamente.

Page 7: Manual AC W10573091

7

3.1 Filtro de arPara garantir o bom funcionamento do produto, re-comenda-se que a limpeza do filtro de ar seja feita comfreqüência.Para os modelos eletrônicos, a limpeza deve ser feita sem-pre que a indicação luminosa acender no painel.Para os demais modelos, a limpeza deve ser feita uma vezpor mês e em locais muito empoeirados, limpe o filtro comuma freqüência ainda maior.

Como limpar o filtro:

• Puxe o filtro pelas abaslocalizadas na parte supe-rior do painel.

• Retire a sujeira com aspi-rador de pó ou lave-o comágua e sabão neutro.Não utilize água quente (com temperatura acimade 50°C), nem o exponha diretamente ao calor,pois podem deformar as partes plásticas.

• Seque o filtro e recoloque-o na posição inicial.

Evite operar o produto em resfriamento quando a tempe-ratura interna for menor que 18°C. Isso pode provocar for-mação de gelo dentro do painel frontal, prejudicando orendimento do produto.

Quando o Condicionador de Ar opera por um longoperíodo em lugares onde a umidade relativa do ar forsuperior a 80%, poderão formar-se gotas de água no painelfrontal até que seja reduzida a umidade do ambiente.

3. Manutenção Manutenção

3.2 Painel FrontalLimpe-o com um pano seco e macio ou utilize o aspiradorde pó. Em caso de sujeira de difícil remoção, use um panoúmido e sabão neutro.

3.3 Trocadores de CalorOs trocadores de calor do produto devem ser limpos aomenos uma vez por ano ou com maior frequência emlocais onde a concentração de poeira for muito alta. Oacúmulo de sujeira nestas peças impede a circulação dear, pode danificar o produto e aumentar o consumo deenergia.

3.4 Grandes Períodos de Desuso(modelos com aquecimento)

Para os produtos que possuem a função aquecimento, érecomendado que esta função seja usada pelo menos 5minutos a cada 30 dias.

Trocador de calorinterno (evaporador)

Trocador de calor externo(condensador)

Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada antes de efetuarqualquer manutenção ou limpeza do produto.

Recoloque todos os componentes antes de ligaro produto.

Não seguir estas instruções pode trazer risco devida, ou choque elétrico.

ADVERTÊNCIA

Mínimo (V)104198

Máximo (V)140242

Com o direcionador de ar lateral, ajuste a saída de ar paraesquerda ou direita, já com o direcionador de ar giratório,direcione o ar para cima ou para baixo. Sugerimos queao resfriar o ambiente, direcione o ar para cima e casoqueira aquecer o ambiente, direcione o ar para baixo.Esses cuidados tornam mais eficiente o uso do seuCondicionador de Ar Consul.

2.4.2 Condições de OperaçãoO Condicionador de Ar foi projetado para operar dentrodas seguintes condições de tensão / temperaturas.

Limites de tensão para o produto funcionar

Obs.: Fora destes valores o produto poderá ser danificado.

Limites de temperaturas recomendadas ao uso do produto.

Direcionadorde ar lateral

AR

Direcionadorde argiratórioespiral

Tensão Nominal (V)127220

Temperatura Ambiente MínimaAquecer Resfriar

5°C 18°CTemperatura Ambiente Máxima 26°C 43°C

AR

IMPORTANTE:Quando o produto estiver operando no modo aquecere a temperatura externa for muito baixa (abaixo de5°C) o trocador de calor externo poderá sofrer conge-lamento, fazendo com que o produto perca desempe-nho e gaste mais energia. Portanto, é aconselháveldesligar o aparelho quando a temperatura externaestiver abaixo desse patamar.

IMPORTANTE:Não ligue o produto sem o filtro. Isso poderá causardanos e perda de eficiência do mesmo.

IMPORTANTE:Não use produtos químicos ou água diretamente sobreo painel. Caso haja entrada de água no interior do pro-duto, o aterramento poderá ser prejudicado, ocasionan-do faiscamento com perigo de fogo ou choque elétrico.

IMPORTANTE:Esta limpeza deve ser feita pelo Serviço Autorizado enão é coberta pela garantia.

Page 8: Manual AC W10573091

8

4.1 Consumo de energia

• No verão mantenha persianas ou cortinas fechadas, evi-tando que a luz do sol entre diretamente no ambiente.Lembre-se, que quanto mais você quiser reduzir a tem-peratura ambiente, maior será o consumo de energia.

• No inverno a situação inverte, quanto mais você quiserelevar a temperatura ambiente, maior será o consumode energia.

• Nunca mude a função resfriar imediatamente para aaquecer ou vice-versa. Desligue o produto e aguardepelo menos 3 minutos antes de ligá-lo novamente paraequalizar as pressões.

• Para manter o ambiente climatizado, evite ao máximo aabertura de portas e janelas durante o funcionamentodo produto.

• Nunca obstrua a entrada ou saída de ar do produto. Istocausa baixo rendimento, aumenta consumo de energiae ocasiona operação irregular.

4.2 Cuide de sua saúde

• Mantenha a temperatura do ambiente agradável,tomando cuidado ao ajustar a temperatura em locaisocupados por crianças ou idosos.

• Não exponha o corpo diretamente ao fluxo de ar porlongos períodos.

• Nunca utilize um pedaço de fio ou arame no lugar dofusível. Procure usar fusíveis de efeito retardado ou dis-juntores termomagnéticos.

4.3 Cuide de sua segurança

• Antes de qualquer manutenção ou limpeza retire oplugue da tomada.

• Nunca opere o Condicionador de Ar sem o filtro. O acú-mulo de sujeira poderá prejudicar o funcionamento doproduto.

4. Dicas Dicas

5. Dados Técnicos Dados Técnicos

• Não utilize extensões nem faça emendas no cabo dealimentação.

• Não conecte outros produtos na mesma tomada.

• Nunca insira objetos entre as aletas do produto, poiseles podem tocar em partes elétricas, podendo ocasion-ar acidentes.

• Evite expor o controle remoto a condições extremas decalor e umidade

• Mantenha crianças afastadas do produto.

• O Condicionador de Ar não é indicado para usos como:secar roupas ou preservar alimentos.

• Quando o produto permanecer desligado por um longoperíodo, retire o plugue da tomada.

• Para o funcionamento adequado, selecione correta-mente o produto que será instalado no ambiente. Emcaso de dúvidas, entre em contato com o ServiçoAutorizado.

• Desligue o produto rapidamente e contate a Rede deServiço Autorizado se:

- O disjuntor ligado ao produto cair frequentementeou o fusível ligado ao produto queimar frequente-mente;

- Água ou objetos estranhos entrarem acidentalmenteno produto;

- Houver ruídos anormais durante a operação doCondicionador de Ar.

CCB0

7DBA

CCB0

7DBB

MODELO

CCS0

7DBB

CCN

07D

BA

CCN

07D

BB

CCO

07D

BB

CCB1

0DBA

CCB1

0DBB

CCS1

0DBB

2,2

7500

Frio

127

60

748

6,1

420

23

24

Rotativo

2,94

10

2,2

7500

Frio

220

60

748

3,5

420

23

24

Rotativo

2,94

10

2,2

7500

Reverso

220

60

748

3,5

420

23,5

24,5

Rotativo

2,94

10

2,2

7500

Frio

127

60

748

6,1

420

23

24

Rotativo

2,94

10

2,2

7500

Frio

220

60

748

3,5

420

23

24

Rotativo

2,94

10

2,2

7500

Reverso

220

60

748

3,5

420

23,5

24,5

Rotativo

2,94

10

2,93

10000

Frio

127

60

964

7,8

530

27

28

Rotativo

3,04

15

2,93

10000

Frio

220

60

964

4,5

530

27

28

Rotativo

3,04

15

2,93

10000

Reverso

220

60

964

4,5

530

28

29

Rotativo

3,04

15

2,93

10000

Frio

127

60

964

7,8

530

27

28

Rotativo

3,04

15

2,93

10000

Frio

220

60

964

4,5

530

27

28

Rotativo

3,04

15

2,93

10000

Reverso

220

60

964

4,5

530

28

29

Rotativo

3,04

15

Capacidade (kW)

(BTU/h)

Ciclo

Tensão (V)

Frequencia (Hz)

Potência (W)

Corrente (A)

Vazão de ar (m3/h)

Peso semembalagem (kg)

Peso comembalagem (kg)

Compressor

Eficiênciaenergética (W/W)

Disjuntor (A)

CCN

10D

BA

CCN

10D

BB

CCO

10D

BB

IMPORTANTE:

Os danos causados pelo não cumprimento dasinstruções contidas neste manual são de sua responsa-bilidade.

Page 9: Manual AC W10573091

6.1 Informação Ambiental

6.1.1 EmbalagemA Consul procura em seus projetos utilizar embalagens,cujas partes sejam de fácil separação, bem como de mate-riais recicláveis. Portanto, as peças das embalagens, calçosde EPS (poliestireno expandido) e sacos plásticos, separa-dos de outros detritos, devem ter seu descarte de maneiraconsciente, sendo destinados preferencialmente a reci-cladores, uma vez que a embalagem não é biodegradável.Quando lançados no solo o tempo de decomposição éindeterminado para a embalagem de EPS, cerca de 6meses para o encarte de papelão e de até 450 anos para oplástico da embalagem.Os materiais que compõem a embalagem deste produtosão recicláveis, o descarte destinado à lixões e aterrossanitários contribuem para poluição do solo, além de serum desperdício a ocupação de grandes terrenos com estetipo de resíduo.

Medidas de Descarte6. Medidas de Descarte

6.1.1.1 Onde os materiais da embalagem podem ser utilizados

O EPS pode substituir a pedra britada na fabricação deconcreto leve (mistura de cimento, areia, cola e EPS).O EPS moído também pode ser aproveitado na aeração desolo em parques e jardins, já que facilita a retenção deumidade e mantém a temperatura do solo.Tanto o papelão quanto o plástico podem ser reutilizadosse reciclados.

6.1.2 ProdutoEste produto foi construído com materiais que podem serreciclados e/ou reutilizados. Então ao se desfazer domesmo procure empresas especializadas em desmontá-locorretamente.

6.1.3 DescarteAo descartar este produto, no final de sua vida útil, solici-tamos que seja observado a legislação local existentevigente em sua região, para que desta forma, se faça odescarte da maneira mais correta possível.

9

Antes de chamar o serviço autorizado, faça uma verificação prévia, consultando a tabela a seguir:

Soluções7. Soluções para a Maioria dos Problemas

Problema

Condicionador deAr não funciona.

Condicionador deAr não resfria ounão aquece comeficiência.

Controle remotonão funciona.

Suor na base internado produto.

Ruído excessivo

Verifique

Se as funções (modo de operação) estão selecionadas.

Se a energia ou tensão da rede elétrica estão de acordo com as especificações do produto.

Se o cabo de alimentação está ligado na tomada.

Se o disjuntor está ligado.

Se o fusível da instalação não está queimado.

Se o filtro está limpo.

Se portas ou janelas estão fechadas.

Se o fluxo de ar não está obstruído.

Se o ambiente está diretamente exposto a luz solar. Neste caso, recomendamos fecharcortinas ou persianas.

Se houve queda ou sobrecarga momentânea na rede elétrica.

Se a temperatura programada no aparelho está adequada.

Se a capacidade do aparelho é condizente com o tamanho do cômodo em que foi instalado.

Se as pilhas são novas.

Se as pilhas foram colocadas corretamente.

Se a vedação do produto na instalação foi feita corretamente.

Se o filtro de ar está limpo.

Se o filtro de ar está bem encaixado.

Se a instalação foi realizada corretamente.

IMPORTANTE:

Se o disjuntor desarmar pela segunda vez consecutiva,não ligue o Condicionador de Ar e chame a nossa Redede Serviços Autorizados.

Os condicionadores de ar utilizam a água produzidapelo sistema primeiramente para resfriar o trocador decalor externo (condensador), fazendo com que o rendi-mento aumente e o consumo de energia diminua,podendo gerar, em alguns casos, ruído de água duranteo funcionamento.

IMPORTANTE:

Os produtos eletrônicos possuem um sistema dedetecção de variação da tensão elétrica. Caso a tensãodo produto não seja compatível com a tensão da toma-da onde ele será ligado (127V ou 220V), um sinalsonoro será emitido e algumas luzes de indicação detemperatura piscarão. Se isso ocorrer, desligue o pro-duto da tomada e verifique se a tensão entre a tomadae o produto são as mesmas.

Page 10: Manual AC W10573091

• Ruídos do Compressor (motor compressor): ruídocaracterístico de motor, indicando que o motor está emfuncionamento.

• Ruído do sistema de ventilação: característico de venti-lador, variando conforme a velocidade de ventilaçãoselecionada.

• Ruído de expansão de gás (chiado): chiado baixo provo-cado pela circulação de gás nas tubulações, semelhanteao ruído gerado quando se enche uma bola ou balão.

• Ruído de reversão de gás nos produtos com aqueci-mento: é uma característica do produto. Sempre queestiver funcionando em refrigeração e mudar para aque-

Termo de Garantia• Os modelos Consul Multi Air têm garan-

tia de 12 meses (3 (três) primeiros meses- Garantia Legal 9 (nove) últimos meses -Garantia Especial, concedida pelaWhirlpool S.A.) para defeitos de fabri-cação e corrosão da parte externa doproduto.

Os prazos acima estabelecidos, serãocontados a partir da entrega do produtoao primeiro usuário, e desde que usadosem condições normais, de acordo com asinstruções contidas neste Manual doConsumidor. Durante o período de vigên-cia desta garantia, o produto terá assistên-cia técnica da Rede de ServiçoAutorizado Consul. Apenas a Rede deServiço Autorizado Consul, a WhirlpoolS.A., ou a quem ela indicar, serão respon-sáveis pela constatação de defeitos e exe-cução de reparos dentro do prazo degarantia. Neste caso, se os defeitos con-statados durante o prazo de garantiaforem de fabricação, o fabricante se obri-ga a trocar as peças e/ou assistir gratuita-mente o seu produto a partir da data dechamada.Não estão cobertas por esta garantia asseguintes despesas:1. Chamados relacionados a orientação

de uso de eletrodomésticos, cujaexplicação esteja presente no Manualde Instruções ou em EtiquetasOrientativas que acompanham o produ-to, serão cobradosdos consumidores

2. Reparos e defeitos que não foremcomprovadamente de fabricação.

8. Ruídos Normais do Produto Ruídoscimento ou vice-versa, ocorrerá um ruído de gás circu-lando.

• Ruído de água: ruído semelhante ao de cachoeira,gerado pelo ventilador coletando a água condensadaproduzida pelo sistema e direcionando para melhorar orendimento do produto.

• Ruído de termostato/relé: ruído que ocorre quando oproduto, motor compressor ou motor ventilador éacionado.

• Estalos do protetor térmico do motor compressor: podeocorrer quando existe problema no fornecimento deenergia elétrica ou instalação inadequada.

3. Oriundos de uso impróprio, neg-ligência ou sinistros e catástrofes nat-urais.

4. Com transporte, embalagem e seguro,em caso de necessidades de reparosfora do perímetro urbano das cidadese/ou localidades onde existam Redede Serviço Autorizado Consul.

5. Com a instalação do produto epreparação do local para a mesma(ex.: rede elétrica, alvenaria, aterra-mento, etc.)

6. Com a queima do compressor,provocada por problemas na redeelétrica ou tensão inadequada.

Esta garantia fica inválida se:1. Na instalação ou utilização não

forem observadas as especificações ereco-mendações deste Manual.

2. Houver sinais de violação do produ-to ou adulteração de sua identifi-cação.

OBSERVAÇÕES:A Whirlpool S.A. não autoriza nenhu-ma pessoa ou entidade a assumir emseu nome, qualquer outra responsabili-dade relativa à garantia de seus produ-tos além das aqui explicitadas.A Whirlpool S.A. se reserva o direito dealterar as características gerais, técnicase estéticas de seus produtos sem prévioaviso.Esse Termo de Garantia é válido para pro-dutos vendidos no território brasileiro.Para sua tranqüilidade mantenha esteTermo de Garantia e Manual do Consu-midor sempre a mão.

Garantia9. Garantia

10

W1

05

73

09

11

9-0

8-2

01

3