23
Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S Manual de Instalação SAS au Capital de 2.158.244 € - 444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France

Manual de Instalação - honeywellprocess.com · Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidros tático CT801-LB/S - Manual de Instalação 5 1. INTRODUÇÃO

Embed Size (px)

Citation preview

Transmissor de Nível Hidrostático

CT801-LB/S

Manual de Instalação

SAS au Capital de 2.158.244 € - 444 871 933 R.C.S. Bourges - APE :

2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France

Transmissor de Nível Hidrostático Manual de Instalação

CT801-LB/S

1ª Edição Publicada em fevereiro de 2013

ÍNDICE

1. INTRODUÇÃO ....................................................................................................................................... 5

2. DESCRIÇÃO.......................................................................................................................................... 6

2.1 Modulador pneumático ........................................................................................................................ 6

2.2 Transdutor eletrônico .......................................................................................................................... 7

3. DESEMBALANDO E INSPECIONANDO ............................................................................................... 7

4. INSTALAÇÃO ........................................................................................................................................ 7

4.1 Instalação da porta de inserção .......................................................................................................... 8

4.2 Instalação da tubulação de borbulhamento dentro do tanque ............................................................. 8

4.3 Continuação da linha de borbulhamento ............................................................................................. 8

4.4 Instalação das válvulas de desligamento, se necessário, na linha de borbulhamento ......................... 9

4.4.1 Válvula de isolamento ....................................................................................................................... 9

4.4.2 Válvula de serviço – opcional ............................................................................................................ 9

4.5 Instalação de uma linha para a pressão do gás sobre a superfície do líquido em tanques pressurizados .................................................................................................................... 9

4.6 instalação do transmissor CT801 ....................................................................................................... 11

5. CONEXÕES ........................................................................................................................................ 11

5.1 Fornecimento de ar ............................................................................................................................ 11

5.2 Conexão elétrica ............................................................................................................................... 12

5.2.1 Tensão da fonte .............................................................................................................................. 12

5.2.2 Procedimento .................................................................................................................................. 12

5.3 Conexão de indicador analógico ou digital sem fonte de energia integrada ....................................... 14

5.4 Conexão de indicador digital com fonte de energia integrada ............................................................ 14

5.5 Conexão de um transmissor-indicador MICATRANS A/D .................................................................. 15

5.6 Conexão do TA3840C ........................................................................................................................ 15

5.7 Conexão do indicador de pressão (tipo CT080) ................................................................................. 16

6. CONTROLE DE INSTALAÇÃO - PREPARAÇÃO PARA ATIVAÇÃO ................................................... 16

6.1 Linhas de borbulhamento ................................................................................................................... 16

6.2 Transmissor CT801 ............................................................................................................................ 17

6.3 Comissionamento .............................................................................................................................. 17

6.4 Verificação da medição ...................................................................................................................... 17

6.4.1 Verificando o estado dinâmico ........................................................................................................ 17

6.4.2 Verificando o estado estático .......................................................................................................... 17

7. INFORMAÇÕES .................................................................................................................................. 19

7.1 Referências do Serviço de Atendimento ao Cliente Honeywell Marine............................................... 19

8. ANOTAÇÕES PESSOAIS.................................................................................................................... 20

9. Anexo A ............................................................................................................................................... 21

Série CT801 - RELATÓRIO DE INSTALAÇÃO E INSPEÇÃO ................................................................. 21

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 5

1. INTRODUÇÃO

O Transmissor de Nível série CT801 foi planejado para medir o nível de todos os tipos de produtos líquidos em todos os tipos de tanques, como tanques de lastro, tanques de serviço e outros, a partir da pressão hidrostática das bolhas geradas pelo fluxo de ar que chega ao fundo do tanque por meio de uma tubulação. Essa pressão é enviada para um transdutor eletrônico que inclui um conversor de pressão, fornecendo um sinal elétrico analógico de saída. O CT801-LB/S oferece como saída um sinal de corrente elétrica de 4 a 20 mA no loop cuja alimentação é de 24 Vcc. São necessários dois fios para conectar o CT801-LB/S ao sistema de monitoramento. A série CT801 é equipada com um sensor diferencial de pressão. Assim, mesmo se instalado em um tanque pressurizado, o sinal de saída é uma função direta da altura do líquido. A série CT801 é equipada com a seguinte interface mecânica, a fim de oferecer a melhor adaptação para todas as condições de instalação:

● sufixo B: flange PN16 DN50

● sufixo R: conector rosqueado fêmea 1" BSPP, com bracket opcional

● sufixo R1/4 : conector rosqueado fêmea 1/4" NPT, com bracket opcional

O transmissor é descrito no Manual Técnico MT5005. A manutenção do transmissor é descrita no Manual de Manutenção MM5005.

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 6

2. DESCRIÇÃO

A série CT801 é composta por duas partes principais: o modulador pneumático do fluxo de borbulhamento e o transdutor de sinal eletrônico.

2.1 Modulador pneumático O modulador pneumático do fluxo de borbulhamento é o mesmo em ambos os modelos. Ele é composto por:

Placa de identificação

Compartimento para o transdutor eletrônico

Válvula de proteção contra sobrepressão

Conector NPT 1/8" para conexão de entrada, pressão de referência baixa (tanque pressurizado) ou bico de descarga (tanque não pressurizado)

Conector NTP 1/8" de conexão de saída p/ o indicador de pressão (cópia da pressão)

Gerador de borbulhamento com ajuste do fluxo de ar

Conector NTP 1/4" para conexão de entrada da fonte de ar

Válvula de proteção de retorno do ar de borbulhamento

Conector NTP 1/4" para controle de fluxo

Filtro de ar

Interface do processo e conexão de saída da sonda de borbulhamento:

- Flange PN 16-DN 50 com conector rosqueado 1/2" NPT

- Encaixe cilíndrico 1’’ BSPP.

- Encaixe cônico 1/4’’ NPT

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 7

2.2 Transdutor eletrônico A placa do transdutor eletrônico, que inclui o sensor de pressão, fica localizada em um compartimento resistente no topo do modulador pneumático, garantindo o formato compacto do transmissor CT801.

3. DESEMBALANDO E INSPECIONANDO

Desembale o produto com cuidado. Se algum dano for observado, envie imediatamente a notificação necessária à transportadora, de acordo com as condições legais da sua região. Faça a inspeção de acordo com os termos do pedido, recibo de entrega e arquivo do fabricante.

4. INSTALAÇÃO

Consulte os diagramas de instalação fornecidos pela Honeywell Marine. O procedimento normal ocorre na seguinte ordem:

1. Instalação do suporte da tubulação de borbulhamento através da penetração no tanque;

2. Instalação da tubulação de borbulhamento dentro do tanque;

3. Continuação da linha de borbulhamento, da inserção no deck ao transmissor CT801;

4. Instalação das válvulas de isolamento, se for o caso, na linha de borbulhamento;

5. Instalação do transmissor CT801;

6. Conexões pneumáticas e elétricas no transmissor CT801, descritas no capítulo 5;

7. Controle de instalação, descrito no capítulo 6.

Para um melhor desempenho da instalação, o procedimento acima deve ser executado passo a passo.

Terminais

Ajuste zero (marca "Z")

Ajuste de span (marca "S")

Tipo 34052 Tipo 35445

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 8

O relatório de inspeção da instalação no ANEXO A deve ser preenchido após cada etapa da instalação e controle do sistema (veja o cap. 6).

4.1 Instalação da porta de inserção A porta de inserção do tanque deve ser colocada no topo ou ao lado do tanque, de acordo com as condições previstas de operação, e em relação ao local do nível de referência selecionado (consulte a seção de operação no manual técnico).

4.2 Instalação da tubulação de borbulhamento dentro do tanque O tubulação de borbulhamento é inserida no tanque pela porta de inserção até a posição do nível de referência. O diâmetro recomendado para a linha de borbulhamento é de ½". Em caso de líquidos viscosos, o diâmetro pode ser aumentado na saída do borbulhamento. Basta fazer um corte inclinado (em ângulo) na saída do tubo, a fim de obter um fluxo de ar regular e em uma direção constante.

4.3 Continuação da linha de borbulhamento Fora do tanque, a linha de borbulhamento irá da porta de inserção no tanque até o transmissor CT801, passando por quaisquer válvulas existentes (veja mais adiante). O diâmetro recomendado para a linha de borbulhamento é de ¼" e ela deve ser fabricada em material compatível com o ambiente. Toda tubulação a ser instalada no deck deve levar em conta a proteção adequada.

CUIDADO: A linha de borbulhamento não deve apresentar curvaturas com concavidade para baixo, sob risco de retenção de líquidos ou condensação, o que pode causar erros de medição. Quando isso não for possível, é altamente recomendado instalar uma válvula de dreno no ponto mais baixo, a fim de eliminar o líquido acumulado em caso de suspeita de erros.

CUIDADO: A tubulação de borbulhamento não deve apresentar curvaturas com concavidade para baixo dentro do tanque, sob risco de retenção de líquidos ou condensação, causando erros nas medições.

O mais importante para garantir uma instalação correta e um bom desempenho nas medições é certificar-se de que a linha de borbulhamento esteja perfeitamente vedada, desde a extremidade dentro do tanque até a porta de saída do CT801.

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 9

4.4 Instalação das válvulas de desligamento, se necessário, na linha de borbulhamento

4.4.1 Válvula de isolamento

4.4.2 Válvula de serviço – opcional Em caso de fluidos turvos (como em tanques de lastro, por exemplo), ou quando a linha de borbulhamento dentro do tanque puder ser obstruída por partículas, uma válvula de três vias pode ser instalada na linha, no lado do transmissor, recebendo ar comprimido: quando o sinal de medição aumentar, possivelmente devido a uma obstrução parcial na linha de borbulhamento, essa válvula pode ser ativada para ajudar a eliminar a obstrução. Essa válvula também pode ser usada para reduzir o tempo de resposta necessário para alcançar o equilíbrio da pressão hidrostática ao iniciar o sistema.

4.5 Instalação de uma linha para a pressão do gás sobre a superfície do líquido em tanques pressurizados No caso de um tanque pressurizado, a pressão do gás sobre a superfície do líquido, ou seja, a parte superior do tanque, precisa ser ligada à conexão de entrada de pressão de baixa referência (veja 2.1).

CUIDADO:

Certifique-se de que a pressão do gás sobre a superfície do líquido não exceda o limite de sobrepressão, conforme a tabela a seguir:

RECOMENDAÇÃO:

Em todos os outros casos, é altamente recomendado isolar a linha de borbulhamento, inserindo uma válvula para fins de verificação ou manutenção.

Até a inicialização e antes de qualquer operação do transmissor CT801, a válvula de isolamento na linha de borbulhamento deve estar obrigatoriamente FECHADA.

CUIDADO: Quando o CT801 for instalado em um local mais baixo do que a superfície mais alta do líquido, é essencial instalar uma válvula de isolamento na linha de borbulhamento a fim de permitir a instalação e remoção do transmissor sem risco de expansão do líquido.

Essa válvula deve ser instalada perto do transmissor, garantindo que um volume morto de 0,5 litro seja preservado entre o CT801 e a válvula.

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 10

FAIXA DA ESCALA PRESSÃO MÁXIMA SOBRE A SUPERFÍCIE DO LÍQUIDO

0-50/70 mbar 2000 mbar 0-70/350 mbar 2000 mbar 0-350/1050 mbar 2000 mbar 0-1050/2100 mbar 8000 mbar 0-2100/4100 mbar 9000 mbar

- R1 e R2 isolam a linha - R3 equaliza as pressões para inicialização - R4 despressuriza o circuito em caso de emergência

RECOMENDAÇÃO: Quando a pressão do gás sobre a superfície do líquido for maior do que 300 mbar, é necessário instalar um conjunto de válvulas de proteção, da seguinte forma:

RECOMENDAÇÃO: É altamente recomendado isolar essa linha inserindo uma válvula para fins de verificação ou manutenção.

R2

R4

Conector NPT 1/8’’ p/ conexão do gás sobre a superfície do líquido (ATM)

Gás inerte

R1

R3

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 11

4.6 Instalação do transmissor CT801 A série CT801 pode ser equipada com uma das seguintes interfaces mecânicas, a fim de oferecer a melhor adaptação para todas as condições de instalação:

● sufixo B: flange PN16 DN50, para instalação em um contra-flange ou em um suporte horizontal plano;

● sufixo R: conector fêmea rosqueado 1" BSPP, com bracket de montagem opcional para instalação em paredes;

● sufixo R1/4 : conector fêmea rosqueado 1/4" NPT, com bracket de montagem opcional para instalação em paredes;

Proceda da seguinte forma: ● Instale o transmissor CT801 em seu suporte ou bracket. Observe cuidadosamente a

orientação das entradas pneumática e elétrica para garantir as melhores condições de conexão;

● Se houver válvulas de isolamento presentes, verifique se estão todas fechadas;

● Conecte a linha de borbulhamento na saída do transmissor CT801, conforme o modelo;

● Verifique a entrada de pressão de referência:

- Quando o tanque não for pressurizado, essa entrada pode ser deixada aberta, ou equipada com um bico de descarga em caso de ambientes com poeira ou umidade;

- quando o tanque for pressurizado, conecte essa entrada à parte superior do tanque usando um tubo, a fim de equilibrar a pressão sobre a superfície do líquido.

5. CONEXÕES

5.1 Fornecimento de ar

● Conecte o fornecimento de ar ao conector NPT ¼’’ marcado com uma seta (veja 2.1).

RECOMENDAÇÃO:

Incorpore uma válvula no circuito para melhorar as condições de instalação e manutenção.

CUIDADO:

O transmissor CT801 deve receber apenas ar com qualidade de instrumento, a uma pressão de 4 a 10 bar. Não hesite em contatar a Honeywell Marine para obter um secador de ar e um extrator de óleo.

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 12

5.2 Conexão elétrica

5.2.1 Tensão da fonte Fornecimento de tensão para o transmissor = 12 a 28 Vcc ou 16 a 28 Vcc, com o valor sendo determinado de acordo com a impedância, conforme o diagrama abaixo:

5.2.2 Procedimento Dois tipos de prensa cabos podem ser fornecidos:

● um para cabos com diâmetro de 7 a 12 mm

● um para cabos com diâmetro de 8.5 a 14.5 mm

CUIDADO:

Lembre-se de que uma instalação adequada requer uma vedação perfeita das conexões elétricas contra a água:

● Certifique-se de usar o prensa cabo correto de acordo com a medida do diâmetro do cabo;

● Certifique-se de apertar o prensa cabo na capa do cabo (veja abaixo).

800

400

CARGA em Ohms

12 20 28 Vcc

0

24

600

Fonte de energia Vcc

Tipo 34052 Tipo 35445

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 13

As conexões devem ser feitas com a energia desligada: abra o compartimento do módulo eletrônico desrosqueando a tampa para expor os terminais.

a) Instalação do cabo através do prensa cabo ● Introduza o cabo no prensa cabo;

● Corte o cabo com um comprimento suficiente para posicioná-lo no compartimento e remova cerca de 3 cm da capa para expor os fios;

● Introduza o cabo no compartimento do módulo eletrônico: os fios devem chegar até a área dos terminais e o anel de vedação deve ficar sobre a capa do cabo;

● Rosqueie a porca do prensa cabo para comprimir o anel de vedação;

● Descasque os dois fios e conecte-os aos terminais, conforme o diagrama abaixo;

● Não conecte a blindagem de aterramento, ela deve ser conectada ao aterramento somente no lado da fonte.

● Rosqueie a tampa com cuidado.

+

CABO DA FONTE DE ENERGIA

+

Tipo 34052

Tipo 35445

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 14

5.3 Conexão de indicador analógico ou digital sem fonte de energia integrada

5.4 Conexão de indicador digital com fonte de energia integrada

Indicador digital ou analógico

Saída da fonte de energia

Sinal 4-20 mA

+ −

Entrada 4-20 mA

+ −

Indicador digital ou analógico

Sinal 4-20 mA + −

+ −

Fonte de energia

Fusível 0.05 A

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 15

5.5 Conexão de um transmissor-indicador MICATRANS A/D

5.6 Conexão do TA3840C

Conexão com terminais 4-20 mA

Nº do canal

Para o sistema de monitoramento

+ −

Fonte de energia 115/230 V - 50/60 Hz

Sinal 4-20 mA

Conexão com terminais 4-20 mA

P/ o sistema de monitoramento

+ −

Fonte de energia 24 Vcc

Sinal 4-20 mA

MICATRANS A/D

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 16

5.7 Conexão do indicador de pressão (tipo CT080) Conecte o indicador de pressão ao conector NPT 1/8’’ com a marca “R” (veja 2.1), de acordo com o diagrama abaixo:

6. CONTROLE DE INSTALAÇÃO - PREPARAÇÃO PARA ATIVAÇÃO

O relatório de inspeção da instalação no ANEXO A deve ser preenchido após cada etapa da instalação e controle do sistema.

6.1 Linhas de borbulhamento ● Verifique a integridade das linhas de borbulhamento: não devem existir choques,

esmagamentos ou dobras que possam reduzir a seção interna. As linhas no deck devem ser instaladas com a proteção adequada.

● Verifique o perfil dos tubos: não devem existir curvaturas com concavidade para baixo na continuação de qualquer tubo entre o ponto de borbulhamento e a chegada na área do transmissor.

● Verifique a correspondência da identidade da linha entre cada tanque ou espaço e cada transmissor, de acordo com o manual do fabricante.

● Verifique a vedação absoluta de cada linha. O melhor método é pressurizar cada tubo usando ar comprimido a pelo menos 6 bar, da área do transmissor para o ponto de borbulhamento, após fechá-lo; após vários minutos, não devem ser observadas quedas de pressão.

● Feche temporariamente todas as válvulas de isolamento, se existirem.

CUIDADO:

Antes de conectar o indicador de pressão, é obrigatório fechar a válvula de isolamento da sonda de borbulhamento quando o tanque não estiver vazio.

Válvula de isolamento

CT801

Indicador de pressão com válvula de sobrepressão

Conector fêmea NPT 1/8’’ « R »

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 17

6.2 Transmissor CT801 ● Verifique a fiação do transmissor.

● Verifique se o prensa cabo está perfeitamente vedado contra água: o anel de borracha deve estar apertado sobre a capa do cabo.

● Verifique a qualidade do suprimento de ar: Ele deve ser limpo e seco, com qualidade de instrumento. Feche temporariamente a válvula de desligamento.

6.3 Comissionamento A operação do transmissor CT801 é descrita no Manual Técnico MT5005. A calibração foi feita na fábrica. Para outra calibração, consulte o manual de manutenção.

Para iniciar o sistema, proceda da seguinte forma:

a) Ligue a energia elétrica (posição ON) b) Abra a válvula do fornecimento de ar c) Ajuste a conexão pneumática com a sonda de borbulhamento: ● Em um tanque não pressurizado: abra a válvula de isolamento da sonda de

borbulhamento ● Em um tanque com pressão baixa: abra a válvula de isolamento da pressão do gás sobre

a superfície do líquido ● Em um tanque de alta pressão (veja 4.5), use a seguinte sequência:

- Abra a válvula R3 - Abra a válvula R2 - Feche a válvula R3 - Abra a válvula R1

6.4 Verificação da medição

6.4.1 Verificando o estado dinâmico Compare a altura do líquido no tanque com o valor exibido no transmissor.

6.4.2 Verificando o estado estático Nota: Essa verificação pode ser feita facilmente com o kit de testes da Honeywell Marine.

● Feche a válvula de isolamento da sonda de borbulhamento e a válvula da pressão do gás sobre a superfície do líquido.

● Feche a válvula de isolamento do suprimento de ar. ● Abra a válvula R4, se ela estiver presente (veja 4.5). ● Abra o compartimento do módulo eletrônico, desrosqueando a tampa.

Faça as conexões pneumática e elétrica conforme exibido no diagrama a seguir.

CUIDADO: Em caso de instalação nova, a linha de fornecimento de ar deve ser purgada antes da conexão, a fim de evitar a entrada de umidade ou condensação no transmissor.

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 18

Consulte 2.2

● Ligue a fonte de energia (ON)

● Compare a pressão gerada com o sinal de medição 4-20 mA, de acordo com a faixa operacional explicada no capítulo "Operação" do manual técnico MT5005.

● Após o teste, monte novamente e isole as conexões removidas.

AVISO IMPORTANTE:

A Honeywell Marine garante a correspondência entre a pressão hidrostática e o sinal de saída 4-20 mA, conforme definido no pedido.

Quaisquer erros devidos a instalação ou utilização impróprias, tratamento de sinal, desvios de densidade, curvas de medição e vazamentos nas linhas não serão de responsabilidade da Honeywell Marine.

Air supply

Bubbling line

Calibrated pressure generator

Pressure copy outlet "R"

Current 4 - 20 mA meter Power supply

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 19

7. INFORMAÇÕES

7.1 Referências do Serviço de Atendimento ao Cliente Honeywell Marine Endereço:

Honeywell Marine 9, rue Isaac Newton Z.A. Port Sec Nord 18000 BOURGES Telefone: +33 2 48 23 79 18 Fax: +33 2 48 23 79 02 E-mail: [email protected]

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 20

8. ANOTAÇÕES PESSOAIS

Doc Nº: MI5005E – Revisão 3 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Instalação 21

9. Anexo A

Série CT801 - RELATÓRIO DE INSTALAÇÃO E INSPEÇÃO

Navio: ............................................................. Local: ..............................................................

Proprietário ou Estaleiro: ...................................................................................................................

CT801 P/N: ..................................... S/N:......................................

1. Integridade das linhas no deck ................................................... : Sem choques, sem esmagamentos, sem dobraduras excessivas, proteção adequada.

2. Perfil das linhas de borbulhamento ............................................ : Sem pontos baixos

3. Identificação das linhas de borbulhamento ............................... : Verifique o arquivo do fabricante.

4. Teste de vedação das linhas de borbulhamento ....................... : Vedação absoluta das linhas de borbulhamento.

5. Fechamento das válvulas de isolamento das linhas de borbulhamento até a inicialização :

6. Fiação do transmissor ................................................................. :

7. Conector perfeitamente vedado contra água ............................. :

8. Qualidade do suprimento de ar ................................................... : Ar seco e limpo, qualidade de instrumento, água removida. Feche a válvula de desligamento até a inicialização.

NOME: DATA:

QUALIDADE: ASSINATURA:

Honeywell Marine SAS 9, Rue Isaac Newton 18000 Bourges France Tel + 33 (0) 2 48 23 79 01 Fax + 33 (0) 2 48 23 79 03 E-mail: [email protected] www.honeywellprocess.com

MI5005E-rev03-BR Fevereiro de 2013 © 2013 Honeywell International Inc.