12
Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 - 5.2 Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email: (11) 3477-5655 email: [email protected] Horários de atendimento: Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h Sexta-feira: 8h – 17h Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP www.marineoffice.com.br

Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 - 5.2 Johnson Pump

Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em

contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email:

• (11) 3477-5655�

• email: [email protected]

Horários de atendimento:

Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h

Sexta-feira: 8h – 17h

Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP

www.marineoffice.com.br

Page 2: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

I N STR UCTION MAN UAL

OR IG I NAL I N STR UCTION S /TRAN S LATION OF OR IG I NAL I N STR UCTION S

R EAD AN D U N D E R STAN D TH I S MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR S E RVICI NG TH I S

PROD UCT

Aqua Jet Water Pressure SystemsWPS 2.9 , 3 .5 , 4 .0 & 5.2 , 12/24 V DC

I B-215 R05 (03/2016)

MANUAL DE INSTRUÇÕES
Bomba de Pressurização Aqua Jet
INSTRUÇÕES ORIGINAISLEIA E ENTENDA ESTE MANUAL ANTES DA MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DO PRODUTO
Page 3: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

8 Original instructions

> English

Typical applications5IF�814�QVNQ�JT�B�¾WF�DIBNCFS�QPTJ-tive displacement diaphragm pump. 5IJT�QVNQ�JT�UIF�JEFBM�DIPJDF�GPS�QSFT-surizing water in a closed system such as that found in a boat or in a recreatio-nal vehicle.It can easily build the pressure required for a pressurized water supply system.

Features�� 2VJFU�PQFSBUJPO�� 4NPPUI�¿PXJOH�� 4FMG�QSJNJOH��� *OUFHSBUFE�QSFTTVSF�TXJUDI�UVSOT�� � pump on and off automatically when tap is opened and closed�� #VJMU�JO�CZ�QBTT�WBMWF�XIJDI�SFEVDFT�� the need for storage tank (only WPS 3.5)�� %SZ�SVOOJOH�XJUIPVU�EBNBHF�� -PX�QPXFS�DPOTVNQUJPO�� 2VJDL�EJTDPOOFDU�¾UUJOHT�

Working principleAs the pump runs, pressure is increased until it reaches the pre-defined pressure level, see p. 37. When the pre-defined pressure level is reached the integrated pressure switch automatically shuts the pump off.5IF�QVNQ�JT�FRVJQQFE�XJUI�QPTJUJWFMZ�checking outlet valves which ensure that the pressure is maintained after the pump shuts off.When water is demanded (at the faucet, shower et.c.) the pressure decreases. After a moderate drop in pressure, the integrated pressure switch automatically turns the pump back on.Due to it’s durable construction and thoughtful design, the pump will provide many years of service. Important!�5IF�QSFTTVSF�TFUUJOH�PG�UIJT�

Water Pressure Systems mounted to DC motor 12/24 V

pump is made at the factory. Warranty invalidated by pressure switch interfe-rence.

Technical descriptionBody: Nylon/PolypropyleneValve housing: Polypropylene/Polya-mideValves: Santoprene/EPDMDiaphragm: SantopreneConnection: 3/8" BSP, 1/2" hose (ø 13 mm) and 1/2" BSP, 3/4" hose (ø 18 mm) or� 64������/15 ������� � hose (ø 13 mm) and � 64������/15 ������� � hose (ø 18 mm)Max. liquidtemperature: Max +50°C/+120°FFasteners: Stainless steelMax. suction lift: WPS 2.9 – 2 m/6.5 ft WPS 3.5 – 2 m/6.5 ft WPS 4.0 – 2 m/6.5 ft WPS 5.2 – 2,5 m/8.2 ftCut in pressure: see page 37Cut-off pressure: see page 37(Other pressure settings see page 37)Duty cycle: Intermittent, max 20 min Motor: WPS 2.9 – 85 W WPS 3.5 – 85 W WPS 4.0 – 100 W WPS 5.2 – 150 W 12/24 V DC with built in thermal protection

5IF�NPUPS�JT�JHOJUJPO�QSPUFDUFE�BDDPS-ding to ISO 8846 (Small craft – Electri-cal devices – Protection against ignition of surrounding flammable gases).

Type designation (See page 37)

Bomba de Pressurização 12/24V
Instalação típica
A bomba WPS é uma bomba de diafragma de deslocamento positivo. Esta bomba é a escolha ideal para a pressurização de água em um sistema fechado, como o encontrado em um barco ou em um veículo recreativo. Ela pode facilmente fornecer a pressão necessária para um sistema de abastecimento de água pressurizada.
Características
• Operação silenciosa• Fluxo suave• Auto-escorvante• Comutador de pressão integrado. Bomba liga e desliga automaticamente quando a torneira é aberta e fechada• Válvula by-pass integrada que reduz a necessidade de tanque de armazenamento (apenas WPS3.5)• Funcionamento a seco sem danos • Baixo consumo de energia• Desconecta as conexões rapidamente
Princípio de funcionamento
À medida que a bomba funciona, a pressão aumenta até atingir o nível de pressão pré-definido (ver pag 7). Quando o nível de pressão pré-definido é atingido, o interruptor de pressão integrado desliga automaticamente a bomba.A bomba está equipada com uma verificação positiva das válvulas de saída que asseguram a manutenção da pressão após a desligação da bomba.Quando a água é requerida (em torneiras, chuveiros et.c.), a pressão diminui. Após uma queda moderada da pressão, o pressostato integrado liga automaticamente a bomba novamente.Devido à sua construção durável e design pensativo, a bomba proporcionará muitos anos de serviço.Importante! O ajuste de pressão desta bomba é feito na fábrica.
A Garantia será invalidada pela interferência do interruptor de pressão.
Descrição técnica
Corpo: Nylon/PolipropilenoCarcaça da válvula: Polipropileno/PoliamidaVálvulas: Santropene/EPDMDiafragma: Santropene
Conexões:
e
ou
mangueira
mangueira
e
mangueira
Temperatura max do líquido:Fixadores:Sucção máx:
aço inox
mangueira
Pressão de acionamento: veja página 7Pressão de corte: veja página 7(Outras configurações de pressão veja página 7)Ciclo de trabalho: Intermitente, max 20 min
com proteção térmica inclusa
2
A ignição do motor está protegida de acordo com a ISO 8846 (Pequenas embarcações - Dispositivos elétricos - Proteção contra ignição de gases inflamáveis circundantes).
Tipo de bomba
Veja pagina 7.
Page 4: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

9Original instructions

> English

Installation and maintenance

InstallationLocate the pump in a dry location. If the pump is mounted vertically, the motor shall face up.Mark screw positions and drill pilot holes (see drilling template page 49).Mount the pump using stainless steel screws and with the accompanying washers (over the rubber feet); taking care not to over compress the vibration dampening rubber feet.Reinforced, high pressure flexible tubing is recommended. If rigid pipe is used, a length (225 mm/9 inches minimum) of flexible tubing shall be installed between UIF�QVNQ�BOE�UIF�SJHJE�QJQF��5IJT�XJMM�address noise and/or damage caused by vibration transmitted to rigid pipe.Use stainless steel hose clamps to se-cure tubing to quick disconnect fittings and other hose barbs in the system.A strainer must be installed in line be-fore the pump intake, to prevent debris from entering pump and interfering with proper functioning of valves.

Electrical installation 5IF�QVNQ�NVTU�CF�JOTUBMMFE�BDDPSEJOH�to SS-EN ISO 10133 (Small craft – Electrical system – Extra low voltage DC installation for continuous current). /PUF��5IF�GVTF�NVTU�CF�JHOJUJPO�QSPUFD-ted.5IF�NPUPS�JT�FRVJQQFE�XJUI�CVJMU�JO�thermal protection to prevent the motor GSPN�PWFSIFBUJOH��5IF�QSPUFDUJPO�JT�BV-tomatically restored when the motor is cooled.If the pump is connected with separate earth lead, this should be yellow/green and connected to the motor base.See the wiring table for correct instal-lation. Negative wire must be black.Choose wire size in accordance with total wire lenght.

Pressure and capacity data (based on water at +20°C/68°F and at full voltage of the motor)

WPS 2.9Pressure Flow Amp. drawBar kPa Psi l/min USGPM 12V 24V0 0 0 9,4 2,4 2,5 A 1,1 A0,4 40 5,8 8,8 2,3 3,3 A 1,4 A0,8 80 11,6 8,1 2,1 4,0 A 1,8 A1,2 120 17,4 7,3 1,9 4,6 A 2,1 A1,6 160 23,2 6,7 1,8 5,2 A 2,4 A2,0 200 29 5,8 1,5 5,8 A 2,7 A2,4 240 29 4,9 1,3 6,4 A 3,0 A2,8 280 40,6 4,1 1,1 6,9 A 3,2 AFuse required 10 A 5 A

WPS 3.5Pressure Flow Amp. drawBar kPa Psi l/min USGPM 12V 24V0 0 0 11,8 3,1 2,3 A 1 A0,5 50 7,3 10,8 2,9 2,7 A 1,3 A1,0 100 14,5 10,4 2,8 3,5 A 1,6 A1,5 150 21,8 9,1 2,4 4,2 A 2,0 A2,0 200 29 7,4 2 4,5 A 2,3 A2,5 250 36,3 5,8 1,5 5,8 A 2,7 A2,65 265 38,4 5,2 1,4 6,0 A 2,9 AFuse required 10 A 5 A

WPS 4.0Pressure Flow Amp. drawBar kPa Psi l/min USGPM 12V 24V0 0 0 13 3,4 2,3 A 1A0,4 40 5,8 12,2 3,2 3,1 A 1,3 A0,8 80 11,6 11,4 3 4,0 A 1,7 A1,2 120 17,4 10,6 2,8 4,8 A 2,1 A1,6 160 23,2 9,9 2,6 5,4 A 2,5 A2,0 200 29 9,1 2,4 6,2 A 2,8 A2,4 240 29 8,5 2,2 7 A 3,1 A2,8 280 40,6 7,7 2 8,1 A 3,6 AFuse required 10 A 5 A

WPS 5.2Pressure Flow Amp. drawBar kPa Psi l/min USGPM 12V 24V0 0 0 19,4 5,1 3,9 A 1,6 A0,4 40 5,8 18,2 4,8 4,9 A 2,1 A0,8 80 11,6 17 4,5 6 A 2,5 A1,2 120 17,4 15,8 4,2 7,1 A 3,1 A1,6 160 23,2 14,7 3,9 8 A 3,6 A2,0 200 29 13,5 3,6 9,2 A 4,1 A2,4 240 29 12,2 3,2 10,3 A 4,7 A2,8 280 40,6 11,2 3 11,2 A 5,1 AFuse required 15 A 8 A

Dados de Pressão e Capacidade
(baseado em água a temperatura de 20ºC e tensão máxima do motor)
Pressão Fluxo Amperagem
Pressão Fluxo Amperagem
Pressão Fluxo Amperagem
Pressão Fluxo Amperagem
Fusível requerido
Fusível requerido
Fusível requerido
Fusível requerido
Instalação e Manutenção
Instalação
Instale a bomba em local seco.
Se a bomba estiver montada verticalmente, o motor deve estar virado para cima.Marque as posições dos parafusos e perfure os orifícios piloto (consulte o modelo de perfuração, página 19). Monte a bomba usando parafusos de aço inoxidável e com as arruelas que acompanham (sobre os pés de borracha); Tomando cuidado para não apertar demais os pés de borracha de amortecimento das vibrações.Recomenda-se tubulação flexível reforçada e de alta pressão. Se for utilizado tubo rígido, deve ser instalado um comprimento (mínimo de 225 mm - 9”) de tubo flexível entre a bomba e o tubo rígido. Isso diminuirá o ruído e/ou danos causados pela vibração transmitida ao tubo rígido. Use braçadeiras de mangueira de aço inoxidável para fixar a tubulação e para desconectar rapidamente as peças no sistema.Um filtro deve ser instalado na linha antes da entrada da bomba, para evitar que os detritos entrem na bomba e interfiram no bom funcionamento das válvulas.
Instalação Elétrica
A bomba deve ser instalada de acordo com SS-EN ISO 10133 (Pequena embarcação - Sistema elétrico - Instalação DC de baixa tensão extra para corrente contínua). Nota: O fusível deve ser protegido contra ignição.O motor está equipado com proteção térmica incorporada para evitar o superaquecimento do motor. A proteção é restaurada automaticamente quando o motor é resfriado.Se a bomba estiver conectada com um fio de terra separado, este deve ser amarelo / verde e conectado à base do motor.Veja a tabela de fiação para a instalação correta. O fio negativo deve ser preto. Escolha o tamanho do fio de acordo com o comprimento total do fio.
3
Page 5: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

10 Original instructions

> English

Wiring dimensions (based on 3% voltage drop)

WPS 2.9

Wire size Max wire lenght* in m 12 V 24 V

1,5 mm² # 16 AWG 5 212,5 mm² # 14 AWG 8 344,0 mm² # 12 AWG 13 556,0 mm² # 10 AWG 19 82

WPS 3.5

Wire size Max wire lenght* in m 12 V 24 V

2,5 mm² # 14 AWG 5 21 4,0 mm² # 12 AWG 8 346,0 mm² # 10 AWG 13 5210 mm² # 6 AWG 19 82

WPS 4.0

Wire size Max wire lenght* in m 12 V 24 V

2,5 mm² # 14 AWG 7 304,0 mm² # 12 AWG 11 496,0 mm² # 10 AWG 16 7310 mm² # 6 AWG 27 122

WPS 5.2

Wire size Max wire lenght* in m 12 V 24 V

2,5 mm² # 14 AWG 5 224,0 mm² # 12 AWG 8 346,0 mm² # 10 AWG 12 5210 mm² # 6 AWG 20 8616 mm² # 4 AWG 31 138

�� 5IF�XJSF�MFOHUI�JT�UIF�UPUBM�EJTUBODF�GSPN�UIF�� � ©battery to the pump and back to the battery. It is recommended to use a relay with a light wire from main cable to switch to shorten the main leaders.

5IF�XJSF�DPOOFDUJPOT�NVTU�CF�TFBMFE�with a marine sealant.Note: Before installation with electrical control systems, check that equipment to be used is of sufficient rated capacity to accept amperage draw of motor. Low voltage will cause motor to overheat.

Maintenance5IF�TZTUFN�TIBMM�CF�QFSJPEJDBMMZ� sanitized using the following procedure:1. Fill the tank with a solution of house- hold bleach and potable water – 1 ml (.03 oz.) bleach/1 l (32 oz.) water.2. Open all faucets and run until water flowing smells of bleach.3. Close all fauces.4. Drain solution from tank.5. Refill tank with potable water.

6. Open all faucets and run until bleach has been purged.

Wiring table

Pump

5FSNJOBMfuse

Max 0.2 m

Red

Black

Green/yellow

Other electrical devices, eg switch, circuit breaker, must be installed between the pump and the positive (+) lead on the battery (on the red wire).

As conexões de fio devem ser seladas com um vedante marinho.Nota: Antes da instalação com sistemas de controle elétrico, verifique se o equipamento a ser utilizado tem uma capacidade nominal suficiente para aceitar a extração de corrente do motor. A baixa tensão causará um superaquecimento do motor.
Manutenção
O sistema deve ser limpo periodicamente usando o seguinte procedimento: 1. Encha o tanque com uma solução de água sanitária e água potável. 1ml alvejante para 1L de água.2. Abra todas as torneiras e corra até a água cheire a água sanitária.3. Feche todas as torneiras.4. Drene a solução do tanque.5. Encha o tanque com água potável.6. Abra todas as torneiras e corra até que o branqueador tenha sido removido.
Tabela de fios
Preto
Vermelho
Verde/amarelo
fusível
bomba
Tamanho do fio
Tamanho do fio
Tamanho do fio
Tamanho do fio
Comprimento max do fio em metros
Comprimento max do fio em metros
Comprimento max do fio em metros
Comprimento max do fio em metros
Outros dispositivos elétricos, por exemplo, interruptor, disjuntor, devem ser instalados entre a bomba e o cabo positivo (+) na bateria (no fio vermelho).
O comprimento do fio é a distância total da bateria para a bomba e de volta para a bateria. Recomenda-se usar um relé com um fio fino do cabo principal para o interruptor alternar para encurtar os cabos principais.
4
Dimensão dos fios
(baseado em uma queda de tensão de 3%)
Page 6: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

11Original instructions

> English

Start-up procedure After pump installation, the system can be started by using the following procedure:�� 'JMM�XBUFS�UBOL�� 0QFO�POF�UBQ�� 5VSO�PO�QVNQ�� $MPTF�UBQ�PODF�XBUFS�CFHJOT�¿PXJOH�� 0QFO�FBDI�BEEJUJPOBM�UBQ�VOUJM�BMM�BJS has been purged from system�� 1VNQ�XJMM�TIVU�PGG�BGUFS�UBQT�BSF closed and pressure builds to the setpoint of the pressure switch

Self-priming 5IF�QVNQ�JT�TFMG�QSJNJOH�VQ�UP��N�GPS�WPS 2.9 and WPS 4.0, 2,5m for WPS ����BOE��N�GPS�814������5IF�JOMFU�QJQF�must be airtight to ensure self-priming. Dry running Pump will not be damaged by shorter period of dry running. It will, however, unnecessary reduce your battery power.

Caution Do not use pump for any other liquids than fresh-water and sea-water.

Temperature Max liquid temperature: +50°C/+120°FMax ambient temperature: +60°C/+140°F

WinterizingIf water is not drained from the system during freezing temperatures, damage is likely to be sustained in the plumbing BOE�JO�UIF�QVNQ��5P�QSFWFOU�EBNBHF�follow the instructions beneath:1. Drain water storage tank.2. Open all taps.3. Run pump until remaining water is expelled.4. Disconnect inlet and outlet tubes.5. Run pump briefly to confirm that water has been expelled. ���5BQT�TIBMM�SFNBJO�PQFO�BOE�QVNQ�� � fittings shall remain disconnected until temperatures are above freezing

Never start a frozen pump. Even if it is drained it might contain a small amount of frozen water that locks the rotor.

Service instructions (see page 42-47) Change of Switch (pos A) WPS 2.9/3.51. Remove the cables from the power source.2. Remove the screws (27) and then remove the complete switch including diaphragm (18). 3. Cut the connection to the motor

(red).4. Locate the new diaphragm (18) and

then the new complete switch.���5BLF�UIF�OFX�TXJUDI�BOE�BUUBDI�UIF� cables to motor and power source. Use the attached jointing sleeve to connect the motor cable.

Change of Switch (pos A) WPS4.0/5.2 1. Remove the cables from the power source.2. Remove the screws (28) and then remove the complete switch including diaphragm (19). 3. Cut the connection to the motor

(red).4. Locate the new diaphragm (19) and then the new complete switch.���5BLF�UIF�OFX�TXJUDI�BOE�BUUBDI�UIF� cables to motor and power source. Use the attached jointing sleeve to connect the motor cable.

Accessories (See page 41)

Salvatore A Italiano
Procedimento de inicialização
Após a instalação da bomba, o sistemapode ser iniciado usando o seguinte procedimento:• Encha o tanque de água• Abra uma torneira• Ligue a bomba• Feche a tomada uma vez que a água comece a fluir. • Abra cada torneira adicional até que todo o ar seja removido do sistema• A bomba desligará após as torneiras serem fechadas e a pressão aumenta para o ponto de ajuste do pressostato.
Auto-escorvante
A bomba é auto-escorvante até 2 m para WPS 2,9 e WPS 4,0, 2,5 m para WPS 5,2 e 2 m para WPS 3,5. O tubo de entrada deve ser hermético para garantir o auto-escorvamento.
Trabalhando a seco
A bomba não será danificada por um curto período de funcionamento a seco. No entanto, não será necessário reduzir a energia da bateria.
Cuidado
Não use a bomba com outros líquidos que não sejam água potável e água do mar.
Temperatura
Temperatura máx. do líquido: 50ºCTemperatura máx. ambiente: 60ºC
Inverno
Se a água não for drenada do sistema durante temperaturas congelantes, é provável que o dano seja mantido no encanamento e na bomba. Para evitar danos, siga as instruções abaixo:1. Drenar o tanque de armazenamento de água.2. Abra todas as torneiras.3. Correr a bomba até que a água restante sejaexpelida.4. Desconecte os tubos de entrada e saída. 5. Ligue a bomba para verificar que a água foi removida.6. As torneiras devem permanecer abertas e as válvulas de bomba devem permanecer desconectadasAté que as temperaturas estejam acima do congelamento.
Nunca ligue uma bomba congelada. Mesmo que seja drenada, pode conter uma pequena quantidade de água congelada que bloqueia o rotor.
Salvatore A Italiano
Instruções de reparo
Salvatore A Italiano
Mudança de pressostato (pos A) WPS 2.9/3.5
Salvatore A Italiano
1. Remova os cabos de energia da fonte.2. Remova os parafusos e depois remova o pressostato completo, incluindo diafragma .3. Corte a conexão ao motor (vermelho).4. Localize o novo diafragma e então o novo interruptor completo.5. Pegue o novo interruptor e prenda os cabos ao motor e à fonte de alimentação.Use a luva de união anexada para conectar o cabo do motor.
Salvatore A Italiano
Mudança de pressostato (pos A) WPS 4.0/5.2
Salvatore A Italiano
1. Remova os cabos de energia da fonte.2. Remova os parafusos e depois remova o pressostato completo, incluindo diafragma .3. Corte a conexão ao motor (vermelho).4. Localize o novo diafragma e então o novo interruptor completo.5. Pegue o novo interruptor e prenda os cabos ao motor e à fonte de alimentação.Use a luva de união anexada para conectar o cabo do motor.
5
Salvatore A Italiano
No final de vida dos produtos, elimine o produto de acordo com a lei aplicável. Quando aplicável, desmonte o produto e recicle o material das peças.
Salvatore A Italiano
Manuseio de resíduos/reciclagem de materiais
Page 7: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

12 Original instructions

> English

Symptom 1. Pump does not run.

2. Pump does not prime.

3. Pump cycles on and off rapidly while water is demanded.

4. Pump cycles on and off rapidly while water is not demanded.

5. Pump will not stop running when water is not demanded.

6. Low flow/pressure.

7. Pump is excessively noisy.

Trouble-shooting chartCause���� 5SJQQFE�UIFSNBM�QSPUFDUPS�PS�CMPXO� fuse.1.2 Faulty wire connection or power source. 1.3 Pressure switch malfunctioning. 1.4 Motor malfunctioning. 1.5 Pump/motor frozen.

2.1 Water tank empty. 2.2 Debris under valves.

2.3 Perforated diaphragm. 2.4 Leak on inlet side of pump.

2.5 Inlet or outlet plumbing restricted.

3.1 Restriction on outlet side of pump/too high pressure.

4.1 Leak on outlet side of pump.

5.1 Leak on inlet side of pump.

5.2 Leak on outlet side of pump.

5.3 Perforated diaphragm. 5.4 Water tank empty 5.5 Pressure switch malfunctioning. 5.6 Low voltage to pump.

6.1 Leak on inlet side of pump.

6.2 Leak on outlet side of pump.

6.3 Perforated diaphragm. 6.4 Motor malfunction. 6.5 Debris under valves.

7.1 Pump is plumbed directly to rigid tubing.

7.2 Pump head loose on motor. 7.3 Pump mounting is loose. 7.4 Pump mounting is too rigid.

7.5 Defective motor.

Remedy1.1.1 Check fuse. If motor is overheated let it cool down prior to restart. 1.1.2 Check battery/power supply, main switch and wiring. 1.1.3 Change pressure switch.1.1.4 Change pump. ������5IBX�QVNQ�BOE�TZTUFN�BOE�DIFDL�� GPS�EBNBHF��5IF�QVNQ�NPUPS�JT�MJBCMF� to damage when a frozen pump is started

2.1.1 Fill up tank. 2.1.2 Carefully flush pump with tap water at nominal pump flow. Note! Flush in nominal flow direction. 2.1.3 Replace diaphragm kit. 2.1.4 Check tightness of hose connections at pump, filter and tank. 2.1.5 Check plumbing.

3.1.1 Outlet hose too small, must be of same diameter as pump connection.

4.1.1 Check tightness of hose connections, check hose for possible damage.

5.1.1 Check tightness of hose connections, check hose for possible damage. 5.1.2 Check tightness of hose connections, check hose for possible damage. 5.1.3 Replace diaphragm kit. 5.1.4 Fill up tank. 5.1.5 Change pressure switch.5.1.6 Change battery/power supply.

6.1.1 Check tightness of hose connections, check hose for possible damage. 6.1.2 Check tightness of hose connections, check hose for possible damage. 6.1.3 Replace diaphragm kit. 6.1.4 Change pump. 6.1.5 Carefully flush pump with tap water at nominal pump flow. Note! Flush in nominal flow direction.

7.1.1 Install flexible tubing according to installation recommendation, see page 9. ������5JHIUFO�TDSFXT� ������5JHIUFO�TDSFXT� 7.1.4 Use flexible tubing and make sure the dampening rubber feet are used. 7.1.5 Change pump.

6
Solução de problemas
Problema
Causa
Solução
1. A bomba não funciona
1. A bomba não escorva
3. A bomba liga e desliga rapidamente enquanto há demanda de água
4. A bomba liga e desliga rapidamente enquanto não há demanda de água
5. A bomba não desliga quando não há demanda de água
6. Baixo fluxo/pressão
7. Bomba com barulho excessivo
1.1 Protetor térmico ligado ou fusível queimado.1.2 Conexão de fio defeituosa ou fonte de energia.1.3 Pressão de funcionamento incorreta. 1.4 Motor de mau funcionamento. 1.5 Bomba / motor congelado.
2.1 Tanque de água vazio.2.2 Detritos sob válvulas.2.3 Diafragma perfurado. 2.4 Vazamento no lado da entrada da bomba.2.5 Restrição no encanamento de entrada ou saída
3.1 Restrição no lado da saída da bomba / pressão muito alta.
4.1 Vazamento no lado da saída da bomba.
5.1 Vazamento no lado da entrada da bomba. 5.2 Vazamento no lado da saída da bomba.5.3 Diafragma perfurado.5.4 Tanque de água vazio5.5 Pressostato com mau funcionamento 5.6 Baixa tensão para bombear.
6.1 Vazamento no lado da entrada da bomba.6.2 Vazamento no lado da saída da bomba.6.3 Diafragma perfurado.6.4 Mau funcionamento do motor.6.5 Detritos sob válvulas.
7.1 A bomba é ligada diretamente em tubos rígidos.7.2 Cabeça de bomba solta no motor.7.3 A montagem da bomba está solta.7.4 A montagem da bomba é muito rígida.7.5 Motor defeituoso.
1.1.1Verifique o fusível. Se o motor estiver superaquecido, deixe esfriar antes de reiniciar.1.1.2Verifique a bateria / fonte de alimentação, principalmente pressostato e fiação.1.1.3 Troque o pressostato.1.1.4 Troque a bomba.1.1.5Descongelar o sistema da bomba e verificar se há danos. A bomba / motor é susceptível de danificar quando uma bomba congelada é iniciada
2.1.1Encha o tanque.2.1.2Lavar cuidadosamente a bomba com água no sentido do fluxo nominal da bomba. Nota! Lave na direção nominal do fluxo.2.1.3Substitua o kit de diafragma.2.1.4Verifique o aperto das conexões da mangueira na bomba, filtro e tanque. 2.1.5Verifique o encanamento.
3.1.1 Mangueira de saída muito pequena, deve ser do mesmo diâmetro que a conexão da bomba.
4.1.1 Verifique o aperto das conexões da mangueira, verifique a mangueira para possíveis danos.
5.1.1 Verifique o aperto das conexões da mangueira, verifique a mangueira para possíveis danos.5.1.2 Verifique o aperto das conexões da mangueira, verifique a mangueira para possíveis danos. 5.1.3 Substitua o kit de diafragma.5.2.4 Encha o tanque. 5.1.5 Alterar o interruptor de pressão.5.1.6 Mude a bateria / fonte de alimentação.
6.1.1Verifique o aperto das conexões da mangueira, verifique a mangueira para possíveis danos.6.1.2 Verifique o aperto das conexões da mangueira, verifique a mangueira para possíveis danos.6.1.3 Substitua o kit de diafragma. 6.1.4 Troque a bomba.6.1.5 Lavar cuidadosamente a bomba com água no fluxo nominal da bomba. Nota! Lavar na direção nominal do fluxo.
7.1.1 Instale uma tubulacão flexível de acordo com a recomendação de instalação, veja a página 3.7.1.2 Aperte os parafusos7.1.3 Aperte os parafusos7.1.4 Use tubos flexíveis e certifique-seque pés de borracha estão sendo usados. 7.1.5 Mudar a bomba.
Page 8: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

37

Modellspecifikation & Reservdelslista Type designation & Parts listModellvarianten & Teilliste

Modellspecifikation & Liste des piècesModelo & Lista de piezasSpecifica del tipo & Elenco delle parti

Artik

el n

umm

er

Part

No

Artik

el N

o Pa

rt N

o Pi

eza

No

Art.

No

Pum

ptyp

Pum

p ty

pe

Pum

pe ty

p M

odèl

e Ti

po

Tipo

Pres

sure

cu

t in/

cut o

utB

ryta

re k

ompl

ett

Sw

itch

com

plet

e S

chal

ter k

ompl

C

onta

ct c

ompl

ete

Inte

rrup

tor c

ompl

Pr

esso

stat

o co

mpl

Pum

phus

Pu

mpb

ody

Geh

äuse

C

orps

C

uerp

oC

orpo

Ansl

utni

ngss

ats

x2

Fitti

ngs

x2

Ansc

hlüs

s x2

K

it de

racc

orde

men

t x2

Con

exio

nes

x2

Racc

ordi

x2

Låsr

ing

x2

Fitti

ng re

tain

er x

2 S

iche

rung

srin

g x2

C

lips

x2

Reté

n x2

An

ello

di f

erm

a x2

10-1

3405

-01/

03W

PS 2

.9 1

2V B

SP

1.7/

2.8

bar

09-4

7028

-01

09-4

7282

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3405

-02/

04W

PS 2

.9 2

4V B

SP

1.7/

2.8

bar

09-4

7028

-01

09-4

7282

09

-467

8309

-472

7810

-134

05-0

9/11

WPS

2.9

12V

BS

P1.

4/2.

1 ba

r09

-470

28-0

309

-472

8209

-467

8309

-472

7810

-134

05-1

0/12

WPS

2.9

24V

BS

P1.

4/2.

1 ba

r09

-470

28-0

309

-472

8209

-467

8309

-472

7810

-134

05-1

7/19

WPS

2.9

12V

BS

P0.

8/1.

4 ba

r09

-470

28-0

409

-472

8209

-467

8309

-472

7810

-134

05-1

8/20

WPS

2.9

24V

BS

P0.

8/1.

4 ba

r09

-470

28-0

409

-472

8209

-467

8309

-472

7810

-133

95-0

1/03

W

PS 3

.5 1

2V B

SP

1.7/

2.8

bar

09-4

7277

-01

09-4

7283

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3395

-02/

04W

PS 3

.5 2

4V B

SP

1.7/

2.8

bar

09-4

7277

-01

09-4

7283

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3395

-05/

07W

PS 3

.5 1

2V B

SP

1.4/

2.1

bar

09-4

7277

-03

09-4

7283

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3395

-06/

08W

PS 3

.5 2

4V B

SP

1.4/

2.1

bar

09-4

7277

-03

09-4

7283

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3395

-09/

11W

PS 3

.5 1

2V B

SP

0.8/

1.4

bar

09-4

7277

-04

09-4

7283

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3395

-10/

12W

PS 3

.5 2

4V B

SP

0.8/

1.4

bar

09-4

7277

-04

09-4

7283

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3406

-01/

03W

PS 4

.0 1

2V B

SP

1.7/

2.8

bar

09-4

6781

-01

09-4

7284

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3406

-02/

04W

PS 4

.0 2

4V B

SP

1.7/

2.8

bar

09-4

6781

-01

09-4

7284

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3406

-09/

11W

PS 4

.0 1

2V B

SP

1.4/

2.1

bar

09-4

6781

-03

09-4

7284

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3406

-10/

12W

PS 4

.0 2

4V B

SP

1.4/

2.1

bar

09-4

6781

-03

09-4

7284

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3406

-17/

19W

PS 4

.0 1

2V B

SP

0.8/

1.4

bar

09-4

6781

-04

09-4

7284

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3406

-18/

20W

PS 4

.0 2

4V B

SP

0.8/

1.4

bar

09-4

6781

-04

09-4

7284

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3406

-05/

07W

PS 5

.2 1

2V B

SP

1.7/

2.8

bar

09-4

6781

-01

09-4

7284

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3406

-06/

08W

PS 5

.2 2

4V B

SP

1.7/

2.8

bar

09-4

6781

-01

09-4

7284

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3406

-13/

15W

PS 5

.2 1

2V B

SP

1.4/

2.1

bar

09-4

6781

-03

09-4

7284

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3406

-14/

16W

PS 5

.2 2

4V B

SP

1.4/

2.1

bar

09-4

6781

-03

09-4

7284

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3406

-21/

23W

PS 5

.2 1

2V B

SP

0.8/

1.4

bar

09-4

6781

-04

09-4

7284

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3406

-22/

24W

PS 5

.2 2

4V B

SP

0.8/

1.4

bar

09-4

6781

-04

09-4

7284

09-4

6783

09-4

7278

10-1

3405

-101

/103

814

�������7

�/15

1.7/

2.8

bar

09-4

7028

-01

09-4

7282

09-4

6957

09-4

7278

10-1

3405

-102

/104

814

�������7

�/15

1.7/

2.8

bar

09-4

7028

-01

09-4

7282

09-4

6957

09-4

7278

10-1

3395

-101

/103

814

�������7

�/15

1.7/

2.8

bar

09-4

7277

-01

09-4

7283

09-4

6957

09-4

7278

10-1

3395

-102

/104

814

�������7

�/15

1.7/

2.8

bar

09-4

7277

-01

09-4

7283

09-4

6957

09-4

7278

10-1

3406

-101

/103

814

�������7

�/15

1.7/

2.8

bar

09-4

6781

-01

09-4

7284

09-4

6957

09-4

7278

10-1

3406

-102

/104

814

�������7

�/15

1.7/

2.8

bar

09-4

6781

-01

09-4

7284

09-4

6957

09-4

7278

10-1

3406

-105

/107

814

�������7

�/15

1.7/

2.8

bar

09-4

6781

-01

09-4

7284

09-4

6957

09-4

7278

10-1

3406

-106

/108

814

�������7

�/15

1.7/

2.8

bar

09-4

6781

-01

09-4

7284

09-4

6957

09-4

7278

7
Salvatore A Italiano
Código�
Salvatore A Italiano
Modelo
Pressão de corte/acionamento
Corpo
Pressostato completo
Conexões 2x
Trava da conexão 2x
Tipo de bomba e Lista de peças
Page 9: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

38

Dimensioner och vikterDimensions and weightsAbmessungen und Gewichte

Vikt 1,6 kgWeight 1,6 kg / 3,5 lbsGewicht 1,6 kgPoids 1,6 kgPeso 1,6 kg

Dim. mm/inches

Dimensions et poidsDimensiones y pesos

Dimensioni e peso

65,6 /2.559

203,7 /8.02

70/2.756

118 /4.646

197,2 /7.764

57 /2,244 81 /3,189

110/4,331

65,6 /2.559

203,7 /8.02

70/2.756

118 /4.646

197,2 /7.764

57 /2,244 81 /3,189

110/4,331

WPS 2.9

Dimensões e peso
8
Page 10: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

39

64,1/2,524 63,5/2,5

236,5/9,311

108/4,252

130,5 /5,138209,7/8,256

116,2/4,575

70/2,756

64,1/2,524 63,5/2,5

236,5/9,311

108/4,252

130,5 /5,138209,7/8,256

116,2/4,575

70/2,756

Dimensioner och vikterDimensions and weightsAbmessungen und Gewichte

Dimensions et poidsDimensiones y pesos

Dimensioni e peso

WPS 3.5

Vikt 2,5 kgWeight 2,5 kg / 5,5 lbsGewicht 2,5 kgPoids 2,5 kgPeso 2,5 kg

Dim. mm/inches

Dimensões e peso
9
Page 11: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

40

63,5/2,5 63,5 /2,5

240,2 /9,457

108/4,252

69,8/2,748

129,6 /5,102

214/8,425

110/4,331

63,5/2,5 63,5 /2,5

240,2 /9,457

108/4,252

69,8/2,748

129,6 /5,102

214/8,425

110/4,331

Dimensioner och vikterDimensions and weightsAbmessungen und Gewichte

Dimensions et poidsDimensiones y pesos

Dimensioni e peso

WPS 4.0 & 5.2

Vikt 2,5 kgWeight 2,5 kg / 5,5 lbsGewicht 2,5 kgPoids 2,5 kgPeso 2,5 kg

Dim. mm/inches

Dimensões e peso
10
5.2
Page 12: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização WPS 2.9 ... de Pressurizacao WPS 2... · IB-215 R05 (03/2016) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Bomba de Pressurização Aqua Jet. ... Use

Hålschema 1:1Hole layout 1:1Lochschablone 1:1

Schéma de perçage 1:1Croquis agujeros 1:1

Schema per l’esecuzione dei fori 1:1

WPS 2.9, WPS 3.5, WPS 4.0 and WPS 5.2

WPS 2.9

WPS 3.5, WPS 4.0 and WPS 5.2

63,5/2,5

108/

4,25

81/3

,189

57 /2,244

WPS 2.9, WPS 3.5, WPS 4.0 and WPS 5.2

WPS 2.9

WPS 3.5, WPS 4.0 and WPS 5.2

63,5/2,5

108/

4,25

81/3

,189

57 /2,244

Esquema de furação 1:1
Salvatore A Italiano
11