12
MANUAL DE INSTRUÇÕES BOMBA PRESSURIZADORA 120W NBPR1201

MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

MANUAL DE INSTRUÇÕES

BOMBA PRESSURIZADORA 120WNBPR1201

Page 2: MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

ÍNDICE

SEÇÃO PÁGINA

* Introdução

* Normas gerais de segurança

* Normas específicas de segurança

* Especificações técnicas

* Aplicações

* Condições de Trabalho

* Instruções de montagem

* Instruções de operação

* Resolução de Problemas

* Garantia

3

4

5

6

6

6

7

8

9

10-11

Page 3: MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

3

Obrigado por adquirir um produto Nagano. Esta ferramenta possui diversas características que tornarão o trabalho mais rápido e fácil. Em nossos projetos, priorizamos a segurança, facilidade e confiança, facilitando sua manutenção e operação.

Leia atentamente o manual antes de utilizar esta ferramenta. Certifique-se de prestar atenção em todos os avisos e precauções ao longo deste material.

Leia e compreenda todas as instruções. Se as instruções listadas abaixo não forem seguidas poderá ocorrer descarga elétrica, incêndio e/ou lesões graves.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

1. Antes de utilizá-la, a bomba deve estar posicionada em uma superfície segura.2. Não mude o cabo de extensão polarizado, a fim de evitar perda de energia.3. Para garantir a segurança na operação da máquina, instale medidas de segurança elétrica,

como disjuntores ou fusíveis térmicos.4. Na conexão elétrica, o terra deve ser localizado independentemente do interruptor

negativo. Evite a despolarização e a utilização de adaptadores que desativem o terra.5. Evite cobrir com mantas a bomba ou o motor. Mantenha a ventilação para evitar riscos

de incêndio.6. Se a bomba for instalada em local vulnerável a intempéries, será necessário tomar certas

medidas de segurança, a fim de evitar que a vida útil da máquina diminua, em razão dosol e da chuva. Certifique-se de que a máquina esteja bem isolada, para evitar os riscosde eletrocussão.

7. Se a bomba for instalada em ambientes internos, evite o derramamento de água próximoa ela, para prevenir os riscos de eletrocussão. Não instale a máquina em banheiros, a fimde evitar que substâncias estranhas entrem na bomba.

8. O equipamento não deve ser utilizado por crianças ou pessoas portadoras de deficiênciasfísicas, sensoriais ou mentais, despreparadas ou sem experiência, exceto sesupervisionadas ou seguindo as instruções.

9. Crianças devem ser supervisionadas para evitar sua aproximação do equipamento.10. Se houver necessidade de substituição do cabo de alimentação, este deverá ser realizada

pelo fabricante ou um de seus colaboradores, para reduzir os riscos ao operário.11. Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. As áreas desorganizadas e escuras são

um convite aos acidentes;12. Não opere ou instale a BOMBA PRESSURIZADORA NAGANO em atmosferas explosivas,

como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira.

Page 4: MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

1. Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de trabalho.2. Cuidado ao manusear, risco de choque elétrico.3. Verifique antes de ligar se a tensão da bomba é compatível com a rede elétrica. Tensão alta

pode causar acidentes ao operador e danos à bomba. Tensão baixa pode causar danos à bomba.

4. A instalação elétrica deve seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional habilitado

5. conforme a NR10. O não cumprimento desta norma pode resultar em choque elétrico, ferimentos, risco de morte, incêndio, desempenho inadequado ou falha total do equipamento.

6. Obrigatório o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, quadro de comando de proteção, assim como, todas as partes metálicas da instalação), conforme a NBR 5410. Este procedimento protege as pessoas contra choque elétrico quando em contato com as partes metálicas eventualmente energizadas, garante o correto funcionamento do equipamento e permite uma utilização confiável e correta da instalação.

7. Sempre que realizar qualquer operação de inspeção, limpeza e/ou manutenção no sistema(tubulação, quadro de comando de proteção, bomba ou reservatório), assegure-se primeiro que a energia que o alimenta esteja desligada.

8. Ao conectar a bomba em uma fonte de energia, permita que ela opere por alguns segundos sem água para verificar a existência de anomalias em sua inicialização, mas lembre-se de não a deixar em funcionamento sem água por muito tempo, para que isso não afete a vida útil de suas proteções cerâmicas (especialmente para bombas com auto alimentação). Em caso de vazamento repentino de água, tome as medidas necessárias para que não haja prejuízos desnecessários.

9. Atente-se para que não caia água em pisos de madeira ou em objetos que umedeçam facilmente quando esvaziar ou realizar a manutenção da máquina.

10. Não toque ou evite tocar a bomba durante seu funcionamento em um sistema de calor. As braçadeiras devem ser resistentes ao calor.

11. Antes de sua instalação, certifique-se de que a tubulação está bem soldada e limpa. Se forem encontradas substâncias estranhas como pedaços de solda ou terra, estes poderão danificar a bomba.

12. A bomba deve ser instalada em um local de fácil acesso para manutenção e reposição.13. Sugerimos que a entrada e a saída da bomba sejam verificadas antes da instalação e

manutenção da máquina. Assim é possível prevenir o vazamento de água na bomba e na caixa de derivação.

14. A direção do fluxo de corrente deve ser a mesma que a da indicada por uma seta impressa na bomba.

15. Quando a direção da caixa de derivação não estiver correta, afrouxe o parafuso sextavado, volte o motor à sua posição original (evite danificar a tampa de borracha), aperte novamente o parafuso e verifique se a tampa de vedação se encontra em condições apropriadas.

Page 5: MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

5

Esta bomba adapta-se à pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão em duchas, causado pela pressão baixa ou instável da água. Quando a pressão da água da torneira está baixa, um interruptor automático é utilizado para solucionar esse problema. A bomba também pode potencializar a pressão em aquecedores de água solares, pressão e circulação da água em equipamentos industriais e aumentar o oxigênio para a drenagem de lagos e tanques de peixes, como também aumentar a circulação de ar em ares-condicionados e sistemas de refrigeração.

1. Essa bomba elevadora de pressão é equipada com uminterruptor de três funções, que ao ser selecionado na posiçãoadequada fará o equipamento funcionar em um dos seguintesmodos:A- Manual: O equipamento fica liga permanentemente;B- Stop: O equipamento desliga;C- Automático: O equipamento liga e desliga

automaticamente, quando o sensor identificar que háconsumo de água na rede. Para operação normal, oequipamento deve estar selecionado nesta posição.

INFORMAÇÕES TÉCNICAS

VOLTAGEM/FREQUÊNCIA 110V~ 60Hz POTÊNCIA 120WRECALQUE - Ø DE ENTRADA E SAÍDA 3/4"ACIONAMENTO AUTO FLUXOSTATOALTURA MANOMÉTRICA MÁX. 0 a 9 m VAZÃO Min. 0,1 m³/h Máx. 1,4m³/hTEMP. AMB. MÁX. 40°C VAR. DE AÇÃO DA ÁGUA -10°C~+50°CISOLAÇÃO CLASSE I PESO 2,6 kg

Page 6: MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

2. A bomba tem uma estrutura de aço inoxidável (Caracol) que mantém a águaseparada dos contatos elétricos, o que dispensa a necessidade de um selomecânico, além de solucionar por completo o problema de desperdícios. Ela écomposta por (eixo/mancal) escudos de cerâmica , eixos de aço inoxidável e éresistente à atritos, à corrosão e funciona por meio de circulação de águaautomática.

3. A máquina pode ser utilizada para resfriar motores lubrificantes e lubrificarrolamentos.

4. O ruído emitido pela bomba é o menor permitido pela norma de equipamentos demaquinários - 40db. É ideal para a instalação em interiores, devido à sua baixaemissão de ruídos.

5. Todos os materiais do motor possuem tecnologia de resistência à temperatura, paramelhorar a circulação dos sistemas de água quente.

1. Temperatura média de transporte: 0°C - +50°C.2. Temperatura máxima ocasional: +40°C.3. Condição padrão da água: Limpa, sem substâncias sólidas, minerais ou substâncias

oleaginosas e pegajosas.4. Condição química: Próxima à neutra, sem cauterização, não inflamáveis semelhantes à

água (Quantidade de glicol máxima: 30%).5. Para utilizar outro tipo de substâncias químicas, consulte o fabricante.6. Pressão máxima de trabalho: 10 bar.7. Pressão mínima de entrada: a +50°C = 0,05 bar – a +95°C = 0,3 bar – a +110°C = 1,0 bar.

Os valores acima foram calculados com base em uma altitude máxima de 300 m, para cada 100 m a mais de elevação, acrescente 0,01 bar. Para evitar causticidade do ar (que provoca ruídos), mantenha a pressão no nível mínimo.

A bomba deve ser operada em uma faixa de voltagem de +10%; se a voltagem for muito baixa, a bomba operará a uma velocidade muito menor e ligará com mais dificuldade, a temperatura subirá resultando em saída de água e pressão baixas.

Page 7: MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

7

A bomba deve ser instalada horizontalmente, nunca invertida ou na vertical

O cabeamento deve ser instalado mais acima do que a bomba, a fim de evitar que a água entre em contato com a caixa de conexões. Utilize ferramentas adequadas para conectar a tubulação e para reparar a entrada ou saída das bombas. Não utilize diretamente as mãos para instalar o retorno do motor. Dessa forma, parafusos soltos ou travamento no interior da máquina serão evitados.

DURANTE A INSTALAÇÃO É COMUM ENTRAR AR NA BOMBA OU NO SISTEMA. CASO ISSOOCORRA, PROCEDA CONFORME INSTRUÇÕES ABAIXO:Retirando ar da bombaa) Abra o registro;b) Abra algumas torneiras;c) Solte o parafuso do respiro (frontal) e remova todo o ard) Em seguida, após sair todo o ar, aperte o parafuso dorespiro novamente;

ATENÇÃO:• A água bombeada deve ser limpa e não conterpartículas sólidas, fibras ou óleo, pois podedanificar, queimar ou explodir a bomba pressurizadora

Page 8: MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

DRENAGEM DA BOMBA

Em circunstâncias gerais, após um tempo prolongado de trabalho, a drenagem deve ser automática. Entretanto, recomenda-se utilizar o modo manual.

1. Antes de utilizá-la, esvazie a bomba;2. Se a bomba for mantida em funcionamento por uma semana para a circulação de

água quente, drene-a semanalmente.3. Métodos de drenagem: Primeiramente, interrompa a

energia e feche a tampa exterior, em seguida, gire o parafusode extração lentamente. Utilize uma chave de fenda paragirar o eixo da bomba. Após 15 ou 30 segundos, sairá umpouco de líquido. Após a drenagem, ajuste o parafusonovamente.Observação: Tome cuidado para não ser atingido pelo fluxode água quente ao realizar a drenagem.

APLICAÇÕES DE USO

*Não instale as bombas na saída do aquecedor de água.

*Não instale as torneiras na entrada das bombas deágua.

Page 9: MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

Nº Problemas Possíveis causas Solução

Seletor no modo “STOP/DESLIGA‐ DO”.Posicione o seletor no modo 

“AUTO” ou “MANUAL”.

Fluxo baixo para ativar a chave de fluxo (o fluxo d’água deverá ser superior a 1,5 

litros/min).

Posicione a chave para o modo “MANUAL”.

Impurezas no fluxostato.Limpe o fluxostato e/ou 

conector.

Falha na alimentação elétrica.Inspecione o disjuntor e/ou 

conexão elétrica.Capacitor danificado. Troque o capacitor.

Bomba travada.

Remova o parafuso de escorva e gire o eixo com uma ferramenta inserida na ranhura do eixo da 

bomba.

Sujeira na bomba e/ou fluxostato.Retire o caracol e limpe as 

peças.

Seletor no modo “MANUAL”.

Posicione o seletor no modo “STOP/ DESLIGADO” ou 

modo “AUTO”.

Impurezas no fluxostato. Limpe o fluxostato.Algum ponto de saída está parcial ou totalmente fechado ou obstruído.

Abra ou desobstrua tais pontos.

Ar na tubulação.Deixe a água escoar por 

algum tempo e retire o ar da bomba.

Impurezas sólidas dentro da bomba.

Efetue a desmontagem do equipa‐ mento e faça a 

limpeza.

Ar na bomba ou no sistema.

Deixe a água escoar por algum tempo e retire o ar da 

bomba.

Cavitação.

Redimensione o sistema de modo que as pressões e 

vazões requeridas estejam de acordo com a curva de desempenho da bomba.

5 Outros

4 Ruído excessivo

Encaminhe para uma Assistência Técnica Autorizada.

 Consulte: www.naganoprodutos.com.br

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Bomba não liga ou não dá partida1

A bomba não desliga quando a torneira é fechada2

3 Bomba funciona, porém com pressão insuficiente

Page 10: MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

TERMO DE GARANTIA

A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas

seguintes condições:

1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de

venda do produto em questão.

2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses

3. A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial e se

restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças

defeituosas do produto.

Garanta sua garantia!

Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a

garantia não será concedida.

Regras gerais de garantia

Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência

técnica autorizada, pois a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e

revisão, certamente acarretará em outros danos, os quais não poderemos

assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade do

agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em

sua oficina. O agente também será responsável por definir se os reparos e

substituições necessários estão cobertos ou não pela garantia.

Page 11: MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

Itens não cobertos pela garantia:

1. Óleo lubrificante, bateria, graxa, combustíveis bem como consumíveis do equipamento e etc.;

2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de assistência técnica .

3. Danos causados por fenômenos da natureza;

4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;

5. Manutenções rotineiras, como: 5.1 Limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens,

etc.; 5.2 Peças que requerem manutenção corriqueira, como: elemento de filtro de ar, vela de ignição, lonas e

pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e baterias;

6. Peças de desgaste alto, como: rodas, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, cora, rolamento,

entre outros.

7. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos

(combustíveis ou produtos não recomendados pela NTS do Brasil), efeitos de maresia ou corrosão;

8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado.

9. Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.

10. Arranhões, trincas, fissuras ou por má instalação e/ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento

em razão da movimentação, transporte ou estocagem.

11. Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundo da instalação de

componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil.

12. Danos causados pela oscilação da rede elétrica.

13. Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi criado. Atenção: Entende-se por

manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes em razão do desgaste natural. Estão cobertas pela

garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de

material.

Extinção da garantia: A garantia será automaticamente extinta se:

1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas;

2. O equipamento não for usado adequadamente (sobrecargas, acidentes, intempéries etc.)

3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no manual de instruções.

4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.

5. O tipo de combustível ou lubrificante especificados não forem utilizados, misturado incorretamente (motores de 2

tempos).

6. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS.

7. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil.

8. O prazo de validade estiver expirado.

9. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.

Page 12: MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS · Esta bomba adaptae à -s pressurização de água fria e quente, até 50°C. Ela soluciona por completo o problema da falta de pressão

www.NAGANOPRODUTOS.com.brImportado e distribuído por:

NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDATEL. (11) 5089-2590

CNPJ: 05.984.457/0001-00