10
Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email: (11) 3477-5655 email: [email protected] Horários de atendimento: Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h Sexta-feira: 8h – 17h Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP www.marineoffice.com.br

Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco a ar.pdf · AWG: American Wire Gauge *As measured from the battery to the compressor and back to the battery (round trip). Buzina

  • Upload
    ledan

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco a ar.pdf · AWG: American Wire Gauge *As measured from the battery to the compressor and back to the battery (round trip). Buzina

Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco

Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em

contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email:

• (11) 3477-5655� • email: [email protected]

Horários de atendimento:

Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h

Sexta-feira: 8h – 17h

Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP

www.marineoffice.com.br

Page 2: Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco a ar.pdf · AWG: American Wire Gauge *As measured from the battery to the compressor and back to the battery (round trip). Buzina

Dual Trumpet Mini Air Horn 10108 & 10121

Installation Instructions

Instruções de Instalação
Buzina Corneta a Ar
Page 3: Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco a ar.pdf · AWG: American Wire Gauge *As measured from the battery to the compressor and back to the battery (round trip). Buzina

www.marinco.com | 800.307.6702

Dual Trumpet Mini Air Horn 10108 & 10121

2

Required for Installation and Not Included With this Horn:

s� #10 Size Pan-head Mounting Screws (2)s� 8mm Bolt (1) or 1/4” Pan-Head Screws (2) (For Compressor Mounting)s� 1/4” Female Quick-Connect Tabs (2)s� Horn Button Rated For 20 Ampss� 20 Amp Fuse & Fuse Carriers� Red Stranded Wire (For Positive)*s� Black Stranded Wire (For Negative)*

* See Wiring Chart For Wire Size

Tools Required for Installation:

s� Phillips-Head Screwdrivers� 7/16” Drill Bits� Electric Drills� Soldering Gun & Solder (Optional)s� Crimping/Cutting Pliers

If any hardware components are missing, please contact Marinco Customer Service at 1-800-307-6702.

Necessário para a Instalação e não fornecido com a buzina:
• Parafusos de montagem na cabeça de cabeça # 10 (2)• Parafusos de cabeça cilíndrica (1) ou 1/4 "de 8 mm (2) (para montagem do compressor)• Abas de conexão fêmea de 1/4” (2)• Botão de buzina para 20 amperes• Fusível de 20 Amp e porta fusível• Fio Vermelho (Para Positivo) *• Fio Preto (para negativos) ** Consulte o Tabela de Fios para o tamanho do fio.
Ferramentas necessárias para a Instalação:
Buzina Corneta a Ar
• Chave de fenda Phillips• Broca de 7/16 "• Furadeira elétrica• Sugador e solda (opcional)• Alicate de crimpagem / corte
Page 4: Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco a ar.pdf · AWG: American Wire Gauge *As measured from the battery to the compressor and back to the battery (round trip). Buzina

www.marinco.com | 800.307.6702

Installation Instructions

3

Horn Installation

1) Determine the mounting position of the horn. Be careful to select a location with minimum deck curvature and where a minimum amount of spray will hit the horn when the boat is underway. Whenever possible, the horn should be mounted with the two trumpets pointing downward so that it does not collect water spray.

2) Screw the tubing connector into the nut on the base of the horn and tighten securely.

Note: The tubing connector provided will work for decks up to 3/4” thick. For thicker decks, counter-bore the deck hole from under the deck surface.

3) Using the horn base gasket as a template, determine the location for the tubing connector hole.

4) Mark and drill a 7/16” hole through the deck. Before drilling, check to make sure you are not going to drill through something vital, such as wiring or plumbing.

5) Place the gasket on the horn base. Place the horn assembly on the deck with the tubing connectors fitted into the holes.

6) From under the deck surface, place the washer and nut on the tubing connector and tighten until snug.

7) Cut two 4” lengths of air hose. Connect each 4” air hose to the tubing connectors by sliding them over the fittings and pressing them up about 3/4”. Connect the other end of each 4” air hose to the three-prong tee fitting. If you have difficulty getting the air hose onto the tee fitting, heat the air hose by placing it into a pan of hot (not boiling) water until it is soft, then slide it over the tee fitting.

Instruções de Instalação
Instalação da Buzina
1) Determine a posição de montagem da buzina. Tenha cuidado para selecionar uma localização com curvatura mínima do convés e onde uma quantidade mínima de água atingirá a buzina quando o barco estiver em movimento. Sempre que possível, a buzina deve ser montado com as duas trombetas apontando para baixo para que não colete água.2) Aparafuse o conector da tubulação na porca na base da buzina e aperte com segurança.
Nota: O conector da tubulação fornecido funcionará para decks de até 3/4” de espessura. Para decks mais espessos, rebaixe o furo do convés debaixo da superfície do deck.
Salvatore A Italiano
3) Usando a gaxeta da base da buzina como modelo, determine a localização do orifício do conector da tubulação.4) Marque e faça um furo de 7/16" através do convés. Antes de perfurar, verifique se você não vai passar por algo vital, como fiação ou encanamento.5) Coloque a junta na base da buzina. Coloque o conjunto da buzina no convés com os conectores da tubulação instalados nos orifícios.6) De baixo da superfície do convés, coloque a anilha e a porca no conector da tubulação e aperte até ficar confortável.7) Conecte a mangueira de ar ao conector da tubulação, deslizando-a sobre o encaixe e pressionando-a cerca de 3/4 ".�
1) Abra o grampo de fixação e coloque-o ao redor do pescoço da buzina.2) Coloque o suporte ao grampo de fixação com o pequeno parafuso da máquina e a porca fornecida (não aperte completamente).3) Deslize o grampo de fixação para a frente até ficar confortável em torno da buzina.4) Termine de apertar o parafuso e a porca do grampo.5) Coloque a junta sob a base do suporte e coloque o suporte no convés com dois parafusos de cabeça redonda # 10 de comprimento apropriado.
Instalação do Suporte (Opcional)
Page 5: Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco a ar.pdf · AWG: American Wire Gauge *As measured from the battery to the compressor and back to the battery (round trip). Buzina

www.marinco.com | 800.307.6702

Single Trumpet Mini Air Horn 10105 & 10123

4

junta
junta
suporte
buzina a ar
furo ø7/16”
arruelaporca
conector da tubulação
mangueira de ar
compressor
Bateria
parafusos (3)
fusível 20 amp
botão buzina
*positivo (fio vermelho)
*negativo (fio preto)
* não fornecido com a buzina
conector fêmea 1/4” (2)
Buzina Corneta a Ar Simples
Page 6: Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco a ar.pdf · AWG: American Wire Gauge *As measured from the battery to the compressor and back to the battery (round trip). Buzina

www.marinco.com | 800.307.6702

Dual Trumpet Mini Air Horn 10108 & 10121

4

Buzina Corneta Dupla a Ar
Buzinas a Ar
Junta
furos ø 7/16”
ArruelaPorca
T
mangueira de ar
compressor
conector da tubulação
* negativo (fio preto)
* positivo (fio vermelho)
*fusível 20 amp
*conector de engate rápido fêmea 1/4”
* não fornecido com a buzina
botão buzina
Bateria
5
Page 7: Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco a ar.pdf · AWG: American Wire Gauge *As measured from the battery to the compressor and back to the battery (round trip). Buzina

www.marinco.com | 800.307.6702

Installation Instructions

5

Compressor Installation

1) For maximum efficiency the compressor should be mounted as close as possible to the horn. A shorter length of air hose will improve performance. The compressor should be mounted on a firm surface where it will be protected from moisture and high temperatures, but is still accessible for maintenance purposes. The compressor should be mounted vertically with the air port facing up.

2) The compressor can be mounted two ways: by using the metal mounting strap or the mounting side-bracket on the compressor.

Straps� Place the strap over the center of the compressor. s� Install the strap nut and bolt through the holes in the bottom of the strap

and tighten until the strap is snug around the compressor. s� Mount the compressor and strap using two 1/4” size pan-head screws of

appropriate length.

Side-brackets� install an 8mm bolt and “hang” the compressor on the bolt.

3) Trim the air hose to the proper length using a sharp knife. 4) Install the air hose onto the compressor by sliding it over the air port opening.

Be sure there are no kinks in the air hose that will impede air flow.5) Lubricate the compressor every 4-5 months to prevent possible loss of

air volume. To lubricate the compressor, remove the air hose from the compressor air port and place 3 to 4 drops of light machine oil into the air port opening. Do not over lubricate. Let the oil set for a few minutes and then activate the compressor momentarily to distribute the oil.

Failure to activate the compressor before re-connecting the air hose may result in oil being blown onto the horn diaphragm and contaminating it.

6) Re-connect the air hose.

Instruções de Instalação
Instalação do Compressor
1) Para máxima eficiência, o compressor deve ser montado o mais próximo possível da buzina. Um comprimento mais curto de mangueira de ar irá melhorar o desempenho. O compressor deve ser montado em uma superfície firme onde ele será protegido contra a umidade e altas temperaturas, mas ainda é acessível para fins de manutenção. O compressor deve ser montado verticalmente com o orifício de ar voltado para cima.2) O compressor pode ser montado de duas maneiras: usando a alça de montagem metálica ou o suporte lateral de montagem no compressor.
Alça
• Coloque a alça sobre o centro do compressor.• Instale a porca e o parafuso da alça através dos orifícios na parte inferior da alça e aperte até que a mesma se encaixe no compressor.• Monte o compressor e a alça usando dois parafusos de cabeça redonda de 1/4 "de comprimento apropriado.
Suporte lateral
• Instale um parafuso de 8 mm e "pendure" o compressor no parafuso.
3) Corte a mangueira de ar ao comprimento adequado usando uma faca afiada.4) Instale a mangueira de ar no compressor deslizando-a sobre a abertura da porta de ar. Certifique-se de que não haja torções na mangueira de ar que bloqueiem o ar.5) Lubrifique o compressor a cada 4-5 meses para evitar possíveis perdas de volume de ar. Para lubrificar o compressor, retire a mangueira de ar da entrada de ar do compressor e coloque 3 a 4 gotas de óleo leve na abertura da porta de ar. Não lubrifique demais. Deixe o óleo atuar por alguns minutos e, em seguida, ative o compressor momentaneamente para distribuir o óleo.
A não ativação do compressor antes de reconectar a mangueira de ar pode resultar em sopro de óleo no diafragma da buzina e contaminá-lo.
6) Conecte novamente a mangueira de ar.
6
Page 8: Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco a ar.pdf · AWG: American Wire Gauge *As measured from the battery to the compressor and back to the battery (round trip). Buzina

www.marinco.com | 800.307.6702

Dual Trumpet Mini Air Horn 10108 & 10121

6

Compressor Wiring

NOTE: The following items are needed to complete the wiring of the horn and are NOT included: horn button, 20-amp fuse and fuse carrier, two 1/4” female quick-connect tabs and the proper length and gauge of stranded wire (see Wire Size chart).

1) Select the proper stranded wire size for the length of wire you will need from the Wire Size chart.

2) The length of wire should be sufficient to allow enough slack to prevent undue tension at the connection points.

3) Connect the wires as shown in the wiring diagram. It is recommended that the quick-connect tabs be soldered to the stranded wire for the best and most reliable connection to the compressor. Suggestion: Use the Marinco Direct Connect Multi Connection Battery Terminals (Part #12VTR) to connect the wiring to the battery.

4) If horn volume is weak, recheck all the wiring and air hose connections.

Wire Size Chart for 12V Installation

Length of Wire* Wire Size0-20 Feet (0-5 Meters) 14 AWG (1.9 mm)

21-30 Feet (6-9 Meters) 12 AWG (2.3 mm)

31-50 Feet (10-15 Meters) 10 AWG (3.0 mm)

51-80 Feet (16-24 Meters) 8 AWG (4.0 mm)

Over 80 Feet (Over 24 Meters) 6 AWG (5.3 mm)

To replace an electric horn with this air horn you may need to replace the wiring with a heavier gauge wire and fuse that will carry 20 amps as shown in the Wire Size Chart.

AWG: American Wire Gauge*As measured from the battery to the compressor and back to the battery (round trip).

Buzina Corneta a Ar
Fiação do Compressor
NOTA: Os seguintes itens são necessários para completar a fiação do buzina e NÃO estão incluídos: botão de buzina, fusível de 20 amperes e suporte de fusível, dois abas de conexão rápida fêmea de 1/4" e o comprimento e bitola apropriados do fio ( Veja a tabela do tamanho do fio).
1) Selecione o tamanho adequado do fio de acordo com a tabela de fios.2) O comprimento do fio deve ser suficiente para permitir uma folga para evitar tensão excessiva nos pontos de conexão.3) Conecte os fios conforme mostrado no diagrama de fiação. Recomenda-se que as abas de conexão sejam soldadas ao fio para a melhor e mais confiável conexão ao compressor. Sugestão: use os terminais de bateria Marinco Direct Connect Multi Connection (Parte 12VTR) para conectar a fiação à bateria.4) Se o volume da buzina for fraco, volte a verificar todas as conexões de fios e da mangueira de ar.
Tabela de Fios para instalação 12V
Comprimento do fio*
Bitola do fio
pés
pés
pés
pés
pés
>
metros
metros
metros
metros
metros
>
* Medido da bateria para o compressor e de volta para a bateria (ida e volta).
Para substituir uma buzina elétrico por esta a ar, você precisará substituir a fiação por um fio de bitola maior e fusível de 20 amps, conforme mostrado na Tabela de de fios.
7
Page 9: Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco a ar.pdf · AWG: American Wire Gauge *As measured from the battery to the compressor and back to the battery (round trip). Buzina

www.marinco.com | 800.307.6702

Installation Instructions

7

Troubleshooting Tips

If the air horn does not produce any sound or is low in volume, check the following:

1) Check to see if the 20A fuse has blown.2) Check the air hose for kinks that could impede air flow.3) Check the wiring for broken or frayed wires. Check the compressor with a DC

volt meter. Make sure there is 12 volts across the two compressor terminals while the horn button is being pushed.

4) Check the horn diaphragm. Remove the 5 phillips head screws on the horn end cap and remove the plastic diaphragm. Inspect the diaphragm for contamination. If there is dirt or oil on it, clean with a soft dry cloth and re-install. In the unlikely event that the diaphragm is torn, call AFI customer service for replacement part #20147.

5) Check compressor lubrication. If the compressor has not been lubricated on a regular basis (every 4-5 months) it could lose air volume. Lubricate as per instruction #4 under “Mounting The Compressor”.

6) It is very important that when lubricating the compressor, the oil is allowed to settle and the compressor is activated BEFORE re-attaching the air hose. Failure to do this may result in oil being blown onto the diaphragm and contaminating it.

lubrificação
óleo
parafuso1/4” (2) não fornecido
parafuso 8mm não fornecido
compressor instalado com alça de montagem
compressor instalado com suporte lateral
Instruções de Instalação
Solução de Problemas
Se o buzina a ar não produzir nenhum som ou estiver com baixo volume, verifique o seguinte:1) Verifique se o fusível de 20A queimou.2) Verifique a mangueira de ar para torções que possam impedir o ar.3) Verifique a fiação para fios quebrados ou desgastados. Verifique o compressor com um medidor de voltagem DC. Verifique se há 12 volts nos dois terminais do compressor enquanto o botão da buzina está sendo pressionado.4) Verifique o diafragma da buzina. Remova os 5 parafusos Phillips na tampa da buzina e remova o diafragma de plástico. Inspecione o diafragma por contaminação. Se houver sujidade ou óleo, limpe com um pano macio e re-instale. 5) Verifique a lubrificação do compressor. Se o compressor não tiver sido lubrificado regularmente (a cada 4-5 meses), ele poderia perder o volume de ar. Lubrifique de acordo com a instrução nº 4 em “Instalação do Compressor".6) É muito importante que, ao lubrificar o compressor, o óleo possa se estabelecer no compressor e ativado ANTES de voltar a prender a mangueira de ar. Não cumprir este procedimento pode resultar em óleo que está sendo soprado no diafragma e contaminando-o.
8
Page 10: Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco a ar.pdf · AWG: American Wire Gauge *As measured from the battery to the compressor and back to the battery (round trip). Buzina
Modelos
Simples111071010510524
Dupla11108101081110610624
dB Tensão Corrente Dimensões Peso 126 12V 20A 241x89x89 1,45Kg120 12V 20A 432x95x95 1,65Kg120 24V 10A 432x95x95 1,65Kg
dB Tensão Corrente Dimensões Peso 127 12V 20A 241x127x95 1,95Kg127 12V 20A 241x127x95 2,10Kg121 12V 20A 432x178x95 2,25Kg 121 24V 10A 432x178x95 2,25Kg
Materiais: Carcaça em latão cromado, Diafragma em Lexan® (policarbonato não corrosivo).