9
MANUAL DE INSTRUÇÕES MICROSCÓPIO BIOLÓGICO BINOCULAR MODELO SP-M100

MANUAL DE INSTRUÇÕES MICROSCÓPIO BIOLÓGICO …

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

SP Labor Comércio de Produtos para Laboratório Ltda.Rua Walt Disney, 155 – CEP: 19.050-180 – Vila Formosa – Presidente Prudente/SPFone: (18) 2104-9090 – Site: www.splabor.com.br – Email: [email protected]

MANUAL DE INSTRUÇÕES MICROSCÓPIO BIOLÓGICO BINOCULAR

MODELO SP-M100

SP Labor Comércio de Produtos para Laboratório Ltda.Rua Walt Disney, 155 – CEP: 19.050-180 – Vila Formosa – Presidente Prudente/SPFone: (18) 2104-9090 – Site: www.splabor.com.br – Email: [email protected]

ÍNDICE

Introdução.....................................................................3 Especificações Técnicas..................................................3 Equipamento Padrão.....................................................3 Aplicações......................................................................4 Instruções de Montagem...............................................4 Partes do Microscópio...................................................8 Instruções de Uso..........................................................8 Manutenções corretivas / Preventivas...........................9 Termo de Garantia.......................................................10

Recomendamos às pessoas responsáveis pelo equipamento a leitura deste manual,

pois ele orienta quanto a procedimentos que podem evitar acidentes aos

operadores. Os operadores devem ser treinados e orientados quanto ás medidas de

segurança necessárias

SP Labor Comércio de Produtos para Laboratório Ltda.Rua Walt Disney, 155 – CEP: 19.050-180 – Vila Formosa – Presidente Prudente/SPFone: (18) 2104-9090 – Site: www.splabor.com.br – Email: [email protected]

1-) Introdução

Antes de tudo queremos agradecer o feito de haver escolhido a nossa marca SPLABOR no momento de adquirir este aparelho, nós estamos seguros que você estará satisfeito com o resultado que obtiveram na utilização do mesmo, para que possam recomendar a outros possíveis usuários. A partir deste momento você tem tudo o suporte técnico da SPLABOR, com isso oferecemos o nosso correio eletrônico: [email protected].

2-) Especificações Técnicas Objetivas Acromáticas:

Objetiva Abertura numérica Distância de trabalho

4X 0.10 37.5mm

10X 0.25 7.31mm

40X 0.65 0.63mm

100X (óleo) 1.25 0.19mm

Aumento Máximo: (depende da configuração conforme os acessórios opcionais)

Ocular (Lente auxiliar)

Objetiva

4X 10X 40X 100X

10X 40X 100X 400X 1000X

SP Labor Comércio de Produtos para Laboratório Ltda.Rua Walt Disney, 155 – CEP: 19.050-180 – Vila Formosa – Presidente Prudente/SPFone: (18) 2104-9090 – Site: www.splabor.com.br – Email: [email protected]

3-) Equipamento Padrão

Acessório Quantidade

Ocular 10X de campo largo 1 par

Ocular 16X de campo largo 1 par

Objetivas Acromáticas: 4X, 10X, 40X, , 100X(óleo)

1 de cada

Lâmpada de halogênio (6V 20W). 2 unidades

Fusível (0.5A 250V). 2 unidades

Cabo de energia de três pinos. 1 unidade

Filtro de luz verde e azul. 1 de cada

Caixa de proteção das objetivas. 4 unidades

Óleo de cedro para imersão. 1 unidade

Capa de proteção. 1 unidade

4-) Aplicações

Os microscópios foram projetados para o uso em análise clínica, para todas as rotinas de laboratório, nas faculdades e em campos médicos. São também instrumentos ideais para a pesquisa biológica, e farmacêuticos. Este microscópio é equipado com objetivas acromática de grande definição, oculares de campo largo de 10X. Condensador tipo Abbe, fonte de luz com regulagem de intensidade interna e ajuste do foco macrométrico e micrométrico, proporcionando uma imagem clara e bem definida. Ele pode ampliar as amostras com aumento de 40X a 1600X.

SP Labor Comércio de Produtos para Laboratório Ltda.Rua Walt Disney, 155 – CEP: 19.050-180 – Vila Formosa – Presidente Prudente/SPFone: (18) 2104-9090 – Site: www.splabor.com.br – Email: [email protected]

5-) Instruções de Montagem

1) Retire o microscópio da embalagem e coloque-o em uma mesa de trabalho estável. Atenção à embalagem original não poderá ser descartada, ela foi projetada sob medida para futuro transporte do equipamento. O envio do mesmo a assistência técnica sem a embalagem original, poderá perder a garantia do equipamento.

2) Remova as proteções de papel e plástico (estes podem ser descartados). 3) Remover o cabeçote binocular da embalagem. 4) Remover a tampa plástica que está na base do cabeçote do microscópio. Encaixe o

cabeçote e prenda-o com a trava de segurança. O cabeçote tem giro de 360º e pode ser ajustado a posição desejada.

5) Monte as objetivas no revolver, começando pela de 4X em seguida continue a montagem em ordem crescente de aumento.

6) Encaixe as oculares no cabeçote. 7) Conecte o cabo de alimentação da parte traseira do microscópio em seguida conectar

a fonte de energia

6-) Partes do Microscópio

1 LEGENDA

1. Ocular

2. Cabeçote

3. Revolver

4. Objetiva

5. Platina

6. Grampo para prender a amostra

7. Ajuste macrométrico

8. Ajuste micrométrico

9. Movimento direção X e Y

10. Condensador

11. Trava da mesa de trabalho

12. Ajuste do condensador

13. Controlador de luminosidade

14. Concentrador de luz

2

3

4

5

6

11

7

8

9

10

12

14

13

SP Labor Comércio de Produtos para Laboratório Ltda.Rua Walt Disney, 155 – CEP: 19.050-180 – Vila Formosa – Presidente Prudente/SPFone: (18) 2104-9090 – Site: www.splabor.com.br – Email: [email protected]

7-) Instruções de Uso

Após a montagem correta do microscópio, ligar a iluminação e ajustar sua intensidade de forma que a amostra seja iluminada até o nível desejado.

Comece colocando uma amostra no microscópio tomando cuidado ao prendê-lo no grampo. Ajuste a distância interpupilar entre as duas oculares na posição mais confortável para o usuário.

Ajuste o anel graduado de dioptria na ocular esquerda para a focalização máxima. Destrave a mesa de trabalho.

Focalize a amostra movimentando os botões macrométrico e micrométrico. Usando os botões de movimento X e Y, (no lado da mão direita) a amostra poderá ser movimentada para melhor visualização de toda a sua estrutura.

Comece a observação da sua amostra com a objetiva de 4X. Gire o botão de ajuste macrométrico, até a imagem aparecer nitidamente, utilizar o

botão de ajuste micrométrico até realçar o foco da estrutura analisada, obtendo assim uma imagem bem definida.

Há diversas maneiras de ajustar a quantidade de luz que incide na amostra e esta luz afetará a imagem perfeita da mesma. Na maioria dos casos, a visualização da amostra é melhorada com uso de um filtro de vidro colorido introduzido abaixo do diafragma da íris.

Deslize o suporte do filtro à direita. Introduza o filtro azul ou verde neste anel e deslize o suporte do filtro para trás na posição sob o diafragma.

O diafragma da íris abaixo da platina pode ser aberto (alavanca de corrediça para frente) ou ser fechado (alavanca de corrediça para trás à esquerda) para controlar a quantidade de luz dirigida através do condensador.

O condensador pode ser deslocado para cima ou para baixo por meio do botão de controle (lado da mão esquerda sob a platina) para mover o feixe luminoso, mais perto ou mais afastado da amostra.

Finalmente, regular o controlador de intensidade da luz de halogênio. Varie estes métodos de modo a regular o feixe luminoso na amostra para obter uma visão mais eficaz para suas necessidades no microscópio.

Quando a amostra estiver bem focalizada na objetiva de 4X, gire o revolver para posicionar a amostra sob a objetiva de 10X.

Neste momento somente o botão de ajuste fino deverá ser movimentado, caso seja necessário.

Girando o revolver o usuário estará aumentando a ampliação da amostra, se necessário o usuário poderá ajustar o caminho da iluminação para melhor visualização da mesma.

É importante recordar, quando o usuário estiver focalizando a amostra, deve-se tomar o cuidado de não bater a objetiva na amostra.

Ao aumentar à ampliação com a objetiva de 100X, a amostra estará muito próxima da objetiva, desta maneira o usuário deverá usar o óleo de imersão, então uma gota de óleo deve ser aplicada no espaço entre a amostra e a objetiva.

SP Labor Comércio de Produtos para Laboratório Ltda.Rua Walt Disney, 155 – CEP: 19.050-180 – Vila Formosa – Presidente Prudente/SPFone: (18) 2104-9090 – Site: www.splabor.com.br – Email: [email protected]

A objetiva deve ser limpa com um pano macio levemente umedecido com xileno para remover o óleo de imersão, imediatamente depois de usar.

Após ter usado seu microscópio MRJ gire o botão de controle de luminosidade, de modo que ele fique ajustado em baixa luminosidade em seguida desligue o equipamento. Isso aumenta o tempo de vida útil da lâmpada de halogênio.

O instrumento deve ser coberto com uma capa de proteção a poeira.

8-) Manutenções corretivas / Preventivas

Assim como todos os instrumentos óticos, este microscópio deve ser mantido em um local fresco, livre de umidade e poeira.

Quando não estiver sendo utilizado recomenda-se o uso da capa protetora a pó. Nunca desmontar as lentes das objetivas, pois elas foram montadas nas posições

corretas, qualquer desvio desta posição causará perda das objetivas. Se houver alguma sujeira estabelecida nelas, limpe-a delicadamente com um algodão

absorvente umedecido com o líquido de limpeza de lente. Se o álcool for usado, tenha cuidado não o deixe penetrar através das lentes. Toda a

poeira estabelecida nas lentes pode ser removida com auxílio de um pincel macio. Nas peças mecânicas fazer a limpeza com produtos não corrosivos e aplicar

lubrificante, tome cuidado para não tocar nos elementos óticos, especialmente nas lentes objetivas.

Ao desmontar o microscópio para o armazenamento, ponha sempre as tampas nos tubos das oculares e nas aberturas das objetivas, para impedir a entrada de poeira dentro das lentes do microscópio.

A objetiva de imersão em óleo 100X, deve ser limpa com um pano macio umedecido com o xileno imediatamente após o uso.

SP Labor Comércio de Produtos para Laboratório Ltda.Rua Walt Disney, 155 – CEP: 19.050-180 – Vila Formosa – Presidente Prudente/SPFone: (18) 2104-9090 – Site: www.splabor.com.br – Email: [email protected]

Troca de Lâmpada:

Desconecte o cabo da fonte de energia.

Solte o parafuso do suporte da lâmpada na parte de baixo do microscópio, e abra o painel para expor a lâmpada.

Remova a lâmpada queimada.

Importante: Não toque na lâmpada de halogênio nova com as mãos desprotegidas.

Utilize luvas ou prenda a lâmpada usando papel.

Os óleos do corpo podem danificar a lâmpada de halogênio.

Introduza com cuidado os plugs da lâmpada colocando-a firmemente no soquete.

Feche a porta e aperte o parafuso do suporte da lâmpada.

Troca do Fusível:

Desligue o cabo da fonte de energia.

Use uma chave de fenda para abrir o suporte do fusível girando o botão.

Remova o fusível queimado e encaixe o fusível novo.

9-) Termo de Garantia A SPLABOR garante este produto, por um ano (doze meses) contra defeitos de fabricação, desde que acompanhado do certificado devidamente preenchido e a Nota Fiscal de compra. Os serviços de garantia serão prestados no departamento técnico da SPLABOR ou de suas autorizadas. Despesas com frete (ida e volta) fora da localidade de Presidente Prudente correrão por conta e risco do proprietário do produto. Esta garantia não cobre os seguintes defeitos: 1- Danos provocados por avaria de transporte; 2- Ligação em corrente elétrica inadequada; 3- Peças com desgaste natural devido ao uso (escovas, filtros, mangueiras, lâmpadas, peças de vidro, peças de borracha, etc.) 4- Decorrentes de queda, ou aqueles causados por agentes da natureza. Implicações na perda da Garantia 1- Ligar a fonte de energia diferente da recomendada no Manual de Instruções; 2- Etiqueta que contempla número de série estiver adulterada; 3- Etiqueta de lacre rompida; 4- Produto for instalado, consertado ou violado por pessoa não autorizada e;

SP Labor Comércio de Produtos para Laboratório Ltda.Rua Walt Disney, 155 – CEP: 19.050-180 – Vila Formosa – Presidente Prudente/SPFone: (18) 2104-9090 – Site: www.splabor.com.br – Email: [email protected]

5- Defeito apresentado decorrente ao uso indevido nas condições especificadas no Manual de Instruções. DADOS DO PRODUTO EQUIPAMENTO_____________________________________MODELO:____________________ N. Série:____________________________________ Data da embalagem:_____/_____/_______ Visto C.Q.:__________________ DADOS DO COMPRADOR NOME:________________________________Cidade:__________________ Nota Fiscal Nº.___________________ Data de aquisição:_____/_____/_____ EMPRESA FORNECEDORA Instalado Por:__________________________________________________________________ Visto Cliente:___________________________________________________ Visto do Vendedor:_______________________________________________