92
Manual de instruções Transmissor de pressão diferencial DPT-10 Transmissor de pressão diferencial DPT-10 Membrana metálica de medição 4 … 20 mA/HART

Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

Manual de instruções

Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Membrana metálica de medição4 … 20 mA/HART

Page 2: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

2

Índice

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Índice1 Sobre o presente documento

1.1 Função ............................................................................................................................. 41.2 Grupo-alvo ....................................................................................................................... 41.3 Simbologia utilizada ......................................................................................................... 4

2 Para sua segurança2.1 Pessoal autorizado ........................................................................................................... 52.2 Utilizaçãoconformeafinalidade....................................................................................... 52.3 Advertência sobre uso incorreto ....................................................................................... 52.4 Instruções gerais de segurança ....................................................................................... 52.5 Símbolos de segurança no aparelho ................................................................................ 62.6 Conformidade UE ............................................................................................................. 62.7 Atendimento às recomendações NAMUR........................................................................ 62.8 Instalação e serviço nos EUA e no Canadá...................................................................... 62.9 Instruções de segurança para aplicações com oxigênio .................................................. 6

3 Descrição do produto3.1 Construção ....................................................................................................................... 73.2 Modo de trabalho ............................................................................................................. 83.3 Configuração .................................................................................................................. 113.4 Embalagem, transporte e armazenamento .................................................................... 11

4 Montar4.1 Instruções básicas para a utilização do aparelho ........................................................... 134.2 Notas referentes a aplicações com oxigênio .................................................................. 144.3 Instruções de montagem e conexão .............................................................................. 144.4 Configuraçõesdemedição-Débito ............................................................................... 194.5 Disposição para a medição de nível de enchimento ...................................................... 224.6 Disposição para a medição de densidade e camada separadora .................................. 274.7 Disposição para a medição de pressão diferencial ........................................................ 294.8 Montagem da caixa externa ........................................................................................... 314.9 Controle da montagem ................................................................................................... 32

5 Conectar à alimentação de tensão5.1 Preparar a conexão ........................................................................................................ 335.2 Passos para a conexão .................................................................................................. 345.3 Caixa de uma câmara .................................................................................................... 355.4 Caixa de duas câmaras .................................................................................................. 365.5 Caixa de duas câmaras Ex d ia ...................................................................................... 385.6 Modelo IP 66/IP 68, 1 bar ............................................................................................... 395.7 Fase de inicialização ...................................................................................................... 39

6 Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração6.1 Descrição sumária ......................................................................................................... 406.2 Colocaromódulodevisualizaçãoeconfiguração ......................................................... 406.3 Sistemadeconfiguração ................................................................................................ 416.4 Ajustar parâmetros ......................................................................................................... 426.5 Plano de menus ............................................................................................................. 576.12 Armazenamento dos dados de parametrização ............................................................. 61

7 ColocaremfuncionamentocomoprogramadeconfiguraçãoAMS™7.1 Parametrização com AMS™ .......................................................................................... 62

Page 3: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

3

Índice

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

8 Colocar em funcionamento8.1 Informações gerais ......................................................................................................... 638.2 Mediçãodefluxo ............................................................................................................ 638.3 Medição de nível de enchimento .................................................................................... 658.4 Medição de densidade e camada separadora ............................................................... 678.5 Medição de pressão diferencial...................................................................................... 67

9 Manutenção e eliminação de falhas9.1 Conservar ...................................................................................................................... 689.2 Eliminar falhas ................................................................................................................ 689.3 Conserto do aparelho ..................................................................................................... 69

10 Desmontagem10.1 Passos de desmontagem ............................................................................................... 7010.2 Eliminação de resíduos .................................................................................................. 70

11 Anexo11.1 Dadostécnicos .............................................................................................................. 7111.2 medidas, modelos módulo de processo ......................................................................... 8211.3 Marcas registradas ......................................................................................................... 88

InstruçõesdesegurançaparaáreasExObserveemaplicaçõesExasinstruçõesdesegurançaespecíficas.Tais instruções encontram-se em qualquer aparelho com homologa-ção EX e constituem parte integrante do manual de instruções.

Versão redacional: 2017-08-21

Page 4: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

4

1 Sobre o presente documento

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

1 Sobre o presente documento

1.1 FunçãoO presente manual de instruções fornece-lhe as informações neces-sárias para a montagem, conexão e colocação em funcionamento doaparelho.Elecontém,alémdisso,instruçõesimportantesparaa manutenção, eliminação de falha, troca de peças e segurança do usuário. Leia-o, portanto, antes da colocação em funcionamento guarde-o bem como parte do produto, próximo ao aparelho e sempre acessível.

1.2 Grupo-alvoEstemanualdeinstruçõesédestinadoapessoaltécnicoqualificado.Seu conteúdo tem que poder ser acessado por esse pessoal e que ser aplicado por ele.

1.3 SimbologiautilizadaInformação, sugestão, notaEste símbolo indica informações adicionais úteis.Cuidado: Se este aviso não for observado, podem surgir falhas ou o aparelho pode funcionar de forma incorreta.Advertência: Se este aviso não for observado, podem ocorrer danos a pessoas e/ou danos graves no aparelho.Perigo: Se este aviso não for observado, pode ocorrer ferimento grave de pessoas e/ou a destruição do aparelho.

AplicaçõesemáreascomperigodeexplosãoEste símbolo indica informações especiais para aplicações em áreas com perigo de explosão.

AplicaçõesSILEstesímboloidentificainformaçõessobreasegurançafuncionalaserem observadas de forma especial para aplicações relevantes para a segurança.

• ListaO ponto antes do texto indica uma lista sem sequência obrigatória.

→ PassoaserexecutadoEsta seta indica um passo a ser executado individualmente.

1 SequênciadepassosNúmeros antes do texto indicam passos a serem executados numa sequênciadefinida.

Eliminação de bateriasEste símbolo indica instruções especiais para a eliminação de bate-rias comuns e baterias recarregáveis.

Page 5: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

5

2 Para sua segurança

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

2 Para sua segurança

2.1 PessoalautorizadoSó monte e coloque o instrumento de medição de pressão se estiver familiarizado com as respectivas diretrizes nacionais e se possuir a devidaqualificação.Vocêtambémdeveráestarfamiliarizadocomos regulamentos e os conhecimentos necessários para áreas com perigodeexplosão,comtécnicasderegulaçãoemediçãoecomcircuitoselétricos,poisoinstrumentodemediçãodepressãoéum"componenteelétrico"conformeanormaEN50178.Adependerdas condições de utilização, podem ser necessários conhecimentos específicos,como,porexemplo,sobreprodutosagressivosealtaspressões.

2.2 UtilizaçãoconformeafinalidadeODPT-10éumtransmissordepressãodiferencialparaamediçãodefluxo,níveldeenchimento,pressãodiferencial,densidadeecamadaseparadora.Informações detalhadas sobre a área de utilização podem ser lidas no capítulo "Descrição do produto".Asegurançaoperacionaldoaparelhosóficarágarantidaseeleforutilizadoconformeasuafinalidadeedeacordocomasinformaçõescontidas no manual de instruções e em eventuais instruções comple-mentares.Por motivos de segurança e de garantia, intervenções que forem alémdasatividadesdescritasnomanualdeinstruçõessópodemserefetuadas por pessoal autorizado pelo fabricante. Fica expressamen-teproibidomodificaroaparelhoporcontaprópria.

2.3 AdvertênciasobreusoincorretoSe o aparelho for utilizado de forma incorreta ou não de acordo com asuafinalidade,podemsurgirdesteaparelhoperigosespecíficosda aplicação, por ex. ex. um transbordo do reservatório ou danos em partes do sistema devido à montagem errada ou ajuste inadequado. Isso pode causar danos materiais, pessoais ou ambientais. Isso pode prejudicartambémaspropriedadesdeproteçãodoaparelho.

2.4 Instruções gerais de segurançaAaparelhoatendeaospadrõestécnicosatuais,sobobservaçãodosrespectivos regulamentos e diretrizes. Ele só pode ser utilizado se estiveremperfeitoestadotécnicoeumfuncionamentoseguroestejaassegurado.Ousuárioéresponsávelpelofuncionamentocorretodoaparelho. No caso de uso em produtos agressivos ou corrosivos que possadanificaroaparelho,ousuáriotemqueseassegurar,atravésde medidas apropriadas, o funcionamento correto do aparelho.Durantetodootempodeutilização,oproprietáriotemtambémaobrigaçãodeverificarseasmedidasnecessáriasparaasegurançano trabalho estão de acordo com o estado atual das regras vigentes e de observar novos regulamentos.

Page 6: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

6

2 Para sua segurança

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

O usuário do aparelho deve observar as instruções de segurança deste manual, os padrões nacionais de instalação e os regulamentos vigentes relativos à segurança e à prevenção de acidentes.Pormotivosdesegurançaegarantia,intervençõesqueforemalémdos manuseios descritos no manual de instruções só podem ser efetuadasporpessoalautorizadopelofabricante.Modificaçõesfeitaspor conta própria são expressamente proibidas. Por motivos de segu-rança, só podem ser usados acessórios indicados pelo fabricante.Para evitar situações de perigo, devem ser observados os sinais e avisosdesegurançafixadosnoaparelhoeseusignificadodeveserconsultado neste manual de instruções.

2.5 Símbolos de segurança no aparelhoDeve-seobservarossímboloseasinstruçõesdesegurançafixadosno aparelho.

2.6 Conformidade UEO aparelho atende os requisitos legais das respectivas diretrizes da UE.AtravésdautilizaçãodosímboloCE,atestamosqueotestefoibem sucedido.

2.7 AtendimentoàsrecomendaçõesNAMURO aparelho atende as exigências das respectivas recomendações NAMUR.

2.8 InstalaçãoeserviçonosEUAenoCanadáEstas informações só tem validade para os USA e o Canadá. Portan-to, o texto a seguir está disponível apenas em inglês.Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code

2.9 Instruções de segurança para aplicações comoxigênio

No caso de aparelhos para aplicações com oxigênio, devem ser observadas as instruções especiais apresentadas nos capítulos Armazenamento e transporte", "Montagem" e nos "Dados técnicos" em "Condições do processo". Devem ser observadas prioritariamen-teosregulamentosespecíficosdopaís(porexemplo,asdisposições,instruções de execução e folhas informativas da entidade de classe na Alemanha).

Page 7: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

7

3 Descrição do produto

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

3 Descrição do produto

3.1 ConstruçãoSão fornecidos os seguintes componentes:

• Transmissor de pressão diferencial DPT-10• A depender do modelo, válvulas de purga de ar e/ou tampões

roscados (vide detalhes no capítulo "Medidas")• Acessório opcional• Documentação

– O presente manual de instruções – Certificadodetesteparatransmissoresdepressão – Manual de instruções "Módulo de visualização e configuração"

(opcional) – "Instruções de segurança"específicasparaaplicaçõesEx(em

modelos Ex) – Seforocaso,outroscertificados

AfiguraaseguirmostraoscomponentesdoDPT-10:

+ –

1

2

3

Fig. 1: DPT-10 no modelo básico1 Tampa da caixa, opcionalmente com módulo de visualização e configura-

ção embaixo2 Caixa com sistema eletrônico3 Módulo do processo com célula de medição

Os componentes estão à disposição em diferentes modelos.Aplacadecaracterísticascontémosdadosmaisimportantesparaaidentificaçãoeparaautilizaçãodoaparelho:

Volume de fornecimento

Componentes

Page 8: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

8

3 Descrição do produto

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

1

9

10234

5678

Fig. 2: Estrutura da placa de características (exemplo)1 Tipo de aparelho2 Recinto para homologações3 Faixa de medição4 Saída de sinal/Tensão de serviço5 Pressão do processo - temperatura do processo6 Material da vedação7 Código do produto8 Número do pedido9 Número de série do aparelho10 Números de identificação da documentação do aparelho

3.2 Modo de trabalhoODPT-10éumtransmissordepressãodiferencialparaamediçãodefluxo,níveldeenchimento,pressãodiferencial,densidadeecamadaseparadora de gases, vapores e líquidos.

Mediçãodefluxo

QQ

p1 p1p2 p2Q ~ ∆p Q ~ ∆p++ ––

1 2

Fig. 3: Medição de fluxo com DPT-10 e transmissor de pressão efetiva, Q = débito, Δp = pressão diferencial, Δp = p1 - p2

1 Diafragma2 Sonda de pressão dinâmica

Área de aplicação

Page 9: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

9

3 Descrição do produto

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Mediçãodeníveldeenchimento

1 2 3

h = ∆pρ g

+

+

– –

h

+–

Fig. 4: Medição de nível de enchimento com DPT-10. Δp = pressão diferencial, ρ = densidade do produto, g = aceleração gravitacional1 Modelo básico com linhas de pressão efetiva2 Modelo com diafragma isolador de flange3 Modelo com capilares e diafragmas isoladores com célula

Medição de pressão diferencial

+

2

1

Fig. 5: Medição de pressão diferencial com DPT-101 Filtro2 DPT-10

Page 10: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

10

3 Descrição do produto

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Medição de densidade

= ∆ph g

+

h

1

Fig. 6: Medição de densidade com o DPT-10, h = distância de montagem definida, Δp = pressão diferencial, ρ = densidade do produto, g = aceleração gravitacional1 DPT-10

Medição de camada separadora

1

+

h

2

3

Fig. 7: Medição de camada separadora com o DPT-101 DPT-10 2 Líquido de maior densidade3 Líquido de menor densidade

Comoelementosensoréutilizadaumacélulademediçãometálica.Aspressõesdoprocessosãotransmitidasatravésdasmembranasseparadoras e óleos de enchimento para um elemento de medição piezo-resistivo (ponte de medição de resistência em tecnologia de semicondutores).Adiferençadaspressõesatuaisalteraatensãodaponte,queéentão medida, processada e transformada em um respectivo sinal de saída.

Princípio de funciona-mento

Page 11: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

11

3 Descrição do produto

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

1p 2p

123

4

Fig. 8: Estrutura célula de medição metálica1 Elemento de medição2 Membrana de sobrecarga/membrana central3 Óleo de enchimento4 Membranas separadorasp1, p2 Pressões do processo

Portanto, deve ser observada para a conexão ao processo as identi-ficações"+" e "-" no módulo do processo no capítulo "Instruções de montagem e conexão". A pressão efetiva em "+"éconsideradanocálculo da diferença de pressão como positiva e a pressão efetiva em "-" como negativa.

Módulo eletrônico 4 … 20 mA/HART de dois condutores para a alimentação de tensão e transmissão dos valores de medição pela mesma linha.A faixa de alimentação de tensão pode variar, a depender do modelo do aparelho.Os dados da alimentação de tensão podem ser lidos no capítulo "Dados técnicos".Ailuminaçãoopcionaldefundodomódulodevisualizaçãoeconfigu-raçãoéalimentadapelosensor.Pré-requisitoaquiéumdeterminadovalor da tensão de alimentação. Os valores exatos de tensão podem ser consultados nos "Dados técnicos".

3.3 ConfiguraçãoOaparelhoofereceasseguintespossibilidadesdeconfiguração:

• Comomódulodevisualizaçãoeconfiguração• comoDTMadequadodaWIKAecomumsoftwaredeconfigu-

ração conforme o padrão FDT/DTM, por exemplo, o PACTware e um PC

• ComosprogramasdeconfiguraçãoespecíficosdofabricanteAMS™ ou PDM

• AtravésdeumaparelhodeconfiguraçãomanualHARTOs parâmetros introduzidos são geralmente salvos no DPT-10, de formaopcionaltambémnomódulodevisualizaçãoeconfiguraçãoouno PACTware.

3.4 Embalagem,transporteearmazenamentoOseuaparelhofoiprotegidoparaotransporteatéolocaldeutiliza-ção por uma embalagem. Os esforços sofridos durante o transporte foram testados de acordo com a norma ISO 4180.

Alimentaçãodetensão

Embalagem

Page 12: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

12

3 Descrição do produto

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Emaparelhospadrão,aembalagemédepapelão,éecológicaepodeserreciclada.EmmodelosespeciaiséutilizadaadicionalmenteespumaoufolhadePE.Elimineomaterialdaembalagematravésdeempresas especializadas em reciclagem.

Cuidado:Aparelhos destinados a aplicações com oxigênio são empacotados com folha de PE e com um adesivo com o texto "Oxygene! Use no Oil". Essa folha só pode ser removida pouco antes da montagem do aparelho! Vide instruções em "Montagem".

Para o transporte têm que ser observadas as instruções apresen-tadas na embalagem. A não observância dessas instruções pode causar danos no aparelho.

Imediatamente após o recebimento, controle se o produto está com-pleto e se ocorreram eventuais danos durante o transporte. Danos causados pelo transporte ou falhas ocultas devem ser tratados do modo devido.

Asembalagensdevemsermantidasfechadasatéamontagemdoaparelho e devem ser observadas as marcas de orientação e de armazenamento apresentadas no exterior das mesmas.Caso não seja indicado algo diferente, guarde os aparelhos embala-dos somente sob as condições a seguir:

• Não armazenar ao ar livre• Armazenar em lugar seco e livre de pó• Não expor a produtos agressivos• Proteger contra raios solares• Evitar vibrações mecânicas

• Consulte a temperatura de armazenamento e transporte em "Anexo - Dados técnicos - Condições ambientais"

• Umidade relativa do ar de 20 … 85 %

No caso de peso de aparelhos acima de 18 kg (39.68 lbs), devem ser usados dispositivos apropriados e homologados para suspendê-los ou transportá-los.

Transporte

Inspeçãoapósotrans-porte

Armazenamento

Temperatura de transpor-teearmazenamento

Suspender e transportar

Page 13: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

13

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

4 Montar

4.1 Instruçõesbásicasparaautilizaçãodoaparelho

Certifique-sedequetodasaspeçasdoaparelhoenvolvidasnoprocesso, especialmente o elemento sensor, a vedação e a conexão do processo, sejam adequadas para as respectivas condições, principalmente a pressão, a temperatura e as propriedades químicas dos produtos.Os dados e as informações podem ser consultadas nos capítulos "Dados técnicos", "Medidas, Modelos módulo de processo" e na placa de características.

Oaparelhoéapropriadoparacondiçõesambientaisnormaiseam-pliadas conforme DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.

Utilize o cabo recomendado (vide capítulo "Conexão à alimentação de tensão")eapertefirmementeoprensa-cabo.Seu aparelho pode ser adicionalmente protegido contra a entrada de umidade se o cabo de conexão for montado com uma curva para baixo, antes de entrar no prensa-cabo. Desse modo, água da chuva ou condensado poderá gotejar para baixo. Isso vale especialmente para a montagem ao ar livre, em recintos com perigo de umidade (por exemplo, durante processos de limpeza) ou em reservatórios refrigerados ou aquecidos.Para manter o grau de proteção do aparelho, assegure-se de que a tampa do aparelho esteja fechada durante a operação e, se for o caso, travada.Assegure-se de que o grau de poluição indicado no capítulo "Dados técnicos"éadequadoàscondiçõesambientaisdisponíveis.

Aventilaçãodacaixadosistemaeletrônicoérealizadaatravésdeumfiltronaáreadosprensa-cabos.

2

1

1

Fig. 9: Posição do filtro nas caixas de uma e duas câmaras1 Filtro da ventilação do caixa do sistema eletrônico2 Bujão

Informação:Naoperação,deve-seobservarqueofiltroestejasemprelivredeincrustações.Nãoépermitidoutilizaraparelhosdelimpezadealtapressão (lava-jatos).

Aptidãoparaascondi-ções do processo

Aptidãoparaascondi-ções ambientais

Umidade

Ventilação

Page 14: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

14

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Transmissores de pressão efetiva são projetados para determinados dados da tubulação e operacionais. Portanto, os dados da tubulação têm que ser controlados no ponto de medição, antes da montagem, e o número do ponto de medição tem que ser conferido.Instruções detalhadas para a montagem de um transmissor de pres-são efetiva podem ser consultadas na norma DIN EN ISO 5167 e na documentação do aparelho fornecida pelo respectivo fabricante.

Na montagem de linhas de pressão efetiva ao ar livre, cuidar para queelassejamsuficientementeprotegidascontrageadas,porex.,atravésdautilizaçãodeaquecimentoauxiliardatubulação.Aslinhas de pressão efetiva para gases devem ser montadas com uma inclinação uniforme de pelo menos 10 %. Linhas de pressão efetiva precisam permanecer secas e não devem permitir que se acumule condensado. As linhas de pressão efetivas precisam ser completa-mente enchidas e o ar das mesmas purgado.Recomendações gerais para a instalação de linhas de pressão efe-tiva podem ser consultadas de acordo com os respectivos padrões nacinais ou internacionais.

No caso de vibrações fortes no local de utilização, deveria ser utiliza-do o modelo do aparelho com sistema eletrônico externo.

Temperaturasdoprocessoaltassignificammuitasvezestambémuma alta temperatura ambiente para o sistema eletrônico e o cabo de ligação. Assegure-se de que os limites máximos de temperatura para o ambiente da caixa do sistema eletrônico e do cabo de conexão indicadas no capítulo "Dados técnicos" não são ultrapassadas.

4.2 NotasreferentesaaplicaçõescomoxigênioOxigênio e outros gases podem reagir de forma explosiva com óleo, graxa ou plástico, de forma que devem ser tomadas, entre outras, as seguintes medidas:

• Todos os componentes do sistema, como, por exemplo, aparelhos de medição, têm que ser limpos de acordo com os padrões da BAM (DIN 19247).

• A depender do material da vedação, não podem ser ultrapassa-das em aplicações com oxigênio determinadas temperaturas e pressões, vide capítulo "Dados técnicos"

Perigo:Aparelhos para aplicações com oxigênio só podem ser removidos da embalagem (película de PE) imediatamente antes da montagem. Após a remoção da proteção da conexão do processo, o símbolo "O2"ficavisível.Deve-seevitarqualquercontatocomóleo,gorduraou sujeira. Perigo de explosão!

4.3 InstruçõesdemontagemeconexãoNa conexão do DPT-10 ao ponto de medição, devem ser observados os lados positivo e negativo do módulo do processo. O lado positivo

Transmissor de pressão efetiva

Linhasdepressãoefetiva

Vibrações

Limitesdetemperatura

Aplicaçõescomoxigênio

Conexãoladopositivo/negativo

Page 15: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

15

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

éreconhecidopelosinal"+" e o negativo pelo sinal "-" no módulo do processo,aoladodosflangesovais.

+ –

21

Fig. 10: Identificação dos lados positivo/negativo no módulo do processo1 Lado positivo2 Lado negativo

Afiguraaseguirmostraoselementosparaamontagememtuboeum exemplo de disposição para medição com um bloco de válvulas.

2 3 4

5

6789

10

1

Fig. 11: Disposição de montagem na montagem em tubo1 Arco para montagem em tubo2 Cantoneira de montagem3 Válvula de purga de ar4 Parafusos de fixação5 DPT-106 Vedação de PFTE7 Bloco de válvulas8 Adaptadores de flange oval9 Parafusos de fixação10 Linha de pressão efetiva

Disposição para medição

Page 16: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

16

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Blocos de válvulas permitem uma fácil instalação e uma simples colocação do transmissor de pressão diferencial em funcionamen-to. Eles separam o transmissor de pressão diferencial do lado do processo e permite um controle do ponto de medição. Eles estão disponíveis como modelo de 3 e 5 válvulas. A válvula compensadora integrada permite uma compensação de pressão entre os lados positivoenegativoduranteacolocaçãoemfuncionamento.Atravésdoblocodeválvulas,épossíveldesmontaroDPT-10seminter-romper o processo. Isso representa uma maior disponibilidade do sistema e uma maior facilidade na colocação em funcionamento ou na manutenção.Oblocode3válvulasflangeáveldosdoisladospermiteumauniãomecânica robusta entre o DPT-10 e, por exemplo, os pontos de tomadaouoflangedeumasondadepressãodinâmica.Noblocode 5 válvulas, duas válvulas extras permitem o sopro das linhas de processo ou o teste do DPT-10 montado.

Afiguraaseguirmostraaconexãodoblocode3válvulas.

Blocosdeválvulas

Blocode3válvulas

Page 17: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

17

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

A

A:

1 23 45

2 21

3 45

Fig. 12: Conexão de um bloco de 3 válvulas1 Conexão do processo2 Conexão do processo3 Válvula de admissão4 Válvula de admissão5 Válvula compensadora

Afiguraaseguirmostraaconexãodoblocode3válvulasflangeáveldos dois lados.

Blocode3válvulasflan-geáveldosdoislados

Page 18: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

18

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

A:

A

1 23 45

2 213 45

Fig. 13: Conexão de um bloco de 3 válvulas com flange em ambos os lados1 Conexão do processo2 Conexão do processo3 Válvula de admissão4 Válvula de admissão5 Válvula compensadora

Afiguraaseguirmostraaconexãodoblocode5válvulas.Blocode5válvulas

Page 19: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

19

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

A:

A

1 2

43

5 7 89 6

2 23 1

9

4 6

7 8

5

Fig. 14: Conexão de um bloco de 5 válvulas1 Conexão do processo2 Conexão do processo3 Controlar/purgar o ar4 Controlar/purgar o ar5 Válvula para controle/purga de ar6 Válvula para controle/purga de ar7 Válvula de admissão8 Válvula de admissão9 Válvula compensadora

4.4 Configuraçõesdemedição-Débito→ Montar o DPT-10 acima do ponto de medição para que o conden-

sado possa ser escoado pela linha do processo.Em Gases

Page 20: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

20

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

+ –

1

2

4

3

Fig. 15: Disposição para a medição de débito em gases, conexão por bloco de 3 válvulas1 DPT-10 2 Bloco de 3 válvulas3 Válvulas de bloqueio4 Diafragma ou sonda de pressão dinâmica

+

1

2

3

Fig. 16: Disposição na medição de débito em gases, conexão por bloco de 3 válvulas, flangeável dos dois lados1 DPT-102 Bloco de 3 válvulas flangeável dos dois lados3 Diafragma ou sonda de pressão dinâmica

. Montar o DPT-10 abaixo do ponto de medição

. Montar os reservatórios de condensado na mesma altura das luvas de tiragem e com a mesma distância para o DPT-10

. Antes da colocação em funcionamento, encher as linhas de pressãoefetivaatéaalturadosreservatóriosdecondensado

Emvapores

Page 21: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

21

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

+ –

1

233

55

6

4

Fig. 17: Disposição para a medição de fluxo em vapores1 Reservatórios de condensado2 Diafragma ou sonda de pressão dinâmica3 Válvulas de bloqueio4 DPT-105 Válvulas de drenagem ou sopro6 Bloco de 3 válvulas

Na utilização de um bloco de 5 válvulas, as válvulas de drenagem ou purga já se encontram integradas.. Montar o DPT-10 abaixo do ponto de medição para que as linhas

depressãoefetivafiquemsemprecheiascomlíquidoeparaquebolhas de gás possam subir para a linha do processo

. Em medições com produtos com parcelas de material sólido, por exemplo, líquidos sujos, faz sentido montar separadores e válvulas de descarga para coletar e remover eventuais depósitos de material sólido

. Antes da colocação em funcionamento, encher as linhas de pressãoefetivaatéaalturadosreservatóriosdecondensado

em líquidos

Page 22: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

22

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

+ –

1

2 2 3

5 5

6

4 4

Fig. 18: Disposição para a medição de fluxo em líquidos1 Diafragma ou sonda de pressão dinâmica2 Válvulas de bloqueio3 DPT-104 Separador5 Válvulas de descarga6 Bloco de 3 válvulas

4.5 Disposiçãoparaamediçãodeníveldeenchimento

. Montar o DPT-10 abaixo da conexão inferior de medição para que as linhas de pressão efetiva encontrem-se sempre cheias de líquido

. Oladonegativoencontra-seabertoparaapressãoatmosférica

. Na medição em líquidos com parcelas de material sólido, faz sentido montar separadores e válvulas de drenagem para a remoção de acúmulos desse material.

Emreservatórioabertocom linha de pressão efetiva

Page 23: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

23

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

+

p atm

min. patm 1

2

34 5

Fig. 19: Disposição para medição de nível de enchimento em reservatório aberto1 DPT-102 O lado negativo encontra-se aberto para a pressão atmosférica3 Válvula de bloqueio4 Separador5 Válvula de descarga

. Montar o DPT-10 diretamente no reservatório

. Oladonegativoencontra-seabertoparaapressãoatmosférica

+min.

p atm

patm

1

2

+–

Fig. 20: Disposição para medição de nível de enchimento em reservatório aberto1 DPT-102 O lado negativo encontra-se aberto para a pressão atmosférica

. Montar o DPT-10 abaixo da conexão inferior de medição para que as linhas de pressão efetiva encontrem-se sempre cheias de líquido

. Conectar o lado negativo sempre acima do nível máximo de enchimento

. Em medições com produtos com parcelas de material sólido, por exemplo, líquidos sujos, faz sentido montar separadores e válvulas de descarga para coletar e remover eventuais depósitos de material sólido

Emreservatórioabertocom diafragma isolador em um lado

Emreservatóriofechadocom linhas de pressão efetiva

Page 24: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

24

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

+

min.

max. 1

3

4

3

4

5

1

2

Fig. 21: Disposição para medição de nível de enchimento em reservatório fechado1 Válvulas de bloqueio2 DPT-103 Separador4 Válvulas de descarga5 Bloco de 3 válvulas

. Montar o DPT-10 diretamente no reservatório

. Conectar o lado negativo sempre acima do nível máximo de enchimento

. Em medições com produtos com parcelas de material sólido, por exemplo, líquidos sujos, faz sentido montar separadores e válvulas de descarga para coletar e remover eventuais depósitos de material sólido

Emreservatóriofechadocom diafragma isolador em um lado

Page 25: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

25

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

+

– max.

min.

+–

1

2

34

Fig. 22: Disposição para medição de nível de enchimento em reservatório fechado1 Válvula de bloqueio2 Separador3 Válvula de descarga4 DPT-10

. Montar o DPT-10 abaixo do diafragma isolador

. A temperatura ambiente deveria ser igual para ambos os capila-res

Informação:Amediçãodoníveldeenchimentosóépossívelentreabordasupe-rior do diafragma isolador de baixo e a borda inferior do diafragma isolador de cima

+

min.

max.

1

Fig. 23: Disposição para medição de nível de enchimento em reservatório fechado1 DPT-10

. Montar o DPT-10 abaixo da conexão inferior de medição para que as linhas de pressão efetiva encontrem-se sempre cheias de líquido

. Conectar o lado negativo sempre acima do nível máximo de enchimento

Emreservatóriofechadocom diafragma isolador em ambos os lados

Emreservatóriofechadocomsobreposiçãodeva-por com linha de pressão efetiva

Page 26: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

26

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

. O reservatório de condensado garante uma pressão constante no lado negativo

. Em medições com produtos com parcelas de material sólido, por exemplo, líquidos sujos, faz sentido montar separadores e válvulas de descarga para coletar e remover eventuais depósitos de material sólido

+

min.

max. 1

2

2

3

4

6

5 5

Fig. 24: Disposição para a medição de nível de enchimento em reservatório fechado com sobreposição de vapor1 Reservatório de condensado2 Válvulas de bloqueio3 DPT-104 Separador5 Válvulas de descarga6 Bloco de 3 válvulas

. Montar o DPT-10 diretamente no reservatório

. Conectar o lado negativo sempre acima do nível máximo de enchimento

. O reservatório de condensado garante uma pressão constante no lado negativo

. Em medições com produtos com parcelas de material sólido, por exemplo, líquidos sujos, faz sentido montar separadores e válvulas de descarga para coletar e remover eventuais depósitos de material sólido

Emreservatóriofechadocom sobreposição de vaporcomdiafragmaisolador de um lado

Page 27: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

27

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

+

min.

max. 1

2

3

45

+–

Fig. 25: Disposição para a medição de nível de enchimento em reservatório fechado com sobreposição de vapor1 Reservatório de condensado2 Válvula de bloqueio3 Separador4 Válvula de descarga5 DPT-10

4.6 Disposição para a medição de densidade e camada separadora

Em um reservatório com nível de enchimento alterável e distribui-çãohomogêneadedensidade,épossívelrealizarumamediçãodedensidade com um transmissor de pressão diferencial. A conexão no reservatórioéefetuadaatravésdediafragmaisoladoremdoispontosde medição. Para se atingir uma precisão de medição mais eleva-da,essesdoispontosdemediçãotêmqueficaromaisdistantespossívelentresi.Amediçãodedensidadesóficagarantidacomum nível de enchimento acima do ponto de medição superior. Se o níveldeenchimentocairparaalémdopontodemediçãosuperior,adensidade deixa de ser medida.Esta medição de densidade funciona tanto em reservatórios abertos como fechados, devendo-se observar que pequenas alterações na densidadesóprovocamtambémpequenasalteraçõesnapressãodiferencial medida. A faixa de medição deve ser selecionada da forma adequada.AmediçãodedensidadeérealizadanomodooperacionalMediçãode nível de enchimento.. Montar o DPT-10 abaixo do diafragma isolador. A temperatura ambiente deveria ser igual para ambos os capila-

resExemplodeumamediçãodedensidade:Distância entre entre ambos os pontos de medição: 0,3 mDensidade mín.: 1000 kg/m³Densidade máx.: 1200 kg/m³Pressãodiferencialmedida:Δp=ρ•g•h

Medição de densidade

Page 28: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

28

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

AcalibraçãodeMín.éefetuadaparaapressãodiferencialmedidacom uma densidade de 1,0:Δp=ρ•g•h=1000kg/m³•9,81m/s2 • 0,3 m=2943Pa=29,43mbarAcalibraçãodeMáx.éefetuadaparaapressãodiferencialmedidacom uma densidade de 1,2:Δp=ρ•g•h=1200kg/m³•9,81m/s2 • 0,3 m=3531Pa=35,31mbar

= ∆ph g

+

0,3

m

Fig. 26: Disposição para a medição de densidade

Em um reservatório com nível de enchimento alterável, pode ser realizada uma medição de camada separadora com um transmissor depressãodiferencial.Aconexãoaoreservatórioéfeitaatravésdediafragma isolador em dois pontos de medição. Uma medição da camadaseparadorasóépossívelseasdensidadesdosdoisprodu-tos permanecerem inalteradas e a camada separadora se encontrar sempre entre os dois pontos de medição. O nível de enchimento total tem que se encontrar acima do ponto de medição superior.Esta medição de densidade funciona tanto em reservatórios abertos como fechados.Exemplodeumamediçãodecamadaseparadora:Distância entre entre ambos os pontos de medição: 0,3 mDensidade mín.: 800 kg/m³Densidade máx.: 1000 kg/m³AcalibraçãodeMín.éefetuadaparaapressãodiferencialexistentecom uma densidade de 0,8:Δp=ρ•g•h=800kg/m³•9,81m/s•0,3m=2354Pa=23,54mbarAcalibraçãodeMáx.éefetuadaparaapressãodiferencialexistentecom uma densidade de 1,0:Δp=ρ•g•h=1000kg/m³•9,81m/s•0,3m

Medição de camada separadora

Page 29: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

29

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

=2943Pa=29,43mbar. Montar o DPT-10 abaixo do diafragma isolador. A temperatura ambiente deveria ser igual para ambos os capila-

res

1

+

0,3

m

0,8

1,0

Fig. 27: Disposição na medição de camada separadora

4.7 Disposição para a medição de pressão diferencial

→ Montar o DPT-10 acima do ponto de medição para que o conden-sado possa ser escoado pela linha do processo.

1

2

33

4 4

+

Fig. 28: Disposição na medição de pressão diferencial entre dois tubos com gases ou vapores1 DPT-102 Bloco de 3 válvulas3 Válvulas de bloqueio4 Tubulações

→ Montar o DPT-10 abaixo der ponto de medição para que nas linhas de pressão efetiva possam ser formadas coberturas de condensado.

A remoção de ar ocorre pelas válvulas de purga de ar do aparelho, o bloco de 5 válvulas permite soprar as linhas.

Emgasesevapores

Eminstalaçõesdevapore condensado

Page 30: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

30

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

1 2

3 3

5

6

4 4

Fig. 29: Configuração para medição de pressão diferencial entre uma linha de vapor e uma linha de condensado1 Linha de vapor2 Linha de condensado3 Válvulas de bloqueio4 Reservatórios de condensado5 Bloco de 5 válvulas6 DPT-10

. Montar o DPT-10 abaixo do ponto de medição para que as linhas depressãoefetivafiquemsemprecheiascomlíquidoeparaquebolhas de gás possam subir para a linha do processo

. Em medições com produtos com parcelas de material sólido, por exemplo, líquidos sujos, faz sentido montar separadores e válvulas de descarga para coletar e remover eventuais depósitos de material sólido

+ –

1 2

4

5

6

4

5

2

3

Fig. 30: Disposição para a medição de fluxo em líquidos1 por exemplo, filtro2 Válvulas de bloqueio3 DPT-104 Separador5 Válvulas de descarga6 Bloco de 3 válvulas

em líquidos

Page 31: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

31

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

. Montar o diafragma isolador com os capilares em cima na lateral do tubo

. Emaplicaçõescomvácuo:montaroDPT-10abaixodacélulademedição

. A temperatura ambiente deveria ser igual para ambos os capila-res

+ –

1

4

22

3

Fig. 31: Disposição para a medição de pressão diferencial em gases, vapores e líquidos1 Diafragma isolador com união roscada de tubo2 Capilar3 por exemplo, filtro4 DPT-10

4.8 Montagemdacaixaexterna1. Desenhar a posição dos orifícios com o gabarito abaixo2. Fixar a placa de montagem com 4 parafusos, de acordo com o

tipo de parede

Nautilizaçãodesistemasde diafragmas isoladores em todos os produtos

Page 32: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

32

4 Montar

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

90 mm (3.54")

R3,5 mm

(0.14")

3 mm(0.12")

70 mm (2.76") 8 mm(0.32")

93 m

m (3

.66"

)

110

mm

(4.3

3")

Fig. 32: Gabarito dos orifícios - Placa de montagem na parede

Fixar a placa de montagem na parede de tal modo que o prensa-cabodacaixa-basefiquevoltadoparabaixo.Acaixa-basepodeserdeslocada na placa de montagem na parede em 180°.

4.9 Controle da montagemApós a montagem do aparelho, controlar o seguinte

• Todos os parafusos estão bem apertados?• Os tampões roscados e as válvulas de purga de ar estão fecha-

das?

Page 33: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

33

5 Conectar à alimentação de tensão

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

5 Conectar à alimentação de tensão

5.1 PrepararaconexãoObserve sempre as seguintes instruções de segurança:

Advertência:Conecte sempre o aparelho com a tensão desligada.

• Aconexãoelétricasódeveserefetuadaporpessoaltécnicoquali-ficadoeautorizadopeloproprietáriodoequipamento.

• No caso de perigo de ocorrência de sobretensões, instalar dispo-sitivos de proteção adequados.

A alimentação de tensão e o sinal de corrente utilizam o mesmo cabo dedoisfios.Afaixadealimentaçãodetensãopodevariardeacordocom o modelo do aparelho.Os dados da alimentação de tensão podem ser lidos no capítulo "Dados técnicos".Cuide para que ocorra um corte seguro do circuito de alimenta-ção dos circuitos da rede, de acordo com a norma DIN EN 61140 VDE 0140-1.Leveemconsideraçãoasseguintesinfluênciasadicionaisexercidasna tensão de serviço:

• Com a carga nominal, a tensão de saída da fonte de alimenta-ção pode ser menor (com uma corrente do sensor de 20,5 mA e 22 mA no caso de sinalização de falha)

• Influênciadeoutrosaparelhosnocircuito(videvaloresdecarganos "Dados técnicos")

Oaparelhodeveserconectadocomcabocomumdedoisfiossemblindagem.Casohajaperigodedispersõeseletromagnéticassupe-riores aos valores de teste para áreas industriais previstos na norma EN 61326, deveria ser utilizado um cabo blindado.Assegure-sedequeocaboutilizadoapresentearesistênciatérmicae a segurança contra incêndio necessárias para a temperatura am-biente máxima possível.Utilize um cabo com seção transversal redonda. Um diâmetro externo do cabo adequado (vide capítulo "Dados técnicos") garante a veda-ção do prensa-cabo.

Caso seja necessário um cabo blindado, ligar a blindagem em ambas as extremidades do cabo ao pontecial da blindagem ao potencial da terra.Em sistemas galvânicos e sistemas com proteção catódica contra corrosão,énecessáriolevaremconsideraçãoquepodehaverdife-renças de potencial acentuadas. Em caso de aterramento da blinda-gem em ambos os lados, isso pode provocar correntes de blindagem excessivamente altas.

Instruções de segurança

Alimentaçãodetensão

Cabo de ligação

Blindagem do cabo e aterramento

Page 34: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

34

5 Conectar à alimentação de tensão

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Informação:As peças metálicas do aparelho (conexão de processo, caixa etc.) estão ligadas de forma condutora com o terminal de aterramento.

5.2 PassosparaaconexãoProceda da seguinte maneira:1. Desaparafuse a tampa da caixa2. Removaummódulodevisualizaçãoeconfiguraçãoeventual-

mente existente. Para tal, gire-o para a esquerda3. Soltar a porca de capa do prensa-cabo e remover o bujão4. Decapeocaboemaprox.10cmeasextremidadesdosfiosem

aprox. 1 cm5. Introduzaocabonosensoratravésdoprensa-cabo6. Levante a alavanca de abertura dos terminais com uma chave de

fenda(videfiguraaseguir)7. Conecteasextremidadesdosfiosnosterminaislivresconforme

o esquema de ligações8. Pressione a alavanca de abertura dos bornes para baixo. Ouve-

se quando a mola do borne fecha.9. Controlarseoscabosestãocorretamentefixadosnosbornes,

puxando-os levemente10. Conectar a blindagem no terminal interno de aterramento.

Conectar o terminal externo de aterramento à compensação de potencial.

11. Apertar a porca de capa do prensa-cabo, sendo que o anel de vedação tem que abraçar completamente o cabo

12. Aparafusar a tampa da caixaComisso,aconexãoelétricafoiconcluída.

Caixadeuma/duascâmaras

Page 35: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

35

5 Conectar à alimentação de tensão

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Fig. 33: Passos 6 e 7 do procedimento de conexão

5.3 CaixadeumacâmaraAsfigurasaseguirvalemtantoparaomodelonão-Excomoparaomodelo Ex-ia.

5 6 7 81 2

Disp

lay

I²C

2

1

4

3

1 Bornes de encaixe para a alimentação de tensão2 Terminais por força de mola para módulo de visualização e configuração3 Conector de encaixe para interface de assistência técnica4 Terminais de aterramento para a conexão da blindagem do cabo

Compartimento do sistema eletrônico e de conexão

Page 36: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

36

5 Conectar à alimentação de tensão

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

I2C

Display

1

1 2 5 6 7 8

Fig. 35: Esquema de ligações - Caixa de uma câmara1 Alimentação de tensão, saída de sinal

5.4 CaixadeduascâmarasAsfigurasaseguirvalemtantoparaomodelonão-Excomoparaomodelo Ex-ia.

1

3 2

Display

1 2 5 6 7 8

I2C

Fig. 36: Compartimento do sistema eletrônico - Caixa de duas câmaras1 Cabo de ligação interna com o compartimento de conexão2 Terminais por força de mola para módulo de visualização e configuração3 Conector de encaixe para interface de assistência técnica

Esquema de ligações

Compartimento do siste-ma eletrônico

Page 37: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

37

5 Conectar à alimentação de tensão

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

1

2

3

Disp

lay

1 2 I2C

Fig. 37: Compartimento de conexão - Caixa de duas câmaras1 Bornes de encaixe para a alimentação de tensão2 Conector de encaixe para interface de assistência técnica3 Terminais de aterramento para a conexão da blindagem do cabo

I2C

1

1 2

Fig. 38: Esquema de ligações - Caixa de duas câmaras1 Alimentação de tensão, saída de sinal

Compartimento de cone-xões

Esquema de ligações

Page 38: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

38

5 Conectar à alimentação de tensão

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

5.5 CaixadeduascâmarasExdia

1

3 2

Display

1 2 5 6 7 8

I²C

Fig. 39: Compartimento do sistema eletrônico da caixa de duas câmaras1 Conector de serviço2 Cabo de ligação interna com o compartimento de conexão3 Terminais para a conexão da unidade externa de visualização e configura-

ção

4...20mA

1 2+( ) (-) 2

1

Fig. 40: Compartimento de conexão - Caixa de duas câmaras Ex-d-ia1 Alimentação de tensão, saída de sinal2 Terminais de aterramento para a conexão da blindagem do cabo

Compartimento do siste-ma eletrônico

Compartimento de cone-xões

Page 39: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

39

5 Conectar à alimentação de tensão

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

34

1 2

Fig. 41: Vista sobre o conector de encaixe1 Pin 12 Pin 23 Pin 34 Pin 4

Pino de contato Cor do cabo de liga-ção no sensor

Terminalmóduloele-trônico

Pin 1 marrom 5

Pin 2 Branco 6

Pin 3 Azul 7

Pin 4 Preto 8

5.6 ModeloIP66/IP68,1bar

1

2

Fig. 42: Atribuição dos fios cabo de ligação1 Marrom (+) e azul (-) para a alimentação de tensão ou para o sistema de

avaliação2 Blindagem

5.7 FasedeinicializaçãoApós a ligação do DPT-10 à alimentação de tensão ou após o retorno da tensão, o aparelho executa primeiro um autoteste, que dura apro-ximadamente 30 segundos.

• Teste interno do sistema eletrônico• Indicaçãodotipodeaparelho,daversãodofirmwareedoTAG

(designação) do sensor• O sinal de saída salta por cerca de 15 segundos para a corrente

de falha ajustada

Emseguida,arespectivacorrenteépassadaparaocabo(ovalorcorresponde ao nível de enchimento atual e aos ajustes já efetuados, como, por exemplo, a calibração de fábrica).

ConectorM12x1paraunidadeexternadevisua-lizaçãoeconfiguração

Atribuiçãodosfioscabode ligação

Fasedeinicialização

Page 40: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

40

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

6 Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

6.1 Descrição sumáriaOmódulodevisualizaçãoeconfiguraçãoserveparaaexibiçãodosvalores de medição, para o comando e para o diagnóstico. Ele pode ser utilizado nos seguintes modelos de caixa e aparelhos:

• Todos os sensores DPT-10 e IPT-1*, tanto na caixa de uma como na de duas câmaras (opcionalmente no compartimento do sis-tema eletrônico e de conexão)

• UnidadeexternadevisualizaçãoeconfiguraçãoNota:Informaçõesdetalhadassobreaconfiguraçãopodemserconsulta-das no manual "Módulo de visualização e configuração".

6.2 Colocaromódulodevisualizaçãoeconfiguração

Omódulodevisualizaçãoeconfiguraçãopodeseraqualquertempocolocadoounovamenteremovido.Nãoénecessáriocortaraalimen-tação de tensão.A montagem deve ser efetuada da seguinte maneira:1. Desaparafuse a tampa da caixa2. Coloqueomódulodevisualizaçãoeconfiguraçãonaposição

desejada sobre o sistema eletrônico (podem ser selecionadas quatro posições, deslocadas em 90°)

3. Coloqueomódulodevisualizaçãoeconfiguraçãosobreosis-temaeletrônicoegire-olevementeparaadireitaatéqueeleseencaixe

4. AparafusefirmementeatampadacaixacomvisorA desmontagem ocorre de forma análoga, no sentido inverso.Omódulodevisualizaçãoeconfiguraçãoéalimentadopelosensor.Umaoutraalimentaçãonãoénecessária.

Funcionamento/estrutura

Montar/desmontaromódulodevisualizaçãoeconfiguração

Page 41: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

41

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Fig. 43: Colocar o módulo de visualização e configuração

Nota:Caso se deseje equipar o aparelho com um módulo de visualização econfiguraçãoparaaindicaçãocontínuadovalordemedição,énecessária uma tampa mais alta com visor.

6.3 Sistemadeconfiguração

1

2

Fig. 44: Elementos de visualização e configuração1 Display LC2 Exibição do número do ponto do menu3 Teclas de configuração

Page 42: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

42

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

• Tecla [OK]: – Passar para a lista de menus – Confirmaromenuselecionado – Edição de parâmetros – Salvar valor

• Tecla [->] para a seleção de: – Mudança de menu – Selecionar item na lista – Selecionar a posição a ser editada

• Tecla [+]: – Alterar o valor de um parâmetro

• Tecla [ESC]: – Cancelar a entrada – Voltar para o menu superior

Oaparelhoéconfiguradopelasquatroteclasdomódulodevisualiza-çãoeconfiguração.NodisplayLCsãomostradasopçõesdomenu.Arepresentação anterior mostra as funções de cada tecla.

Apertando uma vez as teclas [+] e [->],ovaloreditadoouocursoréalterado em uma casa. Se elas forem acionadas por mais de 1 s, a alteração ocorre de forma contínua.Se as teclas [OK] e [ESC] forem apertadas simultaneamente por mais de 5 s, isso provoca um retorno ao menu básico. O idioma do menuécomutadopara"Inglês".Aproximadamente 60 minutos após o último acionamento de uma tecla, o display volta automaticamente para a exibição do valor de medição.Osvaloresaindanãoconfirmadoscom[OK] são perdidos.

6.4 AjustarparâmetrosODPT-10dispõedeparâmetrosgeraisdeconfiguração,utilizadostambémemoutrosprincípiosdemedição,edeparâmetrosdeconfi-guraçãoespecíficosdoaparelho.Osparâmetrosgeraissãodescritosno manual "Módulo de visualização e configuração".Osparâmetrosespecíficosdoaparelhosãodescritosnestecapítulo.

Informação:Se os limites de ajuste dos parâmetros de calibração forem ultrapas-sados, aparece no display a mensagem "Valor-limite ultrapassado". A edição pode ser cancelada com [ESC] ou o valor-limite exibido pode serassumidoatravésde[OK].

O DPT-10 pode ser utilizado para a medição de pressão diferen-cial,níveldeenchimento,fluxo,densidadeemediçãodecamadaseparadora. A seleção da respectiva aplicação ocorre na opção do menu "Aplicação".Adependerdaaplicaçãoselecionada,éefetuadaa calibração de zero/span ou Mín./Max.

Funções das teclas

Sistemadeconfiguração

Funções de tempo

Introdução

Ajustedoaparelho-Aplicação

Page 43: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

43

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Informação:As aplicações Medição de densidade e de camada separadora tam-bémsãorealizadaspelaaplicaçãoMediçãodeníveldeenchimento.

Paracomutarparaamediçãodepressãodiferencialoudefluxo,proceda da seguinte maneira1. Pressionar [OK] na indicação do valor medido. É exibida a vista

geral de menus.▶Basic adjustment

DisplayDiagnosticsServiceInfo

2. Confirmaromenu"Ajuste básico" com [OK].Application

Níveldeenchimento▼

3. Confirmaraopçãodomenu"Aplicação" com [OK].

Advertência:Observar o aviso: "A saída pode ser alterada".

4. Selecionar "OK" com [->]econfirmarcom[OK].5. Selecionar na lista a aplicação desejada, por exemplo, "Fluxo" e

confirmarcom[OK].

Selecionar nesta opção a unidade de calibração e a unidade para a exibição da temperatura no display.Para a seleção da unidade de calibração (no exemplo, comutação de mbar para bar), proceder da seguinte maneira:1. Pressionar [OK] na indicação do valor medido. É exibida a vista

geral de menus.▶Basic adjustment

DisplayDiagnosticsServiceInfo

2. Confirmaromenu"Ajuste básico" com [OK]. É exibida a opção do menu "Unidade".

UnitUnidade de calibração

mbar ▼Unidade de temperatura

°C ▼

3. Ativar a seleção com [OK] e selecionar com [->] a opção "Unida-de de calibração".

4. Ativar a seleção com [OK] e selecionar a unidade desejada (no exemplo:bar)atravésde[->].

Ajustebásico-Unidade

Page 44: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

44

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

5. Confirmarcom[OK] e passar com [->] para a correção de posi-ção.

A unidade de calibração foi assim comutada de mbar para bar.

Informação:Na comutação para calibração em uma unidade de altura (por exemplo,paramediçãodeníveldeenchimento),énecessárioajustaradicionalmente a densidade.

Para ajustar a densidade, proceda da seguinte maneira:1. Pressionar [OK] na indicação do valor medido. É exibida a vista

geral de menus.2. Confirmaromenu"Ajuste básico" com [OK]. É exibida a opção

do menu "Unidade de calibração".3. Ativar a seleção com [OK] e selecionar a unidade desejada (no

exemplo:m)atravésde[->].4. Confirmarcom[OK]. É exibido o submenu "Unidade de densida-

de".Unit of measurement

Density unit▶ kg/dm³

pcf

5. Selecionar com [->] a unidade desejada, por exemplo, kg/dm³, e confirmarcom[OK]. Aparece o menu "Densidade".

Unit of measurement

Density0001000kg/dm³

6. Ajustar o valor de densidade desejado com [->] e [+],confirmarcom [OK]epassarparaacorreçãodaposiçãoatravésde[->].

A unidade de calibração foi comutada de bar para m.Para selecionar a unidade de temperatura, proceder da seguinte maneira:. Ativar a seleção com [OK] e selecionar com [->] a opção "Unida-

de de temperatura".. Ativar a seleção com [OK] e selecionar a unidade desejada (por

exemplo,°F)atravésde[->].. Confirmarcom[OK].A unidade da temperatura foi comutada de °C para °F.

Acorreçãodaposiçãocompensaainfluênciadaposiçãodemonta-gem sobre o valor de medição. Nesta opção do menu, são exibidos o valordeoffsete,abaixo,ovaloratualmentemedido.Proceda da seguinte maneira:1. Na opção do menu "Correção da posição", ativar a seleção atra-

vésde[OK].

Ajustebásico-correçãode posição

Page 45: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

45

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Position correctionOffset

DP

=0.0000 bar0.0035 bar

2. Selecionar com [->], por exemplo, o valor de medição atual 0,0035 bar.

Position correctionAccept current measured value?

▶AcceptEdit

3. Confirmarcom[OK].Position correctionOffset

DP

=-0.0035 bar0.0000 bar

4. Passar com [->] para a calibração de Mín.(zero).Ovalordemediçãoatualfoicorrigidopara0,ovalordecorreçãoémostradonodisplaycomovalordeoffsetcomsinal(prefixo)invertido.Caso se queira aplicar para a correção de posição um valor que não seja o valor de medição atual, selecione a função "Editar" e ajuste o valor desejado.

Nestaopçãodomenu,éajustadaapressãodiferencialmínima.Proceda da seguinte maneira:1. Na opção "zero", editar o valor bar com [OK].

Zero adjustment0.00 %

DP=0.0000 bar0.0000 bar

2. Ajustarovalordesejadoatravésde[+] e [->].3. Confirmarcom[OK] e passar com [->] para a calibração de

Span.Para uma calibração com pressão, digite simplesmente o valor atual-mente medido e exibido no display.A calibração zero foi concluída

Informação:A calibração zero desloca o valor da calibração Span. A margem de medição, ou seja, a diferença entre esses valores, permanece inalterada.

Nestaopçãodomenu,éajustadaapressãodiferencialmáxima.Proceda da seguinte maneira:1. Na opção "span", editar o valor bar com [OK].

Ajustebásico-Zero-calibração com pressão diferencial

Ajustebásico-Span-calibração com pressão diferencial

Page 46: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

46

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Span adjustment100.00 %

DP=0.5000 bar0.0000 bar

Informação:Em um aparelho ainda não ajustado, a pressão exibida corresponde a 100 % da faixa nominal de medição (no exemplo acima: 500 mbar)

2. Ajustarovalordesejadoatravésde[+] e [->].3. Confirmarcom[OK] e passar para a lista de menus com [ESC].Para uma calibração com pressão, digite simplesmente o valor atual-mente medido e exibido no display.A calibração zero foi concluída.

Proceda da seguinte maneira:1. Na opção "Calibração Mín.", editar com [OK] o valor percentual.

Min. adjustment0.00 %=0.0000 bar0.0000 bar

2. Ajustarovalordesejadoatravésde[+] e [->].3. Confirmarcom[OK] e editar o valor em bar desejado.4. Ajustarovalorembardesejadoatravésde[+] e [->].5. Confirmarcom[OK] e passar com [->] para a calibração de Máx.Para uma calibração com produto no reservatório, digite simplesmen-te o valor atualmente medido e exibido no display.A calibração Mín. foi concluída.

Proceda da seguinte maneira:1. Na opção "Calibração Máx.", editar com [OK] o valor percentual.

100.00 %=0.5000 bar0.0000 bar

Informação:Em um aparelho ainda não ajustado, a pressão exibida corresponde a 100 % da faixa nominal de medição (no exemplo acima: 500 mbar)

2. Ajuste o valor desejado com [->] e [OK].3. Confirmarcom[OK] e editar o valor em mbar desejado.4. Ajustarovalordesejadoatravésde[+] e [->].5. Confirmarcom[OK] e passar para a lista de menus com [ESC].Para uma calibração com produto no reservatório, digite simplesmen-te o valor atualmente medido e exibido no display.A calibração Máx. foi concluída.

Ajustebásico-calibra-çãomín.comníveldeenchimento

Ajustebásico-calibra-çãomáx.comníveldeenchimento

Page 47: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

47

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

ParaacalibraçãodeMín.paradensidade,nãoénecessárioenchero reservatório. Os exemplos de valores foram assumidos do capítulo Montar, Disposição na medição de densidade e camada separadora.Proceda da seguinte maneira:1. Na opção "Calibração Mín.", editar com [OK] o valor percentual.

Min. adjustment0.00 %=0.0000 bar0.0000 bar

2. Ajustarovalordesejadoatravésde[+] e [->], por exemplo, 100 %.

3. Confirmarcom[OK] e editar o valor em bar desejado.4. Ajustarovalorembardesejadoatravésde[+] e [->], por exem-

plo, 29,4 mbar.5. Confirmarcom[OK] e passar com [->] para a calibração de Máx.Para uma calibração com produto no reservatório, digite simplesmen-te o valor atualmente medido e exibido no display.A calibração Mín. foi concluída.

ParaacalibraçãodeMáx.paradensidade,nãoénecessárioenchero reservatório. Os exemplos de valores foram assumidos do capítulo Montar, Disposição na medição de densidade e camada separadora.Proceda da seguinte maneira:1. Na opção "Calibração Máx.", editar com [OK] o valor percentual.

100.00 %=0.1000 bar0.0000 bar

Informação:Em um aparelho ainda não ajustado, a pressão exibida corresponde a 100 % da faixa nominal de medição (no exemplo acima: 100 mbar)

2. Ajuste o valor desejado com [->] e [OK], por exemplo, 0,0 %3. Confirmarcom[OK] e editar o valor em mbar desejado.4. Ajustarovalordesejadoatravésde[+] e [->], por exemplo,

35,3 mbar.5. Confirmarcom[OK] e passar para a lista de menus com [ESC].Para uma calibração com produto no reservatório, digite simplesmen-te o valor atualmente medido e exibido no display.A calibração Máx. foi concluída.

Proceda da seguinte maneira:1. Na opção "Calibração Mín.", editar com [OK] o valor em bar.

Ajustebásico-calibra-çãomín.comníveldedensidade

Ajustebásico-calibra-çãomáx.comníveldedensidade

Ajustebásico-calibraçãomín.comfluxo

Page 48: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

48

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Min. adjustment0.00 %

DP

- +=0.0000 bar0.0000 bar

2. Ajustarovalorembardesejadoatravésde[+] e [->].3. Confirmarcom[+] e passar com [->] para a calibração de Máx.Paraumacalibraçãocomfluxo,digitesimplesmenteovaloratual-mente medido e exibido no display.

Informação:ODPT-10éapropriadotambémparaamediçãobidirecionaldefluxo(fluxoemambosossentidos).Aseleçãoéfeitaatravésdaopçãodomenu "Curva de linearização".Namediçãodefluxobidirecional,ovalor de calibração Mín. tem que ser igual ao valor de calibração Máx. negativo.Exemplo: para um valor de calibração Máx. de +100 mbar, deve ser ajustado, portanto, um valor de calibração Mín. de -100 mbar.

A calibração Mín. foi concluída.

Proceda da seguinte maneira:1. Na opção "Calibração Máx.", editar com [OK] o valor em bar.

Max. adjustment100.00 %

DP

- +=0.5000 bar0.0000 bar

Informação:Em um aparelho ainda não ajustado, a pressão exibida corresponde a 100 % da faixa nominal de medição (no exemplo acima: 500 mbar)

2. Ajuste o valor em mbar com [->] e [OK].3. Confirmarcom[OK] e passar para a lista de menus com [ESC].Paraumacalibraçãocomfluxo,digitesimplesmenteovaloratual-mente medido e exibido no display.A calibração Máx. foi concluída.

ÁreademenuAjustebásico

Para a atenuação de oscilações do valor de medição condicionadas pelo processo, ajustar aqui um tempo de integração de 0 … 999 s.Adependerdotipodesensor,oajustedefábricaé0sou1s.

Damping

0 s

Caso se deseje exibir ou disponibilizar o volume na medição de nível deenchimento,énecessárioquesejaefetuadaumalinearizaçãodetodos os reservatórios, cujo volume aumenta de forma não-linear

Ajustebásico-calibraçãomáx.comfluxo

Ajustebásico-Atenua-ção

Ajustebásico-curvadelinearizaçãocomníveldeenchimento

Page 49: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

49

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

em relação à altura de enchimento, por exemplo, tanques redondos deitadosoutanquesesféricos.Encontram-se armazenadas no sistema curvas de linearização específicasparataistiposdereservatório.Elasindicamaproporçãoentre a altura percentual do nível de enchimento e o volume do reser-vatório. Quando se ativa a curva adequada, o volume percentual do volumedoreservatórioéindicadocorretamente.

Linearisation curve

Linear

Introduzaosparâmetrosdesejadosatravésdasrespectivasteclas.Salve os ajustes e passe para o próximo ponto do menu com a tecla [->].

Cuidado:Na utilização do DPT-10 com a respectiva homologação como parte de uma proteção contra transbordo conforme WHG (lei alemã de proteção das reservas de água), deve ser observado o seguinte:Se for selecionada uma curva de linearização, então o sinal de me-dição não será mais obrigatoriamente linear em relação à altura de enchimento. Isso deve ser considerado pelo usuário especialmente no ajuste do ponto de comutação no emissor de sinais limitadores.

Oquadradodofluxoéproporcionalàdiferençadepressãonodia-fragma ou na sonda de pressão dinâmica:(Qn)2=c•∆pParaestabelecerumarelaçãolinearentreofluxoeagrandezadesaída,énecessáriaumaextraçãoderaiz:Qn=√(c•∆p)ODPT-10possuiumafunçãodeextraçãoderaiz.Elaéselecionadana opção do menu "Curva de linearização".

Linearisation curve

Linear

Introduzaosparâmetrosdesejadosatravésdasrespectivasteclas.Salve os ajustes e passe para o próximo ponto do menu com a tecla [->].

Informação:Naseleçãodefluxobidirecional,deveserefetuadaacalibraçãodeMín. com sinal negativo.

Emalgumasaplicações,nãodevemserdetectadosdébitospeque-nos.Asupressãodefugaspermitequeovalordefluxosejaignoradoatéumdeterminadovalorpercentual.Ovalorpadrãoéde5%dova-lormáximodefluxo,oquecorrespondea0,25%dovalormáximodapressãodiferencial.Ovalor-limiteéde50%.Estafunçãodependeda

Ajustebásico-curvadelinearizaçãocomfluxo

Ajustebásico-supres-sãodefugascomfluxo

Page 50: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

50

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

função de linearização selecionada e só está disponível para curvas características exponenciais.A curva característica, cuja a raiz foi extraída/cuja raiz foi extraída de modo bidirecional, apresenta uma forte inclinação no ponto zero, ou seja, pequenas alterações na pressão diferencial medida provoca grandes alterações no sinal de saída. A supressão de fugas estabiliza a saída de sinais.

Na opção "TAG do sensor",edita-seumaidentificaçãodopontodemedição de doze caracteres. O sensor pode assim receber uma designação inequívoca, como, por exemplo, o nome da posição de medição ou o nome do tanque ou do produto. Em sistemas digitais e na documentação de instalações de grande porte, deveria ser introduzidaumadesignaçãoinequívocaparaaidentificaçãoexatadecada posição de medição.O acervo de caracteres abrange:

• Letras de A … Z• Números de 0 … 9• Caracteres especiais +, -, /, -

Oajustedefábricaé"Sensor".Sensor-TAG

Sensor

No menu "Display"define-secomoovalordemediçãodeveserexibido no display.Estão disponíveis os seguintes valores para a exibição:

• Altura• Pressão (somente em transmissores de pressão)• Corrente• Escalado• Por cento• Por cento lin.• Temperatura

A opção "Escalado" abre a opções do menu "Unidade para exibição" e "Escalação". Em "Unidade para exibição" estão disponíveis as seguintes possibilidades de seleção:

• Altura• Massa• Débito• Volume• Sem unidade

Adependerdaseleção,ficamentãodisponíveisdiversasunidades.Na opção "Escalação,éintroduzidoovalornuméricodesejadocomcasas decimais para 0 % e 100 % do valor de medição.Entre o valor exibido no menu "Display" e a unidade de calibração no menu "Ajustes do aparelho" há a seguinte relação:

Ajustebásico-TAGdosensor

Display-Valordeexibi-ção

Page 51: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

51

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

• No caso de pressão, o valor "Pressão" ou "Altura"significa:repre-sentação do valor de medição na unidade de calibração selecio-nada, por exemplo, bar ou m.

Displayed value

Scaled

Display unit

Volumel

Scaling

0%=0.0l100%=100.0l

Ailuminaçãodefundointegradadodisplaypodeserligadaatravésdo menu de comando.A função depende da altura da tensão de operação, vide manual de instruções do respectivo sensor.No ajuste de fábrica, a iluminação está ligada.

No sensor são salvos os respectivos valores de medição mínimo e máximo. Os valores são exibidos na opção do menu "Indicador de valores de pico".

• pressão mín. e máx.1)

• temperatura mín. e máx.2)

Peak value indicator

Nestaopçãodomenuémostradoostatusdoaparelho.Seosensornãoreconhecernenhumerro,éexibido"OK". Se for detectado um erro,piscaumamensagemdeerroespecíficadosensor,porexem-plo, "E013".Oerroémostradotambémcomotextoclaro,como,porexemplo, "Não há valor de medição disponível".

Informação:A mensagem de erro e o texto são mostrados na exibição dos valores de medição.

Meas. certainty

Sensor status

Display - Iluminação

Diagnóstico-Indicadordevaloresdepico

Diagnóstico-Statusdoaparelho

1) pressão: -50 … +150 % da faixa nominal2) Temperatura: -50 … +150 °C.

Page 52: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

52

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Com curva de tendência estão disponíveis:

• "X-Zoom": resolução em minutos, horas ou dias• "Parar/iniciar": cancela a gravação atual ou inicia uma nova• "Unzoom": retorno da resolução para minutos

Trend curve

O DPT-10 dispõe de dois contadores internos de soma, para os quais pode-se selecionar o volume ou a massa como função de contagem e ajustar a unidade separadamente.Proceda da seguinte maneira:1. Por exemplo, selecionar a opção do menu "Contador de soma

parcial".Part sum counter0.0000 1000

gal

Alterar ajustes?

2. Ativar a função com "Alterar ajustes?" com [OK].Part sum counter

▶Transmissor de pressão efetivaUnidade

3. Confirmarcom[OK] o ajuste "Transmissor de pressão efetiva".Part sum counter

▶Caudal mássico▶Caudalvolumétrico

Sem unidade

4. Selecionar a grandeza desejada com [->]econfirmarcom[OK]5. Selecionar a unidade de calibração do transmissor de pressão

efetiva com [->], por exemplo, m3/s,econfirmarcom[OK].Part sum counter0 % = +0000m3/s=100 % = +0000m3/s=

6. Editar com [OK] e ajustar os valores desejados com [+] e [->].7. Confirmarcom[OK] e voltar para a visualização do contador de

soma parcial.8. Selecionaraunidadedocontadoratravésde[->], ajustar a

unidade desejada com [->], por exemplo, m3/s,econfirmarcom[OK].

O ajuste do contador de soma parcial foi concluída. A função de contagem foi ativada.Oprocedimentoéomesmoparaocontadordesomatotal.

diagnóstico-Curvadetendência

Diagnóstico-Contadoresde soma total e parcial parafluxo

Page 53: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

53

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Na opção "Saída de corrente",define-seocomportamentodasaídade corrente na operação ou em caso de falha. A tabela a seguir mos-tra as possibilidades de seleção.

Saída de corrente

Curva característica 4…20mA20 … 4 mA

Modo de interferência3) Hold value20,5 mA22 mA<3,6mA

Corrente mín.4) 3,8mA4 mA

Corrente máx.5) 20mA20,5 mA

Os valores mostrados em negrito representam os dados do ajuste de fábrica.No modo operacional HART-Multidrop, a corrente tem um valor cons-tantede4mA.Ovalornãoéalteradomesmoemcasodefalha.

Current output

Characteristic: 4-20 mA ▼Failure mode: 22 mA ▼Min. current 3.8 mA ▼

ÁreademenuServiço

Nesta opção, simula-se quaisquer valores de nível de enchimento e depressãoatravésdasaídadecorrente.Issopermitetestarocami-nhodosinal,porexemplo,atravésdeaparelhosdeleituraconecta-dos ou da placa de entrada do sistema central de controle.Podem ser selecionadas as seguintes grandezas de simulação:

• Por cento• Corrente• Pressão

EmsensoresProfibusPA,aseleçãodovalorsimuladoocorreatravésde "Channel" no menu "Ajustes básicos".Como iniciar uma simulação:1. Apertar [OK]2. Selecionar a grandeza de simulação desejada com [->]econfir-

mar com [OK]3. Ajustarovalornuméricodesejadoatravésde[+] e [->].4. Apertar [OK]

Assistênciatécnica-Saí-da de corrente

Serviço/Simulação

3) Valor da saída de corrente em caso de falha, por exemplo, se não for forneci-do nenhum valor de medição válido.

4) Duranteaoperação,ovalornuncaéinferioraesse.5) Duranteaoperação,ovalornuncaésuperioraesse.

Page 54: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

54

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Asimulaçãoéentãoexecutada,sendoemitidaumacorrentenocasode4…20mA/HARTe,nocasodeProfibusPAouFoundationFieldbus,éemitidoumvalordigital.Como cancelar a simulação:

→ Apertar [ESC]

Informação:Asimulaçãoéterminadaautomaticamente10minutosapósoúltimoacionamento de uma tecla.

Simulation

Start simulation?

AjustebásicoA função de reset "Ajuste básico" repõe os parâmetros das opções de menu a seguir para os valores de reset (vide tabela):

Área de menu Opção de menu Valor de reset

Ajustes básicos Calibração Zero/Mín. Início da faixa de me-dição

Calibração Span/Máx. Fim da faixa de medição

Densidade 1 kg/l

Unidade de densidade kg/l

Atenuação 1 s

Linearização Linear

Sensor-TAG Sensor

Display Valor exibido Pressão diferencial

Unidade de leitura Massa/kg

Escalação 0.00 a 100.0

Ponto decimal da indi-cação

8888.8

Diagnóstico Contadores 0.0000 1000 gal

Contador de soma par-cial

0.0000 1000 gal

Serviço Saída de corrente - Cur-va característica

4 … 20 mA

Saída de corrente - Mo-do de falha

< 3.6 mA

Saída de corrente - Cor-rente mín.

3,8 mA

Saída de corrente - Cor-rente máxima

20,5 mA

Os valores das opções a seguir não são repostas com o "Reset":

Serviço-Reset

Page 55: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

55

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Área de menu Opção de menu Valor de reset

Ajustes básicos Unidade de calibração bar

Unidade de temperatura °C

Correção de posição Nenhum reset

Display Iluminação Nenhum reset

Serviço Idioma Nenhum reset

Modo operacional HART Nenhum reset

Aplicação Nenhum reset

Valor de picoOs valores de temperatura máxima e mínima e os valores de pressão são passados para o valor atual.

ContadoresOs contadores de soma total e parcial são zerados.

Osensoréajustadopelafábricacomoidiomaencomendado.Estaopção permite a alteração do idioma. Estão disponíveis, por exemplo, na versão 3.50 do software os seguintes idiomas:

• Deutsch• English• Français• Espanõl• Pycckuu• Italiano• Netherlands• Japanese• Chinese

Idioma

Alemão

HART oferece os modos operacionais Standard e Multidrop.OmodooperacionalStandardcomoendereçofixo0significaasaídado valor de medição como sinal 4 … 20 mA.NomodooperacionalMultidrop,podemserutilizadosaté15senso-resnumcabodedoisfios.Acadasensortemqueseratribuídoumendereço entre 1 e 15.6)

Nestaopção,define-seomodooperacionalHARTeatribui-seosendereços para o modo Multidrop.

Assistênciatécnica-Idioma

Assistênciatécnica-Mo-dooperacionalHART

6) Osinal4…20mAdosensorédesligadoeosensorassumeumacorrenteconstantede4mA.Osinaldemediçãoétransmitidounicamentecomosinaldigital HART.

Page 56: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

56

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

HART mode

StandardAddress 0

OajustedefábricaéomodoStandardcomendereço0.

Esta função permite carregar dados de parametrização para o módulodevisualizaçãoeconfiguraçãooubaixaressesdadosparaosensor. Uma descrição detalhada da função pode ser lida no manual "Módulo de visualização e configuração".São carregados ou baixados com essa função os seguintes dados:

• Representação do valor de medição• Aplicação• Calibração• Atenuação• Curva de linearização• Supressão de fugas• TAG do sensor• Valor exibido• Unidade de leitura • Escalação• Saída de corrente• Unidade de calibração• Idioma

Os dados a seguir, relevantes para a segurança, não são carregados ou baixados:

• Modo operacional HART• PIN

Copy sensor data

Copy sensor data?

Nestaopção,oPINéativado/desativadodeformapermanente.ComaintroduçãodeumPINde4algarismos,osdadosdosensorficaprotegido contra acesso não-autorizado e contra alterações aciden-tais. Se o PIN estiver ativado de forma permanente, ele pode ser desativado temporariamente (por aproximadamente 60 minutos) em qualqueropçãodomenu.OPINajustadopelafábricaé0000.

PIN

Disable permanently?

Se o PIN estiver ativado, só são permitidas as seguintes funções:

• Selecionar opções dos menus e visualizar dados• Passar os dados do sensor para o módulo de visualização e

configuração

Assistênciatécnica-Co-piar dados do sensor

Serviço-PIN

Page 57: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

57

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Neste menu pode-se ler as informações mais importantes sobre o sensor:

• Tipo de aparelho• Númerodesérie:númerode8algarismos,porexemplo,

12345678

Instrument type

Serial number

• Data de calibração: data da calibração de fábrica• Versão do software: versão do software do sensor

Date of manufacture

Software version

• Última alteração via PC: data da última alteração de parâmetros do sensor por um PC

Last change using PC

• Características do sensor, por exemplo, homologação, conexão doprocesso,vedação,célulademedição,faixademedição,módulo eletrônico, caixa, entrada do cabo, conector, comprimento do cabo, etc.

Sensor characteristics

Display now?

6.5 Plano de menusInformação:A depender do equipamento e da aplicação, as janelas de menu mostradas em cor clara não estão sempre disponíveis.

Info

Page 58: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

58

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Ajustebásicopressãodiferencial

▶Basic adjustment 1DisplayDiagnosticsServiceInfo

Application 1.1

Pressão diferencial ▼

Unit 1.1Unidade de calibração

bar ▼Unidade de temperatura

°C ▼

Position correction 1.2Offset

DP

=-0.0035 bar0.0000 bar

Zero 1.3000.0 %

DP=0.0000 bar0.0000 bar

Span 1.4100.00 %

DP=0.5000 bar0.0000 bar

Damping 1.5

1 s

Curva de linearização 1.6▶ Linear

Tanque redondo deitadoTanqueesféricoLivremente programável

Sensor-TAG 1.7

Sensor

Ajustebásiconíveldeenchimento

▶Basic adjustment 1DisplayDiagnosticsServiceInfo

Application 1.1

Níveldeenchimento▼

Unit 1.1Unidade de calibração

bar ▼Unidade de temperatura

°C ▼

Position correction 1.2Offset

DP

=-0.0035 bar0.0000 bar

Min. adjustment 1.3000.0 %=0.0000 bar0.0000 bar

Max. adjustment 1.4100.00 %=0.5000 bar0.0000 bar

Damping 1.5

1 s

Curva de linearização 1.6▶ Linear

Tanque redondo deitadoTanqueesféricoLivremente programável

Sensor-TAG 1.7

Sensor

Page 59: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

59

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Ajustebásicofluxo

▶Basic adjustment 1DisplayDiagnosticsServiceInfo

Application 1.1

Débito▼

Unit 1.1Unidade de calibração

bar ▼Unidade de temperatura

°C ▼

Position correction 1.2Offset

DP

=-0.0035 bar0.0000 bar

Min. adjustment 1.3000.0 %

DP

- +

=0.0000 bar0.0000 bar

Max. adjustment 1.4100.00 %

DP

- +

=0.5000 bar0.0000 bar

Damping 1.5

1 s

Curva de linearização 1.6▶ Linear

Com extração de raizLinear bidirecional

Supressão de fugas 1.7

Activated▼

Sensor-TAG 1.8

Sensor

Display

Basic adjustment 2▶Display

DiagnosticsServiceInfo

Displayed value 2.1

Differentialpressure▼

Displayed value ▼ 2.1

Scaled

Display unit 2.2

Volume ▼l ▼

Scaling 2.30 % = 0.0

l100 % = 100.0

l

Backlight 2.4

Switchedoff▼

Page 60: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

60

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Diagnóstico

Basic adjustment 3Display

▶DiagnosticsServiceInfo

Peak value indicator 3.1p-min.: -5.8 mbarp-max.: 167.5 mbarT-min.: -12.5 °CT-max.: +85.5 °C

Sensor status 3.2

OK

Trend curve 3.3

Starttrendcurve?

Totalizer 3.40.0000 1000

gal

Alterar ajustes?

Part sum counter 3.50.0000 1000

gal

Alterar ajustes?

Serviço

Basic adjustment 4DisplayDiagnostics

▶ServiceInfo

Current output 4.1

Characteristic: 4-20 mA ▼Fail.mode: < 3.6 mA ▼Min. current: 3.8 mA ▼max. current: 20.5 mA ▼

Simulation 4.2

Start simulation ▼

Reset 4.3

Select reset ▼

Language 4.4

Deutsch ▼

HART mode 4.6

StandardAddress0

Copy sensor data 4.7

Copy sensor data?

PIN 4.8

Enable?

Info

Basic adjustment 5DisplayDiagnosticsService

▶ Info

Instrument type 5.1

Serial number12345678

Date of manufacture 5.2

Software version

Last change using PC 5.3 Sensor characteristics 5.4

Display now?

Page 61: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

61

6Configuraçãocomomódulodevisualizaçãoeconfiguração

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

6.12 Armazenamentodosdadosdeparametrização

Recomendamos anotar os dados ajustados, por exemplo, no pre-sente manual, guardando-os bem em seguida. Assim eles estarão à disposiçãoparausoposteriorouparafinsdemanutenção.Caso o DPT-10 esteja equipado com um módulo de visualização e configuração,osdadosmaisimportantesdosensorpodemserpas-sadosparaessemódulo.Esseprocedimentoédescritonomanualdo"Módulo de visualização e configuração" na opção de menu "Copiar dados do sensor".Osdadosláficamsalvos,mesmosehouverumafalta de alimentação de energia do sensor.Caso seja necessário trocar o sensor, o módulo de visualização e configuraçãodeveserencaixadononovoaparelhoeosdadosde-vemserpassadosparaosensortambématravésdaopção"Copiar dados do sensor".

Page 62: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

62

7ColocaremfuncionamentocomoprogramadeconfiguraçãoAMS™

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

7 Colocar em funcionamento com o programadeconfiguraçãoAMS™

7.1 ParametrizaçãocomAMS™TambémestãodisponíveisparaossensoresFFdaWIKAdescriçõesdoaparelhocomoDDparaoprogramadeconfiguraçãoAMS™.Essas descrições já estão contidas na versão atual do AMS™. Para versões mais antigas do AMS™, elas podem ser baixadas gratuita-mente na internet.Para tal, selecionar na página www.wika.com o menu "Downloads" e a opção "Software".

Page 63: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

63

8 Colocar em funcionamento

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

8 Colocar em funcionamento

8.1 Informações geraisAntes de calibrar o DPT-10, as linhas de pressão efetiva devem ser limpas e o aparelho tem que ser enchido com o produtoO DPT-10 com diafragma isolador em ambos os lados pode ser utilizado imediatamente.O DPT-10 sem diafragma isolador ou com diafragma isolador em um únicoladoficaprontoparafuncionarapósaaberturadeumaválvulade fechamento eventualmente existente.

8.2 Mediçãodefluxo

+ –

I

II

+

6 7

3

2 4

Fig. 45: Disposição preferencial para medição em gases, conexão através do bloco de 3 válvulas, flangeável dos dois ladosI DPT-10II Bloco de 3 válvulas2, 4 Válvulas de admissão3 Válvula compensadora6, 7 Válvulas de purga de ar no DPT-10

Gases

Page 64: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

64

8 Colocar em funcionamento

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

A B

+

1 5

6 7

+ –

2 4

3II

I

IIIIII

Fig. 46: Disposição preferencial para a medição de líquidosI DPT-10II Bloco de 3 válvulasIII Separador1, 5 Válvulas de descarga2, 4 Válvulas de admissão3 Válvula compensadora6, 7 Válvulas de purga de ar no DPT-10A, B Válvulas de bloqueio

Proceda da seguinte maneira:1. Fechar a válvula 32. Encher o dispositivo de medição com o produto.

Para tal, abrir as válvulas A, B (caso existentes) e 2, 4: o produto entraSe necessário, limpar as linhas de pressão efetiva: no caso de gases, soprar com ar comprimido, ou lavar, no caso de líquidos. 7)

Para tal, fechar as válvulas 2 e 4 para bloquear o aparelho.Em seguida, abrir as válvulas 1 e 5 para soprar/lavar as linhas de pressão efetiva.Após a limpeza, fechar as válvulas 1 e 5 (caso existentes)

3. Purgar o ar do aparelho do seguinte modo:Abrir as válvulas 2 e 4: o produto entraFecharválvula4:ladodepressãobaixaéfechadoAbrir válvula 3: compensação lado de pressão alta e baixaAbrir as válvulas 6 e 7 por curto tempo e fechá-las novamente em seguida: encher totalmente o instrumento de medição com o produto e purgar o ar

4. Efetuar uma correção da posição, se forem atendidas as con-dições a seguir. Caso contrário, efetuar a correção de posição somente após o passo 6.

Líquidos

7) No arranjo com 5 válvulas.

Page 65: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

65

8 Colocar em funcionamento

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Condições:O processo não pode ser bloqueado.Os pontos de tomada de pressão (A e B) encontram-se na mes-maalturageodésica.

5. Colocar o ponto de medição no modo de medição:Fechar válvula 3: separar lado de pressão alta e baixaAbrir a válvula 4: conectar o lado de pressão baixaAgora se encontram:Válvulas 1, 3, 5, 6 e 7 fechadas8)

Válvulas 2 e 4 abertasVálvulas A e B abertas

6. Efetuaracorreçãodeposição,casoofluxopossaserfechado.Nesse caso, o passo 5 deve ser ignorado.

8.3 Mediçãodeníveldeenchimento

+ A

B

6 7

3

2 4

1 5

+ –II

I

IIIIII

Fig. 47: Disposição preferencial para a medição em reservatórios fechadosI DPT-10II Bloco de 3 válvulasIII Separador1, 5 Válvulas de descarga2, 4 Válvulas de admissão6, 7 Válvulas de purga de ar no DPT-10A, B Válvulas de bloqueio

Proceda da seguinte maneira:1. Encheroreservatórioatéatiragemmaisbaixa2. Encher o dispositivo de medição com o produto

reservatóriofechado

8) Válvulas 1, 3, 5: no arranjo com 5 válvulas.

Page 66: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

66

8 Colocar em funcionamento

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Fechar válvula 3: separar lado de pressão alta/baixaAbrir as válvulas A e B: abrir as válvulas de bloqueio

3. Purga de ar do lado de pressão alta (eventualmente esvaziar lado de pressão baixa)Abrir as válvulas 2 e 4: entrada do produto no lado de pressão altaAbrir as válvulas 6 e 7 por curto tempo e fechá-las novamente em seguida: encher totalmente o lado de pressão alta com o produto e purgar o ar

4. Colocar o ponto de medição no modo de mediçãoAgora se encontram:Válvulas 3, 6 e 7 fechadasVálvulas 2, 4, A e B abertas

+ A

B

6 7

3

2 4

1 5

+ –II

I

IIIIII

IV

Fig. 48: Disposição preferencial para a medição em reservatório fechado com sobreposição de vaporI DPT-10II Bloco de 3 válvulasIII SeparadorIV Reservatório de condensado1, 5 Válvulas de descarga2, 4 Válvulas de admissão3 Válvula compensadora6, 7 Válvulas de purga de ar no DPT-10A, B Válvulas de bloqueio

Proceda da seguinte maneira:1. Encheroreservatórioatéatiragemmaisbaixa2. Encher o dispositivo de medição com o produto

Abrir as válvulas A e B: abrir as válvulas de bloqueio

reservatóriofechadocomsobreposiçãodevapor

Page 67: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

67

8 Colocar em funcionamento

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Encheralinhadepressãobaixaefetivaatéaalturadoreservató-rio de condensado

3. Purgar o ar do aparelho do seguinte modo:Abrir as válvulas 2 e 4: entrada do produtoAbrir válvula 3: compensação lado de pressão alta e baixaAbrir as válvulas 6 e 7 por curto tempo e fechá-las novamente em seguida: encher totalmente o instrumento de medição com o produto e purgar o ar

4. Colocar o ponto de medição no modo de medição:Fechar válvula 3: separar lado de pressão alta e baixaAbrir a válvula 4: conectar o lado de pressão baixaAgora se encontram:Válvulas 3, 6 e 7 fechadasVálvulas 2, 4, A e B abertas.

8.4 Medição de densidade e camada separadoraPara a medição de densidade e camada separadora, deve ser utiliza-do o DPT-10 com diafragma isolador em ambos os lados.Este modelo do DPT-10 pode ser colocado imediatamente em funcio-namento.

8.5 Medição de pressão diferencialPara medições de pressão diferencial, deve ser utilizado o DPT-10 sem diafragma isolador ou com diafragma isolador em ambos os lados.O DPT-10 com diafragma isolador em ambos os lados pode ser utilizado imediatamente.Antes de calibrar o DPT-10 sem diafragma isolador, as linhas de pressão efetiva devem ser limpas e o aparelho tem que ser enchido com o produto

Notas

Page 68: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

68

9 Manutenção e eliminação de falhas

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

9 Manutenção e eliminação de falhas

9.1 ConservarSeoaparelhoforutilizadoconformeafinalidade,nãoénecessárianenhuma manutenção especial na operação normal.Em algumas aplicações, incrustações do produto nas membranas separadoras podem interferir no resultado da medição. Portanto, a depender do sensor e da aplicação, tomar as devidas medidas de precaução para evitar incrustações acentuadas e principalmente o seu endurecimento.

9.2 Eliminar falhasÉ de responsabilidade do proprietário do equipamento tomar as devidas medidas para a eliminação de falhas surgidas.

ODPT-10garanteumfuncionamentoaltamenteseguro.Porém,podem ocorrer falhas durante sua operação. Essas falhas podem apresentar as seguintes causas:

• Sensor• Processo• Alimentação de tensão• Avaliação de sinal

Asprimeirasmedidassãoaverificaçãodosinaldesaídaeaava-liaçãodemensagensdeerroatravésdomódulodevisualizaçãoeconfiguração.Oprocedimentocorretoserádescritoabaixo.Outraspossibilidades de diagnóstico mais abrangentes são disponibilizadas pela utilização de um PC com o software PACTware e o respectivo DTM.Emmuitoscasos,issopermiteaidentificaçãodascausaseaeliminação das falhas.

Conectar um multímetro com faixa de medição adequada, conforme o esquema de ligações.

Códigosdeerro Causa Eliminação

Sinal de 4 … 20 mA instável

Oscilações do nível de enchimento

– Ajustar o tempo de integração atravésdomódulodevisualizaçãoeconfiguraçãooudoPACTware

Falta o si-nal de 4 … 20 mA

Conexão incorre-ta à alimentação de tensão

– Controlar a conexão conforme o ca-pítulo "Passos de conexão" e corrigir, se necessário, conforme o capítulo "Esquema de ligações"

Não há alimentação de tensão

– Controlar se há rupturas nos cabos, consertar, se necessário

Tensão de alimenta-ção muito baixa ou resistência de carga muito alta

– Controlar e corrigir, se necessário

Manutenção

Comportamento em caso de falhas

Causas de falhas

Eliminação de falhas

Controlar o sinal de 4…20mA

Page 69: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

69

9 Manutenção e eliminação de falhas

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Códigosdeerro Causa Eliminação

Sinal de cor-rente maior que 22 mA ou menor que 3,6 mA

Módulo eletrônico ou célulademediçãocom defeito

– Substituir o aparelho ou enviá-lo para ser consertado

Em aplicações em áreas com perigo de explosão devem ser respei-tadas as regras de interligação de circuitos com proteção intrínseca.

Códigosdeerro Causa Eliminação

E013 Não existe valor de medição9)

– Substituir o aparelho ou enviá-lo para ser consertado

E017 Margem de calibra-ção muito pequena

– Repetir com outros valores

E036 Não há software exe-cutável para o sensor

– Atualizar o software ou enviar o aparelho para ser consertado

E041 Erro de hardware – Substituir o aparelho ou enviá-lo para ser consertado

A depender da causa da falha e das medidas tomadas, pode ser necessário executar novamente os passos descritos no capítulo "Colocar em funcionamento".

9.3 Conserto do aparelhoInformações sobre a devolução podem ser consultadas no tópico "Serviço" no nosso site local na internet.Caso seja necessário um conserto do aparelho, proceder da seguinte maneira:

• Preencher um formulário para cada aparelho• Indicar uma eventual contaminação• Limpe o aparelho e empacote-o de forma segura.• Anexar ao aparelho o formulário preenchido e eventualmente uma

folha de dados de segurança

Mensagens de erro pelo módulodevisualizaçãoeconfiguração

Comportamentoapósaeliminação de uma falha

9) Pode surgir uma mensagem de erro se a pressão for maior do que a faixa de medição nominal.

Page 70: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

70

10 Desmontagem

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

10 Desmontagem

10.1 Passos de desmontagemAdvertência:Ao desmontar, ter cuidado com condições perigosas do processo, como, por exemplo, pressão no reservatório ou tubo, altas temperatu-ras, produtos tóxicos ou agressivos, etc.

Leia os capítulos "Montagem" e "Conectar à alimentação de tensão" e execute os passos neles descritos de forma análoga, no sentido inverso.

10.2 Eliminação de resíduosOaparelhoécompostodemateriaisquepodemserrecicladosporempresasespecializadas.Parafinsdereciclagem,osistemaeletrôni-co foi fabricado com materiais recicláveis e projetado de forma que permite uma fácil separação dos mesmos.

DiretrizWEEE2002/96/CEO presente aparelho não está sujeito à diretriz der WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/CE e às respectivas leis nacionais. Entregue o aparelho diretamente a uma empresa especializada em reciclagem e não aos postos públicos de coleta, destinados somente a produtos de uso particular sujeitos à diretriz WEEE.A eliminação correta do aparelho evita prejuízos a seres humanos e à naturezaepermiteoreaproveitamentodematéria-prima.Materiais: vide"Dados técnicos"Caso não tenha a possibilidade de eliminar corretamente o aparelho antigo, fale conosco sobre uma devolução para a eliminação.

Page 71: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

71

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

11 Anexo

11.1 DadostécnicosInstrução para aparelhos homologadosParaaparelhoshomologados(porex.comhomologaçãoEx)valemosdadostécnicosconformeas suas respectivas instruções de segurança. A depender por ex. das condições do processo ou da alimentação de tensão, eles podem divergir dos dados aqui apresentados.

Materiais e pesosO material 316L corresponde a aço inoxidável 1.4404 ou 1.4435Materiais, com contato com o produto

Ʋ Conexãodoprocesso,flangelateral aço C 22.8 (1.0460), 316L, Alloy C276 (2.4819) Ʋ Membrana separadora 316L, Alloy C276 (2.4819), tântalo, revestido de ródio-

-ouro Alloy C276 (2.4819) Ʋ Vedação FKM (Viton), FKM isento de óleo e graxa, FKM para

aplicações com oxigênio, PTFE, PTFE para aplicações com oxigênio, NBR, cobre, cobre para aplicações com oxigênio

Ʋ Tampões roscados 316LLíquido interno de transmissão Óleosintético,óleoHalocarbono10)

Materiais, sem contato com o produto Ʋ Caixa do sistema eletrônico PlásticoPBT(poliéster),alumíniofundidosobpressão

revestido a pó Ʋ Caixa externa do sistema eletrônico PlásticoPBT(poliéster) Ʋ Base, placa de montagem na parede para a caixa externa do sistema eletrônico

PlásticoPBT(poliéster)

Ʋ Vedação entre base da caixa e a placa de montagem na parede

TPE(ligafirme)

Ʋ Anel de vedação da tampa da caixa Silicone Ʋ Visor na tampa da caixa para o módu-lodevisualizaçãoeconfiguração

Policarbonato (listado conforme UL-746-C)

Ʋ Parafusoseporcasparaflangelateral PN 160: parafuso sextavado ISO 4014-M12 x 90-A4, PN 420: porca sextavada ISO 4032-M12-A4-bs

Ʋ Terminal de aterramento 316Ti/316L Ʋ Conexão condutora Entre terminal de aterramento e conexão do processo Ʋ cabo de ligação em modelo IP 68 (1 bar)

PE

Ʋ Cabo de ligação entre o receptor do valor de medição IP 68 e a caixa externa do sistema eletrônico

PUR

Ʋ Suporte para placa de características na versão IP 68, no cabo

PE duro

10) Óleo halocarbônico em geral em aplicações com oxigênio, não para faixas de medição de pressão absolutas e vácuo < 1 barabs.

Page 72: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

72

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Torque de aperto máx parafusos arco de montagem

30 Nm

Torque máx. de aperto parafusos base da caixa externa

5 Nm (3.688 lbf ft)

Peso aprox. 4,2 … 4,5 kg (9.26 … 9.92 lbs), a depender da conexão de processo

GrandezadesaídaSinal de saída 4 … 20 mA/HARTValores HART de saída

Ʋ Valor HART (Primary Value) Pressão do processo Ʋ Valor HART (Secondary Value) Temperatura

Resolução do sinal 1,6 µASinal de falha da saída de corrente (ajustável)

Valor em mA inalterado, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA

Corrente máx. de saída 22 mACarga Vide diagrama de carga na alimentação de tensãoRecomendação NAMUR atendida NE 43

Comportamento dinâmico da saídaTempo de inicialização ≤20s

I

63 %

100 %

tt1 t2

Fig. 49: Representação do tempo morto t1 e e da constante de tempo t2

O tempo morto total indicado a seguir vale para a saída de corrente 4 … 20 mA:

Modelo,faixanominaldemedição Tempo morto t1 Constante de tempo t2

Modelo básico, 10 mbar e 30 mbar 100 ms 450 ms

Modelo básico, 100 mbar 100 ms 180 ms

Page 73: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

73

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Modelo,faixanominaldemedição Tempo morto t1 Constante de tempo t2

Modelo básico, 500 mbar 100 ms 180 ms

Modelo básico, 3 bar 100 ms 180 ms

Modelo básico, 16 mbar e 40 mbar 100 ms 180 ms

Modelo do diafragma isolador, todas as faixas de me-dição nominais

a depender do diafragma isolador

a depender do diafragma isolador

Atenuação (63 % da grandeza de entrada)

0 … 999 s, ajustável

Grandezasdesaídaadicionais-TemperaturaAavaliaçãoocorreatravésdesinaldesaídaHART-Multidrop,ProfibusPAeFoundationFieldbusFaixa -50 … +150 °C (-58 … +302 °F)Resolução 1 °C (1.8 °F)Precisão na faixa 0 … +100 °C (+32 … +212 °F)

±3 K

Precisão nas faixas -50 … 0 °C (-58 … +32 °F) e +100 … +150 °C (+212 … +302 °F)

typ. ±3 K

GrandezadeentradaGrandezademedição Pressãodiferencial,deladerivados:fluxoenívelde

enchimentoCalibração da pressão diferencialFaixa de ajuste da calibração zero/span em relação à faixa nominal:

Ʋ Valor da pressão zero -120 … +120 % Ʋ Valor da pressão span Zero + (-220 … +220 %)11)

CalibraçãodoníveldeenchimentoFaixa de ajuste da calibração Mín./Máx. em relação à faixa nominal:

Ʋ Valor percentual -10 … +110 % Ʋ Valor de pressão -120 … +120 %12)

CalibraçãodofluxoFaixa de ajuste da calibração zero/span em relação à faixa nominal:

Ʋ Valor da pressão zero -120 … +120 % Ʋ Valor da pressão span -120 … +120 %13)

Turn down máx. recomendado 15 : 1 (sem limitação)Faixasnominaisdemedição,limitesdemediçãoeasmenoresmargensdemediçãocalibráveis

11) Não podem ser ajustados valores menores que -1 bar.12) Não podem ser ajustados valores menores que -1 bar.13) Não podem ser ajustados valores menores que -1 bar.

Page 74: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

74

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Faixademediçãono-minal

Limitemínimodeme-dição

Limitemáximodeme-dição

Margem de medição mí-nimacalibrável

10 mbar (1 kPa) -10 mbar (-1 kPa) +10 mbar (+1 kPa) 0,25 mbar (25 Pa)

30 mbar (3 kPa) -30 mbar (-3 kPa) +30 mbar (+3 kPa) 0,3 mbar (30 Pa)

100 mbar (10 kPa) -100 mbar (-10 kPa) +100 mbar (+10 kPa) 1 mbar (100 Pa)

500 mbar (50 kPa) -500 mbar (-50 kPa) +500 mbar (+50 kPa) 5 mbar (500 Pa)

3 bar (300 kPa) -3 bar (-300 kPa) +3 bar (+300 kPa) 30 mbar (3 kPa)

16 bar (1600 kPa) -16 bar (-1600 kPa) +16 bar (+1600 kPa) 160 mbar (16 kPa)

40 bar (4000 kPa) -40 bar (-4000 kPa) +40 bar (+4000 kPa) 400 mbar (40 kPa)

Condiçõesdereferênciaegrandezasdeinfluência(conformeDINEN60770-1)Condições de referência conforme a norma DIN EN 61298-1

Ʋ Temperatura +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Ʋ Umidade relativa do ar 45 … 75 % Ʋ Pressão do ar 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)

Determinação da curva característica Ajuste do ponto-limite conforme IEC 61298-2Característica da curva LinearPosiçãodecalibraçãodacélulademedição

Vertical,ouseja,módulodoprocessoempé

Influênciadaposiçãodemontagemsobre o ponto zero

≤4mbar14)

Épossívelcorrigirumdeslocamentodopontozerodependentedaposição(videtambémcapítulo"Ajustar parâmetros").Posição da margem de medição na faixa de medição

com base no ponto zero

Material da membrana 316L, Alloy C276 (2.4819), revestido de ouro-ródio, Alloy 400 (2.4360)

Óleo de enchimento Óleo de siliconeMaterialflangeslaterais 316LÉpossívelcorrigirumdeslocamentodopontozerodependentedaposição(videtambémcapítulo"Ajustar parâmetros").

Diferençademediçãodeterminadaconformeométododeponto-limitedanormaIEC 6077015)

Vale para a interface HART digital(HART,ProfibusPA,FoundationFieldbus)eparaasaídaana-lógica de corrente 4 … 20 mA. Os dados se referem à margem de medição ajustada. Turn down (TD)éarelaçãoentreafaixanominaldemediçãoeamargemdemediçãoajustada.Todos os modelosPara uma curva característica com extração de raiz vale: os dados de precisão do DPT-10 são consideradoscomofator0,5nocálculodaprecisãodofluxo.

14) Valor máximo com módulo do processo deitado, válido para o modelo básico sem diafragma isolador. Em aparelhoscomóleoinerte,ovaloréduplicado.

15) Incl. não-linearidade, histerese e não-repetibilidade.

Page 75: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

75

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Modelo básico10mbar,30mbarcélulademedição

Ʋ Turn down 1 : 1 ±0,09 % da margem ajustada Ʋ Turn down > 1 : 1 ±0,09 % da margem ajustada x TD

100mbarcélulademedição Ʋ Turn down 1 : 1 a 4 : 1 ±0,075 % da margem ajustada Ʋ Turn down > 4 : 1 ±(0,012 x TD + 0,027) % da margem ajustada

Célulasdemedição≥500mbar Ʋ Turn down 1 : 1 a 15 : 1 ±0,075 % da margem ajustada Ʋ Turn down > 15 : 1 ±(0,0015 x TD + 0,053) % da margem ajustada

Modelos com diafragma isolador100mbarcélulademedição

Ʋ Turn down 1 : 1 a 4 : 1 ±0,075%damargemajustada+influênciadodiafragmaisolador

Ʋ Turn down > 4 : 1 ±(0,012xTD+0,027)%damargemajustada+influên-cia do diafragma isolador

Célulasdemedição≥500mbar Ʋ Turn down 1 : 1 a 15 : 1 ±0,075%damargemajustada+influênciadodiafragma

isolador Ʋ Turn down > 15 : 1 ±(0,0015 % x TD + 0,053 %) da margem ajustada +

influênciadodiafragmaisolador

InfluênciadatemperaturadoprodutoedatemperaturaambienteAlteraçãotérmicadosinalzeroedamargemdasaídaVale para aparelhos do modelo básico com saída de sinais digital(HART,ProfibusPA,FoundationFieldbus) e para aparelhos com saída analógica de corrente 4 … 20 mA. Os dados se referem à margemdemediçãoajustada.Turndown(TD)=faixanominaldemedição/margemdemediçãoajustada.

Faixadetemperatura Faixademedição

-10 … +60 °C (+14 … +140 °F) 10 mbar, 30 mbar ±(0,30 x TD + 0,06) %

100 mbar ±(0,18 x TD + 0,02) %

500 mbar, 3 bar ±(0,08 x TD + 0,05) %

16 bar ±(0,1 x TD + 0,1) %

40 bar ±(0,08 x TD + 0,05) %

-40 … +10 °C (-40 … +50 °F)+60 … +85 °C (+140 … +185 °F)

10 mbar, 30 mbar ±(0,45 x TD + 0,1) %

100 mbar ±(0,3 x TD + 0,15) %

500 mbar, 3 bar ±(0,12 x TD + 0,1) %

16 bar ±(0,15 x TD + 0,2) %

40 bar ±(0,37 x TD + 0,1) %

Alteraçãotérmicadasaídadecorrente

Page 76: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

76

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Vale adicionalmente para aparelhos com saída de corrente analógica de 4 … 20 mA e refere-se à margem de medição ajustada.

0,3 %

-0,15 %-40°C -20°C 20°C 40°C 60°C 80°C

0,15 %

-0,3 %

Fig. 50: Alteração térmica da saída de corrente

Influênciadapressãodosistemasobreopontozeroeamargem316L-,AlloyC276(2.4819)-,Alloy400(2.4360)-membrana

Célulademedição 10 mbar 30 mbar 100 mbar 500 mbar

Influênciadapres-são do sistema sobre o ponto zero

±0,15 % de URL/7 bar

±0,50 % de URL/70 bar

±0,15 % de URL/70 bar

±0,075 % de URL/70 bar

Influênciadapres-são do sistema sobre a margem

±0,035 % de URL/7 bar

±0,14 % de URL/70 bar

±0,14 % de URL/70 bar

±0,14 % de URL/70 bar

Célulademedição 3 bar 16 bar 40 bar

Influênciadapressãodo sistema sobre o pon-to zero

±0,075 % de URL/7 bar ±0,075 % de URL/70 bar ±0,075 % de URL/70 bar

Influênciadapressãodosistema sobre a margem

±0,14 % de URL/7 bar ±0,14 % de URL/70 bar ±0,14 % de URL/70 bar

MembranaAlloycomrevestimentodeouroeródio

Célulademedição 10 mbar 30 mbar 100 mbar 500 mbar

Influênciadapres-são do sistema sobre o ponto zero

±0,15 % de URL/7 bar

±0,77 % de URL/70 bar

±0,42 % de URL/70 bar

±0,075 % de URL/70 bar

Influênciadapres-são do sistema sobre a margem

±0,035 % de URL/7 bar

±0,14 % de URL/70 bar

±0,42 % de URL/70 bar

±0,14 % de URL/70 bar

Célulademedição 3 bar 16 bar 40 bar

Influênciadapressãodo sistema sobre o pon-to zero

±0,075 % de URL/7 bar ±0,075 % de URL/70 bar ±0,075 % de URL/70 bar

Influênciadapressãodosistema sobre a margem

±0,14 % de URL/7 bar ±0,14 % de URL/70 bar ±0,14 % de URL/70 bar

Membrana de tântalo

Page 77: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

77

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Célulademedição 10 mbar 30 mbar 100 mbar 500 mbar

Influênciadapres-são do sistema sobre o ponto zero

±0,32 % de URL/7 bar

±1,60 % de URL/70 bar

±0,42 % de URL/70 bar

±0,14 % de URL/70 bar

Influênciadapres-são do sistema sobre a margem

±0,07 % de URL/7 bar

±0,32 % de URL/70 bar

±0,42 % de URL/70 bar

±0,14 % de URL/70 bar

Célulademedição 3 bar 16 bar 40 bar

Influênciadapressãodo sistema sobre o pon-to zero

±0,14 % de URL/7 bar ±0,14 % de URL/70 bar ±0,14 % de URL/70 bar

Influênciadapressãodosistema sobre a margem

±0,14 % de URL/7 bar ±0,14 % de URL/70 bar ±0,14 % de URL/70 bar

Precisão totalPerformance total - modelo básicoA informação "Performance total" abrange a não-linearidade incluindo a histerese e não-repetibi-lidade,aalteraçãotérmicadopontozeroeainfluênciaestáticadapressão(pst=70bar).Todosos dados referem-se à margem ajustada e valem para a faixa de temperatura +10 … +60 °C (+50 … +140 °F).

Material da mem-brana

TurnDownaté 316L,Alloy Alloy,ouro-ródio Tântalo

Célulademedição

10 mbar 1 : 1 < ±0,35 % < ±0,64 % < ±0,61 %

30 mbar 1 : 1 < ±0,77 % < ±0,99 % < ±1,66 %

100 mbar 2 : 1 < ±0,27 % < ±0,50 % < ±0,30 %

≥500mbar 2 : 1 < ±0,15 % < ±0,15 % < ±0,30 %

Erro total - modelo básicoA informação "Total Error" abrange a estabilidade a longo prazo e a performance total.

Material da membrana 316L,Alloy Alloy,ouro-ródio Tântalo

Célulademedição

10 mbar < ±0,36 % < ±0,64 % < ±0,62 %

30 mbar < ±0,77 % < ±0,99 % < ±1,66 %

100 mbar < ±0,33 % < ±0,50 % < ±0,48 %

≥500mbar < ±0,20 % < ±0,20 % < ±0,35 %

Estabilidadedelongoprazo(deacordocomDIN16086eIEC60770-1)Vale para interfaces digitais(HART,ProfibusPA,FoundationFieldbus)eparaasaídaanalógica decorrentede4…20mA.Osdadossereferemaovalorfinaldafaixademedição.

Page 78: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

78

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Faixademedição 1 ano 5 anos 10 anos

10 mbar < ±0,100 % < ±0,150 % -

100 mbar < ±0,180 % - -

500 mbar < ±0,025 % < ±0,050 % < ±0,075 %

3 bar < ±0,038 % < ±0,075 % < ±0,150 %

16 bar < ±0,025 % < ±0,110 % < ±0,210 %

Condições ambientaisTemperatura ambiente, de armazenamento e transporte

Ʋ Modelo padrão -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Ʋ Modelo pela aplicações com oxigê-nio16)

-40 … +60 °C (-40 … +140 °F)

Ʋ Modelos IP 66/IP 68 (1 bar), cabo de ligação PE

-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)

Ʋ Modelos IP 66/IP 68 (1 bar) e IP 68, cabo de ligação PUR

-20 … +80 °C (-4 … +176 °F)

Condições do processoOs dados de pressão e temperatura indicados fornecem uma visão geral. A pressão máxima do transmissor de pressão depende sempre do elemento com a pressão máxima mais baixa. Valem para cada caso os dados da placa de características.LimitesdetemperaturadoprocessoOs dados valem para o modelo básico e para o lado negativo em modelo com diafragma isolador de um lado17)

Ʋ ComcélulasdemediçãoPN420 limite inferior de temperatura de aplicação -10 °C (+14 °F).

Ʋ Com linhas de pressão efetiva de comprimento maior que 100 mm

-40 … +120 °C (-40 … +248 °F)

Ʋ Com linhas de pressão efetiva com comprimento maior que 100 mm, conexão de processo aço C 22.8 (1.0460)

-40 … +120 °C (-40 … +248 °F)

Os dados valem para diafragmas isoladores apropriados Ʋ Diafragma isolador CSS lado positivo, CSB ambos os lados

-40 … +400 °C (-40 … +752 °F)

Limitesdetemperaturadeacordocomomaterialdavedação

Materialdavedação Modelo Limitesdetemperatura

FKM Norma -20 … +85 °C (-4 … +185 °F)

Limpo -10 … +85 °C (+14 … +185 °F)

Para aplicações com oxigênio -10 … +60 °C (-4 … +140 °F)

FFKM (Kalrez 6375) -5 … +85 °C (23 … +185 °F)

16)Até60°C(140°F).17) Em modelos para aplicações com oxigênio, observar o capítulo "Aplicações com oxigênio".

Page 79: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

79

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Materialdavedação Modelo Limitesdetemperatura

EPDM -40 … +85 °C (-40 … +185 °F)

PTFE Norma -40 … +85 °C (-40 … +185 °F)

Para aplicações com oxigênio -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)

NBR -20 … +85 °C (-4 … +185 °F)

Cobre Norma -40 … +85 °C (-40 … +185 °F)

Para aplicações com oxigênio -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)

PTFE, para aplicações com oxi-gênio

-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)

Limitesdepressãodoprocessodeacordocomafaixademedição18)

Faixademediçãonominal

Pressão nominal Sobrecarga uni-lateral

Sobrecarga bila-teral

Pressão mín. do sistema

10 mbar (1 kPa) 160 bar (16000 kPa) 160 bar (16000 kPa) 240 bar (24000 kPa)

0,1 mbarabs (10 Paabs)

30 mbar (3 kPa) 160 bar (16000 kPa) 160 bar (16000 kPa) 240 bar (24000 kPa)

100 mbar (10 kPa) 160 bar (16000 kPa) 160 bar (16000 kPa) 240 bar (24000 kPa)

500 mbar (50 kPa) 160 bar (16000 kPa)420 bar (42000 kPa)

160 bar (16000 kPa)420 bar (42000 kPa)

240 bar (24000 kPa)630 bar (63000 kPa)

3 bar (300 kPa) 160 bar (16000 kPa)420 bar (42000 kPa)

160 bar (16000 kPa)420 bar (42000 kPa)

240 bar (24000 kPa)630 bar (63000 kPa)

16 bar (1600 kPa) 160 bar (16000 kPa)420 bar (42000 kPa)

160 bar (16000 kPa)420 bar (42000 kPa)

240 bar (24000 kPa)630 bar (63000 kPa)

40 bar (4000 kPa) 160 bar (16000 kPa)420 bar (42000 kPa)

160 bar (16000 kPa)420 bar (42000 kPa)

240 bar (24000 kPa)630 bar (63000 kPa)

Limitesdepressãodoprocessodeacordocomomaterialdavedação19)

Materialdaveda-ção

Pressão nominal Sobrecarga uni-lateral

Sobrecarga bila-teral

Pressão mín. do sistema

FFKM (Kalrez 6375) 100 bar (10000 kPa) 100 bar (10000 kPa) 150 bar (15000 kPa)0,1 mbarabs (10 Paabs)FFKM (Kalrez 6375) 160 bar (16000 kPa) 160 bar (16000 kPa) 240 bar (24000 kPa)

Resistência à vibração (oscilações mecânicas com 5 … 100 Hz), a depender do modelo, do mate-rial e forma da caixa do sistema eletrônico20)

Ʋ Caixa de uma e de duas câmaras de plástico, caixa de uma câmara de alumínio

4 g

Ʋ caixa de duas câmaras de alumínio, caixa de uma câmara de aço inoxi-dável

1 g

18) Temperatura de referência +20 °C (+68 °F)19) Temperatura de referência +20 °C (+68 °F)20) Controlado segundo as diretrizes da Germanischen Lloyd, curva característica GL 2.

Page 80: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

80

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Ʋ caixa de duas câmaras de aço inoxidáve

< 1 g

Resistência a choques Aceleração 100 g/6 ms21)

Dadoseletromecânicos-ModeloIP66/IP67Passagem do cabo/conector22)

Ʋ Caixa de uma câmara – 1 x prensa-cabo M20 x 1,5 (ø do cabo ø 5 … 9 mm), 1 x bujão M20 x 1,5

ou: – 1 x tampa ½ NPT, 1 x bujão ½ NPT

ou: – 1 x conector (a depender do modelo), 1 x bujão M20 x 1,5

Ʋ Caixa de duas câmaras – 1 x prensa-cabo M20 x 1,5 (cabo: ø 5 … 9 mm), 1 x bujão M20 x 1,5; conector M12 x 1 para a unidade externadevisualizaçãoeconfiguração(opcional)

ou: – 1 x tampa ½ NPT, 1 x bujão ½ NPT, conector M12 x 1 paraaunidadeexternadevisualizaçãoeconfiguração(opcional)

ou: – 1 x conector (a depender do modelo), 1 x bujão M20 x 1,5; conector M12 x 1 para a unidade externa devisualizaçãoeconfiguração(opcional)

Terminais de pressão para seção trans-versaldocaboaté

2,5 mm² (AWG 14)

MódulodevisualizaçãoeconfiguraçãoAlimentação de tensão e transmissão de dados

pelo sensor

Visualização Display LC de matriz de pontosElementosdeconfiguração 4 teclasGrau de proteção

Ʋ solto IP 20 Ʋ Montado no sensor sem tampa IP 40

Temperatura ambiente - módulo de visualizaçãoeconfiguração

-20 … +70 °C (-4 … +158 °F)

Material Ʋ Caixa ABS Ʋ Visor Folhadepoliéster

21) Testado conforme a norma EN 60068-2-27.22) A depender do modelo, M12 x 1, conforme ISO 4400, Harting, 7/8" FF.

Page 81: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

81

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

AlimentaçãodetensãoTensão de serviço

Ʋ Aparelho Não-Ex 12 … 36 V DC Ʋ Aparelho Ex-ia 12 … 30 V DC Ʋ Aparelho Ex-d-ia 15 … 35 V DC

Tensãodeserviçocommódulodevisualizaçãoeconfiguraçãoiluminado Ʋ Aparelho Não-Ex 20 … 36 V DC Ʋ Aparelho Ex-ia 20 … 30 V DC Ʋ Aparelho Ex-d-ia Nenhuma iluminação possível (barreira ia integrada)

Ondulação residual permitida Ʋ < 100 Hz Uss < 1 V Ʋ 100 Hz … 10 kHz Uss < 10 mV

Resistência de carga Ʋ Cálculo (UB - Umin)/0,022 A Ʋ Exemplo - Aparelhoo não-Ex com UB=24VDC

(24V-12V)/0,022A=545Ω

MedidasdeproteçãoelétricaGrau de proteção

Ʋ Caixa padrão IP 66/IP 67Categoria de sobretensão Paraaalimentaçãodetensãoatravésdeseparadorde

alimentação pelas retes da categoria de sobretensão IIIClasse de proteção II

HomologaçõesAparelhoscomhomologaçõespodemapresentar,adependerdomodelo,dadostécnicosdiver-gentes.Nocasodessesaparelhos,observaradocumentaçãodarespectivahomologaçãoqueéfornecida com o aparelho.

Page 82: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

82

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

11.2 medidas,modelosmódulodeprocesso

Caixadeplástico

~ 69 mm(2.72")

ø 77 mm(3.03")

112

mm

(4.4

1")

M20x1,5/½ NPT

~ 84 mm (3.31")

M16x1,5

112

mm

(4.4

1")

M20x1,5/½ NPT1 2

ø 84 mm(3.31")

Fig. 51: Variantes da caixa com grau de proteção IP 66/IP 68, 0,2 bar (com o módulo de visualização e configura-ção montado, a altura da caixa é aumentada em 9 mm/0,35 in)1 Caixa de uma câmara de plástico2 Caixa de duas câmaras de plástico

Caixadealumínio

21

ø 84 mm (3.31")

~ 116 mm (4.57")

116

mm

(4.5

7")

M20x1,5M20x1,5/½ NPT

~ 87 mm (3.43")

M16x1,5

ø 84 mm(3.31")

120

mm

(4.7

2")

M20x1,5/½ NPT

Fig. 52: Variantes da caixa com grau de proteção IP 66/IP 68, 0,2 bar (com o módulo de visualização e configura-ção montado, a altura da caixa é aumentada em 9 mm/0,35 in)1 Alumínio-uma câmara2 Alumínio - duas câmaras

Page 83: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

83

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

CaixadealumíniocomgraudeproteçãoIP66/IP68(1bar)

M20x1,5/½ NPT

M16x1,5

M20x1,5M20x1,5

120

mm

(4.7

2")

~ 105 mm(4.13")

116

mm

(4.5

7")

~ 150 mm(5.91")

ø 84 mm(3.31")

ø 84 mm(3.31")

21

Fig. 53: Variantes da caixa com classe de proteção contra corpos estranhos e umidade com grau de proteção IP 66/IP 68, 1 bar (com o módulo de visualização e configuração montado, a altura da caixa é aumentada em 9 mm/0,35 in)1 Alumínio-uma câmara2 Alumínio - duas câmaras

Page 84: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

84

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Caixadeaçoinoxidável

~ 69 mm(2.72")

ø 77 mm(3.03")

117

mm

(4.6

1")

M20x1,5/½ NPT

~ 59 mm(2.32")

ø 80 mm(3.15")

112

mm

(4.4

1")

M20x1,5/½ NPT

~ 87 mm (3.43")

M16x1,5

ø 84 mm(3.31")

120

mm

(4.7

2")

M20x1,5/½ NPT 321

4

104

mm

(4.1

")

M20x1,5/½ NPT

~ 59 mm(2.3") ø 80 mm

(3.15")

Fig. 54: Variantes da caixa com grau de proteção IP 66/IP 68, 0,2 bar (com o módulo de visualização e configura-ção montado, a altura da caixa é aumentada em 9 mm/0,35 in)1 Caixa de uma câmara de aço inoxidável (eletropolido)2 Caixa de uma câmara de aço inoxidável (fundição fina)3 Caixa de duas câmaras de aço inoxidável (fundição fina)

Page 85: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

85

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Flangeoval,conexão¼-18NPTouRC¼

41,3

mm

(1.6

3")

72 m

m(2

.84"

)128

mm

(5.0

4")

7/16-20 UNFM 10 (M12)

1/4-18 NPTRC1/4

100 mm(3.94")

98 mm(3.94")

54 mm(2.13")

+ –

Fig. 55: DPT-10, Conexão ¼-18 NPT e RC ¼

Modelo Conexão Fixação Material Volume de forneci-mento

B ¼-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF Aço C 22.8 (1.0460) incl. 2 válvulas de purga de ar (316L)

D ¼-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF AISI 316L (1.4435 ou 1.4404)

incl. 2 válvulas de purga de ar (316L)

F ¼-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF Alloy C276 (2.4819) sem válvulas/tam-pões roscados

U RC 1/4 7/16-20 UNF AISI 316L (1.4435 ou 1.4404)

incl. 2 válvulas de purga de ar (316L)

1 ¼-18 NPT IEC 61518 PN 160: M10, PN 420: M12

Aço C 22.8 (1.0460) incl. 2 válvulas de purga de ar (316L)

2 ¼-18 NPT IEC 61518 PN 160: M10, PN 420: M12

AISI 316L (1.4435 ou 1.4404)

incl. 2 válvulas de purga de ar (316L)

3 ¼-18 NPT IEC 61518 PN 160: M10, PN 420: M12

Alloy C276 (2.4819) sem válvulas/tam-pões roscados

OsflangesovaisemaçoC22.8(1.0460)sãorevestidoscomzinco.Emaplicaçõescomágua,recomendamosflangeovalde316L.

Page 86: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

86

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Flangeoval,conexão¼-18NPTouRC¼,compurgadearlateral

1/4-18 NPTRC1/4

41,3

mm

(1.6

3")

72 m

m(2

.84"

)

28 m

m(1

.1")

128

mm

(5.0

4")

98 mm(3.94")

100 mm(3.94")

54 mm(2.13")

+ –

7/16-20 UNFM 10 (M12)

1/4-18 NPTRC1/4

Fig. 56: DPT-10, Conexão ¼-18 NPT e RC ¼, com purga de ar lateral

Modelo Conexão Fixação Material Volume de forneci-mento

C ¼-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF Aço C 22.8 (1.0460) incl. 4 tampões ros-cados (AISI 316L) e 2 válvulas de pur-ga de ar

E ¼-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF AISI 316L (1.4435 ou 1.4404)

incl. 4 tampões ros-cados (AISI 316L) e 2 válvulas de pur-ga de ar

H ¼-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF Alloy C276 (2.4819) sem válvulas/tam-pões roscados

V RC 1/4 7/16-20 UNF AISI 316L incl. 4 tampões ros-cados (AISI 316L) e 2 válvulas de pur-ga de ar

OsflangesovaisemaçoC22.8(1.0460)sãorevestidoscomzinco.Emaplicaçõescomágua,recomendamosflangeovalde316L.

Page 87: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

87

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Flangeoval,preparadoparaamontagemdediafragmaisolador

2

3

72 m

m(2

.84"

)128

mm

(5.0

4")

98 mm(3.94")

54 mm(2.13")

+ –

41,3

mm

(1.6

3")

98 mm(3.94")

54 mm(2.13")

+ –

7/16-20 UNFM 10 (M12)

1

Fig. 57: Esquerda: conexão do processo DPT-10 preparada para a montagem do diafragma isolador. Direita: posição do anel de vedação em cobre1 Montagem do diafragma isolador2 Anel de vedação em cobre3 Membrana em forma de copa

Page 88: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

88

11Anexo

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

11.3 Marcas registradasTodas as marcas e nomes de empresas citados são propriedade dos respectivos proprietários legais/autores.

Page 89: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

89

INDEX

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

INDEX

AAplicações com oxigênio 14Área de aplicação

– Medição de camada separadora 10 – Medição de densidade 10 –Mediçãodefluxo8 – Medição de nível de enchimento 9 – Medição de pressão diferencial 9

Aterramento 33

BBlocos de válvulas

– Bloco de 3 válvulas 16, 18 – Blocode3válvulasflangeáveldosdois

lados 17 – Introdução 16

CCalibração

– para densidade 47 – parafluxo47, 48 – para nível de enchimento 46 – para pressão diferencial 45 – Unidade 43

Colocação em funcionamento 63, 64, 65, 66Compartimento do sistema eletrônico da caixa de duas câmaras 38Compartimento do sistema eletrônico e de conexão 35Condições do processo 13Configuração

– Sistema 42Contadores 52Copiar dados do sensor 56Correção de posição 44Curva de linearização

– parafluxo49 – para nível de enchimento 48

DDiretriz WEEE 70Disposição para medição 15

EEliminação de falhas 68Esquema de ligações

– Caixa de duas câmaras 37 – Caixa de uma câmara 36

IIdioma 55

LLinhas de pressão efetiva 14

MManutenção 68Medição de camada separadora 28Medição de densidade 27Mediçãodefluxo

– Em Gases 19 – em líquidos 21 – Em vapores 20

Medição de nível de enchimento – Em reservatório aberto 22, 23 – Em reservatório fechado 23, 24, 25, 26

Medição de pressão diferencial – Em gases e vapores 29 – Em instalações de vapor e condensado 29 – em líquidos 30

Mensagens de erro 69Modo operacional HART 55Montagem em tubo 15

PPIN 56Placa de características 7Princípio de funcionamento 10

RReciclagem 70Reset 54

SSaída de corrente 53Sistemadeconfiguração42Supressão de fugas 49

TTransmissor de pressão efetiva 14

Page 90: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

90

Notes

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Page 91: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

91

Notes

WIKA Manual de instruções - Transmissor de pressão diferencial DPT-10

Page 92: Manual de instruções - Transmissor de pressão …...3 Descrição do produto 3.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: • Transmissor de pressão diferencial DPT-10•

92

Printing date:

WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KGAlexander-Wiegand-Straße 3063911 KlingenbergGermanyPhone (+49) 9372/132-0Fax (+49) 9372 132-406E-mail: [email protected]

37244-PT-170830

As informações sobre o volume de fornecimento, o aplicativo, a utilização e condições operacionais correspondem aos conheci-mentos disponíveis no momento da impressão.

Transmissor de pressão diferencial DPT-10