42
MANUAL DE MANUTENÇÃO E LUBRIFICAÇÃO MANUAL DE MANUTENÇÃO E LUBRIFICAÇÃO MANUAL DE MANUTENÇÃO E LUBRIFICAÇÃO MANUAL DE MANUTENÇÃO E LUBRIFICAÇÃO

Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

MANUAL DEMANUTENÇÃOE LUBRIFICAÇÃO

MANUAL DEMANUTENÇÃOE LUBRIFICAÇÃO

MANUAL DEMANUTENÇÃOE LUBRIFICAÇÃO

MANUAL DEMANUTENÇÃOE LUBRIFICAÇÃO

Page 2: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

Tamanhos de carcaça

ReduçãoSimples

ReduçãoDupla

6060a

6275

6060DAa

6275DA

No.

Sl unit

CM2003E-1

Page 3: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

4

Leia cuidadosamente este manual e todos os documentos que acompanham o equipamento antes

do uso (Instalação, operação, manutenção, inspeção, etc). Compreensão total da máquina,

informações sobre segurança e todas as precauções para a correta operação.

Transporte, instalação, fundação, encanamentos, fiação, operação, manutenção einspeções devem ser realizadas por técnicos treinados, em caso contrário, choqueselétricos, fogo, ferimentos ou danos aos equipamentos podem ocorrer.

Quando o equipamento for usado em conjunto com o motor à prova de explosão, umtécnico especialização elétrica, deve supervisionar o transporte, instalação, fundação,encanamento, fiação, operação, manutenção e inspeção do equipamento evitandosituações arriscadas, que podem resultar em choques elétricos, fogo, explosão,ferimentos e danos ao equipamento.

Quando o equipamento for usado em um sistema para transporte humano, umsistema secundário de segurança deve ser usado para minimizar chances de acidentesresultando em ferimentos, mortes ou danos ao equipamento.

Quando a unidade for usada em um elevador, instale dispositivos de segurança noslados do elevador para evitar queda; caso contrário pode resultar em ferimentos, morteou danos ao equipamento.

Guarde este manual para consultas futuras.

Page 4: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

5

Este manual de manutenção é comum a ambos, Cyclo motoredutores e redutores. Os símbolos mostradosabaixo aparecem no canto superior direito de cada página para indicar sua classificação. Leia as páginasaplicáveis a cada caso. Nas páginas estes símbolos indicam distinções ente motoredutores eredutores.6

COMUM

1. Inspeção no recebimento ................................................................. 6

2. Armazenagem .................................................................................. 10

3. Transporte ........................................................................................ 10

4. Instalação ......................................................................................... 11

5. Acoplamento com outras máquina ................................................... 12

6. Fiação Elétrica (de motoredutores) ............................................ 14

7. Operação .......................................................................................... 18

8. Inspeção diária e manutenção........................................................... 19

9. Lubrificação ...................................................................................... 20

10. Desmontagem e montagem ............................................................ 30

11. Problemas e soluções ..................................................................... 33

12. Desenho Construtivo ....................................................................... 35

13. Lista de Rolamentos e retentores ................................................... 37

14. Garantia ........................................................................................... 41

--------CONTEÚDO--------

Page 5: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

6

y

9

99

8

Existem dois tipos de placa de identificação, Tipo I e Tipo II, algumas placas típicas são mostradas. Verifique os itenslistados abaixo no recebimento do Cyclo motoredutor ou redutor. Se alguma inconformidade ou problema for encontrado,contate nossos agente mais próximo, distribuidor ou representante.

Page 6: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

TORQUE

7

8

8

20

Torque

Torque

Page 7: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

8

C H H M 3 6130 43

8

semsímbolo

nota

Page 8: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

9

y

Motor alta frequênciaLimitador de Torque

Mont. Par. Esquerda

Verifique

Page 9: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

10

Lubrificação

y

Não permaneça embaixo de cargas levantadas por guindastes ou qualquer outroI mecanismo de suspensão, isso pode resultar em acidente com ferimentos sérios ouI morte.

Tenha muito cuidado para não deixar cair o motoredutor ou redutor. Quando umparafuso olhal ou furo de suspensão for fornecido use-o. Quando o Cyclo redutorestiver montado ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento.

Antes de levantar veja na placa de identificação ou caixote, desenhosdimensionais, catálogo, etc., Para ver o peso do Cyclo redutor ou redutor.

Nunca levante uma unidade que exceda as especificações do guindaste oumecanismo que esteja sendo usaando para levantar, caso contrário podem ocorreracidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento.

Page 10: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

motoredutores

11

Quando sob fortes vibrações, partidas e paradas frequentes, é recomendado usarparafusos de fundação com rigidez classe 8.8, como JIS 4051.

Não remova o parafuso olhal de suspensão do motor. Caso tenha que ser removido, coloque um parafusono furo rosqueado ou tome outras medidas para evitar a entrada de água no motor pelo furo rosqueado.

Quando a unidade foi fabricada de acordo com a sua especificação para instalação inclinada, não instaleesta unidade em qualquer outro ângulodiferente daquele que foi especificado.A orientação Standard do eixo para os é horizontal.

Não use Cyclo Motoredutor ou redutor para outros fins além de indicados na placa de identificação ou dasespecificações de fabricação; caso contrário podem ocorrer choques elétricos, ferimentos, explosão oudanos ao equipamento.Não coloque objetos inflamáveis em torno do motoredutor, pode provocar incêndio.Não coloque objetos em torno do motoredutor que impedirão a ventilação. Ventilação insulficiente podeaquecer excessivamente o motor causando sua queima ou incêndio.Não suba ou pendure-se no motoredutor ou redutor, podem ocorrer acidentes.Não toque nas pontas dos eixos dos motoredutores ou redutores, dentro dos canais de chaveta ou nahélice do ventilador do motor sem proteção nas mãos; pode provocar acidentes.Quando a unidade for usada processamento de alimentos vulneráveis à contaminação de óleo, instale bandeja ououtros dispositivos para impedir contaminação devido a vazamento, quebra ou falha; caso contrário, vazamento deóleo pode danificar os produtos.

Não use uma unidade Standard em atmosferas explosivas (a qual se encherá com gases explosivos, ouvapores). Sob tais condições, deve ser um motor à prova de explosão, caso contrário podem ocorrer choqueselétricos, ferimentos, explosão ou danos ao equipamento.Uma vez que o inversor em si não é a prova de explosão, instale o em uma áera livre de gases explosivos, commotor à prova de explosão; caso contrário podem ocorrer choques elétricos, ferimentos, explosão ou danos aoequipamento.

Page 11: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

6

12

Tamanho

Redução DuplaReduçãoSimples

606 606

607

609

610

612

613

614

616

617

619

6205

6215

6225

6235

6245

6255

6265

6275

618

613

614

616

617

619

6205

6215

6125

6135

6145

6155

618

613

614

616

617

612

DA

DA

DA

DA

DA,

DA,

DA,

DA,

DA,

DA,

DA,

DA,

DA,

DA,

DA,

DA,

0,5 ou H é inserido em

DA

DA

DA,

DB,

DB,

DB,

DB,

DB,

DB,

DB,

DB,

DB,

DB,

DB,

DB,

DC,

DC,

DC,

DC,

DB

607

608

609

610

611

612

613

614

616

617

618

619

6205

6215

6225

6235

6245

6255

6265

6275

Figura 7 - Tamanho

5. Acoplamento com outras máquinas

Quando motor está conectado conforme Fig.10, o eixo do motor girano sentido horário visto do lado da carga. Então, o sentido de rotação no eixo debaixa rotação gira no sentido indicado pelas setas mostradas abaixo:

Quando operar um motoredutor ou redutor desacoplado, remova a chaveta do eixo de saida, caso contráriopodem ocorrer acidentes.

I qI

Page 12: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

13

Fig. 6X X

A

Fig.8Fig.7

Tensão excessiva da correia ‘V’ danificará o eixo e o rolamento do redutor. Consulte o catálogo dacorreia ‘V’ para ver a tensão adequada.O paralelismo e a excentricidade entre duas polias deve ser dentro de 20 minutos de graus(Fig.8)Use um jogo de correias com o mesmo comprimento de circunferência, quando forem usadasmais de uma correia.

Page 13: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

14

Cabos longos causam queda de voltagem. Selecione cabos com o diâmetro apropriado, de tal formaque a queda de voltagem seja menos que 2%.

Depois de instalar motores a prova de explosão e a prova de tempo, verifique que os parafusos dacaixa de ligação não estejam soltos e feche corretamente a tampa da caixa de ligações.

Não manuseie a unidade quando os cabos estiverem energizados. Certifique-se de desligar aenergia elétrica; caso contrário podem ocorrer choques elétricos.

Conecte os cabos elétricos à unidade de acordo com o diagrama mostrado dentro da caixa de ligaçãodo motor ou no manual de manutenção; caso contrário, choques elétricos ou ou incêndio podem ocorrer.

Não force, puxe ou prense os cabos de força ou seus terminais; caso contrário, choques elétricosou fogo podem ocorrer.

Conecte o fio terra do parafuso de aterramento; caso contrário, choques elétricos podem ocorrer.A conexão de entrada de um motor a prova de explosão deve ser conforme as normas da empresa,extensões de normas e guias de instalação à prova de explosão (NEC, ABNT, etc.); Caso contrário,choques elétricos, acidentes pessoais, explosão, fogo ou danos ao equipamento podem ocorrer.

Quando fizer instalação elétrica, siga as normas da empresa e outra estensões reguladoras; casocontrário, queima, choques elétricos, acidentes ou fogos podem ocorrer.

Nunca toque nos terminais quando estiver medindo resistência de isolação, ou pode ocorrerchoque elétrico.

Quando usar chave de partida estrela triangulo, escolha uma com disjuntor eletromagnético naentrada (trifásico); caso contrário, pode ocorrer fogo.

Quando usar inversor classe 400V para acionar o motor, monte um filtro supressor ou reator na saídado inversor ou providencie motor com isolação reforçada; caso contrário, falhas na isolação podemcausar fogo ou danos ao equipamento

Quando acionar um motor a prova de explosão com inversor, use um inversor para cada motor. Useum inversor aprovado para o motor.

Quando medir a resistência de isolação de motores à prova de explosão, confirme que não haja gás,vapores ou outras substâncias explosivas no local, para evitar possível explosão ou ignição.

Page 14: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

15

Quando medir a resistência de isolação, desconecte o motor do painel. Verifique o motorseparadamente.

Uma queda na resistência de isolação pode ser substituída a uma isolação física. Não energize o circuito domotor. Contate nosso representante mais próximo.

Use um disjuntor eletromagnético em caixa moldada para proteção contra curto-circuito.Use um dispositivo de proteção de sobrecarga que proteja a unidade contra surtode corrente que exceda a corrente mostrada na placa de identificação.Para motores à prova de explosão, use um protetor de sobrecarga que possaproteger a unidade dentro do tempo permitido de bloqueio, por meio de correntecom rotor bloqueado mostrado na placa de identificação.

Meça a isolação do motor antes de conectá-lo. A resistência (R) de acordo com a voltagemde alimentação do motor, tipo de isolação, umidade, sujeira, período de operação, tempode eletrificação, etc. Normalmente, a resistência de isolação excede os valores mostradosna Tabela 10.

Page 15: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

16

R R

R

R

MC

MC

MC MC

MC

MC

M

L H1

H2222111

MC

OLR

OLR

OLR OLR

OLR

U U

U

Y

U

U

Y

V V

V

Z

V

V

Z

Motor Motor

MotorMotor

W W

W

X

W

W

X

S S

Conexãoestrela

p/ iniciar

P/ baixaVelocidade

(2P)

P/ altaVelocidade

(4P)

MC

MC

MC

MC

ON

ON

ONON

ON

MC

MC

MC

MC

OFF

OFFOFF

OFF

OFF

MC

MC

MC

MC

ON

ONConexão

delta apósinício

S

S

T T

T

T

MC

Page 16: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

17

Bomba Trochoid

Zona 50 Hz Zona 60 Hz

Tamanho

Cyclo drive

6275

6275DA

Modelo

Vert

ical

Redução Potência

TodasReduções

TOP-216C

TOP-204HBVB

TodasReduções

Modelode bomba Vazão VazãoPressão

Máx(MPa)Pressão

Máx(MPa)

075KW 4P

0.4W 4P 6.0 1.57 7.2 1.13

24.0 0.78 28.8 0.49

Devido à lubrificação forçada pela bomba trochoid é necessário para o tipo vertical 6275, 6275 DA, uma fonte dealimentação separada para a bomba. (Veja a tabela 11e Fig. 11).

Consulte a Fig.12 para a ligação elétrica da bomba trochoid.Estabeleça um intertravamento elétrico entre o motor da bomba e o motor principal, que satisfaça as duasfunções seguintes (Consulte Fig.12)

Tempo de partida: - O motorprincipal pára quando a bomba trochoid pára.Durante operação: - O motor principal pára quando a bomba de circulação trochoid pára por algumarazão desconhecida.

Para assegurar uma lubrificação ótima, a bomba trochoid deve partir pelo menos 30 segundos antes do motorprincipal. (escorvamento).

R

a

b

c

dM e

f

S T

Motorprincipal

MC1

CLR CLR

MC2

Motorda bombatrochoid

R1

T

PB 2

PB 1 MC2

MC2 MC1T

S1

Page 17: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

18

Não se aproxime nem toque em partes rotativas (eixo de saída, etc) durante a operação:roupas soltas podem ser presas a partes rotativas e causar acidentes sérios ou morte.

Não ponha os dedos ou objetos estranhos nas aberturas do motoredutor ou redutor, ou pode aconteceracidentes pessoais, fogo ou danos ao equipamento.O motoredutor ou redutor fica muito quente durante a operação. Tocar na unidade pode resultar emqueimadura.Não solte o bujão do filtro de óleo durante a operação, o lubrificante quente pode causar queimaduras.Se ocorrer qualquer anormalidade durante a operação, pare a unidade imediatamente, ou pode ocorrerchoques elétricos, fogo ou acidentes pessoais.Não opere a unidade acima de sua capacidade nominal, ou pode ocorrer acidentes ou danos aoequipamento.

São entregues sem óleo. As unidades precisam ser cheias com aquantidade correta do óleo recomendado, antes da primeira operação.

7) Operação

MODELOS LUBRIFICANTES A ÓLEO

Page 18: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

19

Não manuseie a unidade com o motor em funcionamento. Desligue a energia, ou choque elétrico pode ocorrer.Não se aproxime ou toque nas partes rotativas (eixos, etc) durante as inspeções ou manutenção da unidade;roupas largas podem se enroscar nestas partes rotativas e causar acidentes sérios ou morte.O cliente não deve desmontar ou modificar motores à prova de explosão; ou pode ocorrer explosão, ignição,choque elétrico ou danos ao equipamento.A principal condição de um motor à prova de explosão deve ser conforme as normas de instalação(ABNT,NEC), normas específicas e guias para prova de explosão e também o manual de manutenção; a nãoobediência destas normas pode carusar explosão ou danos ao equipamento.

Quando qualquer anormalidade for encontrada durante a inspeção diária, tome as medidas corretivaslistadas na seção 10. Problemas e causas (páginas 33 e 34). Se a anormalidade não pôde ser corrigida,contate nosso representante mais próximo.

Não ponha dedos ou objetos estranhos nas aberturas de motoredutores ou redutores; ou pode ocorrer choqueelétrico, acidentes, fogo ou danos ao equipamento.O motoredutor ou redutor fica muito quente durante a operação. Tocá-lo com as mãos pode causar sériasqueimaduras.Não toque nos terminais quando medir a resistência de isolação; ou pode resultar em choque elétrico.Não opere a unidade sem as proteções de partes rotativas, caso contrário roupas soltas podem se prender naunidade e causar sérios acidentes.Identifique e corrija prontamente de acordo com o manual de manutenção, qualquer anormalidade observadadurante a operação. Não opere a unidade até que a anormalidade seja corrgidaTroque o lubrificante de acordo com as instruções no manual de manutenção. Certifique-se de usar olubrificante recomendado pela fábrica.Não troque o lubrificante durante a operação ou imediatamente após a parada; ou pode haver queimaduras.Alimente ou descarregue a graxa para ou do rolamento do motor de acordo com as instruções do manual demanutenção. Evite contato com as partes rotativas; ou ferimentos podem ocorrer.Não opere motoredutores ou redutores com defeito; caso contrário acidentes, fogo ou danos ao equipamentopodem ocorrer.Nó não assumimos qualquer responsabilidade por danos ou acidentes resultantes de uma modificação nãoautorizada feita pelo cliente.Descarte o lubrificante usado nos motoredutores ou redutores como lixo industrial geral.Ao medir resistência de isolação de um motor à prova de explosão, confirme que não haja gás, vapor ou outrassubstâncias corrosivas em torno da unidade para evitar explosões ou ignição.

Page 19: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

20

7

7 78 8

232321 21

Page 20: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

21

TemperaturaAmbiente

(ºC)

(1) Durante o inverno ou sob temperaturas comparativamente baixas, use lubrificantes com baixa viscosidade.

(2) Tabela 18 viscosidades permitidas.Aviscosidade que você não usar não deve exceder a faixa standard mostrada.

Tabela 18 Viscosidades permitidas

í

áy

Page 21: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

22

Bujão do filtro de óleo

Nível de óleo

Nível de óleocom redutor

parado

Nível de óleocom redutor

parado

Respirode ar

Indicadordo nívelde óleo

Indicadordo nívelde óleo

Bujão do filtrode óleo

COMUM

A localização standard do visor de nível em uma unidade horizontal é do lado direito (visto do lado do eixo de baixavelocidade. Todavia, já que o visor do nível pode ser colocado nos dois lados, escolha o lado de mais fácil observação.

Quando a viscosidade do óleo é alta, leva algum tempo para o óleo se assentare atingir o nível correto.

Exceto para os tamanhos 6255 e 6265, aplique fita de vedação (teflon) na rosca do bujão de respiro e reinstále-o.

Colar

Fig.13

Fig.14

Fig.15

Labirinto

Lado doredutor

Lado domotor

Page 22: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

23

Nível deóleo

Plug

COMUM

Page 23: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

24

TIPO

I - Série livre de manutenção( seção emTabela 14 na pág.20)

Temperaturaambiente II - Outros tipos de graxas

20

Page 24: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

25

Bujão de graxa

Bujão de descarga de graxa

6y

Veja tabela 25 melhor visualizada na pág.26

Page 25: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

26

Page 26: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

27

25003500500060007000

6500

6500

6000

5500

5500

5000

5000

4500

4000

7000

6500

6500

3500

3000

3000

3000

2500

2500

2500

2500

2000

2000

8500403570

75

80

85

90

100

105

110

120

60

65

70

70

75

80

85

90

95

100

105

110

120NU324

NU322

NU322

NU320

NU319

NU318

NU317

NU316

NU315

NU314

6414

6413

6412

6324

6322

6321

6320

6319

6318

6317

6316

6315

6314

95

37

39

41

43

45

47

49

50

55

35

37

42

35

37

39

41

43

45

47

49

50

55

45

50

55

60

65

70

75

80

100

40

40

45

45

55

55

60

65

70

75

80

100650260

240

225

215

200

190

180

170

160

150

150

160

180

260

240

225

215

200

190

180

170

160

150

500

450

400

350

300

250

200

150

120

300

230

200

700

550

500

450

400

350

300

260

230

200

50

8500

8000

7500

7000

7000

6500

6000

6000

5500

8500

8000

8000

4000

4000

4000

3500

3500

3500

3000

3000

3000

2500

6000

3000

3000

2500

2500

2500

2000

2000

2000

2000

1500

6000

6000

5500

5000

5000

4500

4000

4000

3500

5500

4500

4500

4500

4000

3500

3500

3000

3000

2500

5000

4500

4500

2500

2000

2000

2000

2000

1500

1500

1500

1500

1000

3500

3000

3000

2500

2500

2000

2000

2000

3000

3500

3500

1500

1500

1500

1500

1500

1000

1000

1000

1000

1000

2500

2500

2000

2000

1500

1500

1500

1000

1000

1000

1000

1000

1000

1000

3000

2500

2500

4500

Tabela

Page 27: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

28

(2)

Suporte do flange

Tampa do rolamentoRolamento

Eixo do motor

7

NÃO USE OUTRA GRAXA DA INDICADA NA TABELA 28.

abaixo

Page 28: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

29

Nós recomendamos desmontagem completa do motoredutor ou redutor depoisde 20.000 horas ou 4 a 5 anos de operação para assegurar vida mais longa: isto dependedas condições de operação.

Desde que desgaste e cortes nos retentores, nível de óleo, juntas podem resultar em vazamentos, manuseie todas aspeças com cuidado durante desmontagem e montagem. Troque as peças que mostram qualquer sinal dedeterioração.Aplique Three Bond 1215 nas juntas A (6), junta B (14), junta C (17) nas carcaças tamanho, 6205 ~6265, 6205 DA ~6265 DA, 6205 DB ~ 6265 DB (Consulte Fig.28 na Pág.35 e Fig.34 na Pág.36).Os itens listados na coluna “Material”da Tabela 29 são acessórios standard. Consulte-nos se o ambiente não forstandard, já que alguns ambientes são diferentes do ambiente standard.Use rolamentos classe C M (distância) para o motor.Use rolamentos lubrificados com graxa (Kiodo Yushi : Multitemp SRL) para motores com rolamentos blindados.Use rolamento de rolos com gaiola de bronze para o motor.Troque o anel V do lado da tampa traseira do motor.Lubrifique os canais do anel V quando montá-lo.

velha

Disco Cycloidal

Pinose roletesda caixadeengrenagemanular

Page 29: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

30

Parte de Saída

Par

tede

Saí

da

Parte de Redução

Par

tede

Red

ução

Posicione a unidade com a seção de baixa para cima Remova os parafusos do anel da carcaça do redutor(31) Separe a seção de baixa velocidade.

Seção de ReduçãoRolete do eixo de baixa velocidade (21) Anel de trava (11) Carcaças maiores que 6120) Rolamento A (12)do eixo de alta velocidade (Motoredutores e redutores, carcaças menores que 6115). Veja Fig.28 na Pág.35)espaçador (15) Disco CycloA(33) Anel espaçador (16) (Carcaça maior que 6100) Excêntrico (34) (comrolamento excêntrico (19) ou rolamento excêntrico (56) (Veja Fig. 32 na Pág.35) Disco Cyclo B (33) (Carcaçamaior que 6100) Chaveta (37) Espaçador (15) Pino do anel redutor (36) Rolete do anel redutor (35)

Para seção de alta velocidade (Consulte Fig.38 na Pág.36) Blindagem do lado de alta veloccidade (20) paradesmontagem do eixo de alta velocidade (26). Tampa do ventilador (24) ventilador (23) (Carcaça maior que6160) Anel de trava (30) (Carcaças 6060 ~ 6265) ou Placa de rolamento (Carcaça 6275) Eixo de alta

Seção de baixa velocidadeTampa externa (4) Anel retentor (5) Eixo de baixa velocidade (1) (com rolamento do eixo de saídaA(7) ,B (10) e Colar (2).

Fig. 20 Fig. 21

3

Veja a Fig. 20, 21(acima) e Fig.27(Pág. 32)

Page 30: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

31

Já que retentores gastos ou rasgados, anéis, juntas,visores, etc podem levar a vazamentos de óleo, elesdevem ser trocados por novos conforme procedimentosmostrados va Tabela 29, Pág. 29.

Na montagem dos anéis excêntricos (carcaças6060~6095). A marca estampada deve ficar de face paravocê.

Troca do rolamento excêntrico.Modelo c/ um disco Cyclo (Carcaça 606 , 607 , 609 )Monte o rolamento com excêntrico de tal modo que oslados não marcados fiquem no mesmo nível.(Carcaças 606 , 607 , veja Fig. 22).

Quando da montagem do excêntrico ao eixo, o ladomarcado de ve ficar de face para você.

Modelo c/ um disco Cyclo (Carcaça 608 ).Monte o disco Cyclo no centro do rolamento (Veja Fig. 24).Quando montar o excêntrico ao eixo, o lado marcado deveficar de frente para você.

Modelo c/ dois discos Cyclo (Carcaca 610 , 612 , 616 ).Quando montar o excêntrico ao eixo, o lado marcado deveficar de frente para você.

Modelo c/ dois discos Cyclo (Carcaças 611 ,617 -6275).Monte ao conjunto excêntrico de tal forma que as marcasfiquem opostas entre si. (Veja Fig. 23)

Nas carcaças 6100~6275, os dois discos devem sercolocados com as marcas de cada disco de face paravocê, a um ângulo de 180º, opostos entre si.. (Veja Fig. 25)

No tipo vertical com bomba de pistão, o rolete no fim dabomba deve ser montado de tal forma que fique emcontato com a came (47) (Fig. 29 na Pág. 35), parapossibilitá-la girar. Nesse momento, a posição deve serfixada com a marca UP na bomba do lado de cima(Carcaças 6205 até 6265) ou um pino batedor (Frame6160 até 6195).

Depois da montagem, confirme não haja anormalidades eteste a unidade.

* Conferir posição das marcas.

Fig. 25

Fig. 22 Fig. 23

Fig. 24

Marca

Marca

MarcaMarca

Marca

Marca

Page 31: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

32

Parafuso dacaixa de

engrenagemanular

Espaçador

Espaçador

Chaveta doeixo

intermediário

Chaveta do motor

Par

tedo

eixo

desa

ída

Seg

undo

está

gio

Par

tede

redu

ção

Par

tede

redu

ção

Par

tedo

eixo

desa

ída

Prim

eiro

está

gio

Descarregue o óleo da unidade lubrificada a óleo antes de desmontar. (Consulte 8-2(5) Descarga doóleo na Pág. 23)Os procedimentos de desmontagem para dupla redução são basicamente os mesmos para reduçãosimples.Desmonte o segundo estágio primeiro e depois o primeiro estágio de acordo com a Fig. 26 e 27 naPág. 32.Consulte [Desmontagem da parte do redutor (redução simples)] na Pág. 30.

Evite desmontar e montar carcaça e rolamentos em locais molhados, úmidos e com poeira.

Quando a unidade for usada em condições severas de trabalho, com carga flutuante ouvibrações, nós recomendamos a aplicações de um pouquinho de loctite no anel externo dorolamento (Recomendado Loctite 242 ou 271).

Aplique Three Bond 1234 na pista interna do retentor de óleo (Pág. 37, Fig. 40 Nº 14) nosmodelos 6130 ~ 6165 ou, no lado do fundo do retentor.

Quando a desmontagem de motores que trabalham ao tempo, remova a junta líquida velha ereaplique.

Depois da desmontagem confirme que não haja anormalidade e teste a unidade.

Fig.26

Fig.26

Page 32: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

33

Se ocorrer algum problema com motoredutor ou redutor, consulte a tabela 30 abaixo e tome asmedidas corretivas apropriadas tão logo possível. Se o problema não pode ser eliminado, contatenosso agente mais próximo.

y y

yy y

Page 33: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

34

Page 34: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

35

Page 35: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

36

y

Page 36: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

37

y

y

Page 37: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

No caso de lubrificação à graxa osrolamentos marcados com devemser trocados por rolamentosblindados, nos quais a mudança doNº é como segue NR(Standard)

NZR, NXR ZNXR , NADA Z..

38

entradasaída.

saída

5

5

5

5

Page 38: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

39

Intermediário

Page 39: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

40

Page 40: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

41

O alcance da presente garantia limita-se, exclusivamente aos produtos de nossa fabricação.

Agarantia de uma nova unidade Cyclo, será de 12 (doze) meses contados a partir da data de embarquedo produto.

A responsabilidade da Sumitomo abrange, através de seus revendedores credenciados, a reparaçãodo produto, substituição de partes e peças defeituosas e a reparação de falhas na qualidade do produtoque ocasione utilização imprópria ou inadequada.

No caso de qualquer falha ou dano ao produto surgidos durante o período de garantia, causados pordefeito no produto desde que devidamente integrado e combinado com máquina ou equipamento defabricação de terceiros, mantido conforme as especificações do manual de manutenção, e operado deconformidade e adequadamente com as condições descritas no catálogo do produto, ou daconformidade com o contrato assinado entre a Sumitomo e o comprador, a Sumitomo providenciará, aseu exclusivo encargo o reparo apropriado ou a troca do produto, sem custo, designado pelocomprador, observando-se as exceções da garantia abaixo descritas.Fica entendido que se o produto estiver instalado ou integrado a equipamento ou máquina depropriedade do comprador, a Sumitomo não reembolsará os custos de remoção, de reinstalação doproduto, de perdas de oportunidade, lucros cessantes, ou quaisquer outras perdas e danos resultantesdo uso da incapacidade de uso do produto, bem como custos relacionados ao mau funcionamento doproduto, prejuízos ou danos ocorridos em conseqüência de falha do produto, nem o custo da reparaçãoou substituição de qualquer outro bem que venha ser danificado.Qualquer ocorrência de falha ou de mau funcionamento do produto que requeira a manutenção, reparoou troca de partes e peças dentro do prazo de garantia, deverá ser comunicada à Torkflex Montagem eComércio deAcionamentos Mecânicos Ltda., distribuidor autorizado da Sumitomo no Brasil, sendo quea execução destes serviços será realizada em seu estabelecimento, ocorrendo por conta do compradortodos as despesas com os fretes para remessa e retorno do produto.

Agarantia não se estende às falhas de funcionamento ou danos ao produtos causados por:1 - Instalação, conexão, combinação ou integração do produto a outro equipamento ou máquina quenão for indicada ou instalada por pessoa ou empresa que não o fabricante.2 - Manutenção inadequada ou operação imprópria pelo comprador ou seus clientes, em desacordocom o indicado no manual de manutenção providenciado ou designado pela Sumitomo.3 - Inabilidade no uso e danos decorrentes de acidentes ou quedas.4 - Uso impróprio de operação do produto pelo comprador ou seus clientes, em desacordo com asespecificações da Sumitomo, ou o uso de lubrificantes não recomendados pelo vendedor.5 - Qualquer falha ou dano ao equipamento ou máquina nos quais o produto esteja instalado,conectado, combinado ou integrado, ou a respeito de quaisquer especificações particulares fornecidaspelo comprador ou seus clientes.6 - Quaisquer alterações, modificações, mudanças ou melhorias ao produto, ou alterações no produtoou nas funções que não forem indicadas ou aconselhadas por pessoa ou empresa autorizada pelaSumitomo.7 - Qualquer parte ou peça do produto que for suprida ou designada pelo comprador ou seus clientes..8 - Qualquer defeito ou dano causado ao produto em decorrência de terremotos, incêndio, enchentes,sobrecargas elétricas, maresia, raios tufões, ciclones, tornados, granizos, gases, erupções vulcânicas,ou fatos previsíveis ou imprevisíveis da natureza.9 - Desgaste normal, deterioração, cortes ou ranhuras de partes do produto tais, como rolamentos,retentores e outras.10 - Qualquer outra falha, dificuldades de funcionamento ou danos causados ao produto que não sãoatribuídos ou de responsabilidade do vendedor.

Limitesda

Garantia

Page 41: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

Worldwide Sumitomo Network

U.S.A.Sumitomo MachineryCorporation of America4200 Holland Blv.,Chesapeake,VA 23323Tel: (1)57-485-3355Fax:(1)57-487-3193

CanadaSM-Cyclo ofCanada, Ltd.870A Equestian Court OakivilleOntario, Canada L6L6L7Tel: (1)905-469-1050Fax:(1)905-469-1055

MexicoSM-Cyclo de Mexico,S.A. de C.V.Calle “C” No. 506AParque Industrial AlmacentroApodaca, N.L. Mexico 66600Tel: (52)8-369-3697Fax:(52)8-369-3699

BrazilSM-Cyclo Redutores do Brasil Com. Ltda.Av. Fagundes Filho, 191 12º AndarSala 123 04304-010São Paulo, BrazilTel: (55)11-5585-3600Fax:(55)11-5585-9990

ChileSM-Cyclo De Chile Ltda.Avenida Zanartu#1231, Comuna Nunoa,Casilla. No.22 Santiago 60, ChileTel: (55)11-4071-4388Fax:(55)11-4071--2922

United KingdomSumitomo (SHI) Cyclo Drive Europe,Ltd.Marfeet Kingston Upon Hull Hu9 5RA,United KingdomTel: (44)1482-788022Fax:(44)1482-713205

SM-Cyclo U.K. Ltd.Marfeet Kingston Upon Hull Hu9 5RA,United KingdomTel: (44)1482-790340Fax:(44)1482-790321

FranceSM-Cyclo France E.U.R.L.65/75 Avenue Jean MermozF-93120 La Coumeuve FranceTel: (33)149-929494Fax:(33)149-929490

ItalySM-Cyclo Italy S.r.l.Via dell’ Artigianato 23 20010Comaredo (Mi)Tel: (39)02-9356-2121Fax:(39)02-9356-9893

SingaporeSumitomo (SHI) Cyclo DriveAsia Pacific Pte., Ltd.No. 36 Tuas South Street 3,Singapore 638031Tel: (31)495599777Fax:(31)495593177

MalaysiaSM-Cyclo of Malaysia Sdn. Bhd.No.2, Jalan TP 7/5Sime-uep Industrial Park40400 Shah AlamSelangor MalaysiaTel: (60)3-5128909Fax:(60)3-5128809

ThailandSM-Cyclo of Thailand Co., Ltd.195, Empire TowerUnit 1504, 15th FloorSouth Sathorn Road,Yannawa SathornBanggkok 10120, ThailandTel: (66)2-670-0998Fax:(66)2-670-0999

IndiaSM-Cyclo of India Private Ltd.Flat No 201 K.G. Mansion1233/C Apte Road, Deccan GynkhanPune-4, IndiaTel: (66)2-670-0998Fax:(66)2-670-0999

AustraliaSM-Cyclo of AustraliaPty., Ltd.13 Center Place, Wetherill Park,NSW 2164Tel: (61)2-9756-22455Fax:(61)2-9756-2002

PhillipineSCA BranchUnit 504, Amberland PlazaCodominium, Julia Vargas Ave.,Ortigas Center Metro ManilaTel: (63)2-637-2106Fax:(63)2-632-7372

Phillipines Office

TaiwanTatung SM-Cyclo Co., Ltd.22 Chungshan N. Road.,3rd Sec. Taipei, Taiwan, 104 R.O.C.Tel: (886)2-2595-7275Fax:(886)2-2595-5594

KoreaSM-Cyclo of Korea Co., Ltd.Royal Bldg. 9f. Rm. 913]5 Danju-dong Chongro-kuSeoul 110Tel: (82)2-730-0151Fax:(82)2-730-0156

NetherlandsSM Cyclo Benelux BVDen Engelsman 16D NL-6026 RBMaarheeze The NetherlandsTel: (31)495599777Fax:(31)495593177

SwedenSM Cyclo Scandinavia ABFöretagsvägen 30A S-232 37Arlöv SwedenTel: (46)40430220Fax:(46)40431001

SpainSM Cyclo Iberia, S.L.Pol. Ind. C/E Proyecto no.29, Parc.66,Nave B46470 Catarroja (Valencia)SpainTel: (34)9-6-1264461Fax:(34)9-6-1265602

SwitzerlandSM CycloLerzenstrasse 27 Ch8953 Dietkon

Switzerland AG

Tel: (41)56-6-33 0441Fax:(41)56-6-33 0442

BelgiumSMBE Branch Belgium OfficeGentsesteenweg 1387B-1082 BrüsselTel: (32)2-469-0517Fax:(32)2-469-0207

GermanySumitomo (SHI) Cyclo DriveGermany, GmbHCyclostralle 92 D-85229 Markt IndersdorfTel: (49)8136-66-0Fax:(49)8136-5771

SCG Branch Hannover OfficeAuf dem kessel lande 4 30900WedermarkTel: (49)5130-7922-71Fax:(49)5130-7922-79

South AfricaSM-Cyclo of South AfricaPropryetary Ltd.P.O.Box 2808, Edenvale 161078 Watt Street, MeadowvaleGermston 1401Tel: (27)11-974-3145Fax:(27)11-974-2530

AustriaSCG Branch Austria OfficeWeinheberstrabe 9 A-4020 LinzTel & Fax:(43)732-330766

ChinaSumitomo (SHI) Cycclo Drive Tianjin, Ltd.No. 7 Sanijing Road Donggli EconomicDevelopement Zone TianjinTel: (86)22-2499-3501Fax:(86)22-2499-3133

5-9-11, KITA-SINAGAWA SINAGAWA-KU, TOKIO 141-8686, JAPANPHONE:(03)5488-8363 FAX;(03)5488-8355Home page http://www.shi.co.jp/ptc/ W13

Tradução: Edson de Carvalho [email protected]

TORKFLEX Montagem e Comércio de Acionamento Mecânicos LtdaRua Coimbra, 632 Tel.:(16)3211-2181 Fax: (16)3211-2151 CEP 14075-450

Pq Ind. Tanquinho Ribeirão Preto SPwww.torkflex.com.br [email protected]

Page 42: Manual de Manutenção rev.00 - torkflex.com.br · Lista de Rolamentos e retentores ... acidentes pessoais ou danos ao equipamento ou ao dispositivo de levantamento. ... tome as medidas

TORKFLEX Transmissões Industriais LtdaRua Coimbra, 632 Tel.:(16)3211-2181 Fax: (16)3211-2151

CEP 14075-450 Vila Elisa - Ribeirão Preto SPwww.torkflex.com.br [email protected]

TORKFLEX Transmissões Industriais Ltda

TORKFLEX Transmissões Industriais LtdaTORKFLEX Transmissões Industriais Ltda