Upload
vuongdung
View
247
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
*
TRINCHA TRSL 90 E
REV.09- 15/12/2017
Manual de Instruções e Cátalogo de Peças
Vicon Máquinas Agricolas Ltda
<
■' / i
m
Rua Dr. Ladislau Retti 1399 - Parque AlexandreCEP 06714 - 150 - Cotia - SP - Brasil
Tel 55 - 11 - 4612-2462 - Fax: 55 - 11 - 4612-2482E-mail: [email protected]
www.vicon.com.br
<MANUAL DDUSUARID
Caro cliente:
Este manual foi preparado para que voce possa conhecer detalhadamenteseu equipamento podendo usufruir de maneira proveitosa e correta
Recomendamos a leitura deste manual antes da primeira utilizagao esempre que tiver duvidas sobre seu equipamento.
Inserimos informagoes tecnicas, operacionais e de seguranga para que seuequipamento esteja sempre em pleno funcionamento.
Qualquer duvida ou sugestao, estamos a total disposigao em nossoscontatos abaixo:
Vicon Maquinas Agricolas Ltda.Rua Dr. Ladislau Retti, 1399 - Parque AlexandreCEP 06714-150 - Cotia-SP-BrasilTel. (11) 4617-8040 - Fax. (11) 4617-8041e-mail: [email protected]
TERMO DE GARANTIA
1) Em caso de garantia, cobrimos exclusivamente defeitos de material ou fabricação,
sendo que fretes para envio das peças, deslocamento (km rodado) dos técnicos e
outras despesas não são abrangidas em garantia.
2) O prazo de garantia para este produto é de 6 meses a partir da emissão da nota fiscal.
3) A garantia torna-se nula quando:
3.1) For constatado que o defeito ou dano ao equipamento resultar de uso inadequado,
por falta de experiência do operador ou por não seguir as instruções de uso escrita pelo
fabricante.
3.2) Fazer reparos ou modificações em oficinas que não pertencem a rede de
revendedores Vicon.
3.3) Peças ou componentes que apresentarem defeitos oriundos da aplicação indevida
de componentes não genuínos ao produto.
3.4) For constatado mal uso.
4) Defeitos de fabricação e/ou material, objeto desta garantia, não constituirão, em
hipótese alguma, motivo para rescisão de contrato de compra e venda ou troca do
equipamento.
ATUALIZAÇÕES E ALTERAÇÕES DE PROJETOS
Os equipamentos estão sujeitos a alterações sem prévio aviso, podendo haver modificações
nos projetos a fim de aperfeiçoa-los, sem que isso importe em qualquer obrigação de aplicá-
los em produtos anteriormente fabricados.
ATENÇÃO: MARTELOS PARALELOS
Martelos de fabricação paralela são mais leves do que os genuínos e seu processo de
fabricação é feito por fundição e o material é ferro fundido nodular, o que leva a um desgaste
prematuro sendo a sua vida útil 30% menor do que os martelos originais, onde os martelos
originais Vicon são fabricados pelo processo de forja e o material é aço com liga especifica.
Utilizando martelos paralelos você estará comprometendo todo a estrutura de seu
equipamento pois o peso e desgaste irregular vai levar o eixo à vibração excessiva e danos nos
componentes e estrutura da máquina.
Nota: o equipamento perderá a garantia se for constatado o uso de martelos paralelos.
Vicon Máquinas Agrícolas Ltda.
Cotia – SP - Brasil
Modelo:Cliente :
SIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃO
Entrega Técnica
Nº serie: Data ____/_____/____Nota Fiscal Nº
Itens a Serem Verificados ObservaçõesManual de InstruçõesCardan Tomada de ForçaLubrificação do eixo do martelo / facaLubrificação do CardanVerificação nível óleo cx transmissãoAperto da caixa de transmissãoAperto do cone de 45mmAperto do cone de 40 mmTensão das correias Pino pistão / RéguaPino do engateTrava RAvarias no transporteEstado geral da PinturaAmassados
Orientação ao tratorista / Gerente sobre a operação com a máquina e reaperto geral
após 4 horas de trabalho.
SIM
NÃ
O
Verificado por: Data da Verificação Assinatura do responsável
_______________________________________________ _____/_____/_____ ____________________________
Condições de Grantia
O Equipamento em questão está garantido por 6 (seis) meses contra defeito de fabricação a partir da data de emissão da nota fiscal,desde que não seja constatado mau uso ou imperícia do operador / tratorista.
Em caso de garantia, cobrimos exclusivamente defeitos de material ou fabricação, sendo que fretes para envio das peças, deslocamento (Km Rodado) dos técnicos e outras despesas não são abrangidas em garantia.
Assinatura do Comprador / Responsável
Estão exclusos da garantia se ocorrer:● Quebra ou desgaste prematuro do martelo/ Faca por operação em terreno com pedras ou na triuração de material acima da capacidade
do equipamento.
● Trinca na carcaça ou tampa traseira devido a vibração proveniente do desbalanceamento do eixo dos martelos
● Empenamento do eixo dos martelos por uso indevido.
● Falta de lubrificação em componentes que necessitam ser lubrificados regularmente como : buchas, rolamentos, mancais, caicas de
transmissão, cardan, etc.
● Os rolamentos e retentores do eixo dos martelos perderão garantia se for constatado aplicação de solda no mesmo.
Vicon Máquinas Agricolas Ltda. - Rua Dr Ladislau Retti, 1399 - Cotia - SP - Fone (11) 4617-8040 / Fax (11) 4617-8041
● O equipamento perderá garan%a se for constatado o uso de martelos não genuinos ou martelos recuperados.
IMPORTANTE: Neste manual consta o procedimento para o primeiro funcionamento do equipamento, folha A e B. Caso necessite de uma
entrega técnica, será cobrado o valor do deslocamento mais a hora técnica.
Espaço reservado para o Cliente / Comprador
Assinatura Técnico Data da Entrega
DECLARO TER RECEBIDO DA VICON MÁQUINAS AGRÍCOLAS
O EQUIPAMENTO EM PERFEITAS CONDIÇÕES DE USO E AS
DEVIDAS ORIENTAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO.
DATA:__________________ CPF. ____________________
NOME COMPLETO:__________________________________
FUNÇÃO:___________________________________________
ASSINATURA:_______________________________________
Modelo:Cliente :
SIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃO
Entrega Técnica
Nº serie: Data ____/_____/____Nota Fiscal Nº
Itens a Serem Verificados ObservaçõesManual de InstruçõesCardan Tomada de ForçaLubrificação do eixo do martelo / facaLubrificação do CardanVerificação nível óleo cx transmissãoAperto da caixa de transmissãoAperto do cone de 45mmAperto do cone de 40 mmTensão das correias Pino pistão / RéguaPino do engateTrava RAvarias no transporteEstado geral da PinturaAmassados
Orientação ao tratorista / Gerente sobre a operação com a máquina e reaperto geral
após 4 horas de trabalho.
SIM
NÃ
O
Verificado por: Data da Verificação Assinatura do responsável
_______________________________________________ _____/_____/_____ ____________________________
Condições de Grantia
O Equipamento em questão está garantido por 6 (seis) meses contra defeito de fabricação a partir da data de emissão da nota fiscal,desde que não seja constatado mau uso ou imperícia do operador / tratorista.
Em caso de garantia, cobrimos exclusivamente defeitos de material ou fabricação, sendo que fretes para envio das peças, deslocamento (Km Rodado) dos técnicos e outras despesas não são abrangidas em garantia.
Assinatura do Comprador / Responsável
Estão exclusos da garantia se ocorrer:● Quebra ou desgaste prematuro do martelo/ Faca por operação em terreno com pedras ou na triuração de material acima da capacidade
do equipamento.
● Trinca na carcaça ou tampa traseira devido a vibração proveniente do desbalanceamento do eixo dos martelos
● Empenamento do eixo dos martelos por uso indevido.
● Falta de lubrificação em componentes que necessitam ser lubrificados regularmente como : buchas, rolamentos, mancais, caicas de
transmissão, cardan, etc.
● Os rolamentos e retentores do eixo dos martelos perderão garantia se for constatado aplicação de solda no mesmo.
Vicon Máquinas Agricolas Ltda. - Rua Dr Ladislau Retti, 1399 - Cotia - SP - Fone (11) 4617-8040 / Fax (11) 4617-8041
● O equipamento perderá garan%a se for constatado o uso de martelos não genuinos ou martelos recuperados.
IMPORTANTE: Neste manual consta o procedimento para o primeiro funcionamento do equipamento, folha A e B. Caso necessite de uma
entrega técnica, será cobrado o valor do deslocamento mais a hora técnica.
Espaço reservado para o Cliente / Comprador
Assinatura Técnico Data da Entrega
DECLARO TER RECEBIDO DA VICON MÁQUINAS AGRÍCOLAS
O EQUIPAMENTO EM PERFEITAS CONDIÇÕES DE USO E AS
DEVIDAS ORIENTAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO.
DATA:__________________ CPF. ____________________
NOME COMPLETO:__________________________________
FUNÇÃO:___________________________________________
ASSINATURA:_______________________________________
Vicon Máquinas Agrícolas Ltda. - Rua Dr Ladislau Retti, 1399 - Cotia - SP - Fone (11) 4617-8040 / Fax (11) 4617-8041
PROCEDIMENTO PARA PRIMEIRO FUNCIONAMENTO TRINCHA 90E
� 1º PASSO: ENGATE
a) Engatar o implemento ao trator.
b) Engatar o sistema hidráulico. (Figura 1)
Obs.: Colocar o trator e o implemento em local nivelado e seguro.
� 2ºPASSO: CARDAN (Figura 2)
a) Verificar o tamanho do cardan, pois dependendo do trator será necessário cortar e ajustar ao
tamanho correto.
� 3º PASSO: CORREIAS (Figura 3)
a) Retirar a tampa das correias
b) Verificar a tensão das correias. (Com o dedo indicador pressionar a correia, ao pressionar uma
não pode passar a outra.)
c) Verificar o aperto dos parafusos do cone que segura a polia, três vezes ao dia nos três primeiros
dias de trabalho.
� 4º PASSO: PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO (Figura 4)
a) Engraxar o cardan com a máquina desligada
b) Engraxar o implemento com a máquina em funcionamento em marcha lenta. (Verificar por
dentro da máquina, quando começar a sair a graxa entre o eixo e o mancal é sinal de que já está
bem engraxada)
Obs.: Utilizar graxas 1º linha fabricada a base de sabão de lítio.
� 5º PASSO: TRANSMISSÃO (Figura 5)
a) Verificar nível do óleo da caixa de transmissão.
� 6º PASSO: REGULAGEM DA TAMPA DEFLETORA (Figura 6)
a) Quando mais aberto a tampa, maior o tamanho do material a ser triturado.
b) Quanto mais fechado a tampa, menor o tamanho do material a ser triturado.
� 7ºPASSO: REGULAGEM DA ALTURA DE TRABALHO (Figura 7)
a) Ajustar a altura de trabalho utilizando o 3º ponto do trator.
� 8º PASSO: COLOCANDO EM FUNCIONAMENTO (Figura 8)
a) Acionar a alavanca do comando hidráulico do trator e verificar se o implemento desloca
corretamente.
b) Elevar o equipamento 20cm do solo.
c) Funcionar em marcha lenta.
d) Elevar a giro até a rotação de trabalho.
e) Baixar o equipamento e iniciar a operação.
� RECOMENDAÇÕES:
� Após a 1ª hora de trabalho verificar o aperto de todos os componentes do implemento.
� Conferir o aperto dos parafusos do cone que segura a polia, três vezes ao dia nos primeiros dias de trabalho.
A
(@) m TRANTOR
PROCEDIMENTO PARA PRIMEIRO FUNCIONAMENTO: TRINCHA TRSL 90 E
1 º PASSO 2 º PASSO
5 cm 5 cm
3 º PASSO 4 º PASSO
5 º PASSO 6 º PASSO
�
�
7 º PASSO 8 º PASSO
�
Elevar o implemento.
�
Acionar em marcha lenta.
�
Elevar a rotação até a
rotação de trabalho.
�
Baixar e iniciar a operação.
B
E TRANTOR
B
5 cmo
}o.
XJ— — 1 AGRAXA* 1
BGRAXAÿ«r 1 cm
A ’gSs?N 1 GRAXAÿ1w
B® C 6z> II'GRAXA!«ÿ
BA GRAXA1
Verificagao do nivelde oleo
K
[SIo Q
Oo
O nivel correto fica no pbujao indicado ao lado
o o3 S>1■' \
BE0"LVf
(DO)o0o o
g PONTO DE REGULAGEM
IMPORTANTE 'll V
20cm
AAjustar a altura detrabalhoutilizando o3° ponto do trator
s EE>
0"“
A ;o 1#2-0IMPORTANTE Nao deixar omartelo tocar no solo, conforme figuraacima.
TTS
�
������������ ������������������������������������������������������������
���6����7��8����������������������������������������������������������������������
������������� ��8���������������������������������������������������������������
����� ����������������������������������������������������������������������������������
���#� � �������������������������������������������������������������������������
!��"#���$������������������������������������������������������������������������������
���%������$���������������������������������������������������������������������!
���&8�#�'������������������������������������������������������������������������������
���(�) � �����#�������������������������������������������������������������������
(��*���������+���#���,���8�� ��#1&�-�����������������������������������������������.� 8+������8+�����8$����#��������8���8�������# �����������.....�- -21(89��������8$���-!��#��������������������������������������������������������������������������2(��*�����#� ��&8���#1&�-������������������������������������������������������������������������������3(��*���������89��%��� ���#1&�-������������������������������������������������������������������4(��*�����/8��)� 8����#1&�-�����������������������������������������������������������������������������5
04
ÍNDICE (jUnan)
5
ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTEADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA. NESTE MANUAL SEMPREQUE VOCÊ ENCONTRAR ESTE SÍMBOLO, LEIA COMATENÇÃO A MENSAGEM QUE SEGUE E ESTEJA ATENTOQUANTO À POSSIBILIDADE DE ACIDENTES PESSOAIS.
AAAAATENÇÃOTENÇÃOTENÇÃOTENÇÃOTENÇÃO• Abra ou retire a capa de
proteção somente quan-do as correias estiveremrealmente paradas.
• Não opere o equipamentose a capa de proteção datransmissão não estiver
devidamente fixada.
• Não permitir que outras pessoas permaneçam ao seu redor em um raio de 30 metros, por causa de objetos que podem ser arremessados. Perigo de ferimentos! Manter esta distância também para objetos (carros, vidraças). Perigo de danificar os objetos!
05
1 - NORMAS DE SEGURANÇA (jUnan)
Ao
o
li t
6
Recomenda-se ao operador da máquina Trincha ter particularatenção ao executar qualquer serviço nas zonas de maior perigo.
06
1 - NORMAS DE SEGURANÇA (jUnan)
A
CkS*eg
O
o
7
01 - Quando operar com a máquina, não permita que pessoas se mantenham muitopróximas ou sobre a mesma.
02 - Ao fazer qualquer serviço de montagem ou desmontagem no equipamento coloqueluvas nas mãos.
03 - Ao fazer qualquer serviço na parte inferior da máquina, deve-se calçá-la e desligar otrator.
04 - Não utilize roupas folgadas, pois poderão enroscar-se no equipamento.
05 - Ao colocar o motor do trator em funcionamento, esteja devidamente sentado noassento do operador e ciente dos procedimentos de operação e de segurança, tantodo trator como do equipamento. Coloque sempre a alavanca do câmbio na posiçãoneutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulicona posição neutra.
06 - Não ligue o motor do trator em recinto fechado, sem ventilação adequada, pois osgases do escape são nocivos à saúde.
07 - Ao manobrar o trator para o engate do equipamento, certifique-se de que possui oespaço necessário, que não há pessoas muito próximas, faça sempre as manobras emmarcha reduzida e esteja preparado para frear em emergência.
08 - Não faça regulagens com o equipamento em funcionamento. Limpe as impurezas quese acumulam no equipamento a fim de previnir acidentes.
09 - Ao trabalhar em terrenos inclinados, proceda com cuidado procurando sempre mantera estabilidade necessária. Em caso de começo de desequilíbrio reduza a aceleração,vire as rodas do trator para o lado da declividade do terreno.
10 - Conduza sempre o trator em velocidades compatíveis com a segurança, especialmen-te nos trabalhos em terrenos acidentados ou declives, mantenha o trator sempreengatado.
11 - Ao conduzir o trator em estradas, mantenha os pedais do freio interligados e utilizesinalização de segurança.
12 - Não trabalhe com o trator se a frente estiver leve. Se há tendência para levantaradicione pesos na frente ou nas rodas dianteiras.
14 - Ao sair do trator coloque a alavanca do câmbio na posição neutra e aplique o freio deestacionamento. Não deixe nunca a máquina engatada no trator na posição levantadodo sistema hidráulico.
ADVERTÊNCIA: A utilização incorreta deste equipamentopode resultar em acidentes graves ou fatais. Antes decolocar o equipamento em operação, leia cuidadosamenteas instruções contidas neste manual. Certifique-se de quea pessoa responsável pela operação está instruída quantoao manejo correto, seguro e se leu e entendeu o manual deinstruções.
07
1 - NORMAS DE SEGURANÇA (jUnan)
AAAAAA
AA
AA
A
AAA
��������������������������������������������� !���������"#����#���$
%����&�'(�)*+��,+'����
�����-.��'�/01+�"���������������2�����������������������2���������������� ���2�
���������-��������2���2�3��#��2������-���-���2�4����������������������������2����$�
����-����������������2�����������������������2�2����������������-������������2��3��5�
���6�-��$
������-.��'�/01+���2�����3��.���-������� ���2������2��2�����6�-���2��781��������9111
���:����� �������������;�2��������������������<����$������<����2�����3��.��"�2��01�-�������
����-� ���2��-��������2��-�="�2��3��5�������:�=���>=����:������2�������<�������-�����#� ��
2�������2�������2�#���$
������-.��'�/01+�"�2���2��2�������5��2��������� ���-���0����������=����2��:�������������
������� ���2��������� �����������.�������2��-�3�������#��2���������:���"��2��������������
2�����-�3�������-����������������������������������������$������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������� �����������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������
� �����������������������������������������������������������������������������������
����:!��������� ���"#$�������������������������������������������������%$&�'������%$&
(��������������������������������������������������������������������������������������
$��)������*����������������������������������������������������������������������+����,$
����:!�����������������������������������������������������������������������������-�..���%$&
/�����������0�����������!�������������������������������������������������������1���(23���3$
��������0��;$4�.�<�=
(��+/������������������������������������������������������������������������������'�/�01+
08
2 - DADOS TÉCNICOS (jUnan)
/
m
������������ ������������������������������������������������������������������ �
���������� �����!�����"
�������������#������$� ���������������������%
��#��������������������!�����������!����#����������&
�'���� �����(�������������������������������!����������� ���)�*����������+�+���
����������������&
�,���� �����,-��������������������������+.+����!������&
�/���0���#!�����!�����12#�������#�������� �#���������#�����+3+�� �����(������������
��������������������������+4+����!������&
�5������� ��������������������������������!�#� ��� �����������#���������#�6
������!���!���������6������!�(��1����#��� �&
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
09
4 - ENGATE (jUnan)
.o
v<$>'
©//.
m
aa <s>
10
Corte as barras interna e exter-na do cardan no mesmo com-primento dos tubos protetores.Obs:. Deixe uma folga de ± 5cm menor.
Retire todas as rebarbas epontas. Limpe e engraxe asbarras deslizantes do cardan.
08 - Ao acoplar o cardanna TDP, o trator deve es-tar com o motor desliga-do e o freio de estaciona-mento aplicado.
09 - Em manobras excessiva-mente fechadas, desligeo cardan.
07 - Acople a flange no eixona TDP do trator obser-vando que o engate só secompletará quando a tra-va saltar.
10 - Não engate as correntesdo cardan esticadas.Mantenha uma folga nainstalação e considere osmovimentos angulares.
Prenda as metades do eixocardan próximas uma da ou-tra na posição de trabalho efaça a marcação da parte queserá cortada.
Diminua os tubos protetoresinterno e externo do cardanproporcionalmente.
Na montagem, observe que os terminais internos e externosestejam sempre no mesmo plano, alinhados. Verifique tambéma folga no eixo telescópico que deve ser de no mínimo de 5 cm.
Certo
Errado
Folga
06 -Antes do engate do cardan, verifique o comprimento do mesmo em relação ao modelo detrator que tracionará a Trincha TRSL . Caso seja necessário proceda o corte do mesmo daseguinte maneira:
10
4 - ENGATE (jUnan)
\
di«s
vÿ.B
30•I 1Mr r~ -a----xr
7
A
�������� ������������
�������
������������������ ��������������
����������������
���������������������������������
�����
��������������������������������
���� �����
������������������������
������������
������������������������
����������� ���������������!�����
���������"#����������������
����������������� ���������
�������������������������������!��
����������������������������������
��������$��� �����%���������
��������������������������
������
��!�����������������������%
����������� �����������������������
�������&��������������������'�������������
������������������������� ������%
����� ��� �� ����� �������������������������
(������$��)*+,�-./���������������'��������������$������������������(������!��
0�..��01..%�/����������������������������$��������...�*�2������������������������������
��������$��)*+,�-./��������������!����� ������������������������������������������
���������� ������!�������������.����������3�0.��������4�������������������4����.�
��������31.5����4����������������������������%
�������'�������������������������������������
���*������������������������4�����������������������������������������������������%
���(����4��������������������������������1�������������������������������������������"����
����������4�����������0���������������������������������������� �����������������
�����$��)*+,�-./�����������(������0�..601..�%�7��������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������
��������$�%
��?����@���A� �!
"�#$��%��&��@�'$@�
"�#$��%�����@(�$)�
�������������
����#������*����!
"�#$��%��&��@(�$)�
"�#$��%�����@�'$@�
��
11
4 - ENGATE (jUnan)
ls
\ #0 = w
2.
1
ft
4
���������������� ���������
��������������������� ��������!��"#� ��$% �! &'��&"(�)#���&�����)�&�*���#���
�&�)�+
�,�����#���&�����)�&�*���#����&�)�$��-�)���)����!����������(%&!���)��&��� ) .�!��
/�0!�&�-� ��������1
���)���'�����&�/,0�!�&)�#���&�'����!���)�'����&!��� &�� � � �&!�����2*�/30+
����'�����'�����&�/,0��&!� &)�!�&!��"#� ��+
�����������������������������?���������?�������������� ���������� ����!����
?���"?#������$%������#����������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
12
5 - REGULAGENS (jUnan)
O
■■■■
■Vi \. ■
3Q,;
. w .... .•,>
.
2
'"-r . '
....ÿÿÿ ’u
i
■-L
oi :
:: 1 ■
■ .
13
01 -Antes de iniciar o trabalho, faça uma revisão completa no equipamento. Deve-se lubrificaras cruzetas, verificar o nível de óleo da transmissão e reapertar as porcas e parafusos.
02 -Assegurar-se que no terreno a ser trabalhado não tenham pedras, troncos e pedaços de metal, redes, fios, cordas, correntes, tubos e outros.03 -Os estabilizadores dos braços inferiores do trator devem ser ajustados com a trincha
totalmente erguida. Após o ajuste trave os mesmos.04 -Ao transportar ou efetuar qualquer verificação na trincha, mantenha a TDP desligada.05 -A rotação de trabalho deve ser mantida em 540 rpm na TDP. Verifique a rotação correspon-
dente no manual do trator. Quando for utilizar o trator Agrale série 4100/4200 , deve-se inverter a montagem das polias de modo que a polia maior fique montada no eixo rotor dos martelos (embaixo) (vide pg. 11 para mais detalhes).06 -Coloque primeiramente o rotor em rotação, após inicie as operações de corte.07 -Inicie a rotação dos rotores com 600 rpm, aumentando gradativamente até atingir 2200 rpm,
que é a rotação ideal para trabalho.08 -Para melhor desempenho recomendamos que a altura de corte seja de no mínimo de 40 mm
acima do solo09 -A velocidade de trabalho é de 3,5 a 7 Km/h e varia de acordo com a vegetação, quanto mais
densa, menor a velocidade.10 -Antes do acionamento do equipamento, verifique se não há objetos prendendo o rotor.
Durante a operação, se as correias patinarem, DESLIGUE o trator e verifique se não haobjetos travando o rotor.
11 -Quando em operação com o equipamento, ao fazer manobras, levante o equipamento coma aceleração baixa, isto não danificará o cardan.
12 -Evite sempre trabalhar em terrenos com declividade superior a 35º (graus).13 -Não opere o equipamento sem as proteções do cardan e da transmissão devidamente
colocadas.14 -Quando operar com o equipamento não permita que pessoas se mantenham proximas ao
serviço.
REGULAGEM DO DEFLETOR TRASEIRO
05 -O defletor traseiro é utilizado para espalhar uniformemente os restos triturados.06 -Para regular o defletor proceda da seguinte forma:
-Retire o parafuso (1) e desloque o defletor (2), até a posição desejada, obser vando os demais orifícios da carcaça;
-Recoloque o parafuso de trava do defletor.
6- OPERAÇÃO
32
1
13
5 - REGULAGENS (jUnan)
o
�����������������������������������������������������������
���������������������������� ��!" ��������#���#�� � #� �$�� �#���������������� ��������% �
#&" ������#!'�����%����$�(��)���������� ����#����������%���� �#���% ����*
�+�����% ��� ������������� �����(��������'� ����������# �% �%��������,��- �������� �"����
� #�� ������% �"������ �� ������������*�. �%���'� �� ����'������� ��������������% (�'���%���
���� ����/����� ���� 0�(� "�%������%���0��������%������%�#�����������!,��(�% ���� ���%���
�, �% �*
���������������������������������
!��"#�����#���# ������$�%���� ��&#��'��%� ��������� ������������ �����
�(#�%#� ��'����������)�%#� ������'�����
�*%��%#��#�+�,+��#�$����%����-
.��������$�������%����/�"#�� ����������"#
��12�3�452��4�6�.2�7�6�4 �.�24���>��12�3�452��4 ����.�?�4 6���2? 6
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
14
7 - MANUTENÇÃO (ÿnan)
HPQD€QHjmAHK(3MEN&AfiAFABHGANTE
PETR03RASAT.ANTiCIPIRASGA
LU3PAXGMA2LITHOJNEUP 2SJ=ER GRAXA PlRANGA ■ IPlRANGA SJ=ER GRAXA 2I5A"_EX 2_U2CASTRO.V03I.GRLASE\P77yARFA< y3 2 - AGROTEX 2RETNAX A ■ A _VA MIA t?2yJLTIPIJRP03E GREASEH- -JTHOJME yP 2MAXLUBAPG2EP
y03L
TEXACOSHE..ESSOBRDAH.
SI 9i* .<» *• a£
����������
� ��������������������������������� ����! �����
�� ��� ������"����#�$��%��$��������������$$&���"
�'��(�������$��������� �)��������������������������
���! ��*����������� ��������� ��� ����������
! ���������������������������$��������%+�"
�,��-�#$��������! ����������'���.���$�������#� .�"
���������������/�0-���1�2 ����3�4
��� ������� �� � ����� ��������
����������
��� ������ �����
�5������������������������������$+����$��������$*�������$��*���������������%+����$��������$���
����$��$$+��627���������������� 8������� �������������$���$��$����������$������9�2�����6:7"
;��������$���&� �*�$� ����������$����$������������ ��� �������6@7����$������$�����A���$+����
����$��$$+��637*����$�8�����$� ������������������6 7������������������$���$��������6'7"
�B�����!$����$�������$��������$*�������������� ��.�����������A���$+���������$��$$+��6,7*���������
�$������$�6@7���637������� ���������������������%+����$��������$"
2������!$������������.����������#� .�������������.����-��B�����������������$+����$��������$"
������ ����� ����������� �����������
�� ���� � ����������������������
��������������� ����� �
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
15
7 - MANUTENÇÃO (jUnan)
A'
>v
.1 ■'
1, s&
V1 4
it;v
;± 1 mm) 2
16
APERTO DOS PARAFUSOS
11 -Verifique a cada 8 horas de trabalho o aperto dos parafusos, principalmente os que fixam osmartelos e os cones de aperto das polias.
MARTELOS
12 -Ao substituir algum martelo, faça-o de modo a não desbalancear todo o conjunto. Casosubstituir um martelo (exemplo do lado inferior do rotor) substituitr também outro do ladooposto (isto é, do lado superior do rotor).
13 -Em caso de perda ou quebra de qualquer elemento rotativo, este deverá ser repostoimediatamente, isto evitará vibrações e desbalanceamento de todo o conjunto.
14 -Tabela de manutenção periódica
PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO
Vibração excessiva
Eixo rotor dosmatelos pára
Excesso de barulhona transmissão
Desgaste dos martelos
Martelos giratórios quebrados
Peças de fixação soltas
Avarias na lateria ou nas peçasprovocadas por fortes impactos
Pedras, tocos ou peças metalicastravando o eixo
Rolamentos danificadosDesgaste excessivo das
engrenagens
Alterar as posições dos martelosmais gastos com aqueles em
melhor estado.Substituir os martelos giratórios
quebrados ou substituir todos de-pendendo do estado dos mesmos.Verifique e aperte todas as peçasde fixação do sistema giratório.
Verifique os suportes, rolamentos eacessórios que possam ter sofrido a
avaria e substitui-los.Eliminar o obstaculo que estiverobstruindo o eixo e verificar se o
impacto não danificou a máquina.
Efetuar a substituiçãoProvidenciar a manutenção geral natransmissão efetuando a troca das
engrenagens
16
7 - MANUTENÇÃO (jUnan)
17
1- Faça a troca dos martelos e bandeirolas que estejam danificados.2- Verifique todas as partes móveis da trincha e caso apresentem desgastes ou folgas,
faça os ajustes necessários ou reposição de peças, deixando o equipamento em perfeitascondições para o próximo ciclo de trabalho.
3- Após o uso, faça uma limpeza geral antes de armazenar a trincha.4- Lubrifique o equipamento depois do uso e quando for armazena-lo.5- Após todos os cuidados de manutenção, armazene a trincha em local coberto e seco,
deixando-a devidamente apoiada. Não permita que o equipamento fique diretamenteem contato com o solo.
6- É recomendável a lavagem do equipamento no início do novo ciclo de trabalho.
IMPORTANTE: Não utilize detergentes químicos para lavar a Trincha, isto poderá danificar a pintura da mesma.
17
8 - LIMPEZA (jUnan)
����������� ��������� ������
���������������
���������� �����
(jUnan)
15
13
16
17
17
14
TS020007- CONJUNTO CABEÇALHOTRSL 90E
22
18
21
19
20
5
7
11
12
9
4
2
10
3
8
1
6
TS020009 - CONJUNTO MONTADODA ARTICULAÇÃO DA TRSL 90E
ARRUELA PRESSAO 10,2 X 18,1 X 2,35 15 mp131211 PARAFUSO SEXTAVADO 10.9 M8 X 30 X 1.25MM ZINCADO 14 mp131706 PORCA PARLOCK M 10 X 1,5 23 mp131873 PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 10 X 30 X 1,5 MM 22 mp131512 ARRUELA LISA GALVANIZADA 10 X 20 X 2MM 41 ts220243 CARCAÇA TRSL 90E 2017
6 mp131612
1
1ESTRUTURA DO CABEÇALHO TRSL 90Ets220158132CURSOR DO CABEÇALHO TRSL 90Ets220175142PARAFUSO SEXTAVADO M12X90 MA ROSCA PARCIALmp131951152PORCA PARLOCK M 12 GALVANIZADAmp131707161CONJUNTO MONTADO DA ARTICULAÇÃO DA TRSL90Ets02000917
Qtde.DescriçãoCodigoItem
Item Codigo Descrição Default/Qtde.
12 MP132302 CUPILHA 5MM X 60MM 111 TS220011 BANDEIRA OSCILANTE 110 TS220213 EIXO DO SUPORTE DAS BANDEIRAS 19 mp131719 PORCA PARLOCK M8 28 TS215071 TAMPA DEFLETORA TRASEIRA TRSL90 E 2017 17 TR220035 PINO SOLDADO DE FIXAÇÃO TAMPA DEFLETORA TRL/TRV 2
Item Codigo Descrição Qtde.
22 ts220183 BUCHA CENTRAL DO SUP. DE ARTICULAÇÃO DO CABEÇALHO TRSL 90E 121 mp131854 GRAXEIRA 1/8" NPT - 27 45 GRAUS 420 mp132207 ANEL TRAVA I 65 819 tl815000 BUCHA DESLIZANTE DE NYLON DA TRL 418 ts020008 SUPORTE DA ARTICULAÇÃO TRSL90E 1
CATÁLOGO DE PEÇAS- CARCAÇA,TAMPA E BANDEIROLAS-TRSL90 E
19
(t(icon)
9 \(9 (
O,
mu
&
%(o)
'o)
0
oA/
0<V
0<5*%* /
>0
9© 9
@ ©9
©
\
40
18 19
12
11
7
30
12
13
12
44
5
15
38
21 20
14
13
49
42
4
3
40
8
34
17
28
43
50
39
45
48
31
1
16
13
2
2726
35
25
9
40
37 29
6
10
33
32
CATÁLOGO DE PEÇAS - CORREIAS, TAMPA, TRANSMISSÃO E ITENSCOMPLEMENTARES TRSL 90E
20
4746
36
41
22
23
24
(t(icon)o
ooo
0
\
0, 0\ & 9D.
aGi)
<!§>-
C<Dr,
CX
ft<$>oQ
/ $
CH3 esr .i fej . ;;
£>',i.'N
:: fa*: £:l
X; .•* C:1///; *•i*
i' $/'r':* <5ÿ /
jfc-.■V. "v $ //* cV :
5:::sfifr*.:ÿi=: i 1: ::-•:
\:::
! V
Uÿl\ * Krx’’ ’A N■’�>.:r::‘Y«k
0'I S«k, :
X 0:-10
, & ;%
\SI d
Item Codigo Descrição Qtde.
50 MP131715 PORCA PARLOCK M14 2
49 MP131946 PARAFUSO SEXTAVADO M14 X 50 X 2MM 2
48 TS214005 PISTÃO DE DESLOCAMENTO HORIZONTAL DA TRINCHA TRSL 1
47 TS220192 PINO DE FIXAÇÃO DO PISTÃO VERTICAL DA TRINCHA TRSL 90E 1
46 MP132300 CUPILHA 5/32" X 1" 2
45 TS214004 PISTÃO DE DESLOCAMENTO VERTICAL DA TRINCHA TRSL 90 1
44 MP131712 PORCA PARLOCK M16 MA 243 MP131913 PARAFUSO SEXTAVADO M16 X 100 COM 20MM 2
42 TS220203 CHAPA COM DOBRADIÇA DA CAIXA DE TRANSMISSÃO 2
41 mp131502 ARRUELA LISA M8 GALV. 640 mp131525 ARRUELA 8 X 25 X 2MM GALVANIZADA 1139 mp131616 ARRUELA PRESSAO 12,2 X 21,1 X 2,35 (DIN 127 TIPO B) ZINCADO 438 TL215002 PROTEÇÃO CARDAN TRL/TRV 137 ts215103 PROTEÇÃO SUP. DAS CORREIAS TRSL 90E 136 mp131467 PARAFUSO CABEÇA ABAULADA C/ SEXT. INT. M8 X 20 (12.9)POLIDO 635 ts215102 PROTEÇÃO INF. DAS CORREIAS TRSL 90E 134 ts050903 CONJUNTO TAMPA DA CARCAÇA DA TRSL 90E 133 mp131514 ARRUELA LISA M16 (17X30X3MM) DIN 232 mp131804 Rebite POP Ø4 x 15 4
31 mp118611 PLACA DE IDENTIF. TRINCHAS/SEL./SOP./CLEANER 1
30 mp131319 PORCA SEXTAVADA M 16 (ROSCA 2) ZINCADA 229 mp131872 PARAFUSO SEXTAVADO M10 X 16 428 tr212000 ARRUELA DE PROTEÇÃO DO RETENTOR DA TRV/TRL 127 mp131943 PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 M16 X 65 226 mp131895 PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 M20 X 100 MA - RI 225 mp131309 PORCA SEXTAVADA M20 (ROSCA 2,5) ZINCADO 224 mp131705 PORCA PARLOCK M6 GALVANIZADA 123 mp131413 PARAFUSO SEXTAVADA M6 X 20 122 tr215008 CHAPA SUPORTE DA GRAXEIRA 121 mp131707 PORCA PARLOCK M 12 GALVANIZADA 420 ts220210 BUCHA DE FIXAÇÃO DE ARTICULAÇÃO CABEÇALHO TRSL 90E 119 mp131221 PARAFUSO ALLEN M12 X 55 418 ts220174 BUCHA DE ARTICULAÇÃO CABEÇALHO 117 mp132500 91569 PINO TRAVA "R" 516 tr215001 PINO GROSSO DO ENGATE DA TRINCHA 215 ts220185 PINO DE TRAVAMENTO PÉ TRSL 90E 214 ts220180 PÉ DE APOIO DA TRINCHA TRSL90E 213 mp131719 porca parlock M8 912 mp131211 PARAFUSO SEXTAVADO 10.9 M8 X 30 X 1.25MM ZINCADO 611 mp131876 PARAFUSO SEXTAVADO M16 X 30 MA 410 mp131528 ARRUELA LISA 16 X 38 X 3 MM 49 ts212025 CAIXA DE TRANSMISSÃO 2061 (1:3,1) 18 tr212032 CONE DE APERTO Ø 35 MM 17 tr215000 PINO FINO DE ENGATE DA TRINCHA 16 mp133309 028.011 CARDAN CC2502/10P - TRV / TRSL 15 ts220101 CHAPA DO MANCAL 14 mp133523 CORREIA 5VX 510 33 tr212008 CONE DE APERTO Ø 40 MM 12 ts412001 006.051 (TRSL011) POLIA INFERIOR TRSL 140 MM USI 11 ts412000 POLIA SUPERIOR (USINADA) -5V 1
21
CATÁLOGO DE PEÇAS - CORREIAS, TAMPA, TRANSMISSÃO E ITENS COMPLEMENTARES TRSL 90E
TABELA - CORREIAS, TAMPA, TRANSMISSÃO EITENS COMPLEMENTARES
(jlinnn)
������ ������������������ �� ������ ������������ ������ ����� �� ������������������ ���������������������������������������� ����������������������������� !"�#�����$���������� ��%&'()'(*+,-./)01)2343567)809):23;<����������� ��%&'()'(*+,-./)=1>643567)809):2<;3����������� ������������������������������������������� ��?/(@A'&,/)BC&-./)>7372������� ��D(@EF',@)G')-G'&,-H-.@IJ/)KD9�������� ��D@L).C&-./)L'(1)<M>5<7������ ��B@(I/)'+N@I@G/L)OPQ5>)R)2Q5Q)��S�������� ��T��U�� ���V���V��V���������� ��W �X �YU�� ��Z [ ����������������� ��%&'()=(*+,-./)01)Q743567)809):23;<����������� ���� �������������������V��������� �%LLF'(@)G')DL'++J/)\Q�������� �] � ̂��_������������V����������� ��KF̀J/)>;Qa)b%c)Bd91)809)e7P�������� ��W �X �fg�� [ �[ ��������������T����� ��B@L.@I@)F+-&@G@)BR1)37P<��������9h Bi80bd 8=cB?0jkd lWm���������� �n o�� ������������ Sp�!SY�\/(@)@L@A')756)q80)O>5Q)R)8=)O:5Q)R)Bd\D?1)<:��������� ������T����_]�������V������������ Sp�!SY������������ B@(I/)'+N@I@G/L)>653R::52���������� ���gX������r�# g���������� KF̀J/).-(-&GL-./)>;Qa����������� ���22
TR212052TR212029MP140502MP131900MP131539MP133038MP132210TR212059
TR212055TR212061TS212121
MP133071TR212056TR212058MP133457MP132105MP132215TR212069MP133415MP133023TR212070TR212060
MP140503TR212051
COD. VICON
---
CAIXA 2061 COM GIRO LIVRE - TRINCHA TRSL 90 E
NOTA:T/PO DE OLEO: SAE 90 EPQTDE DE OLEO: 1,0 L
A t\%
PPL
=h
ITEM CÓDIGO DENOMINAÇÃO QTDE1 ts221003 ROLO LISO 12 ts221011 SUPORTE DIREITO DO ROLO LISO 13 ts221014 SUPORTE ESQUERDO DO ROLO LISO 14 ts220010 CANTONEIRA DO RASPADOR 15 mp133411 008.029 RETENTOR Ø79,9 X Ø44 X 12 MM (00775 BA) 26 mp133035 ROLAMENTO YAR-208 2F 27 mp131712 PORCA PARLOCK M 16 48 mp132210 ANEL TRAVA I-80 29 mp131880 PARAFUSO SEXT. 8.8 M 16 X 40 X 2 mm 4
10 mp131526 001.003 ARRUELA LISA 10 X 30 X 2,5 MM 411 mp131854 GRAXEIRA 1/8" NPT - 27 45 GRAUS 212 mp131706 PORCA PARLOCK M 10 GALVANIZADA 213 mp131873 PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 10 X 30 X 1,5 MM 2
CATÁLOGO DE PEÇAS - CONJUNTO ROLO LISO - TRSL 90E
23
1
10
5
4
3
9
2
7
12
8
13
11
ENGRAXADEIRA 3/8" 45º
I
I Oo
O
ocy
oo
op0o
O
5 mp132210 ANEL TRAVA I-80 24 ts815000 TAMPA DE NYLON 13 mp133085 ROLAMENTO 22208 E C3 2
2 mp133431 RETENTOR 72 X 40 X 10 (BAG - ARCA) 1
1 ts412009 MANCAL DOS MARTELOS TRSL 2
2
Item Codigo Descrição Qtde.
15 mp131858 CONECTOR (NIPLE) FEMEA TUBO DE COBRE 1/4" ROSCA 1/8" NPTF 1
14 tr721000 TUBO DE COBRE PARA LUBRIFICAÇÃO DE TRINCHAS 1
13 mp131712 PORCA PARLOCK M 16 812 mp131880 PARAFUSO SEXT. 8.8 M 16 X 40 X 2 mm 8
11 mp131982 COTOVELO LONGO MACHO P/ TUBO COBRE 1/4"(ROSCA 1/8"NPTF) 1
10 mp131850 GRAXEIRA 1/8 NPT 27 RETA 29 mp132111 ANEL TRAVA E 40 18 ts021001 EIXO DOS MARTELOS (BALANCEADO) 17 mp132206 ANEL TRAVA I 85 2
6 mp133918 RETENTOR Ø85 X Ø45 X 10 MM
Item Codigo Descrição Qtde.
19 tl521000 MARTELO TRINCHA LEVE (FORJADO) 9
18 mp131716 PORCA PARLOCK M 18 X 1,5 MM 9
17 mp131973 PARAFUSOSEXTAVADO M18 X 1,5 X 110 - ROSCA PARCIAL POLIDO
9
16 ts021002 EIXO DOS MARTELOS TRSL90/90E 1
CÁTALOGO DE PEÇAS - CONJUNTO EIXO DOS MARTELOS - TRSL 90E
24
7
10
57
13
3
2
101514
12
5
1
6
63
8
49
11
item 10,11,14,15tr014002- conj. lubrificaçãodas trinchas
Obs. Máquinas fabricadas antes de 2011que utilizam mancal redondo segue códigos do mancal e fixação:ts212009 - mancal trsl (redondo) - 02mp131902 - parafuso M12x25 MA - 08(os rolamentos, retentores e anéis travasão os mesmos indicados no manual)
19
16 1718
ts021001 - eixo balanceado TRSL90 - 90E
. iftfli feB1 s
%§
©
O
CATÁLOGO DE PEÇAS - CONJUNTO HIDRÁULICO TRSL 90 E
25
o-A
>>*s>. o*s>.s>// ss>. ss//
// S>// N>V>*s> o// s> v>
S>\ N>S's>\ >>s?*VN s's>\V c>vvv/
/
">V <SSo<**s Xs.V\ 5r >»
\ *s V/ V> <k "S/ %
>v J5?rÿ’;8L
A ! i \( __ C/)
0fej)I* 1','~tf%;./4
x* A'\ ft? N./ 'v ff,€ Vo/ •So :'\/l\\ )/
fO\ o \ X:
i srr r<V.-* %./ / \\/ \\ ! ix0/ <kk \\ \ HA\\i/ // \s> \ \ \\I/ N. xN\\ wVANW V
i\\k i \\ \i >' \\\ ii \xV xT /V\\ /v \ \ r/ s//I \\ /S I \\V\ Ss s \\K \V \ \ \ \\•s K
H\V \X>\ \\ \\N\ r-\ \ \\\s s>.\\<> \ \ \\ii K \ \ /\ \\i \ s <& //II \ \\ /\s /\\II K
f V-4rN ii( 's\ III //Ilk \ /iiA Hs'V. Ilk Imf /is
'A s 15O \1~—V't
h'/ IOO W i// inn a// b* i /V/1/ I/'i //x--!l / hiii \
j Av_ÿ, V IL / I/ I
l V0 6 %vi czI “I—V\'S I \'l
xh4<* I4\ /I 1/ /II oo L//I
// wI ;'/. tC=A===>/i a 7) -/ilV J /w