23
SkyMaster www.simplepack.com.br Central elétrica multiswitch Manual de operação e instalação

Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

  • Upload
    dohanh

  • View
    222

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

Sk

yM

aster

www.simplepack.com.br

Central elétrica multiswitch

Manual de operação e instalação

Page 2: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

Desenvolvido para atender as necessidades na distribuição, controle e proteção do sistema elétrico em aeronaves de pequeno porte, o SkyMaster-I é um equipamento de alta tecnologia, totalmente concebido com base nas necessidades e sugestões de profissionais e usuários da area.

De fácil manuseio e instalação, o Skymaster-I permite ao usuário o controle de diversas funções do circuito elétrico da aeronave, oferecendo em um só produto a redução no tempo de instalação, economia com mão de obra, otimização de espaço, eliminando chaves convencionais, circuit-breakers, luzes e, permitindo melhor design do painel da aeronave, disponibilizando maior espaço para instrumentos, permitindo que novos equipamentos de alta tecnologia existentes no mercado possam ser instalados no painel de instrumentos.

Com derivações elétricas capazes de alimentar até 23 circuitos, com proteção “ressetável” e independentes, o SkyMaster-I também agrega um sistema que alerta o usuário sobre eventuais curtos-circuitos ou sobrecargas, que possam ocorrer em qualquer um dos 11 circuitos, controlados pelas chaves independentes, dedicadas à alimentação de equipamentos e acessórios, utilizados com mais freqüência durante a operação da aeronave.

O sistema de alerta permite imediata identificação do problema por meio de sinal visual e sonoro, para que seja rearmado em caso de uma eventual sobrecarga ou curto circuito, que poderá ser reparado de forma adequada, com manutenção em solo.

Apresentação

Além das vantagens já citadas, o SkyMaster-I permite ao usuário uma rápidaidentificação dos controles, e um fabuloso sistema de proteção automático para vários equipamentos de vital importância, garantindo uma navegação ainda mais segura e prazerosa.

O SkyMaster foi projetado para ser utilizado em sistemas elétricos de 12 Volts +/-20%

ATENÇÃO !

Page 3: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

INDICE

Recomendações

1

3

4

5

5

6

7

8

9

10

11

11

12

13

Painel e comandos

Luzes indicadoras

Alerta e reset - Chaves independentes

Auto-Teste

AVIONICOS

Iluminação do painel - Backlight

Instalação do SkyMaster - Corte do painel

Fixação no painel

Conexões e cargas de proteção ressetavel

Estrobo - Sistema DPSC - Polaridade dupla reversível

Recursos do SkyMaster - I

2

Reset após pane

PaginaDescrição

CABO PRINCIPAL - 12volts - Conexão

MASTER - Conexão ao solenoide da aeronave

14

15

Posicionamento das conexões - Painel traseiro

Identificação das saídas e suas capacidades - Painel traseiro

Garantia

16Diagrama elétrico e conexões

17

18

Especificaçoes Técnicas

Page 4: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

Recursos do SkyMaster - I

Painel em policarbonato de alta qualidade

Proteção independente para até 23 dispositivos - 12Volts

Painel com identificações iluminadas

Ajuste de intensidade da iluminação proprio

LEDs indicadores bicolor

Alerta visual para panes elétricas

Alerta sonoro para panes elétricas

Auto-teste das luzes de alerta

Circuit-breaker automatico em todas 23 saídas - 12 Volts

Chave Master redundante de contato duplo.

Seis saídas opcionais acionadas pelo MASTER.

Seis saídas dedicadas - acionadas pelo AVIONICOS

Onze saídas com controle independente

Conexão de dupla luzes Estrobo

Sistema OMS - “On-board Mounted switch”

.

polaridade reversível para

1

Page 5: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

Este manual foi elaborado para que, a instalação do SkyMaster possa ser feita de forma simples, rápida e segura.

Sugerimos a leitura completa deste manual antes de iniciar a instalação ou manuseio do equipamento.

A segurança e bom funcionamento de todo circuito elétrico de uma aeronave depende do dimensionamento criterioso, e deve atender os mínimos requerimentos de segurança de acordo com as cargas elétricas exigidas por todos os equipamentos e acessórios a ser instalados

Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ele instalado é necessário que, todo conjunto elétrico de um circuito, incluindo, suas conexões e cabos estejam de acordo com a carga necessária para o funcionamento de qualquer aparelho ou equipamento da aeronave

Observe a configuração de cargas Pré-definidas na pagina-13, para cada conexão no SkyMaster, e principalmente assegure-se sobre o consumo correto de cada equipamento ou acessório a ele instalado, sempre respeitando o limite de cada circuito. Nunca instale um equipamento ou acessório de consumo maior do que a capacidade de uma conexão ou cabo existente em sua aeronave, evitando a sobrecarga do circuito.

O POLO POSITIVO DEVER ESTAR DESCONECTADO DA BATERIA DURANTE TODO PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO OU MANUTENÇÃO DAS CONEXÕES DO SkyMaster

( + )

( + ) ( - )

Leia o manual de usuario e instalação

BATERIA DA AERONAVE

negativopositivo

2

12 Volts

Page 6: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

Painel de controle

Chaves de comando

11 22 33 44 55 66 77 88 99 1010 1111 1212 1313

Master

Aviônicos

ALT/OPT - Alternador ou acessório Opcional

Bomba de Combustível

Luzes Estrobo

Auxiliar - dispositivo opcional

GYROS

PA ( Piloto Automático )

EFIS

Iluminação do Painel

Luz Beacon

Luzes de Pouso

Luzes de Navegação

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Posição dos Botões

LIGALIGA DESLIGADESLIGA

3

Page 7: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

11 22 33 1313

Luzes indicadoras

LED Indicador Status

Apagado Verde Vermelho

Máster

Aviônicos

Bomba de combustível

Luzes Estrobo

Luzes de navegação

Luzes de Pouso

Luz Beacon

Iluminação do Painel

EFIS

GYROS

Auxiliar - dispositivo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Ligado

Ligado

Ligado

Ligado

Ligado

Ligado

Ligado

Ligado

Ligado

Ligado

Ligado

Ligado

Ligado

Alerta

Alerta

Alerta

Alerta

Alerta

Alerta

Alerta

Alerta

Alerta

Alerta

Alerta

PiscaConstante

4

ALT/OPT - Alternador ou Opcional

PA ( Piloto Automático )

Page 8: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

Auto-Teste

Reset após pane

Imediatamente após o acionamento da chave MASTER n°1, pagina-3 a Luz indicadora n°1, pagina-4 acenderá na cor verde e permanecerá acesa enquanto a chave MASTER n°-1 for mantida na posição “LIGA”.

Dois sinais sonoros em forma de BIP será emitido por um curto tempo, e as luzes indicadoras, n°3 a 13 pagina-4 acenderão na cor vermelho, uma vez rapidamente, indicando que estão em condições de funcionamento, caso ocorra uma pane elétrica, causada pela sobrecarga ou curto circuito em um dos onze circuitos controlados pelas suas respectivas chaves, n°3 a 13 pagina-3.

Após o Auto-Teste, todas as luzes voltarão a apagar aguaradando acionamento independente de suas respectivas Chaves de controle de n° 3 a 13.

Não é recomendado manter qualquer outra chave do SkyMaster-I na posição “LIGA” sem que o MASTER esteja acionado, porem se isso ocorrer, a luz indicadora respectiva a essa chave não executará o Auto-Teste, e acenderá na cor Verde indicando que, a chave esta na posição “LIGA” e o circuito esta acionado.

A Luz n° 1 MASTER não executa Auto-Teste .

A Luz n° 2 AVIONICOS não executa Auto-teste por se tratar de um circuito que alimenta mais de um dispositivo simultaneamente.

A função Auto-teste foi projetada para que o usuário possa verificar o correto funcionamento das luzes de alerta, pois na ocorrência de uma pane elétrica, causada por uma sobrecarga ou curto circuito em qualquer um dos onze circuitos, controlados pelas chaves n° 3 a 13, pagina-3 .

indicarão o alerta

Todas as 23 Saídas do SkyMaster-I oferecem proteção tipo Circuit Breaker, porém de forma eletrônica e automática, dispensando a necessidade de substituição de fusíveis, e também o Reset dos botões Circuit breaker convencionais.

As seis saídas controladas somente pelo MASTER oferecem a mesma proteção, e serão desabilitadas durante uma eventual anormalidade, em forma de Sobrecarga ou curto-circuito. Essas saídas não possuem botões independentes, e quando desabilitadas pela proteção automática somente voltarão a funcionar se a sobrecarga ou curto-circuito for corrigido por manutenção do circuito defeituoso ou que tenha ocorrido temporariamente. O usuário poderá desligar e ligar novamente em casos em que aquele dispositivo tenha seu próprio botão liga-desliga.

Se o problema persistir, o dispositivo deverá ser mantido desligado até que seja feita manutenção, pois a proteção do SkyMaster-I manterá o respectivo circuito desabilitado.

Todo circuito desarmado levará até 15 segundos antes de ser rearmado.5

Page 9: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

O Circuito AVIONICOS disponibiliza alimentação e proteção para até seis equipamentos aviônicos. Esse circuito funcionará somente após acionamento da chave MASTER. Qualquer dispositivo conectado a esse circuito funcionará normalmente após acionamento da chave n°2, Pagina-3, e terá proteção exatamente como no circuito anteriormente descrito.

Em caso de Sobrecarga ou Curto Circuito causado em qualquer um dos seis circuitos alimentados pelo AVIONICOS, a alimentação será desarmada somente no circuito causador da anormalidade, e voltará a funcionar após o reset feito no próprio dispositivo através do desligamento do próprio aparelho em seu botão Liga/Desliga, ou após o desligamento da chave AVIONICOS, porém esse procedimento desligará todos os outros equipamentos simultaneamente até que a chave seja religada.

O sistema AVIONICOS não emite alerta visual ou sinal sonoro nos casos em que o sistema tenha sido desabilitado, por sobrecarga ou curto circuito.

A Luz n°2 pagina-4, permanecerá acesa em caso de desarmamento do circuito por sobrecarga ou curto circuito.

Todos os demais equipamentos funcionarão normalmente, caso algum circuito do AVIONICOS sofra um desarmamento por sobrecarga ou curto circuito. Somente o circuito causador do problema permanecerá desabilitado, até que seja ressetado, por intermédio do desligamento do equipamento, em seu próprio botão, após aproximadamente 15 segundos.

Avionicos

6

Page 10: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

Alerta e reset das chaves independentes

Como demonstrado anteriormente, alem de poder usar até seis saídas protegidas após acionamento do botão MASTER, e outras seis saídas também protegidas pelo circuito acionado pelo botão AVIONICOS o SkyMaster-I oferece onze saídas dedicadas n°3 a 13, pagina -3, e totalmente independentes com proteção para sistemas e aparelhos que necessitam desse tipo de controle, conforme descritivo abaixo. .

Cada uma das Onze saídas possui uma chave para acionamento de um circuito independente, e um LED indicando quando a mesma estiver acionada na posição “LIGA” (verde), e também para alertar o usuário em casos de pane elétrica causada por uma eventual sobrecarga ou curto circuito (vermelho).

Sempre que uma das onze chaves independentes n°3 a 13, pagina-3 for acionada na posição “LIGA”, o LED indicador correspondente n°3 a 13, pagina-4 acenderá na cor verde ( Figura - 1 ), informando que aquele circuito esta acionado,

Durante uma eventual sobrecarga ou curto-circuito, aquela saída independente será desabilitada, cortando imediatamente a alimentação ao dispositivo conectado à mesma. Imediatamente o equipamento entrará em estado de alerta de pane, emitindo um sinal sonoro intermitente em forma de BIP até que o botão correspondente seja desligado.

O LED indicador do circuito causador da pane também entrará em estado de alerta piscando na cor vermelho ( Figura - 1), e permanecerá assim até que a chave seja desligada.

Por se tratar de um circuito de proteção automática, que detecta muito rapidamente uma sobrecarga ou curto-circuito pela elevação de temperatura no circuito, o circuito permite o reset desligando e ligando novamente, após pequeno intervalo de até 15 segundos. Se o circuito permanecer em curto circuito aquela saída permanecerá desabilitada cortando a alimentação e manterá o alerta sonoro e visual até que seja novamente desligada. Em casos em que o problema seja causado por uma sobrecarga ou curto-circuito momentâneo, o sistema rearmará aquela saída automaticamente, desde que não ocorra mais nenhum curto-circuito ou sobrecarga seguidamente, naquela saída.

Na tentativa de um reset em uma das Onze saídas, sem que o circuito seja restabelecido com sucesso por mais de uma vez, é aconselhável o desligamento da chave respectiva, para que seja feita manutenção posterior, por se tratar de um provável curto-circuito permanente. Uma verificação completa da instalação, incluindo cabos, conectores e dispositivos será necessária.

Figura - 1Chave n°7

7

Page 11: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

Iluminação dos indicadores das chaves

O recurso Backlight no painel do SkyMaster-I foi desenvolvido para melhorar a identificação de cada controle do painel, em situações de baixa luminosidade no interior da aeronave.

Todas as chaves do SkyMaster-I são identificadas conforme ( figura-2 )

Opcionalmente o SkyMaster-I pode ser fornecido com ajuste do Backlight na parte traseira do equipamento por intermédio de um Trim-Pot azul ( figura-3), ou com um ajuste giratório a ser instalado no painel da aeronave, próximo a seu painel ou em outro local escolhido pelo usuário ( Figura-4)

Figura 3

Figura 2

O backlight somente será aceso após acionamento da chave MASTER

Trim-Pot ou botão opcional instalado no painel ajusta somente a iluminação do Backlight no painel do SkyMaster-I

8

Figura 4

Ajuste de intensidade do backlight

Page 12: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

9

Instalação do Skymaster-I

Mais uma das vantagens oferecidas pelo SkyMaster-I é a fácil instalação, simples e rápida, porem deve ser executada ou acompanhada por pessoa conhecedora dos sistemas elétricos de aeronaves.

A Figura n°5, indica todas as dimensões e posicionamento do corte de inserção no Painel da aeronave, e a respectiva furação necessária para fixação do SkyMaster de forma precisa e correta.

Figura - 5

Corte do Painel

Para facilitar a marcação de furação e corte do Painel para instalação do SkyMaster-I incluímos um gabarito que acompanha este manual, em escala original.

4040 4040

120120

120120

19.3019.30

4220.7232

Para prevenção de acidentes e danos pessoais, recomendamos o uso de luvas e óculos de proteção durante o manuseio de maquinas e ferramentas de corte.

Dimensões do corte e furação do painel da aeronave

4mm

Page 13: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

Montagem e fixação no Painel da aeronave

Figura - 6

A - Parafuso de açoB - Arruela de aço lisaC - Arruela de pressãoD - Porca de aço

AB

CD

10

Page 14: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

A figura n°13 na próxima pagina mostra o diagrama de todas as conexões para utilização de todos os recursos do SkyMaster-I.

As conexões para saídas PÓS-MASTER são identificadas por letras por se tratarem de saídas opcionais para que o usuário defina quais equipamentos a ser instalados de acordo com sua preferência.

As conexões para saídas AVIONICOS são identificadas pelos nomes de equipamentos normalmente usados, porem podem ser usadas para equipamento semelhante, desde que seu consumo seja compatível com o indicado.

É possível identificar facilmente as SAIDAS INDEPENDENTES de acordo com cada uma das Onze Chaves do painel, isso facilitará o trabalho de instalação e manutenção dos circuitos ao SKyMaster-I.

É importante observar as informações de consumo de carga de cada aparelho ou equipamento a ser conectado nas saídas do SkyMaster, para que o circuito seja corretamente configurado nas dimensões elétricas adequadas, evitando sobrecargas, as quais seriam bloqueadas pelo sistema de proteção de forma indesejada.

Na Pagina n°13 descrevemos todas as conexões com suas identificações e as cargas máximas de proteção para cada saída circuito a ser alimentado.

OBS: Conforme informado anteriormente, o SKyMaser-I permite a instalação do sistema Anti-Colisão ( ESTROBO ) com a alimentação controlada pelo pólo positivo ou negativo, bastando conectá-lo ao conector desejado, mas nunca os dois ao mesmo tempo.

ESTROBO - DPSC

Para melhor identificação e prevenção contra inversão durante a conexão do ESTROBO no sistema escolhido, pode-se facilmente notar a existência de um terminal “Macho” para o Pólo negativo e outro “Fêmea” para o Pólo Positivo (Figura-7).

OBS: O JUMPER próximo aos conectores do ESTROBO deve ser posicionado seguindo a orientação conforme o Pólo Escolhido.

O Posicionamento errado do JUMPER não afeta o funcionamento do ESTROBO, porem a LUZ de Alerta não funcionará corretamente em caso de pane.

Conexões e cargas de proteção

JUMPER

ConexãoPositivo ou Negativo

Figura -7 11

Page 15: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

DIAMETRO DOS PARAFUSOS PARA PAINEL

12

Figura - 8

AUXILIAR

GYROS

PA

EFIS

LUZ PAINEL

BEACON

LUZ POUSO

LUZ NAV

ESTROBO (+)

ESTROBO (-)

BOMBA

ALT/OPT

STORMSCOPE

RADIO

TRANSPONDER

GPS

PCAS

INTERCOM

B A T E R IA

SA

IDA

S S

UP

LE

ME

NTA

RE

S

S-M

AS

TE

R

A figura - 8 monstra o diagrama de todas conexões necessárias para uso de todos os recursos do SkyMaster-I

Indicação semelhante poderá ser encontrada no painel traseiro do SkyMaster-I

Descrição detalhada na pagina n°9

Posicionamento das conexões

AV

ION

IÔN

ICO

S

Page 16: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

Conexão Descrição Amperes

CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 - CH10 CH11

Auxiliar - Opcional GyrosPiloto AutomaticoEFISLuzes de Painel da aeronaveBeaconLuz de PousoLuzes de NavegaçãoEstroboConexão positiva ou negativa ( mudar o jumper )Bomba de combustívelAlternadoro ou Opcional

StormScopeRadioTransponderGPSPCASIntercom

COMPLEMENTARES

Complementar - OpcionalComplementar - OpcionalComplementar - OpcionalComplementar - OpcionalComplementar - OpcionalComplementar - Opcional

AVIONICOS

11592551155

55

555322

555322

Indentificação vista atras do SkyMaster

CHAVES INDEPENDENTES

AVIONICOS

PÓS

MASTER

13

AVIONICOS

Page 17: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

14

Conexão cabo Principal

A conexão correta da BATERIA ao SkyMaster-I é de vital importancia. Observando a figura n°9 nota-se que o terminal de Inox é fornecido juntamente com Arruelas lisas e pressão, para garantir uma fixação segura, garantindo a performance ideal do sistema.

O bom funcionamento dos sistemas conectados ao equipamento dependem da corrente distribuida pelo SkyMaster-I, a qual será fornecida pela bateria da aeronave, portanto o cabo do polo positivo (+) vindo do Solenoide geral deve ter a dimensão adequada ao sistema eletrico, projetado para cada aeronave, e deve estar de acordo com a configuração dos equipamentos e acessórios a serem instalados na mesma.

Figura - 9

Lembramos que, o SkyMaster-I é responsavel somente pela distribuição e transferencia da corrente elétrica ( 12 Volts ) fornecida pelo sitema de Alimentação da aeronave, incluindo a Bateria, a lternador, conexões e cabos.

O terminal do cabo principal a ser fixado ao parafuso de Inox, Figura-9, deve permanecer livre de qualquer interferencia ou contato com outros cabos eletricos.

O Sistema principal do SkyMaster-I é projetado para permanecer sem alimentação alguma até que seja acionado o botão respectivo ( MASTER ).

ATENÇÃO ! !

MANTENHA O POLO POSITIVO DA BATERIA DA AERONAVE

DESCONECTADO ATÉ A CONCLUSÃO DA INSTALAÇÃO DO

SkyMaster-I

Terminal

Isolador

Cabo Positivo - Bateria 12VApós passar pelo Solenoide

Somente conectar o cabo principal após finalização de todas as conexões no SKyMaster-I

Page 18: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

MASTER - solenóide e negativo

A conexão SOLENÓIDE no SKyMaster-I, indicada (B) na figura n°10 é a responsável pelo acionamento Geral do sistema elétrico da aeronave. Por meio do acionamento do botão MASTER no SkyMaster-I o solenóine conectará a BATERIA da aeronave ao SkyMaster-I, que por sua vez distribuirá aos equipamentos conectados.

A função MASTER do SkyMaster-I acionada por seu respecitvo botão é conectar o cabo do solenóide ao negativo da aeronave po rmeio do cabo negativo (C) figura 10 , fazendo com que este feche seus contatos, permitindo assim que, a alimentação do cabo positivo da Bateria da Aeronave energize o Skymate-I, que por sua vez estará pronto para distribuir as cargas aos equipamentos a ele conectados.

ATENÇÃO ! !

MANTENHA O POLO POSITIVO(+) DA BATERIA DA AERONAVE

DESCONECTADO ATÉ A CONCLUSÃO DA INSTALAÇÃO DO

SkyMaster-I

O terminal e cabo SOLENÓIDE, a ser conectado ao SkyMaster-I, deve atender as especificações de acordo com o consumo de corrente do solenóide da aeronave, garantindo o correto fechamento e alimentação do sistema elétrico geral da mesma.

A figura n°10 mostra a posição do terminal SOLENÓIDE no SkyMaster-I (B), e negativo (C).

Figura 10

Terminal SOLENOIDESkyMaster-I

GND - Negativoda aeronave

Terminal GND - NegativoSkyMaster-I

Solenóideda aeronave

15

B

C

Page 19: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

16

Diagrama eléctrico

INTERCOM

BATERIA 12V

PCAS

GPS

TRANSPONDER

RADIO

STORMSCOPE

SA

IDA

S C

OM

PL

EM

EN

TA

RE

S

SOLENÓIDE

POWER CONTROL

POWER CONTROLAVIONICOS

POWER CONTROLAVIONICOS

POWER CONTROLAVIONICOS

MASTER

MASTER AVIONICOS

ALT/OPT

BOMBA

ESTROBO

LUZ NAV

LUZ POUSO

BEACON

LUZ PAINEL

EFIBEA

PA

GYROS

AUX

BIP CURTO-CIRCUITO

INDICADOR - LIGADO E ALERTA

WARNING

VERMELHO - ALERTA VERMELHOLIGADO

ESTROBO - NEGATIVO (-)

ESTROBO - POSITIVO (+)

3A

3A

5A

5A

7A

7A

2A

2A

2A

3A

5A

5A

5A

5A

5A

5A

5A

5A

11A

5A

5A

2A

9A

5A

11A

SAÍDAS E CAPACIDADES

Page 20: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

Especificações

CARACTERISTÍCAS ELÉTRICAS

Tensão de Alimentação : 12 Vcc Tensão de Trabalho : 10,5 ~ 14,4 Vcc Máx. Temperatura Típica : 25°C

Capacidades Máx

Saídas Complementares : 15 AmpéresAviônicos : 20 AmpéresChaves Independentes : 40 Ampéres

DIMENSÕES

PainelLargura : 250,0 mmAltura : 50,0 mmEspessura : 2,0 mm

Estrutura internaLargura : 231,2 mmAltura : 40,7 mmProfundidade : 100,0 mm

Peso Total 430 gr

17

Page 21: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

I - PRAZO E COMPROVAÇÃO DA GARANTIA 1. O produto abaixo identificado, é garantido pelo seu fabricante (SIMPLEPACK AIRCRAFT SOLUTIONS IMP. LTDA) pelo prazo de dois anos, contado a partir da data de sua aquisição pelo primeiro consumidor e obedecidas as condições e as recomendações especiais aqui discriminadas. 2. Esta garantia contratual é dada ao produto identificado como SKYMASTER-I , exclusivamente contra eventuais defeitos decorrentes de projeto, fabricação, montagem, ou quaisquer outros vícios de qualidade que o tornem impróprio ou inadequado ao uso regular em aeronaves da categoria experimental. 3. Para a comprovação desse prazo, o consumidor deverá apresentar o formulário anexo ao manual de instruções do SkyMaster-I devidamente preenchido. O preenchimento de todos os campos é obrigatório para que a garantia tenha efeito ou com o prenchimento Online no site da fabricante.O Formulário deverá ser enviado por correio para o endereço do fabricante, SIMPLEPACK AIRCRAFT SOLUTIONS IMP. LTDA, Rua Clara Goldman, n°16 Jardim São Marcos, Sorocaba, SP, CEP: 18056-520. Ou entregue pelo revendedor do produto.

II - EXCLUSÃO DE GARANTIAA garantia não abrangerá, sendo, pois, ônus do consumidor:a) os danos sofridos pelo produto, ou seus acessórios, em conseqüência de acidente, maus tratos, manuseio ou uso incorreto e inadequado;b) os danos sofridos pelo produto, em conseqüência de sua utilização para finalidades diversas das especificadas pelo fabricante (SIMPLEPACK AIRCRAFT SOLUTIONS IMP. LTDA), ou incompatíveis com a destinação do mesmo.

III - LOCAL ONDE A GARANTIA DEVERÁ SER EXERCITADA1. Os consertos em garantia somente deverão ser efetuados pela fabricante, ou sua Assistência Autorizada, devidamente nomeada pelo fabricante (SIMPLEPACK AIRCRAFT SOLUTIONS IMP. LTDA), que, para tanto, se utilizará de técnicos especializados e de peças originais, garantindo o serviço executado.

IV - CESSAÇÃO DA GARANTIA1. Não confie o conserto do produto abaixo identificado a curiosos, pessoas ou oficinas não autorizadas e não credenciadas pelo seu fabricante (SIMPLEPACK AIRCRAFT SOLUTIONS IMP. LTDA).2. Se isto vier a ocorrer, com a conseqüente violação do produto, a garantia cessará, de imediato.3. O produto identificado como ( SKYMASTER-I ) foi projetado para funcionamento e uso em aeronaves da categoria experimental, única e exclusivamente.A sua utilização, para uso, industrial ou comercial, acarretará a cessação imediata da garantia.

V - RECOMENDAÇÕES ESPECIAIS1. Antes de colocar o produto em funcionamento, leia atentamente as instruções de uso e/ou instalação contidas no próprio aparelho, na embalagem, ou no manual respectivo. Siga-as rigorosamente. Elas são a sua segurança.2. Certifique-se de que a voltagem a ser utilizada é a mesma indicada no aparelho (12V ). Verifique se a instalação elétrica da aeronave está correta e perfeita.3. Para evitar danos, mantenha o produto bem armazenado e limpo, em ambiente protegido das intempéries (chuva, vento, umidade, raios solares, etc.).4. Não introduza quaisquer objetos estranhos à função própria do produto, principalmente quando este estiver em funcionamento, evitando acidentes.

VI - FABRICANTESIMPLEPACK AIRCRAFT SOLUTIONS IMP. LTDA - CNPJ nº 03.310-294/0001-46 Rua Clara Goldman, 16, Jd.S.Marcos Sorocaba SP.

Endereço para Preenchimento do formulário online http://www.simplepack.com.br/registroprodutos.htm

Qualquer reclamação, comentário ou sugestão sobre o atendimento e os reparos prestados pelas Assistências Autorizadas, ligue para nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor.

Departamento de Assistência Técnica (15) 3217-7378

18

Garantia

Page 22: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

Formulário de Registro - Garantia

O Prenchimento desse formulário é de extrema importancia, para que voce possa registrar o seu produto

Após o preenchimento, o formulário deverá ser enviado por meio de documento digitalizado, para o endereço de E-mail abaixo ou via correio ou pode ser

preenchido .online em nosso site

[email protected]

O numero de série do produto pode ser encontrado no proprio produto,junto ao codigo de barras, ou na caixa original ou neste manual, que acompanha todo SkyMaster-I

DADOS DO CLIENTE

NOME DO CLIENTE

TELEFONE PARA CONTATO

CIDADE ESTADO

E-MAIL

DADOS DA AERONAVE

DENTIFICAÇÃO DA AERONAVE ( PREFIXO )

MARCA DA AERONAVE

MODELO DA AERONAVE

ANO DE CONTRUÇÃO

NUMERO DE SÉRIE DO SKYMASTER - I

DATA DA COMPRA

ENVIAR PARA : SIMPLEPACK AIRCRAFT SOLUTIONS IMP. LTDARua Clara Goldman, 16 - J.S.Marcos - Sorocaba - SP - Cep: 18.056-520

Tel: (15) 3217-7378 - E-mail : [email protected]

Page 23: Manual de operação e instalação e t s a M · Para que o SkyMaster possa monitorar e proteger corretamente qualquer circuito a ... O usuário poderá desligar e ligar novamente

NUMERO SÉRIESKYMASTER-I

INFORMAÇÕES PARA REFERENCIA DO USUÁRIO

AERONAVE

DATA DE FABRICAÇÃO

SKYMASTER MODELO

DATA DA AQUISIÇÃO MES ANOdo SkyMaster