60
2003, Mercury Marine 90-10229H23 203 ESTE MANUAL DESCREVE OS SISTEMAS MEDIDORES SMARTCRAFT DISPONÍVEIS PARA O SEU BARCO Manual de Operações

Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

2003, Mercury Marine 90-10229H23 203

ESTE MANUAL DESCREVE OS SISTEMAS MEDIDORES

SMARTCRAFT DISPONÍVEIS PARA O SEU BARCO

Manual de Operações

Page 2: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

0

Page 3: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

Par

t 1

Par

t 2

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0V

ELO

CÍM

ET

RO

E T

AC

ÔM

ET

RO

DO

SIS

TE

MA

1

IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTOSe o barco está equipado com sistemas medidores SmartCraft,consulte as descrições abaixo para identificar o sistema instalado.Solicitamos que leia as informações sobre o sistema SmartCraftpara obter o máximo desempenho possível.

Monitor Software Versão 2.00 e 3.00

Part 1

OBSERVAÇÃO: A versão do softwareserá indicada brevemente na tela aoligar o sistema

Velocímetro e Tacômetro do Sistema

Part 2

Observação: Procure as se-tas de RESET (Reinicializar)e Brightness (Brilho)

Page 4: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

2

Page 5: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

Parte1Monitor com Software Versão 2.00 e 3.00

Legenda 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operação básica 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ativação inicial 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinicialização mestre 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telas de informações padrão 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . Alarme de águas rasas 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de advertência 1-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telas de advertência 1-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibração CAL1 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibração CAL2 1-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NOTA:Este manual apresenta todas as telas disponíveisno Monitor. Dependendo do tipo do motor, nem todas astelas se aplicam.

O Monitor com Software Versão 2.00 e 3.00 écompatível com:Modelos de Motores de Popa Mercury do ano de 2002 emais recentes que foram projetados para serem usadoscom SmartCraft.Todos os modelos Mercury MerCruiser projetados paraserem usados com Smartcraft.

Page 6: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-0

Page 7: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-1

VERSÃO 2.00—3.00Legenda

A =

B =

C =

D =

E =

F =

I =

L =

N =

O =

P =

S =

T=

U=

= Motor

= Combustível

= Temperatura da água

= Pressão da água

= Óleo

= Alarme

Page 8: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-2

VERSÃO 2.00—3.00Operação básica

O Monitor é um medidor multifunção com mostrador de diodo de cristallíquido (LCD). Uma variedade de telas podem ser ativadas com o botão

(MODO).

Ao apertar o botão (MODO), as seguintes telas são exibidassucessivamente: combustível utilizado, tacômetro (RPM), fluxo decombustível, ângulo da compensação hidráulica, temperatura do motor,pressão da água, voltagem da bateria, autonomia de viagem (quandocalibrado) e profundidade da água (quando equipado com transdutor).

O Monitor se ativará quando a ignição for ligada.

O mostrador inclui retroiluminação que lhe permite lê–lo a noite. O brilho

da retroiluminação pode ser ajustado usando–se o botão .

No caso de um alarme de advertência, o ícone ou ícones de advertência

serão exibidos.

Ativação inicial (ou após a reinicialização mestre)

A unidade exibirá o nível do software e, depois disso, a palavra ”SEt” ficarápiscando junto com o ícone do motor.

Aperte o botão .

AUTODETECÇÃO

A unidade começará seu procedimento de ”Autodetecção” do tipo demotor. Nesse procedimento, o Monitor verifica com o módulo de controledo motor (ECM) qual é o tipo do seu motor e predefine as telas demonitoração de dados, (por exemplo, quando o Monitor detecta um motorinterno conectado à rede de dados, ele desliga todas as funções deCOMPENSAÇÃO da unidade de propulsão/motor, já que elas não sãousadas em uma instalação de motor interno). A intenção é tornar aconfiguração inicial mais fácil.

(continua na página seguinte)

Page 9: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-3

VERSÃO 2.00—3.00Ativação inicial (ou após a reinicialização mestre)

Mensagens de erro da autodetecção inicial:

“Stbd” piscando – Mais de um doscomputadores dos motores (dos ECM)estão configurados como um motor deestibordo. Os motores devem serprogramados para o local adequadocom um DDT (Terminal de DiagnósticoDigital) ou Instrumento de DiagnósticoQuicksilver.

“nonE” piscando – O medidor não vênenhum dos computadores dosmotores (dos ECM). Verifique a fiaçãopara ver se há conexões defeituosas ea quantidade adequada de resistoresterminadores.

“noSt” piscando – Nenhum doscomputadores dos motores (dos ECM)está configurado como um motor deestibordo. Os motores podem não sercompatíveis ou devem serprogramados para o local adequadocom um DDT (Terminal de DiagnósticoDigital) ou Instrumento de DiagnósticoQuicksilver.

“2001” piscando – Será necessárioselecionar manualmente o tipo do seumotor. Use o botão para exibiras opções sucessivamente. Stnd =Stern Drive (centro–rabeta), Inbd =Motor Interno, JEtd = Jet Drive (Motor ajato), Out2 = Motor de popa de 2tempos, Out4 = Motor de popa de 4Tempos.Aperte (MODO) para continuar.

Page 10: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-4

VERSÃO 2.00—3.00Reinicialização mestre

Você pode retornar o medidor aos ajustes de fábrica por meio do comandoReinicialização Mestre.

IMPORTANTE: Ao realizar uma reinicialização mestre, a unidade éretornada a todos os seus parâmetros básicos de fábrica, eliminandoquaisquer calibrações de instalação que tenham sido feitas durantea configuração do produto.

1. Mantenha apertados (MODO) e duranteaproximadamente 12 segundos. Ao ver a palavra “dFLt”, solte osbotões.

2. Imediatamente aperte e mantenha apertados (MODO) e

outra vez até que a unidade retroceda até zero “0”.

3. A mensagem “SEt” piscando na tela indica que a unidade foireincializada aos parâmetros básicos de fábrica.

Page 11: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-5

VERSÃO 2.00—3.00Telas de informações padrão

NOTA:Este manual apresenta todas as telas disponíveis no Monitor.Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas se aplicam.

���

������ �� ������ ����� �� �� ��

����

Partida

No momento da partida, uma telaexibirá momentaneamente (1 segundo)a versão atual do software do monitor,seguida pela indicação das horas deuso do motor durante 4 segundos.

���

Combustível consumidoApresenta a quantidade aproximadade combustível consumido desde aúltima reinicialização. AReinicialização retornará o mostradornovamente para 0.A Reincialização pode ser realizadaem qualquer momento apertando–sesimultânea e momentaneamente osbotões (MODO) e .

��� RPM do motorTacômetro – Exibe a velocidade domotor em Rotações por Minuto (RPM).

�����

Fluxo do combustível

Exibe o consumo estimado decombustível do motor individual emGalões por hora (gal/hr) ou Litros porhora (ltr/hr).

(continua na página seguinte)

Page 12: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-6

VERSÃO 2.00—3.00Telas de informações padrão

���� Ângulo de compensação

Exibe o ângulo de compensação daunidade de propulsão até o ângulomáximo de compensação e, depois,exibe o ângulo de reboque. 0 = rebaixado, 10 = compensação máxima25 = reboque máximo.OBSERVAÇÃO: Esta tela pode serconfigurada de forma a aparecersempre que o interruptor decompensação for usado. Consulte asCalibrações CAL1.

Temperatura do motorExibe a temperatura do motor em grausFahrenheit (�F) ou Celsius (�C).

���

Pressão da águaExibe a pressão da água do sistema deresfriamento do motor em PSI (libras/pol2) ou Bar.

Temperatura do óleoExibe a temperatura do óleo do motorem graus Fahrenheit (�F) ou Celsius(�C).

(continua na página seguinte)

Page 13: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-7

VERSÃO 2.00—3.00Telas de informações padrão

Pressão do óleoExibe a pressão do óleo do motor emPSI (libras/pol�) ou Bar.

���

Voltagem da bateriaExibe o nível de voltagem (estado) dabateria.

�����

����� Autonomia

Exibe a autonomia estimada com baseno consumo atual de combustível e nocombustível que resta no tanqueconectado ao sistema. O númeroexibido é uma estimativa da distânciaque é possível viajar com o combustívelrestante na velocidade atual do barco.OBSERVAÇÃO: Dois requisitos paraativar esta tela, 1. a calibração do tanque decombustível deve ser realizada emCAL2. Consulte a Seção deCalibrações CAL2.2.Um dispositivo indicador develocidade tem que estar conectado aosistema (roda de pás ou transdutor depressão do pitot).

(continua na página seguinte)

Page 14: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-8

VERSÃO 2.00—3.00Telas de informações padrão

���� Profundidade da águaExibe a profundidade da água debaixodo transdutor, quando conectado.

NOTA: Deve haver um transdutor deprofundidade (a ser adquirido separa-damente) conectado ao sistema paraque esta tela funcione.

Alarme de águas rasas

É possível configurar um alarme para que dispare sempre que o barco semover para águas mais rasas do que o nível definido para o alarme.

Configuração do alarme de águas rasas.

1. A tela de profundidade da água deve estar sendo exibida. Ative aProfundidade em CAL2. Consulte a Seção de Calibrações CAL2.

2. Aperte ambos os botões (MODO) e simultaneamentedurante 3 segundos.

3. O menu ”on” (ligar) e ”off” (desligar) do alarme aparecerá.

4. Aperte o botão para mudar para ”ON” (LIGAR).

����

5. Aperte o botão (MODO) para salvar.

6. O número indicador de profundidade estará piscando. Aperte o botão

para ajustar o número piscante para a profundidade desejadapara o alarme. Profundidade máxima de 30 m e mínima de 60 cm.

����

7. Aperte o botão (MODO) para salvar.

Page 15: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-9

VERSÃO 2.00—3.00Sistema de advertência

Quando é detectado um problema no motor, as telas de advertênciaalertarão o operador sobre o possível problema. Consulte o Manual deManutenção, Operação do Motor, para obter a explicação do problema ea medida correta a ser tomada.

Se o problema puder causar avarias imediatas ao motor, o Sistema deVigilância do Motor reagirá ao problema, limitando a potência do motor.Reduza imediatamente a velocidade para marcha lenta. Consulte o Manualde Manutenção, Operação do Motor, para obter explicações adicionais doproblema e a medida correta a ser tomada.

Se o botão mode for apertado para mudar para outra tela, o sinal do alarmeintermitente continuará piscando para indicar que ainda existe umproblema.

Telas de advertência

IMPORTANTE: Consulte o Manual de Operação do Motor,Manutenção e Garantia para obter mais explicações sobre oproblema e a correção a ser feita.

Superaquecimento do motor

Os ícones do Sino e da Temperaturasão exibidos. A pressão da água nosistema de arrefecimento é insuficiente.

Reserva de óleo baixaOs ícones do Sino e do Óleo sãoexibidos. O nível de óleo está critica-mente baixo no tanque de óleo que estámontado no motor.

Pressão baixa da água

Os ícones do Sino e da Pressão daÁgua são exibidos. A pressão da águano sistema de arrefecimento éinsuficiente.

(continua na página seguinte)

Page 16: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-10

VERSÃO 2.00—3.00Telas de advertência

IMPORTANTE: Consulte o Manual de Manutenção, Operação doMotor, para obter explicações adicionais do problema e a medidacorreta a ser tomada.

Água no combustívelOs ícones do Sino e do Combustívelsão exibidos. A água no filtro de sepa-ração de água e combustível alcançouo nível máximo.

Excesso de velocidade do motor

O ícone do Sino é exibido. A velocidadedo motor ultrapassou as RPM máximaspermitidas.

Falha no motorOs ícones do Sino e do Motoraparecem para informar ao operadorque ocorreu um problema no motor.

Falha na bomba de óleoOs ícones do Sino, Motor e Óleo sãoexibidos. A bomba de óleo ficou eletri-camente inoperante. Nenhum óleo estásendo fornecido para a lubrificação domotor.

Page 17: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-11

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL1Calibrações do mostrador Cal1:•Tela instantânea de compensação [”On” (Ligar) ou ”Off” (Desligar)]•Calibração da compensação•Seleção de unidades inglesas ou métricas•Seleção das unidades de autonomia•(Ligar ou Desligar) Profundidade, Compensação, Temperatura doMotor, Pressão do Óleo, Temperatura do Óleo, Pressão da Água,Volts, Horas de Uso do Motor e páginas do Simulador de Dados.

1. Gire a chave da ignição para a posição ”on” (ligar).

2. Aperte e mantenha apertados os botões (MODO) e fordurante 3 segundos para exibir a tela de calibração CAL1.

NOTA:Aperte e mantenha apertados os botões (MODO) e durante 3 segundos para exibir a tela de calibração CAL1.

Tela inicial Cal1

Aperte o botão para passar à próxima tela de calibração.

���

Tela instantânea de compensação

(Ligar ou Desligar)

Indique se deseja que a tela decompensação hidráulica apareçasempre que o interruptor decompensação for ativado.

1. Coloque o número a “piscar” na tela.

2. Aperte o botão para selecionar.1 = ligar0 = desligar

3. Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

Page 18: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-12

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL1

���� Sensor de compensação

Calibração 0,0

(Ângulo de compensação máximapara dentro)

1. A palavra “Trim” (Compensação) e a seta para baixo devem estarpiscando.

2. Unidade de compensação para o ângulo máximo Para Baixo/ParaDentro.

3. Aperte o botão para salvar.

4. Aperte o botão (MODO) para avançar até a calibração

10,0.

���� Sensor de compensaçãoCalibração 10,0

(Ângulo de compensação máximapara fora)

5. A palavra “Trim” (Compensação) e as setas para cima e para baixodevem estar piscando.

6. Compense a unidade para fora até o ângulo máximo de compensação(que não o de reboque).

7. Aperte o botão para salvar.

8. Aperte o botão (MODO) para avançar até a calibração

25,0.

����Sensor de compensaçãoCalibração 25,0

(Ângulo de compensação máximade reboque)

9. A palavra “Trim” (Compensação) e a seta para cima deve estar piscando.10. Use o interruptor de compensação e compense a unidade para fora até

o ângulo máximo de reboque.

11. Aperte o botão para salvar.

12. Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

Page 19: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-13

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL1

Sistema inglês SAE

��

��

���

�� �

���

!

Sistema métrico Sistema inglês ou métricoIndique se deseja os valoresapresentados no sistema inglês SAEou no sistema métrico.

1. Aperte o botão para passar de uma unidade a outra.

2. Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

Milhas

"�

Milhasnáuticas

�����

�����

Leituras de autonomia

Indique se deseja os valoresapresentados em Milhas, MilhasNáuticas ou Quilômetros.

1. Aperte o botão para passar de uma unidade a outra.

2. Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

Tela da profundidade (Ligar ou

Desligar)

Indique se deseja exibir a tela da pro-fundidade.

1. Aperte o botão para selecionar Ligar ou Desligar.

2. Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

����

Tela da compensação (Ligar ou

Desligar)

Indique se deseja exibir a tela da com-pensação.

1. Aperte o botão para selecionar Ligar ou Desligar.

2. Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

Page 20: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-14

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL1

Tela da temperatura do líquido refrig-

erante (Ligar ou Desligar)

Indique se deseja exibir a tela datemperatura do líquido refrigerante.

1. Aperte o botão para selecionar Ligar ou Desligar.

2. Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

Tela da pressão do óleo (Ligar ou

Desligar)

Indique se deseja exibir a tela dapressão do óleo.

1. Aperte o botão para selecionar Ligar ou Desligar.

2. Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

Tela da temperatura do óleo (Ligar ou

Desligar)

Indique se deseja exibir a tela datemperatura do óleo.

1. Aperte o botão para selecionar Ligar ou Desligar.

2. Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

Page 21: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-15

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL1

Tela da pressão da água (Ligar ou

Desligar)

Indique se deseja exibir a tela dapressão da água.

1. Aperte o botão para selecionar Ligar ou Desligar.

2. Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

���

Tela da voltagem da bateria (Ligar ou

Desligar)

Indique se deseja exibir a tela davoltagem da bateria.

1. Aperte o botão para selecionar Ligar ou Desligar.

2. Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

���

Tela das horas de uso do motor

(Ligar ou Desligar)

Indique se deseja exibir a tela das horasde uso do motor.

1. Aperte o botão para selecionar Ligar ou Desligar.

2. Aperte e mantenha (MODO) e durante 3 segundos

para sair da tela de calibração CAL 1 ou aperte para ir para atela de calibração CAL 2.

Page 22: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-16

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL2

Calibrações da tela Cal2:

•Ajuste da freqüência do sensor de velocidade da roda de pás•Ajuste da entrada do sensor de velocidade da pressão daágua pitot•Multiplicador do sensor de velocidade da pressão da águapitot•Calibração do tanque de combustível

1. Gire a chave da ignição para a posição ”on” (ligar).

2. Aperte e mantenha apertados os botões (MODO) e durante3 segundos para exibir a tela de calibração CAL1. Aperte e mantenha

apertados os botões (MODO) e durante 3 segundos paraexibir a tela de calibração CAL2.

NOTA:Aperte e mantenha apertados os botões (MODO) e durante 3 segundos para exibir a tela de calibração CAL2.

Tela inicial Cal2

Aperte o botão (MODO) para passar à próxima tela de calibração.

Ajuste da entrada do sensor da

pressão da água pitot

Selecione a entrada em PSI(libras/pol�) do sensor de pressão daágua pitot no motor.NOTA: A entrada de velocidade padrãonos motores de popa de produção Mer-cury é de 100 PSI (libras/pol�). Determi-nadas aplicações de Alto Desempenhopodem precisar de uma entrada de 200PSI (libras/pol�).

1. Aperte o botão para selecionar.0 =No Pitot pressure sensor1 = 100 PSI (libras/pol�)2 = 200 PSI (libras/pol�)

2. Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

Page 23: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-17

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL2

�����

Ajuste da freqüência do sensor de

velocidade da roda de pás

A freqüência pode ser alterada paraatender aos requisitos de sensoresdiferentes. A freqüência do sensor develocidade da roda de pás fornecidopela Mercury Marine é de 4,9.

Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

Mostrador da temperatura da água

do mar (ligado ou desligado)

Selecione se você quer que a tela datemperatura da água do mar sejaexibida.NOTA: Você deve ter uma roda de pásMercury ou um transdutor de profundi-dade/temperatura (comprado separa-damente) conectado ao sistema paraque esta tela funcione.

Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

Tela do Multiplicador do Pitot

Permite que você ajuste o valor dovelocímetro para combinar com outrovelocímetro, tal como um GPS.NOTA: O multiplicar vai de 0,5 a 1,5.

Aperte o botão (MODO) para passar à próxima função.

Page 24: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-18

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL2

Calibração do tanque de combustível

HÁ TRÊS MÉTODOS PARA CONFIGURAR A FUNÇÃO DEMONITORIZAÇÃO DO NÍVEL DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL:

Primeiro: Não faça nada. Leitura linear baseada nos valores brutos dosensor. Este modo não toma em consideração tanques com formatosirregulares.

Segundo: Seguindo o procedimento do parâmetro básico da calibração dotanque, que é feito sem ter que acrescentar combustível ao tanque. O Mon-itor fornecerá um valor estimado para a autonomia com base nos valorespadrões do sensor. Este modo não toma em consideração tanques comformatos irregulares.

Terceiro: Seguindo completamente o procedimento de calibração dotanque, inclusive com o acréscimo de combustível em determinadospontos da calibração. O Monitor exibirá um valor estimado para aautonomia, que levará em conta o formato do tanque.

Page 25: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-19

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL2

Ajuste da capacidade do tanque 1

(combustível)

“t1” = tank 1

1. Aperte o botão (MODO) até “t1” aparecer na tela. “t1” = tanque1.

2. Aperte (MODO) novamente. A palavra “no” (não) e o ícone decombustível serão exibidos.

NOTA:A palavra “no” (não) não desaparecerá se o medidor não detectarum tanque conectado ao sistema. Se não houver nenhum tanqueconectado, não será possível fazer a entrada da capacidade.

3. Faça a entrada da capacidade do tanque 1 em galões utilizando a tecla

.

4. Aperte o botão (MODO) para salvar e passar à próxima

função.

Ajuste da capacidade do tanque 2

NOTA: O Tanque 2 não tem que ser umtanque de combustível. Ele poderia re-presentar, por exemplo, um tanque deóleo.“t2” = tanque 2

1. Aperte o botão (MODO) até “t2” aparecer na tela. “t2” = tanque2.

2. Aperte (MODO) novamente. A palavra “no” (não) e o ícone decombustível serão exibidos.

NOTA:A palavra “no” (não) não desaparecerá se o medidor não detectarum tanque conectado ao sistema. Se não houver nenhum tanqueconectado, não será possível fazer a entrada da capacidade.

3. Faça a entrada da capacidade do tanque 2 em galões utilizando a tecla

.

4. Aperte o botão (MODO) para salvar e passar à próxima

função.

Page 26: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-20

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL2

Calibração do tanque 1Uma vez que as capacidades tenhamsido definidas, você terá que: Indicar sequer calibrar o tanque de combustível 1.NOTA: O medidor não o deixará calibraro tanque de combustível até que a ca-pacidade tenha sido definida.

1. Aperte o botão para selecionar 1 = Ligar, 0 = Desligar. Sele-

cione ”1” e depois aperte para continuar a calibração do tanquede combustível.

���

Ajuste de 0% para a calibração do

tanque 1

Coloque o nível do tanque decombustível em vazio.

2. Aperte o botão para salvar. Aperte o botão (MODO)

para avançar até a calibração de 25%.

25 por cento Combustível aser acrescentado

���

Ajuste de 25% para a calibração do

tanque 1

Ao acrescentar a quantidade decombustível indicada, o nível do tanquede combustível subirá para 25 porcento.NOTA: A quantidade indicada em“Combustível a ser acrescentado” é de-terminada pelo valor definido para a ca-pacidade do tanque de combustível

3. Acrescente a quantidade de combustível indicada ao tanque decombustível.

4. Aperte o botão para salvar. Aperte o botão (MODO)

para avançar até a calibração de 50%.

Page 27: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-21

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL2

50 por cento Combustível a seracrescentado

���

Ajuste de 50% para a calibração do

tanque 1

Ao acrescentar a quantidade decombustível indicada, o nível do tanquede combustível subirá para 50 porcento.NOTA: A quantidade indicada em“Combustível a ser acrescentado” é de-terminada pelo valor definido para a ca-pacidade do tanque de combustível

5. Acrescente a quantidade de combustível indicada ao tanque decombustível.

6. Aperte o botão para salvar. Aperte o botão (MODO)

para avançar até a calibração de 75%.

75 por cento Combustível aser acrescentado

���

Ajuste de 75% para a calibração do

tanque 1

Ao acrescentar a quantidade decombustível indicada, o nível do tanquede combustível subirá para 75 porcento.NOTA: A quantidade indicada em“Combustível a ser acrescentado” é de-terminada pelo valor definido para a ca-pacidade do tanque de combustível

7. Acrescente a quantidade de combustível indicada ao tanque decombustível.

8. Aperte o botão para salvar. Aperte o botão (MODO)

para avançar até a calibração Full (Cheio).

Cheio Combustível aser acrescenta-do

���

Ajuste Full (Cheio) para a calibração

do tanque 1

Acrescente a quantidade decombustível necessária para encher otanque de combustível.

9. Acrescente a quantidade de combustível necessária para encher otanque de combustível.

10. Aperte o botão para salvar. Aperte o botão (MODO)

para avançar até a próxima função.

Page 28: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-22

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL2

Calibração do tanque 2Indique se quer calibrar o tanque decombustível 2.NOTA: O Tanque 2 não tem que ser umtanque de combustível. Ele poderia re-presentar, por exemplo, um tanque deóleo. NOTA: O medidor não o deixará calibraro tanque de combustível até que a ca-pacidade tenha sido definida.

1. Aperte o botão (MODO) até “t2” aparecer na tela. “t2” = tanque2.

2. Aperte o botão para selecionar 1 = Ligar, 0 = Desligar. Seselecionar “1”, a calibração do tanque 2 continuará.

3. Aperte o botão (MODO) para continuar.

Seleção do ícone da calibração dotanque 2Selecione um dos três ícones para atela do tanque 2. (óleo, água/águas ser-vidas, combustível).

1. Aperte o botão e você verá um ícone piscando. Utilizando o

botão selecione o ícone para o tanque 2 (óleo, combustível ouágua/águas servidas).

NOTA:Se escolher o ícone de óleo ou água/águas servidas, não seránecessário fazer nenhuma calibração adicional do tanque 2. Se o tanque 2 sedestinar a combustível, continue o procedimento para o tanque 2.

2. Aperte o botão (MODO) para continuar.

���

Ajuste de 0% para a calibração do

tanque 2

Coloque o nível do tanque decombustível em vazio.

3. Aperte o botão para salvar. Aperte o botão (MODO)

para avançar até a calibração de 25%.

Page 29: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-23

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL2

25 por cento Combustível a seracrescentado

���

Ajuste de 25% para a calibração do

tanque 2

Ao acrescentar a quantidade decombustível indicada, o nível do tanquede combustível subirá para 25 porcento.NOTA: A quantidade indicada em“Combustível a ser acrescentado” é de-terminada pelo valor definido para a ca-pacidade do tanque de combustível.

4. Acrescente a quantidade de combustível indicada ao tanque decombustível.

5. Aperte o botão para salvar. Aperte o botão (MODO)

para avançar até a calibração de 50%.

50 por cento Combustível aser acrescentado

���

Ajuste de 50% para a calibração do

tanque 2

Ao acrescentar a quantidade decombustível indicada, o nível do tanquede combustível subirá para 50 porcento.NOTA: A quantidade indicada em“Combustível a ser acrescentado” é de-terminada pelo valor definido para a ca-pacidade do tanque de combustível

6. Acrescente a quantidade de combustível indicada ao tanque decombustível.

7. Aperte o botão bpara salvar. Aperte o botão (MODO)

para avançar até a calibração de 75%.

Page 30: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

MO

NIT

OR

2.0

0 E

3.0

0

1-24

VERSÃO 2.00—3.00Calibração CAL2

75 por cento Combustível aser acrescentado

���

Ajuste de 75% para a calibração do

tanque 2

Ao acrescentar a quantidade decombustível indicada, o nível do tanquede combustível subirá para 75 porcento.NOTA: A quantidade indicada em“Combustível a ser acrescentado” é de-terminada pelo valor definido para a ca-pacidade do tanque de combustível.

8. Acrescente a quantidade de combustível indicada ao tanque decombustível.

9. Aperte o botão para salvar. Aperte o botão button to ad-

vance to full% setting.

Cheio Combustível aser acrescentado

���

Ajuste Full (Cheio) para a calibração

do tanque 2

Acrescente a quantidade decombustível necessária para encher otanque de combustível.

10. Acrescente a quantidade de combustível necessária para encher otanque de combustível.

11. Aperte e mantenha apertados os botões (MODO) e durante 3 segundos para exibir a tela de calibração CAL 2.

Page 31: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

Part 2Velocímetro e Tacômetro do Sistema

Operação e características básicas 2-1. . . . . . . . . . . Função de autodetecção do motor 2-3. . . . . . . . . . . . Reinicialização mestre 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telas do velocímetro 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telas do tacômetro 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controle de corrico 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de advertência 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telas de advertência 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibração do tacômetro Cal1 2-15. . . . . . . . . . . . . . . Calibração do tacômetro Cal2 2-18. . . . . . . . . . . . . . . Calibração do velocímetro Cal1 2-22. . . . . . . . . . . . . Calibração do velocímetro Cal2 2-24. . . . . . . . . . . . .

NOTA:Esta seção mostra todas as telas do mostrador queestão disponíveis para os medidores do Tacômetro e doVelocímetro do sistema. Dependendo do tipo do motor,nem todas as telas se aplicam.

O Tacômetro e o Velocímetro do Sistema sãocompatíveis com:Modelos de Motores de Popa Mercury do ano 2002 e maisrecentes projetados para serem usados com oSmartCraft. Todos os modelos Mercury MerCruiser projetados paraserem usados com SmartCraft.

Page 32: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-0

Page 33: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-1

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Tacômetro Velocímetro

0

1

23 4

5

6

7 0

10

2030

4050

60

70

80

Operação e características básicas

Ativação: Cada medidor se ativará quando a ignição for ligada. Osmedidores ficarão ligados enquanto a ignição estiver ligada.

Luzes: O brilho e o contraste são ajustáveis.

Botões: O botão MODE (MODO) é utilizado para selecionar as telas deinformações. Os botões “+” e ”–“ são utilizados para definir a velocidadedo motor durante o controle de corrico e para definir as calibrações domedidor.

Controle de corrico: Permite que o operador defina e controle avelocidade de marcha lenta do motor para corrico, sem utilizar o acelerador.

Sistema de vigilância do motor: Monitora os sensores críticos do motorpara detectar quaisquer indicações antecipadas de problemas. O sistemareagirá a um problema reduzindo a velocidade do motor a fim de manteruma condição operacional segura.

Sistema de advertência: O sistema soará o alarme e exibirá a mensagemde advertência.

Page 34: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-2

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Operação e características básicas

Tela digital: Exibe as seguintes informações do motor.

Telas do tacômetro: Telas do velocímetro:DEPENDENDO DO TIPO DE MOTORAmaciamento do motorTemperatura do motorPressão do óleo em PSI (libras/pol�)Compensação e RPMCompensação e pressão da águaPressão da águaVoltagem da bateria e horas de usodo motorFluxo de combustível e combustívelconsumidoRPMProfundidadeVelocidade / Temperatura do mar

DEPENDING ON ENGINE TYPEVelocidadeCombustível consumidoCOG/SOG – (Curso terrestre, que élido pelo receptor em graus de latitudee de longitude, e Velocidade terrestreque é lida conforme o sistema deunidades selecionado) – Se houverEntrada GPSDistância e combustível necessárioaté o waypoint – quando o waypoint está programadono GPS opcionalRelógio – Temperatura do Ar/MarEconomia de combustível instantâneae médiaOdômetro de viagemNíveis do tanque de combustívelNíveis do tanque de óleoNíveis de água doceNível (ou níveis) de águas servidas oudois motoresCompensação e sincronizador deRPM –Autonomia do combustívelFluxo do CombustívelOdômetro de viagemÂngulo de direção

Page 35: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-3

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Função de autodetecção do motor

Na primeira vez que o medidor for ativado ou após uma ”ReinicializaçãoMestre”, o medidor mostrará ”Auto detect” (Autodetecção). O medidordeterminará automaticamente o tipo de motor quando o botão [MODE](MODO) for apertado. Isto pré–ajustará as telas de monitorização de dadosadequadamente. A intenção é tornar a configuração inicial mais fácil.

Se o medidor indicar uma advertência de ”No Starboard Engine” (Não háMotor de Estibordo) ou de ”Multiple Engines” (Motores Múltiplos), o localdo motor deve ser selecionado adequadamente (Port e Stbd) [Bombordoe Estibordo] no motor com o instrumento de diagnóstico do motor Mercury.Faça a ”Master Reset” (Reinicialização Mestre) e o ”Auto detect” (Autode-tecção) outra vez. (Consulte ”Master Reset” (Reinicialização Mestre).

O tacômetro e o velocímetro do sistema sempre são exibidos com a ”Telade Autodetecção do Motor”. Essa tela permite que o medidor, naativação inicial, detecte automaticamente que tipo de motor está sendoutilizado e pré–configure o medidor de acordo com o tipo do barco.

Reinicialização mestre

Você pode retornar o medidor aos ajustes de fábrica por meio do comandoReinicialização Mestre.

IMPORTANTE: Ao realizar uma reinicialização mestre, a unidade éretornada a todos os seus parâmetros básicos de fábrica, eliminandoquaisquer calibrações de instalação que tenham sido feitas durantea configuração do produto.

Aperte TROLL– (CORRICO –) e TROLL

+ (CORRICO +) simultaneamentedurante aproximadamente 10 segundos (até que as barras gráficas“colidam”) para retornar a unidade aos ajustes de fábrica.

Page 36: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-4

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

4

3

2

1

5Continua na página seguinte

Velocímetro

0

10

20

3040

50

60

70

80

Telas do velocímetroNEM TODAS AS TELAS SE APLICAM AO SEU TIPO DE MOTOR.

Ao ligar a ignição, o velocímetro exibe a última tela exibida antes do seuúltimo desligamento.

Aperte MODE (MODO) para mudar de tela. Para retornar à tela anterior,

aperte a tecla MODE (MODO) e mantenha–a apertada por 2 segundos.Isso inverterá a rotação da apresentação.

NOTA:As leituras podem ser exibidas nos sistemas de medidas inglês(EUA) ou métrico. Consulte Calibrações.

NOTA:As descrições não estão necessariamente nesta ordem no medidor.A ordem muda de acordo com o tipo de motor.

1. Relógio – Temperatura – Relógio, temperaturas do ar e da água. Ossensores das temperaturas do ar e da água terão que ser conectadospara obter as leituras no mostrador.

2. Nível do combustível – Exibe a quantidade de combustível restante.

3. Nível do óleo – Exibe a quantidade de óleo de motor restante ou o níveldo tanque de água/águas servidas (quando conectado).

4. Sincronizador de RPM – Dois motores somente – Monitora asrotações de ambos os motores.

5. Sincronizador de compensação – Dois motores somente – Exibe oângulo de compensação de ambos os motores. Simplifica amanutenção das compensações no mesmo nível.

Page 37: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-5

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DO SISTEMA

7

8

9

6 Velocímetro

0

10

20

3040

50

60

70

80

10STEERING ANGLE

520 PORT

Telas do velocímetro6. Autonomia – A autonomia estimada é baseada na velocidade do

barco, consumo de combustível e no combustível que resta no tanque.Os números exibidos indicam uma estimativa da distância que podeser percorrida com o combustível restante. A entrada da velocidade énecessária (Roda de pás, Pressão Pitot ou GPS).

7. Economia de combustível – O mostrador indica o consumo médio decombustível “AVG”, como também a economia instantânea “INST” decombustível. Os números exibidos indicam milhas por galão ”MPG” ouquilômetros por litro ”KM/L”. Reinicialização do combustível – Para fazê–la, selecione a tela eaperte os botõesReinicialização do combustível – Para fazê–la, selecione a tela eaperte os botões MODE (MODO) e TROLL

– (CORRICO –).

8. Odômetro de viagem – Indica quanto foi percorrido desde a última vezque o medidor foi zerado. Reinicialização do odômetro de viagem– Para fazê–lo, selecione a tela e aperte os botões MODE (MODO) e

TROLL– (CORRICO –).

9. Velocímetro digital – Pode exibir a velocidade do barco em milhas porhora, quilômetros por hora ou milhas náuticas por hora. O velocímetrousará a roda de pás para as suas leituras de baixas velocidades, masmudará para velocímetro ou para GPS (sensor do velocímetro ou osistema de posicionamento global) (se estiver conectado) para asleituras de altas velocidades. (A definição do ponto de transição édescrita em Cal2).

10. Ângulo de direção – Mostra a posição relativa do sistema de direção.Disponível nos modelos Mercury MerCruiser somente. Um sensor doângulo de direção deve ser instalado no motor.

Page 38: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-6

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

4

3

2

1

5

° F

Tacômetro

0

1

2

3 45

6

7

ENG

PSI

WATERPSI6

PSITMP

OKOK

BAT

Telas do tacômetroNEM TODAS AS TELAS SE APLICAM AO SEU TIPO DE MOTOR.Ao ligar a ignição, o tacômetro exibe a última tela exibida antes do seuúltimo desligamento.

Aperte MODE (MODO) para mudar de tela. Para retornar à tela anterior,

aperte a tecla MODE (MODO) e mantenha–a apertada por 2 segundos.Isso inverterá a rotação da apresentação.NOTA:As leituras podem ser exibidas nos sistemas de medidas inglês(EUA) ou métrico. Consulte Calibrações.1. Amaciamento do motor – Exibe o tempo que resta para completar o

período de amaciamento de um motor novo. Esta tela desapareceráautomaticamente após a conclusão do período de amaciamento.

2. Tela de referência rápida – Exibe que a bateria, temperatura do motore pressões estão funcionando adequadamente.

3. Temperatura – Exibe a temperatura do líquido refrigerante do motor.4. Ângulo de compensação hidráulica – Exibe o ângulo de

compensação hidráulica do motor de popa ou do “sterndrive”(centro–rabeta) até o ângulo máximo de compensação e, depois, exibeo ângulo de reboque. 0 = rebaixado; 10 = compensação máxima e 25= reboque máximo.

5. Ângulo de compensação hidráulica – Pressão da água – Exibe o ângulode compensação do motor e a pressão da água do sistema de arrefeci-mento.

6. Pressão da água – Exibe a pressão da água do sistema dearrefecimento no motor.

Page 39: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-7

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

8

7

9

Tacômetro

0

1

2

3 4

5

6

7

HRSVOLT

22.313.6

3200

FUEL USED

2.4 22.0

11

OILPSI

DEPTHFEET

10

12SPEED SEA TEMP25 MPH 760

Telas do tacômetro

7. Pressão do óleo – Exibe a pressão do óleo do motor em PSI(libras/pol�) ou Bar.

8. Voltagem da bateria – Exibe o nível de voltagem (estado) da bateria.Registra também o tempo de funcionamento do motor.

9. Fluxo de combustível – Exibe o consumo de combustível do motorem galões por hora ou litros por hora.

10. Tacômetro digital – Exibe a velocidade do motor em Rotações porMinuto (RPM).

11. Profundidade da água – Exibe a profundidade da água debaixo dotransdutor, quando conectado. A tela da profundidade da água podeser ligada ou desligada na Calibração CAL1. É possível configurar umalarme para que dispare sempre que o barco se mover para águas maisrasas do que o nível definido para o alarme. Consulte Calibração CAL2quanto aos ajustes do alarme e deslocamento da profundidade daágua.

NOTA:Deve haver um transdutor de profundidade (a ser adquiridoseparadamente) conectado ao sistema para que esta tela funcione.

12. Velocidade / Temp – Exibe uma tela dividida da temperatura da águae da velocidade do barco.

NOTA:Você deve ter a entrada de velocidade instalada (compradaseparadamente).

Page 40: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-8

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

TROLL+

TROLL–TROLL

+TROLL

VelocímetroTacômetro

Velocidade real Velocidade ajustada

Velocidade real Velocidade ajustada

TR

0

1

23 4

5

6

70 80

Controle de corricoOperação básica

NOTA:O controle de corrico pode não estar disponível em todos osmodelos de motor.

NOTA:A amplitude mínima/máxima do controle de corrico pode mudar,dependendo do tipo de motor.

O controle de corrico pode ser ajustado usando–se o tacômetro ou ovelocímetro. O tacômetro regulará a velocidade em RPM e o velocímetroa regulará em MPH, Km/h ou KN.

O controle de corrico pode ser desligado em qualquer momento

apertando–se o botão MODE (MODO) na tela de corrico ou ao mover oacelerador.

Se você tiver o controle de corrico ajustado para uma velocidade desejadae depois o desligar, o sistema lembrará essa velocidade e retornará a elaquando for ligado outra vez.

A tela retornará para a tela anterior após 10 segundos de inatividade.

Aperte o botão TROLL+ (CORRICO +) ou TROLL

– (CORRICO –) parareativar a tela.

Quando o controle de corrico está ligado e a tela de controle de corrico nãoé exibida, um sinal luminoso intermitente ”TR” (a) aparecerá, no cantosuperior esquerdo do mostrador, para lhe informar que o controle de corricoainda está operando.

Page 41: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-9

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

0

TROLL+TROLL

–TROLL+

TROLL–

VelocímetroTacômetro

Velocidade real Velocidade ajustadaVelocidade real Velocidade ajustada

a b

1

23 4

5

6

7 0 80

Controle de corricoPara ajustar o controle de corrico1. Com o motor funcionando, engrene–o. Coloque a velocidade do motor

em marcha lenta.

2. Aperte o botão TROLL+ (CORRICO +) ou TROLL

– (CORRICO –) paraexibir a tela do controle de corrico.

3. Aperte MODE (MODO) para engatar (ligar) o controle de corrico.

4. Utilize os botões TROLL+ (CORRICO +) TROLL

– (CORRICO –) pararegular a velocidade desejada. Utilize (+) para aumentar a velocidadee (–) para diminuí–la.

5. Se você ajustar o controle de corrico para uma velocidade superioràquela que o barco pode alcançar com as rpm de corrico, apareceráa mensagem ”TARGET SPEED TOO FAST” (VELOCIDADEDESEJADA ALTA DEMAIS) (a). Diminua a velocidade de corrico.

6. Se você ajustar o controle de corrico para uma velocidade inferioràquela que o barco pode alcançar com as rpm de corrico, apareceráa mensagem ”TARGET SPEED TOO SLOW” (VELOCIDADEDESEJADA BAIXA DEMAIS) (b). Aumente a velocidade de corrico.

Para sair do controle de corrico

Existem três modos para desligar o controle de corrico:

• Aperte o botão MODE (MODO) na tela de corrico.

• Mova o acelerador para uma velocidade diferente.

• Mude o câmbio para neutro.

Page 42: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-10

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

a cb

0

1

23 4

5

6

7 0 80

2

Sistema de advertência

Alarmes de advertência – Quando um problema for detectado, o nome doalarme ativado aparecerá no mostrador (a).

Se o problema puder causar avarias imediatas ao motor, o Sistema deVigilância do Motor (b) reagirá ao problema, limitando a potência do motor.Reduza imediatamente a aceleração para marcha lenta e consulte asmensagens de advertência nas páginas seguintes. Consulte Operação doMotor, Manual de Manutenção e Garantia para obter mais explicaçõessobre o problema e ação correta a ser tomada.

A mensagem do alarme ficará exibida até que o botão [MODE] (MODO)seja apertado. Se houverem múltiplos alarmes, eles aparecerãosucessivamente no mostrador em intervalos de cinco segundos.

Se o botão mode for apertado para mudar para outra tela, o sinal de alarmeintermitente ”AL” (c) aparecerá, no canto superior direito, para indicar queainda existe um problema.

Page 43: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-11

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Telas de advertência

Quando é detectado um problema no motor, as telas de advertênciaalertarão o operador sobre o possível problema. Consulte o Manual deManutenção, Operação do Motor, para obter a explicação do problema ea medida correta a ser tomada.

TELAS DE ADVERTÊNCIA

PROBLEMA TELA DOTACÔMETRO

TELA DO VE-LOCÍMETRO

BATERIA �

BARRAMENTO DE DADOSDO MOTOR �

FALHA – ALARME �

FALHA – IGNIÇÃO �

FALHA – INJETOR �

FALHA – BOMBA DE ÓLEO �

FALHA – SENSOR �

FALHA – TEMPERATURA DAÁGUA �

NÍVEL BAIXO DECOMBUSTÍVEL �

NÍVEL BAIXO DE ÓLEO �

TEMPERATURA DO ÓLEO �

PRESSÃO DO ÓLEO EMPSI (LIBRAS/POL�) �

SUPERAQUECIMENTO �

EXCESSO DE VELOCIDADE �

PRESSÃO �

ÓLEO DE RESERVA �

ÁGUA NO COMBUSTÍVEL �

MAP (Pressão Absoluta doColetor) �

MAT (Temperatura de Ar doColetor) �

TPS (Sensor da Posição doAcelerador) �

Page 44: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-12

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

1

3

4

5

2

7

8

60

1

23 4

5

6

7

Telas de advertência

IMPORTANTE: Consulte o Manual de Manutenção, Operação doMotor, para obter explicações adicionais do problema e a medidacorreta a ser tomada.

1. SUPERAQUECIMENTO – O motor superaqueceu.

2. PRESSÃO – A pressão da água no sistema de arrefecimento éinsuficiente.

3. EXCESSO DE VELOCIDADE – A velocidade do motor ultrapassou asRPM máximas permitidas.

4. ÁGUA NO COMBUSTÍVEL – A água no filtro de separação de águae combustível alcançou o nível máximo.

5. FALHA – ALARME – A buzina de advertência não está funcionandocorretamente.

6. NÍVEL BAIXO DO ÓLEO DE RESERVA – SOMENTE MOTORES DEPOPA DE 2 TEMPOS – O nível do óleo está criticamente baixo notanque de reservatório de óleo que está montado no motor.

7. FALHA – BOMBA DE ÓLEO – A bomba de óleo parou de funcionareletricamente. Nenhum óleo está sendo fornecido para a lubrificaçãodo motor.

8. FALHA – INJETOR – Um ou mais dos injetores de combustívelpararam de funcionar eletricamente.

Page 45: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-13

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

12

10

9

11

13

14

16

no starboardengine

150

1

23 4

5

6

7

MultipleStarboard Engine

Telas de advertência9. FALHA – IGNIÇÃO – Ocorreu um problema no sistema de ignição.

10. BATERIA – O sistema elétrico não está carregando ou a carga dabateria está baixa.

11. BARRAMENTO DE DADOS DO MOTOR – O vínculo de comunicaçãode dados entre o tacômetro e o motor não está conectado.

12. FALHA – SENSOR – Um dos sensores não está funcionandocorretamente.

13. FALHA – TEMPERATURA DA ÁGUA – O sensor de medição datemperatura exterior da água do lago/mar não está funcionandocorretamente.

14. NÃO HÁ MOTOR DE ESTIBORDO – Informa–lhe que o Instrumentonão vê o computador do motor de estibordo. Indica normalmente quenenhum dado está sendo transferido do computador do motor para omedidor. (Verifique a fiação, assegure–se também que ambos osresistores terminadores estão instalados no barramento).Assegure–se de que ambos os ECM não estejam configurados paraa posição de bombordo, com o DDT (Terminal de Diagnóstico Digital)ou o Instrumento de Diagnóstico Quicksilver.

15. MOTORES MÚLTIPLOS DE ESTIBORDO – Os medidoresSmartCraft detectam motores múltiplos de estibordo.

Nas aplicações de motores múltiplos, uma posição deve ser designadapara cada motor (estibordo, bombordo, estibordo2 ou bombordo2) com umInstrumento de Diagnóstico Quicksilver para que o sistema funcioneadequadamente.Se tiver uma aplicação de dois motores, programe primeiro o motor debombordo com um Instrumento de Diagnóstico Quicksilver.16. TEMPERATURA DO ÓLEO – O óleo do motor está superaquecendo.

Page 46: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-14

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

19

0

1

23 4

5

6

7

17

E F18

E F 22

20

21

Telas de advertência

17. PRESSÃO DO ÓLEO – A pressão do óleo é insuficiente.

18. NÍVEL BAIXO DE COMBUSTÍVEL – Esta mensagem serve comouma advertência que o nível de combustível no tanque estácriticamente baixo. Pare para abastecer imediatamente a fim de evitarque o combustível acabe.

19. BAIXO NÍVEL DO ÓLEO – SOMENTE MOTORES DE POPA DE 2TEMPOS – o nível do óleo no tanque remoto está baixo. Pare ereabasteça o tanque de óleo imediatamente para evitar que o óleoacabe.

20. FALHA – MAP – Ocorreu um problema no motor. Providencie umarevisão do motor junto ao seu revendedor.

21. FALHA – MAT – Ocorreu um problema no motor. Providencie umarevisão do motor junto ao seu revendedor.

22. FALHA – TPS – Ocorreu um problema no motor. Providencie umarevisão do motor junto ao seu revendedor.

Page 47: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-15

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DO SISTEMACalibração rápidaCalibração rápida – Esta calibração é para regular a iluminação e ocontraste.

1. Aperte os botões MODE (MODO) e TROLL+ (CORRICO +) durante até

2 segundos para entrar na tela ”Quick Cal” (Calibração Rápida).

2. Aperte MODE (MODO) para avançar pelas seleções de calibração.

Calibração do tacômetro CAL1Cal 1 – Este nível de calibração lhe permite ligar ou desligar as telas dosistemaNOTA:Telas podem variar dependendo da versão do medidor.

1. Aperte os botões MODE (MODO) e TROLL+ (CORRICO +) e

mantenha–os apertados por aproximadamente 7 segundos até ver atela Cal1.

2. Aperte MODE (MODO) para avançar pelas seleções de calibração.

[NO]

REMOTE SCREENS?

[YES][SAVE]

Se for selecionado ”yes” (sim), então asalterações das telas feitas para estetacômetro SC1000 afetarão qualqueroutro tacômetro SC1000 no sistema.OBSERVAÇÃO: todos os tacômetrosprecisarão ter esta tela definida para”Yes” (Sim) para que esta funçãofuncione.

[NO]

REMOTE LCD LIGHT?

[YES][SAVE]

Se for selecionado ”yes” (sim), então osníveis de iluminação definidos para estetacômetro SC1000 afetarão qualqueroutro tacômetro SC1000 no sistema.OBSERVAÇÃO: todos os tacômetrosprecisarão ter esta tela definida para”Yes” (Sim) para que esta função fun-cione.

REMOTE LCD CONTRAST?

[YES][NO] [SAVE]

Se for selecionado ”yes” (sim), então osníveis de contraste definidos para estetacômetro SC1000 afetarão qualqueroutro tacômetro SC1000 no sistema.OBSERVAÇÃO: todos os tacômetrosprecisarão ter esta tela definida para”Yes” (Sim) para que esta funçãofuncione.

[NO]

TRIM POPUP?

[YES][SAVE]

Quer que a tela de compensaçãohidráulica apareça por um momento aocompensar o motor de popa?

(continua na página seguinte)

Page 48: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-16

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração do tacômetro CAL1

TRIM CALIBRATION

[EDIT][SKIP]

A escolha de ”edit” (editar) permitecalibrar o medidor para a escala padrãode compensação da unidade, de 0 a 10,e para a do ângulo de reboque, de 11 a 25.

TRIM FULL DOWN THENPRESS PLUS BUTTON

[SAVE][SKIP][DFLT]

TRIM FULL UP THENPRESS PLUS BUTTON

[SAVE][SKIP][DFLT]

TRIM TO TRAILER POINTTHEN PRESS PLUS BUTTON

[SAVE][SKIP][DFLT]

DISPLAY UNITS

[DOWN] [UP][SAVE]

Permite alterar as unidades de medidaentre os sistemas Inglês (padrão) ouMétrico.

SPEED UNITS

[DOWN] [UP][SAVE]

Permite selecionar as unidades develocidade. Pode–se escolher entreMPH (milhas por hora), KN (milhasnáuticas por hora) ou KMH (quilômetrospor hora).

QUICK REF SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela de referência rápida?

ENGINE TEMP SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela de temperatura domotor?

(continua na página seguinte)

Page 49: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-17

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração do tacômetro CAL1

OIL TEMP SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela de temperatura doóleo?

OIL PRESS SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela de pressão do óleo?

TRIM AND PSI SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela dupla de compensaçãoe pressão da água?

WATER PSI SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela da pressão da água?

TRIM AND RPM SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela dupla de compensaçãoe RPM?

RPM SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela digital de RPM?

FUEL USED SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela de combustívelutilizado?

(continua na página seguinte)

Page 50: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-18

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração do tacômetro CAL1

VOLT / HOUR SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela dividida que exibe avoltagem da bateria e o tempo defuncionamento do motor?

SPEED / SEA TEMP SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela dividida que exibe atemperatura da água e a velocidade dobarco?

SEA TEMPOFFSET = 0°?

[DOWN] [UP][SAVE]

Esta tela lhe permite calibrar omostrador e o sensor da temperaturada água.

[NO] [YES][SAVE]

DEPTH SCREEN?Quer ligar a tela de profundidade?(Lembre–se: é necessário haver umtransdutor de profundidade Smart Craftconectado ao sistema para que estatela funcione).

SIMULATOR MODE?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ativar um modo de simulação?(empregado para fins dedemonstração).

EXIT?

[NO] [CAL2][SAVE]

CALIBRATION 1Quer sair da calibração? Ou ir para acalibração 2?

Page 51: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-19

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração do tacômetro CAL2

Cal2 – Este nível de calibração lhe permite configurar as entradas dosensor do sistema.

NOTA:Telas podem variar dependendo da versão do medidor.

1. Aperte os botões MODE (MODO) e TROLL+ (CORRICO +) e

mantenha–os apertados por aproximadamente 10 segundos até ver atela de calibração 2 (Cal2).

2. Aperte MODE (MODO) para avançar pelas seleções de calibração.

Existem três métodos para calibrar o dispositivo demonitorização do nível do tanque de combustível:

Primeiro: Não faça nada. Leitura linear baseada nos valores brutos dosensor. Este modo não toma em consideração tanques com formatosirregulares.

Segundo: Seguindo o procedimento de calibração do tanque descrito napágina seguinte, mas sem realmente fazer o acréscimo de combustível. OTacômetro do Sistema fornecerá um valor de amplitude estimado, baseadona interpolação linear dos valores de amplitude do sensor. Este modo nãotoma em consideração tanques com formatos irregulares.

Terceiro: Seguindo totalmente o procedimento de calibração do tanquedescrito na página seguinte, o que significa acrescentar combustível emcada ponto de calibração. O Tacômetro do Sistema exibirá um valorestimado para a autonomia, que levará em conta o formato do tanque.

Page 52: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-20

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração do tacômetro CAL2

FUEL TANK CAPACITY

[DOWN] [UP][SAVE]

Permite fazer a entrada da capacidadedo tanque de combustível do seu barco.Esta opção é a mesma, tanto para otanque 1 como para o tanque 2.

CALIBRATION FUEL TANK

[EDIT][SKIP]

Permite iniciar o modo em que vocêpode calibrar o seu tanque decombustível. O procedimento decalibração do tanque de combustível éo mesmo, tanto para o tanque 1 comopara o tanque 2.

EMPTY TANK THENPRESS PLUS BUTTON

[DFLT] [SAVE][SKIP]

Selecione SAVE (SALVAR) paraescolher um tanque vazio ou DFLT parafazer a entrada de um valor padrãobaseado na capacidade do tanque.

FILL TO 1/4 THENPRESS PLUS BUTTON

[DFLT] [SAVE][SKIP]

Selecione SAVE (SALVAR) paraescolher um tanque a 1/4 ou DFLT parafazer a entrada de um valor padrãobaseado na capacidade do tanque.

FILL TO 1/2 THENPRESS PLUS BUTTON

[DFLT] [SAVE][SKIP]

Selecione SAVE (SALVAR) paraescolher um tanque a 1/2 ou DFLT parafazer a entrada de um valor padrãobaseado na capacidade do tanque.

FILL TO 3/4 THENPRESS PLUS BUTTON

[DFLT] [SAVE][SKIP]

Selecione SAVE (SALVAR) paraescolher um tanque a 3/4 ou DFLT parafazer a entrada de um valor padrãobaseado na capacidade do tanque.

[DFLT] [SAVE][SKIP]

FILL TO FULL THENPRESS PLUS BUTTON

Selecione SAVE (SALVAR) paraescolher um tanque cheio ou DFLTpara fazer a entrada de um valor padrãobaseado na capacidade do tanque.

(continua na página seguinte)

Page 53: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-21

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração do tacômetro CAL2

EXTERNAL SENSORS

[EDIT][SKIP]

Esta seção lhe permite ativar oudesativar as seguintes entradas dossensores externos.

PITOT SENSOR?

[NO] [YES][SAVE]

O barco está equipado com um sensorde pitot para medir a velocidade dele?

PADDLE SENSOR?

[NO] [YES][SAVE]

O barco está equipado com uma rodade pás para medir a velocidade dele?

TRIM SENSOR?

[NO] [YES][SAVE]

O barco está equipado com um sensorde compensação?

SEA TEMP?

[NO] [YES][SAVE]

O barco está equipado com um sensorda temperatura de água?

STEERING SENSOR?

[NO] [SAVE] [YES]

O barco está equipado com um sensorde direção?

INVERT STEERING?

[NO] [SAVE] [YES]

O ângulo de direção está indicando nadireção oposta que deveria ser? Se estiv-er, então, este dispositivo inverterá o sinalpara que seja exibido corretamente.

(continua na página seguinte)

Page 54: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-22

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração do tacômetro CAL2

TROLL CONTROL?

[NO] [SAVE] [YES]

O controle de corrico está ativado oudesativado neste barco?

SPEED OPTION

[EDIT][SKIP]

Esta seção lhe permite configurar osseguintes sensores de velocidade.

PITOT SENSOR?

[NO] [YES][SAVE]

Selecione o tipo de transdutor pitot.Você pode escolher 100 ou 200 PSI(libras/pol�). (100 PSI (libras/pol�) é omais comum).

PITOT SENSOR MULTIPLIER

[DOWN] [UP][SAVE]

Ajuste o sensor de pressão pitot paraque corrija leituras exibidas queestejam altas ou baixas demais.

PADDLE SENSOR PULSE FAC-TOR

[DOWN] [UP][SAVE]

Ajuste a freqüência da roda de pás paraleituras exibidas que estejam altas oubaixas demais.

PADDLE TO PITOT TRANSITION

[DOWN] [UP][SAVE]

Defina a velocidade na qual o medidorpára de receber informações da rodade pás e começa a utilizar o pitot paramedir a velocidade do barco.

(continua na página seguinte)

Page 55: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-23

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração do tacômetro CAL2

DEPTH SENSOR OFFSET

[DOWN] [UP][SAVE]

Permite configurar eletronicamente odeslocamento de profundidade. Aentrada de um número negativo lhedará o deslocamento da linha d’água.Um número positivo lhe dará odeslocamento da quilha.

DEPTH ALARM

[DOWN] [UP][SAVE]

Permite fazer a entrada de um valor deprofundidade. Quando o transdutor deprofundidade lê esse valor ou uminferior, o alarme de água rasa soará.

CALIBRATION 2

[NO] [CAL1]

EXIT?

[SAVE]

Quer sair da calibração? Ou ir para acalibração 1?

Page 56: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-24

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração rápida

Calibração rápida – Esta calibração é para regular a iluminação e ocontraste.

1. Aperte os botões MODE (MODO) e TROLL+ (CORRICO +) durante até

2 segundos para entrar na tela ”Quick Cal” (Calibração Rápida).

2. Aperte MODE (MODO) para avançar pelas seleções de calibração.

Calibração do velocímetro CAL1

Cal 1 – Esta calibração lhe permite ligar ou desligar as telas do sistema.

NOTA:Telas podem variar dependendo da versão do medidor.

1. Aperte os botões MODE (MODO) e TROLL+ (CORRICO +) e

mantenha–os apertados por aproximadamente 7 segundos até ver atela Cal1.

2. Aperte MODE (MODO) para avançar pelas seleções de calibração.

REMOTE LCD LIGHT?

[NO] [YES][SAVE]

Permite regular os níveis de iluminaçãoem todos os SC1000 simultaneamentea partir deste medidor.

REMOTE LCD CONTRAST?

[NO] [YES][SAVE]

Permite controlar o contraste de outroVelocímetro e Tacômetro do Sistemasimultaneamente a partir destemedidor.

TIME

[NO] [EDIT][SKIP]

Permite ajustar o tempo. Você deve se-lecionar editar para formatar o tempo.Se um GPS estiver conectado ao siste-ma, você não pode editar o tempousando esta função.

TIME FORMAT

[DOWN] [UP][SAVE]

Escolha entre os formatos de 12 horase 24 horas. O formato de 12 horas exibea data como mês, dia e ano. O formatode 24 horas exibe a data como dia, mêse ano.

(continua na página seguinte)

Page 57: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-25

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração do velocímetro CAL1

CALIBRATIONHOUR 12:00 AM

[DOWN] [UP][SAVE]

Ajuste o relógio interno dos medidorespara que corresponda à sua hora local.Primeiro, ajuste as horas, e emseguida, aperte o botão [MODE](MODO) para ajustar os minutos.

DISPLAY UNITS

[DOWN] [UP][SAVE]

Permite alterar as unidades de medidaentre os sistemas Inglês (padrão) ouMétrico.

SPEED UNITS

[DOWN] [UP][SAVE]

Permite selecionar as unidades nasquais a velocidade será exibida. Asopções são MPH (milhas por horas),KTS (nós) ou KMH (quilômetros porhora).

STEERING ANG. SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela do ângulo de direção?

TEMP / CLOCK SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer exibir a tela dividida que mostra atemperatura do ar e o tempo?

FUEL USED SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela de combustívelutilizado? Esta tela exibe o combustívelutilizado em uma viagem.

(continua na página seguinte)

Page 58: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-26

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração rápida

TRIP SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela de viagem?

FUEL MANAGE SCREEN?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ligar a tela de gerenciamento docombustível?

SIMULATOR MODE?

[NO] [YES][SAVE]

Quer ativar um modo de simulação?(Empregado para fins dedemonstração).

EXIT?

[NO] [CAL2][YES]

Quer sair da calibração? Ou ir para acalibração 2?

Page 59: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-27

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração do velocímetro CAL2

Cal2 – Este nível de calibração lhe permite configurar as entradas dosensor do sistema.

NOTA:Telas podem variar dependendo da versão do medidor.

1. Aperte os botões MODE (MODO) e TROLL+ (CORRICO +) e

mantenha–os apertados por aproximadamente 10 segundos até ver atela de calibração 2 (Cal2).

2. Aperte MODE (MODO) para avançar pelas seleções de calibração.

EXTERNAL SENSORS

[EDIT][SKIP]

Isto lhe permite ativar ou desativar asentradas dos sensores externos.

AIR TEMP?

[NO] [YES][SAVE]

Está utilizando um sensor detemperatura do ar?

GPS?

[NO] [YES][SAVE]

Há um sensor GPS instalado?

USE GPS SPEED?

[NO] [YES][SAVE]

A entrada do GPS é usada para acionaro mostrador do velocímetro?

(continua na página seguinte)

Page 60: Manual de Operações - download.brunswick-marine.comdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · alertarão o operador sobre o possível problema. Consulte

VE

LOC

ÍME

TR

O E

TA

ME

TR

OD

O S

IST

EM

A

2-28

VELOCÍMETRO E TACÔMETRO DOSISTEMA

Calibração do velocímetro CAL2

SEA TEMPOFFSET = 0° F

[DOWN] [UP][SAVE]

Esta tela lhe permite calibrar omostrador e o sensor da temperaturada água.

TROLL CONTROL?

[NO] [YES][SAVE]

O controle de corrico está ativado nestebarco?

WATER TEMPERATUREADJUST

[UP][SAVE][DOWN]

Ajuste o transdutor de temperatura daágua para que corresponda àtemperatura real da água do mar.

CALIBRATION 2

[NO] [CAL1]

EXIT?

[SAVE]

Quer sair da calibração? Ou ir para acalibração 1?