14
Forno de Micro-ondas Industrial Guardar estas instruções para consulta futura. Em caso de alteração do proprietário do forno, este manual deverá ser entregue juntamente com o equipamento. Manual de Operação Índice Identificação do modelo ..................... 2 PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A UM NÍVEL EXCESSIVO DE ENERGIA DE MICRO-ONDAS ................ 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ...3 Instruções para ligação à terra ........... 5 Instalação .......................................... 5 Visor e Funções ................................ 6 Utilização dos comandos do forno (modelos electrónicos) .................... 8 Programação dos comandos do forno (modelos electrónicos) .................... 9 Opções do utilizador (modelos electrónicos) .................. 10 Operação do selector rotativo ........... 11 Operação do selector digital ............. 12 Cuidados e limpeza ......................... 13 Antes de chamar o Serviço de Assistência .................................. 14

Manual de Operação - acpsolutions.com

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Operação - acpsolutions.com

Forno de Micro-ondas Industrial

Guardar estas instruções para consulta futura.Em caso de alteração do proprietário do forno,este manual deverá ser entregue juntamentecom o equipamento.

Manual deOperação

ÍndiceIdentificação do modelo .....................2PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL

EXPOSIÇÃO A UM NÍVEL EXCESSIVODE ENERGIA DE MICRO-ONDAS ................3

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ...3Instruções para ligação à terra ...........5Instalação ..........................................5Visor e Funções ................................6Utilização dos comandos do forno

(modelos electrónicos) ....................8Programação dos comandos do forno

(modelos electrónicos) ....................9Opções do utilizador

(modelos electrónicos) .................. 10Operação do selector rotativo ........... 11Operação do selector digital ............. 12Cuidados e limpeza ......................... 13Antes de chamar o Serviço de

Assistência .................................. 14

Page 2: Manual de Operação - acpsolutions.com

2

Para quaisquer questões ou para localizar os centros de assistênciaAmana, contactar pelo telefone 1-866-426-2621 (nos Estados Unidose Canadá) e +1-319-622-5511 (fora dos Estados Unidos ou Canadá).O serviço de garantia deve ser efectuado por um centro deassistência autorizado Amana. A Amana recomenda também ocontacto com um centro de assistência autorizado Amana, paraquaisquer intervenções após o período de validade da garantia.

Identificação do modelo

Em todos os contactos com a Amana, fornecer sempre asinformações sobre o produto. As informações sobre o produtoencontram-se localizadas na chapa de características localizada naface traseira do forno. Tomar nota das seguintes informações:

Número do modelo: ________________________________Número de fabrico: _________________________________Série ou Nº de Série: _______________________________Data de compra: ___________________________________Nome e endereço do Distribuidor: ____________________

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 3: Manual de Operação - acpsolutions.com

3

GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES

PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVELEXPOSIÇÃO A NÍVEIS EXCESSIVOS DE ENERGIA

DE MICRO-ONDASA. NÃO utilizar este equipamento com a porta aberta, já que a operação nestas condições por conduzir a uma exposição nociva à

energia das micro-ondas. Não desligar ou desactivar os sistemas de segurança do equipamento.B. NÃO colocar nenhum objecto entre a face dianteira do forno e a porta ou permitir a acumulação de sujidade ou de produtos de

limpeza nas superfícies de vedação.C. NÃO utilizar o forno, se este estiver danificado. É especialmente importante que a porta do forno possa fechar correctamente e que

não haja danos nos seguintes pontos:1. porta (empeno)2. dobradiças e trincos (quebrados ou desapertados)3. vedantes da porta e superfícies de vedação.

D. O forno deverá apenas ser ajustado ou reparado por pessoal de assistência devidamente qualificado.

A utilização de equipamento eléctrico implica a observância de precauções de segurança básicas, com vista a reduzir o risco dequeimaduras, choques eléctricos, incêndio ou lesões corporais.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este símbolo deve ser reconhecido como mensagem de SEGURANÇA

AVISO

1. LER todas as instruções antes de utilizar o manual.2. LER E OBSERVAR o parágrafo “PRECAUÇÕES PARA

EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A NÍVEIS EXCESSIVOSDE ENERGIA DE MICRO-ONDAS” nesta página.

3. Este equipamento DEVE ser correctamente LIGADO ÀTERRA. Ligar o equipamento apenas a tomadas devidamenteequipadas com circuito de TERRA DE PROTECÇÃO . Ver oparágrafo “INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO À TERRA napágina 5.

4. Instalar ou localizar este equipamento APENAS em con-formidade com as instruções de instalação deste manual.

5. Alguns produtos, como os ovos inteiros e as embalagensfechadas — por exemplo, os frascos de vidro fechados —podem EXPLODIR e NÃO DEVEM SER AQUECIDOSneste forno.

6. Utilizar este equipamento APENAS para a sua finalidadedeclarada pelo fabricante e conforme as instruções destemanual. Não utilizar produtos químicos ou vaporescorrosivos neste equipamento. Este tipo de forno foiespecificamente desenvolvido para aquecer, cozer ou secaralimentos. Este forno não deve ser utilizado em aplicaçõesindustriais ou de laboratório.

7. Como com qualquer outro equipamento, a utilização desteequipamento por CRIANÇAS exige uma SUPERVISÃOCONSTANTE E ATENTA.

8. Ver as instruções de limpeza da porta na página 13 destemanual.

9. NÃO aquecer frascos de comida para bebé neste forno.

10. Os frascos de comida para bebé devem estar abertosdurante o aquecimento e o seu conteúdo devidamentemexido ou agitado antes do consumo, de modo a evitar asqueimaduras.

11. NÃO utilizar este equipamento com o cabo ou a ficha dealimentação danificada, com funcionamento deficiente ouem caso de danificação ou impacto violento.

12. Este equipamento, incluindo o respectivo cabo dealimentação, deve APENAS ser reparado por pessoaltécnico qualificado. A reparação deste equipamento exige autilização de ferramentas especiais. Contactar o centro deassistência mais próximo para quaisquer inspecções,reparações ou ajustamentos do equipamento.

13. NÃO cobrir ou bloquear o filtro ou outras aberturas doequipamento.

14. NÃO armazenar este equipamento em local exposto àintempérie. NÃO utilizar este produto junto de líquidos –como, por exemplo, junto de lavatórios e lava-louças, emlocais com pisos húmidos, piscinas ou outros locaissemelhantes.

15. NÃO mergulhar o cabo ou a ficha de alimentação emquaisquer líquidos.

16. Manter o cabo de alimentação AFASTADO das superfíciesQUENTES.

17. NÃO deixar o cabo de alimentação suspenso nas arestasde mesas ou balcões.

18. Este equipamento destina-se apenas a ser utilizado porprofissionais em ambientes industriais.

Page 4: Manual de Operação - acpsolutions.com

4

GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES

Para evitar o risco de incêndio na câmara do forno:

a. NÃO cozer demasiado os alimentos. Manter uma atençãoconstante, sempre que estiverem no forno materiaiscombustíveis, como papel ou plástico.

b. Remover os atilhos de arame dos sacos de papel ou deplástico, antes de os colocar no forno.

c. Se os materiais no interior do forno se inflamarem, mantera porta do forno FECHADA, desligar o forno e retirar ocabo de alimentação da tomada; ou, em alternativa,desligar a corrente no fusível ou disjuntor respectivo.

d. NÃO utilizar a câmara do forno como local dearmazenagem de produtos. NÃO deixar produtos depapel, utensílios de cozinha ou alimentos na câmara doforno, sempre que este não estiver em funcionamento.

Os líquidos como a água, o café ou chá podem aquecerdemasiado para além do ponto de ebulição sem queaparentem estar a ferver, devido à sua tensão superficial.As bolhas ou os sinais de fervura quando o recipiente éretirado do forno nem sempre podem ser claramentevisíveis. ESTAS CIRCUNSTÂNCIAS PODEM CONDUZIR ÀFERVURA REPENTINA DE LÍQUIDOS MUITOS QUENTES,QUANDO SE COLOCA UMA COLHER OU OUTRO UTENSÍLIONO LÍQUIDO. Para reduzir os riscos de lesões corporais:

i) Não aquecer demasiado os líquidos.ii) Agitar o líquido antes e a meio do período de aquecimento.iii) Não utilizar recipientes com as faces direitas e os

gargalos estreitos.iv) Após o aquecimento, deixar o recipiente no interior do

forno durante alguns momentos, antes de o remover.v) Proceder com extremo cuidado durante a introdução de

colheres ou outros utensílios no recipiente.

1. Não utilizar o forno para confeccionar frituras. A gordurautilizada na fritura pode sobreaquecer e constituir um risco delesão aquando do seu manuseamento.

2. Não cozer ou aquecer ovos inteiros ou com as gemas inteirasutilizando a energia de micro-ondas. A pressão desenvolvidano interior do ovo ou da gema pode provocar o seu rebenta-mento. Furar a gema dos ovos com um garfo ou uma facaantes da cozedura.

3. Furar a casca das batatas, tomates e outros alimentossemelhantes, antes de efectuar a sua preparação no fornode micro-ondas. Quando a casca é furada, o vapor podeescapar facilmente.

4. Não utilizar o equipamento sem carga nem alimentos nacâmara.

5. Utilizar apenas milho de “pop-corn” em embalagenspreparadas e rotuladas para utilização em micro-ondas. Otempo de preparação depende da potência do forno.Não continuar a aquecer, após todos os grãos do milhoestarem abertos. O pop-corn ficará chamuscado ouqueimado. Não deixar o forno sem supervisão adequada.

6. Não utilizar no forno termómetros de cozedura normais. Amaior parte dos termómetros contêm mercúrio, o que podeprovocar arcos eléctricos, anomalias de funcionamento ou adanificação do forno.

7. Não utilizar utensílios metálicos no forno.

8. Nunca utilizar papel, plástico ou outros materiaiscombustíveis que não sejam destinados a ser cozinhados.

9. Durante a confecção de alimentos com papel, plástico ououtros materiais combustíveis, observar as recomendaçõesdo fabricante indicadas na embalagem.

10. Não utilizar toalhetes de papel com fibras de nylon ou outrasfibras sintéticas. Os produtos sintéticos aquecidos podemderreter e provocar a inflamação do papel.

11. Não aquecer embalagens ou sacos de plástico fechados noforno. Os alimentos ou os líquidos contidos nas embalagenspodem dilatar rapidamente e provocar a rotura do recipienteou do saco. Furar ou abrir o recipiente ou saco antes doaquecimento.

12. Para evitar anomalias no funcionamento de reguladores doritmo cardíaco (pacemakers), consultar o respectivofabricante ou um médico sobre os efeitos da energia demicro-ondas no aparelho.

13. O equipamento DEVE ser inspeccionado anualmente por umtécnico de assistência devidamente qualificado. Tomar notade todas as inspecções e reparações para uso futuro.

14. Limpar regularmente o forno e remover quaisquer depósitosde alimentos ou sujidade.

15. Para evitar a deterioração das superfícies, manter sempre oforno bem limpo. A limpeza irregular pode afectar negativa-mente a durabilidade do equipamento e conduzir a situaçõesperigosas.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO AVISO

Para evitar as lesões corporais ou os danos materiais, observar as seguintes recomendações:

CUIDADO

Page 5: Manual de Operação - acpsolutions.com

5

InstalaçãoAbertura da embalagem do forno• Verificar se o equipamento apresenta danos, como mossas na porta ou no interior da

câmara.• Comunicar imediatamente quaisquer danos superficiais ou peças quebradas ao

responsável pela venda do equipamento.Não utilizar o forno, se este apresentar danos.

• Remover todos os materiais do interior do forno.• Se o forno tiver sido armazenado numa área extremamente fria, aguardar algumas

horas antes de ligar o forno à corrente de alimentação.

Interferências radiomagnéticasO funcionamento dos dispositivos de micro-ondas pode provocar interferências nos rádios,televisores ou outros fornos semelhantes. Para reduzir ou eliminar tais interferências,proceder conforme indicado a seguir:

• Limpar a porta e as superfícies de vedação, conforme as instruções indicadas nocapítulo Cuidados e limpeza.

• Afastar o mais possível o rádio ou televisor do forno.• Utilizar uma antena de rádio ou televisão devidamente instalada para obter um sinal com

maior intensidade.

Posicionamento do forno• Não instalar o forno nas proximidades ou por cima de fontes de calor, como fornos de

pizas ou fritadeiras. Esta localização pode provocar o funcionamento defeituoso doforno e a redução da durabilidade dos componentes eléctricos.

• Não bloquear ou obstruir o filtro do forno. Prever um espaço de acesso adequado paraa limpeza do equipamento.

• Instalar o forno numa superfície horizontal.• Colocar o aviso de utilização num local bem visível junto do forno.• A tomada de alimentação deve estar localizada de modo a estar acessível após a

instalação do forno no local de funcionamento.

Para evitar o risco de choque eléctricoe electrocussão, este equipamentodeve ser devidamente ligado à terra.

A operação do interruptor deste forno pode provocar flutuações de tensão no circuito dealimentação. A operação deste equipamento em condições desfavoráveis de alimentaçãoeléctrica pode conduzir a efeitos adversos. Este equipamento deve ser ligado a um sistemade alimentação com uma impedância máxima admissível de Zmax de 0,2 ohms no ponto deinterface de ligação do utilizador. O utilizador deve assegurar que este equipamento é ligado aum sistema de alimentação que preencha os requisitos anteriores. Se necessário, o utilizadordeverá solicitar à empresa de distribuição o valor da impedância no ponto de interface.

C

A

B

A — Para modelos comercializadas na América do Norte (UL/CSA), deixar, pelo menos, 5cm de folga na face superior do forno. Para modelos comercializadas fora da Américado Norte (corrente alternada de 50 Hz), deixar, pelo menos, 30 cm de folga na facesuperior do forno. Um fluxo de ar adequado em redor do forno permite o arrefecimentodos componentes eléctricos. Se a circulação do ar for restringida, o forno pode nãofuncionar correctamente e a durabilidade dos componentes eléctricos será reduzida.

B — Prever uma folga de, pelo menos 5 cm entre a descarga de ar na face traseira doforno e a parede.

C — Prever pelo menos 5 cm de folga em todos os lados do forno.

Folgas recomendadas em redor do forno

AVISO

AVISOPara evitar o risco de choque eléctricoe electrocussão, não modificar a fichado cabo de alimentação.

Instruções para ligaçãoà terraO forno DEVE ser ligado à terra. A ligaçãode um equipamento à terra reduz o risco dechoque eléctrico, ao proporcionar umcaminho de fuga para a corrente eléctrica,em caso de ocorrência de um curto-circuito.Este forno está equipado com um cabo dealimentação provido com condutor de terra euma ficha com contactos de terra. A fichadeve ser ligada a uma tomada devidamenteinstalada com circuito de terra de protecção.

Consultar um electricista qualificado ou o centrode assistência autorizado, se as instruçõesde ligação à terra não forem totalmentecompreendidas, ou em caso de dúvidassobre a correcta ligação do forno à terra.

Não utilizar cabos de extensão.Se o cabo fornecido com o equipamento fordemasiado curto, solicitar a instalação deuma tomada com terra a um electricista quali-ficado. Este forno deve ser ligado a um cir-cuito de alimentação separado com a potêncianecessária, conforme indicado nas especi-ficações do equipamento (disponível no sítioWeb da Amana). Quando um forno de micro-ondas estiver num circuito com outro equi-pamento, pode ser necessário aumentar ostempos de funcionamento e pode aindaverificar-se a queima dos fusíveis.

Terminal de terraequipotencial externo(apenas para modelos exportados)O equipamento está provido com um terminalde terra secundário. Este terminal permitedispor de um ponto de ligação à terra, paraalém do contacto de terra existente na fichade alimentação. Localizado no exterior datraseira do forno, este terminal estáidentificado com o símbolo indicado abaixo.

Page 6: Manual de Operação - acpsolutions.com

6

Visor e Funções (alguns modelos)

Programação com tecla simples(a figura indica a tecla 7)

Esta função permite a programação de cada tecla numérica para um determinado tipo depreparação e utilização. Para utilizar esta função, programar a tecla para o intervalo de tempoe o nível de potência desejados. Depois, para utilizar esta função, premir a tecla uma vezpara o forno iniciar o ciclo de preparação programado.

OP:--

8

9

0

P:--

Se estas funções foremdiferentes das funçõesdo seu forno

Estas funções destinam-se a mostrar avariedade de opções disponíveis na linha deprodutos. Se o seu forno não dispuser detodas as funções aqui indicadas, tal não é umerro. As informações aqui indicadas sãoaplicáveis a diversos modelos da linha deprodutos.

Tecla START(ARRANQUE)A tecla START é utilizada parainiciar um ciclo de preparação em

modo manual. Esta tecla destina-se ainda agravar quaisquer alterações às sequênciasde programação ou opções do utilizador.

Tecla STOP/RESET(PARAGEM/REACTIVAÇÃO)A tecla STOP/RESET destina-se a

parar uma sequência de cozedura emcurso, a eliminar qualquer temporemanescente e também a terminar um ciclode programação ou opção de utilizador.Quando a tecla STOP/RESET for utilizadapara terminar um ciclo de programação oumudança de opção, as alterações sãoapagadas e eliminadas.

Programação com tecla dupla(alguns modelos)

Esta função permite a programação de 100 modos de operação. Cada modo de operação ficaidentificada por um número de 2 algarismos, por exemplo, 07, conforme indicado na figura.Durante a utilização da programação com tecla dupla, devem ser premidas duas teclas paraser iniciado o ciclo de operação.

Entrada manual de temposPara além dos painéis programáveis, este forno permite ainda a entrada de tempos

específicos através do teclado de entrada (TIME ENTRY) de tempos. A utilização da entradamanual de tempos não afecta os botões programados.

Tecla QTY 2X (Aumento de Tempo)A tecla QTY 2X permite aumentar o tempo de preparação numa percentagem do

tempo de preparação original (factor de preparação). O utilizador pode especificarr o valorda percentagem; este valor pode ser alterado para cada sequência de preparação. Estafunção é muito útil para a preparação de diversas doses da mesma preparação. A tecla QTY2X pode ser utilizada com programação de tecla simples ou dupla. Para alterar o factor depreparação, consultar o parágrafo Programação do comando do forno.

Preparação por etapasA preparação por etapas é uma sequência de preparação com diversas mudanças depotência das micro-ondas. O utilizador pode programas até 4 níveis de potências diferentes eo período de tempo para cada um dos níveis de potência. Cada combinação de nível depotência/tempo de preparação é designada “etapa”. Podem ser programadas até 4 etapas. Apreparação por etapas apenas está disponível em alguns modelos com sistemas de comandoelectrónico.

Opções do utilizadorEste forno pode ser configurado segundo as preferências específicas do utilizador. Podemser alteradas diversas opções, como o volume do aviso acústico, o tempo de máximo depreparação e o número de teclas programáveis. Para alterar as diferentes opções, consultaro parágrafo Opções do Utilizador neste manual.

Page 7: Manual de Operação - acpsolutions.com

7

Visor e Funções (alguns modelos)

VisorAlguns itens do visor podem ser vistos, masnão estão disponíveis, conforme o modelo.

Ready (Pronto)A indicação “Ready” é apresentada no visor,quando o sistema de comando se encontrapronto para aceitar as entradas de controlo.

Visores de Preparação33:33 – tempo de preparação total. Quandoestiver programado mais de uma etapa depreparação, o visor indica o tempo total detodas as etapas. COOK (EM PREPARAÇÃO)– indicação de forno em funcionamento.DEFROST 20%, MEDIUM 50% ou MED-HI 70% (DESCONGELAÇÃO 20%,MÉDIO 50% ou MÉDIO-ALTO-HI 70% –indicação do nível de potência do fornoutilizado. HOLD 0% – o visor não apresentaa indicação COOK. Se o nível de potênciaestiver regulado para 0%, o forno não aquecedurante o tempo programado. Se o visor nãoapresentar nenhum nível de potência, o fornoencontra-se em funcionamento a 100%.

Teclas de comando do forno

Luz da janela da porta e do interior do forno

Filtro

Mostrador do forno

Protector de salpicos removível

(não visível -Localizado no interior do forno)

Mostradores de cozedura

MOSTRADOR DESCRIÇÃO

READY READY mostra quando os comandos do forno aceitam entradas.

15:00 Mostra o tempo de cozedura. Se estiver programada a cozedura por fases, é apresentado o tempo total do cozedura.

HOLD 0%DEFROST 20%MEDIUM 50%MED-HI 70%

Estas definições apresentam o actual nível de potência utilizado para o micro-ondas. Se não surgir nenhuma indicação no mostrador, o micro-ondas está a funcionar na potência máxima (100%).

COOK COOK é apresentado no visor, durante a geração de energia de micro-ondas pelo forno, no decorrer de um ciclo de preparação.

Mostradores de programaçãoMOSTRADOR DESCRIÇÃO

Program Visível quando o forno está no modo de programação de duas teclas.

OP -- Visível quando o forno está no modo de opção do utilizador. As opções do utilizador podem ser definidas ou especificadas.

dbl Visível juntamente com um factor de cozedura numérico quando a tecla QTY 2X é premida.

STAGE COOKING

Visível por momentos quando se está a programar uma fase específica da cozedura. O número (de 1 a 4) indica a fase que está a ser programada.

CLEAN FILTR CLEAN FILTR (alguns modelos)

Este forno apresenta a indicação CLEAN FILTR (LIMPAR FILTRO) a cada 7 dias. Quando a mensagem for apresentada no visor, limpar completamente o filtro. A limpeza do filtro não provoca o apagamento da mensagem do visor. A mensagem deixa de ser apresentada automaticamente depois de 24 horas.

Page 8: Manual de Operação - acpsolutions.com

8

Utilização dos comandos do forno (modelos electrónicos)

Entrada manual de temposPara preparar os alimentos durante um tempo e com um nível de potência específicos.

1. Abrir a porta do forno e colocar os alimentos no forno. Fechar a porta.• READY (é apresentado no visor). O ventilador e a luz são ligados.

2. Premir a tecla TIME ENTRY (ENTRADA DE TEMPO).• READY e 0000 são apresentados no visor.• Se a tecla não funcionar, abrir e fechar a porta do forno e tentar

novamente.3. Entrar o tempo de preparação através das teclas numéricas.4. Premir uma tecla de nível de potência para mudar o nível de potência, conforme

desejado (alguns modelos).• POWER LEVEL é apresentado no visor, juntamente com o nível de

potência.--00 indica 0% de potência de micro-ondas, 20 indica 20%, 50 indica50% e 70 indica 70% de potência de micro-ondas. Se a indicaçãoPOWER LEVEL não estiver acompanhada com um valor numérico, o forno estáconfigurado para a potência total.

5. Se for pretendida a preparação por etapas, premir a tecla TIME ENTRY e repetir asoperações 3 e 4 (alguns modelos).• O visor muda para o tempo de preparação e o nível de potência da etapa seguinte.

6. Entrar o tempo de preparação e o nível de potência, como indicado nas operações 3 e 4.• Para adicionar outra etapa de preparação, premir novamente a tecla TIME ENTRY.• Podem ser programadas até 4 etapas.

7. Premir a tecla START.• O forno entra em funcionamento e o relógio inicia a contagem

decrescente.• POWER , COOK LEVEL (NÍVEL DE POTÊNCIA) e tempo de

preparação (indicações no visor).8. No final do ciclo de preparação, o forno emite um aviso acústico e

desliga-se.

Teclas programadasPara preparação dos alimentos com teclas programadas com sequências de preparação.

1. Abrir a porta do forno e colocar os alimentos no forno. Fechar a porta.• READY (é apresentado no visor). O ventilador e a luz são ligados.

2. Premir a tecla desejada.• Para uma entrada de tecla simples, premir apenas uma tecla.• Para entradas de tecla dupla, premir as duas teclas, em

sequência, do número de 2 algarismos, para asequência de preparação desejada.

• Para alterar a opção de entrada de tecla simplesou dupla consultar o parágrafo Opções do utilizador neste manual.

3. O forno começa a funcionar.• POWER, nível de potência e tempo de preparação total (indicação no visor). Se o

visor não apresentar o nível de potência, o forno encontra-se a funcionar àpotência máxima.

• Para introduzir mais tempo de preparação, premir novamente a tecla programadapara iniciar novamente a tecla de preparação.

4. No final do ciclo de preparação, o forno emite um aviso acústico e desliga-se.

Tecla QTY 2X(alguns modelos)(alguns modelos)(alguns modelos)(alguns modelos)(alguns modelos)Para aumentar o tempo de

preparação através de um factor depreparação, durante a preparação de maisde uma dose. O factor de preparação éuma percentagem do tempo de preparaçãooriginal (de 10 a 100%).

1. Abrir a porta do forno e colocar osalimentos no forno. Fechar a porta.• READY (é apresentado no visor).

O ventilador e a luz são ligados.2. Premir a tecla QTY 2X.

• O tempo adicional é umapercentagem do tempo depreparação original pré-programado.

• O valor da percentagem pode seralterado. Consultar o parágrafoProgramação do comando do fornoneste manual.

3. Premir a tecla de pré-programaçãodesejada ou a sequência de teclas.

4. O forno começa a funcionar. O tempode preparação apresentado no visor éo tempo de preparação original,acrescido de 2X o tempo.

Interrupção daoperaçãoAbrir a porta do forno ou premira tecla STOP/RESET para inter-

romper a operação. O visor pode continuara indicar a contagem decrescente dotempo. Fechar a porta e premir a teclaSTART para reiniciar o funcionamentodo forno.

O meu forno dispõe dafunção de programaçãopor etapas?A função de programação por etapas

não é indicada por nenhuma tecla do forno.Para verificar se o forno dispõe da função deprogramação por etapas, consultar o Guia deInício Rápido fornecido com o forno oucontactar um distribuidor Amana.

Valores de fábrica

Tecla Tempo Tecla

1 10 seg. 6 1:30 min.

2 20 seg. 7 2 min.

3 30 seg. 8 3 min.

4 45 seg. 9 4 min.

5 1 min. 0 5 min.

Tempo

Page 9: Manual de Operação - acpsolutions.com

9

Teclas de programaçãoO forno é expedido de fábrica para programação com tecla simples. Para alterar a con-figuração de fábrica e permitir a programação de tecla dupla, consultar o parágrafo Opçãode utilizador. Para alterar o tempo ou o nível de potência na programação de uma tecla:

1. Abrir a porta do forno.• READY (é apresentado no visor).• Se a porta for fechada ou se for premida a tecla STOP/RESET antes da conclusão

da programação, as alterações não são gravadas e o forno saido modo de programação.

2. Premir e manter premida a tecla 1 durante cerca de 5 segundos.• O modo de programação é iniciado.• O forno a emite um aviso acústico e o visor apresenta a indicação PROGRAM.

O forno encontra-se em modo de programação.3. Premir a tecla a ser programada.

• Premir as duas teclas desejadas para a programação com tecla dupla.• O nível de potência e tempo de preparação total são indicados

no visor.• Se o visor não apresentar o nível de potência, o forno está

configurado para funcionar à potência máxima.4. Entrar o tempo de preparação através das teclas numéricas.5. Premir uma tecla de nível de potência para mudar o nível de potência, conforme

desejado.6. Entrar o tempo de preparação e o nível de potência desejados, como indicado nas

operações 4 e 5 (alguns modelos).• Para adicionar outra etapa de preparação à mesma tecla, premir novamente a

tecla TIME ENTRY.• Podem ser programadas até 4 etapas (alguns modelos).

7. Premir a tecla START para gravar as alterações da programação da tecla.• PROGRAM (indicação no visor).• Se a tecla START não for premida, as alterações não serão gravadas.

8. Premir a tecla STOP/RESET ou fechar a porta do forno, para sair do modode programação.

Utilização dos comandos do forno (modelos electrónicos)

Programação de etapas múltiplas (alguns modelos)A preparação por etapas permite a execução de ciclos de preparação consecutivos,sem interrupção entre os ciclos. Cada tecla programável pode conter até 4 ciclos depreparação diferentes.

Utilização da preparação por etapas:

1. Efectuar as operações 1 a 5 (Teclas de Programação).6. Premir a tecla TIME ENTRY (ENTRADA DE TEMPO).

• O visor apresenta durante breves momentos o número da tecla que seencontra em programação e o número da etapa no canto superior direito.

• O visor muda para o tempo de preparação e o nível de potência da etapaseguinte.

7. Entrar o tempo de preparação e o nível de potência desejados, comoindicado nas operações 4 e 5 (Teclas de Programação).• Para adicionar outra etapa de preparação à mesma tecla, premir

novamente a tecla TIME ENTRY.• Podem ser programadas até 4 etapas.

8. Premir a tecla START para gravar as alterações da programação da tecla.9. Premir a tecla STOP/RESET ou fechar a porta do forno, para sair do modo de

programação.

O visor apresentaa indicação PROGRAMPROGRAMPROGRAMPROGRAMPROGRAM.....Quando configurado paraprogramação de tecla simples ou

de tecla dupla, o visor apresenta PROGRAMdurante a programação das teclas parasequências de preparação de 1 ou de 2algarismos. Para alterar a configuração defábrica e permitir a programação de tecladupla, consultar o parágrafo Opção deutilizador.

Programação datecla QTY 2X(alguns modelos)(alguns modelos)(alguns modelos)(alguns modelos)(alguns modelos)Esta função permite a

configuração de uma percentagem pré-definida do tempo de preparação, designado“factor de preparação”, a ser adicionada àsequência de preparação.

Alteração do factor de preparação:

1. Abrir a porta do forno.2. Premir e manter premida a tecla 1

durante cerca de 5 segundos.3. Premir a tecla a ser programada.4. Premir a tecla QTY 2X.5. Premir uma tecla numérica para alterar o

factor de preparação.• O factor de preparação pode ser

configurado de 10 a 100%.• O valor normal é de 80%.• A tecla 5 permite alterar o factor de

preparação para 50%.• A tecla 3 permite alterar o factor de

preparação para 30%.6. Premir a tecla START para gravar as

alterações.

Cancelamentosde errosSe o forno não estiver a funcionar,

premir a tecla STOP/RESET para apagar ovisor. Se o forno estiver a funcionar, premira tecla STOP/RESET para parar o forno epremir novamente a tecla para apagar o visor.Se a porta do forno estiver aberta e o tempode preparação estiver indicado no visor,fechar a porta do forno e premir a teclaSTOP/RESET para apagar o visor.

Page 10: Manual de Operação - acpsolutions.com

10

Opções do utilizador (modelos electrónicos)

Alteração das opções do utilizadorDiversas opções, como a programação com tecla simples ou dupla, o volume do avisoacústico e o tempo máximo de preparação podem ser alterados, conforme as preferênciasdo utilizador.

Alterações das opções:1. Abrir a porta do forno.

• Se a porta for fechada ou se for premida a tecla STOP/RESET antes da conclusão daprogramação, as alterações não são gravadas e o forno sai do modo de programação.

2. Premir e manter premida a tecla 2 durante cerca de 5 segundos.• O modo de alteração de opções é iniciado.• O forno emite um aviso acústico e 0P: -- é apresentado no visor. O forno está agora em

modo de programação.3. Premir a tecla numérica que controla a opção a ser alterada.

• Ver as opções disponíveis na tabela seguinte.• A opção actualmente activada é apresentada no visor.

4. Premir novamente a tecla numérica para alterar a opção.• De cada vez que a tecla de tempo é premida, a opção é alterada.• Utilizar o código indicado no visor com o código da opção desejada.

5. Premir a tecla START para gravar as alterações.• 0P: -- é apresentado no visor.• Para alterar outras opções, repetir as operações 3 e 4.• As alterações são apresentadas depois de a porta ser fechada ou depois de a tecla

STOP/RESET ser premida.

Não gostou de umaNão gostou de umaNão gostou de umaNão gostou de umaNão gostou de umaopção?opção?opção?opção?opção?As configurações de fábrica são marcadasa negrito. Para colocar o forno nasconfigurações de fábrica, seleccionarsimplesmente a opção marcada a negrito.

As minhasalterações nãoforam gravadas.Para as alterações serem

gravadas, premir a tecla START após aselecção de uma opção. O fecho da porta doforno ou o accionamento da tecla STOP/RESET não provoca a gravação dasalterações.

Mostrador Opções (definições de fábrica a negrito)Apito contínuo durante 3 seg.

Apito contínuo até a porta ser aberta.

Sequências de 5 apitos até a porta ser aberta.

Elimina o sinal sonoro.

Define volume mais baixo.

Define volume médio.

Define volume mais alto.

Teclas sem som.

Teclas com som.

15 seg. após a abertura da porta o teclado é desactivado.

30 seg. após a abertura da porta o teclado é desactivado.

1 min. após a abertura da porta o teclado é desactivado.

2 min. após a abertura da porta o teclado é desactivado.

Impede que se aumente o tempo de cozedura enquanto o forno está a funcionar.

Permite alterar o tempo com o forno a funcionar, premindo uma tecla memorizada.

A contagem decrescente do tempo prossegue mesmo quando a porta é aberta durante um ciclo de cozedura.

Cancela a contagem decrescente do tempo quando a porta é aberta durante um ciclo de cozedura.

Permite um tempo máximo de cozedura de 60 min.

Permite um tempo máximo de cozedura de 10 min.

Só deixa utilizar as teclas pré-programadas.

Tanto pode definir o tempo manualmente como utilizando as teclas pré-programadas.

Permite utilizar 10 (0-9) teclas pré-programadas.

Permite utilizar 100 (00-99) teclas pré-programadas.

Teclas numeradas1

Aviso sonoro de final de ciclo

2

Volume do altifalante

3

Som das teclas

4

Janela de activação do teclado

5

Aumentar o tempo

6

Definir abertura da porta

7

(alguns modelos)Tempo máximo de cozedura

8

Operação manual

9

(alguns modelos)Operação com duas teclas

0

Mensagem de Limpeza do Filtro

Não apresentar a mensagem.

Apresentar a mensagem durante 24 horas, a cada 7 dias.

Apresentar a mensagem durante 24 horas, a cada 30 dias.

Apresentar a mensagem durante 24 horas, a cada 90 dias.

OP:10

OP:11

OP:12

OP:20

OP:21

OP:22

OP:23

OP:30

OP:31

OP:40

OP:41

OP:42

OP:43

OP:50

OP:51

OP:60

OP:61

OP:70

OP:71

OP:80

OP:81

OP:90

OP:91

OP:00

OP:01

OP:02

OP:03

Page 11: Manual de Operação - acpsolutions.com

11

Operação do selector rotativo

A opção de comando rotativo está disponívelapenas em alguns modelos.

A operação do interruptor deste forno podeprovocar flutuações de tensão no circuito dealimentação. A operação deste equipamentoem condições desfavoráveis de alimentaçãoeléctrica pode conduzir a efeitos adversos.Este equipamento deve ser ligado a umsistema de alimentação com uma impedânciamáxima admissível de Zmax de 0,2 ohms noponto de interface de ligação do utilizador.O utilizador deve assegurar que esteequipamento é ligado a um sistema dealimentação que preencha os requisitosanteriores. Se necessário, o utilizadordeverá solicitar à empresa de distribuição ovalor da impedância no ponto de interface.

Folgas recomendadas emredor do fornoA — Para modelos comercializadas na América do

Norte (UL/CSA), deixar, pelo menos, 5 cm defolga na face superior do forno. Para modeloscomercializadas fora da América do Norte(corrente alternada de 50 Hz), deixar, pelomenos, 30 cm de folga na face superior doforno. Um fluxo de ar adequado em redor doforno permite o arrefecimento dos com-ponentes eléctricos. Se a circulação do arfor restringida, o forno pode não funcionarcorrectamente e a durabilidade doscomponentes eléctricos será reduzida.

B — Prever uma folga de, pelo menos, 5 cm entre adescarga de ar na face traseira do forno e aparede.

C — Prever, pelo menos, 5 cm de folga em todos oslados do forno.

Não colocar recipientesmetálicos no forno

NÃO aplicar líquidosà pressão

Então, como posso utilizar o(comando rotativo)

Aquecimento1. Abrir a porta do forno, colocar os alimentos no forno e fechar a porta.2. Rodar o comando rotativo de regulação do tempo para a direita, para o tempo desejado.

• O tempo de preparação pode ser regulado para um máximo de 6 minutos.• O forno entra em funcionamento e o relógio inicia a contagem decrescente.

3. Após o esgotamento do tempo de preparação, a energia das micro-ondas é desligada eo forno emite um aviso acústico.

Interrupção da operaçãoAbrir a porta do forno para interromper a operação ou rodar o comando rotativo para aesquerda até ao “0” (zero).

Para colocar o forno novamente em funcionamento, fechar a porta e rodar o comandorotativo.

Alteração do tempo de preparação ecancelamento de errosO tempo de funcionamento pode ser alterado a qualquer momento durante o funcionamentodo forno. Rodar o comando rotativo para o novo valor desejado. Para colocar o tempo depreparação a zero, rodar o comando rotativo para a esquerda até “0”.

C

A

B

Page 12: Manual de Operação - acpsolutions.com

12

Operação do selector digitalA opção de comando digital está disponível apenas

em alguns modelos.Então, como posso utilizar o (comando digital)

Aquecimento1. Abrir a porta do forno, colocar os alimentos no

forno e fechar a porta.2. Rodar o comando rotativo de regulação do

tempo para a direita, até ao tempo desejado.• A regulação de fábrica para o tempo de

preparação é de 10 minutos. O tempo depreparação pode ser alterado, até ummáximo de 60 minutos. (Consultar oparágrafo sobre a alteração de opções)

3. Premir uma tecla de nível de potência paramudar o nível de potência, conforme desejado.Se não for seleccionado nenhum nível depotência, o forno funciona a plena potência(100%).• O nível de potência pode ser regulado

desde do valor máximo (100%) até 70%,50% ou DEFROST (DESCONGELAMENTO)(20%).

4. Premir a tecla START.• O forno entra em funcionamento e o relógio

inicia a contagem decrescente.5. Após o esgotamento do tempo de preparação,

a energia das micro-ondas é desligada e oforno emite um aviso acústico.

Interrupção da operaçãoAbrir a porta do forno para interromper a operaçãoou rodar o comando rotativo para a esquerda até ao“0” (zero).

Para colocar o forno novamente em funciona-mento, fechar a porta e premir a tecla START.Se o tempo tiver sido alterado para “0”, é neces-sário reactivar o tempo; depois, premir a teclaSTART.

Alteração do tempo de pre-paração e níveis de potênciae cancelamento de errosO tempo de funcionamento e o nível de potênciapodem ser alterados a qualquer momento durante ofuncionamento do forno. Rodar o comando rotativopara o novo valor desejado. Para colocar o tempode preparação a zero, rodar o comando rotativopara a esquerda até “0”.

:30 Tecla QUICK SET (REGULAÇÃO RÁPIDA)Permite efectuar reaquecimentos durante 30 segundos a 100% (máximo) de potência,

premindo simplesmente a tecla :30 QUICK SET. Premindo repetidamente esta tecla pode prolongar-se otempo de reaquecimento até 5 minutos, com incrementos de 30 segundos. Alteração do tempo designadopara esta tecla:

?

HiddenPad

1. Abrir a porta do forno.• Se a porta for fechada antes da conclusão

da programação, as alterações não sãogravadas.

2. Premir e manter premida a tecla :30 QUICKSET durante cerca de 5 segundos.• O modo de programação é activado.• O forno emite um aviso acústico e o tempo

actual ou designado é apresentado no visor.

3. Rodar o comando rotativo para alterar otempo.• O tempo pode ser regulado de zero (0:00)

segundos até 5 minutos (5:00).• Se o tempo designado for de 0:00, a tecla

:30 QUICK SET está desactivada.4. Premir a tecla START para gravar as

alterações.

Posso alterar uma opção?As opções podem ser alteradas, conforme as preferências do utilizador.

Alterações das opções:

1. Abrir a porta do forno.• Se a porta for fechada antes da conclusão

da programação, as alterações não sãogravadas e o forno sai do modo deprogramação de opções.

2. Premir e manter premida a Tecla Ocultadurante cerca de 5 segundos.• O modo de programação de alteração de

opções é iniciado.• O forno emite um aviso acústico e 0P:--0P:--0P:--0P:--0P:--

apresentado no visor.3. Premir a Tecla Oculta para avançar para a

opção que se pretende alterar.

• Ver as opções disponíveis na tabelaseguinte.

4. Rodar o comando rotativo para alterar o valorda opção.• 0P: e o número da opção aparece no visor.• Ver as opções disponíveis na tabela

seguinte.5. Premir a tecla START para gravar as

alterações.• Para alterar outras opções, repetir as

operações 2 a 5.• As alterações são apresentadas depois de a

porta ser fechada.

Mostrador Opções (definições de fábrica a negrito)Apito contínuo durante 3 seg.

Apito contínuo até a porta ser aberta.

Sequências de 5 apitos até a porta ser aberta.

Elimina o sinal sonoro.

Define volume mais baixo.

Define volume médio.

Define volume mais alto.

Teclas sem som.

Teclas com som.

15 seg. após a abertura da porta o teclado é desactivado.

30 seg. após a abertura da porta o teclado é desactivado.

1 min. após a abertura da porta o teclado é desactivado.

2 min. após a abertura da porta o teclado é desactivado.

Impede que se aumente o tempo de cozedura enquanto o forno está a funcionar.

Permite alterar o tempo com o forno a funcionar, premindo uma tecla memorizada.

A contagem decrescente do tempo prossegue mesmo quando a porta é aberta durante um ciclo de cozedura.

Cancela a contagem decrescente do tempo quando a porta é aberta durante um ciclo de cozedura.

Permite um tempo máximo de cozedura de 60 min.

Permite um tempo máximo de cozedura de 10 min.

Teclas numeradas1

Aviso sonoro de final de ciclo

2

Volume do altifalante

3

Som das teclas

4

Janela de activação do teclado

5

Aumentar o tempo

6

Definir abertura da porta

7

(alguns modelos)Tempo máximo de cozedura

0

Mensagem de Limpeza do Filtro

Não apresentar a mensagem.

Apresentar a mensagem durante 24 horas, a cada 7 dias.

Apresentar a mensagem durante 24 horas, a cada 30 dias.

Apresentar a mensagem durante 24 horas, a cada 90 dias.

OP:10

OP:11

OP:12

OP:20

OP:21

OP:22

OP:23

OP:30

OP:31

OP:40

OP:41

OP:42

OP:43

OP:50

OP:51

OP:60

OP:61

OP:70

OP:71

OP:00

OP:01

OP:02

OP:03

Page 13: Manual de Operação - acpsolutions.com

13

Cuidados e limpeza

Substituição dalâmpada do forno1. Desligar a alimentação eléctrica.2. Retirar o parafuso do painel de

acesso da lâmpada, localizado naface lateral do forno.

3. Rodar a lâmpada para a esquerda eremover a lâmpada.

4. Instalar uma lâmpada nova. Nãoapertar demasiado a lâmpada.O aperto excessivo da lâmpadapode dificultar a remoção futura dalâmpada.

5. Instalar novamente o painel deacesso, após a substituição dalâmpada.

6. Ligar novamente a alimentaçãoeléctrica.

Remoção da protecção contra salpicosA protecção contra salpicos protege a face superior da câmara do forno e a antena de micro-ondas da projecção e acumulação de sujidade.Limpar a sujidade da protecção com um pano húmido ou limpar com uma solução de água e detergente neutro. A protecção contra salpicospode ser removido para facilitar a sua limpeza. A protecção é montada por encaixe num bordo situado na parte dianteira do forno e duasranhuras situadas na parede traseira da câmara.

1. Desligar a ficha de alimentação do forno para parar a rotação da antena de micro-ondas.2. Colocar os polegares nas duas reentrâncias situadas na parte dianteira da protecção.3. Comprimir com firmeza no sentido da traseira e baixar cuidadosamente a protecção, de modo a afastá-lo da antena de micro-ondas.4. Puxar a protecção para fora das ranhuras traseiras e removê-la do forno.

• NÃO dobrar a antena de micro-ondas.5. Instalar novamente a protecção contra salpicos, colocando as patilhas nas duas ranhuras situadas na parte superior da face traseira da

câmara. Levantar a parte dianteira e empurrar para baixo, até a protecção encaixar na posição de montagem.6. Ligar novamente a alimentação eléctrica.

• Verificar o funcionamento da antena de micro-ondas, colocando um copo com água no interior do forno. Fechar a porta do forno ecolocá-lo em funcionamento. Uma sombra em rotação deve ser visível em cima da protecção contra salpicos.

Para evitar o risco de choque eléctrico– e a ocorrência de lesões corporaisgraves ou a morte – desligar o cabo dealimentação ou desligar o disjuntor docircuito de alimentação do forno, antesde efectuar a sua limpeza ou retirar alâmpada.

Traseira doforno

Lâmpada

Painel de acesso àlâmpada

AVISO

PEÇA RECOMENDAÇÕES DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Limpe o forno micro-ondas com um detergente suave diluído em água morna, utilizando uma esponja ou um pano macio. Esprema a esponja ou o pano para remover o excesso de água antes de limpar o aparelho. Se desejar, ferva água numa chávena no forno micro-ondas para ajudar a soltar a sujidade antes de o limpar.

Importante:• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou que contenham amoníaco e limão. Estes poderão danificar o acabamento do interior do forno.• Nunca verta água na base do forno micro-ondas.• Não utilize sistemas de limpeza com água à pressão, para limpar o forno.

Verifique mensalmente se há acumulação de gorduras resultantes dos vapores da confecção dos alimentos, nas ranhuras de entrada e saída de ar na parte de baixo e de trás do forno. Limpe as aberturas de ventilação com um pano húmido para assegurar uma circulação adequada de ar. Seque cuidadosamente.

O filtro está colocado por baixo da porta do forno. Limpe semanalmente o filtro para que o ar circule adequadamente. Lave o filtro com água quente, utilizando um detergente suave. Nunca utilize o forno sem o filtro. Para o limpar, retire-o.

Importante:

Para evitar que o forno aqueça de mais ou fique danificado, limpe o filtro regularmente.1. Agarre na patilha do filtro e puxe-o para si. O filtro solta-se das presilhas.

Limpeza do interior, do exterior e da porta do forno

Limpeza das aberturas de saída de ar

Filtro de entrada do ar

Painel de controloAbra a porta do forno para desactivar o temporizador. Limpe com um detergente suave diluído em água morna, utilizando uma esponja ou um pano macio.

Page 14: Manual de Operação - acpsolutions.com

14

Antes de chamar o Serviço de Assistência

© 2004 Amana Commercial ProductsAmana, Iowa 52204 (EUA)

Ref. 12804506Revisão 11/04

Para acesso à documentação completasobre o produto, visitar:www.amanacommercial.com/wavelink™

Para evitar o risco de choque eléctrico – e a ocorrência de lesões corporais graves ou a morte – nunca remover o invólucro exterior doforno. Apenas os técnicos qualificados dos centros de assistência Amana devem remover o invólucro exterior do forno.

AVISO

Problema Causa possivel

O forno não funciona.

Verifique se o forno está ligado a um circuito dedicado.

Verifique se o forno está ligado a um circuito com terra e polarizado.(Peça a um electricista que o confirme.)

Verifique o fusível ou o disjuntor.

O forno funciona intermitentemente.Verifique o filtro de ar e as ranhuras de saída de vapores para se certificar de que não há obstruções.

Se o forno não aceitar a introdução de dados quando uma tecla é premida.

Verifique se o forno está ligado.Abra e feche a porta do forno. Prima novamente a tecla.

Se o forno não funcionar bem

ou apresentar F e um número:

O controlo do forno está equipado com um sistema de autodiagnóstico. Este sistema alerta o utilizador sempre que há um erro ou um problema. Quando o controlo electrónico avisar de que há um problema, siga estas instruções:

1. Anote o número mostrado.

2. Desligue o forno da tomada de corrente, aguarde 1 minuto e volte a ligar o forno à corrente.

• A desligação da alimentação eléctrica pode eliminar o código de serviço. Se a anomalia persistir, contactar um centro de assistência autorizado Amana ou contactar a Amana através do telefone 1-866-426-2621.

O forno funciona mas não aquece os alimentos

Coloque uma chávena de água no forno.Ligue o forno na potência máxima (100%).Se a temperatura não aumentar, o forno não se encontra a funcionar correctamente. Contactar um centro de assistência autorizado Amana ou contactar a Amana através do telefone 1-866-426-2621.

CLEAN FILTR(alguns modelos)

Este forno apresenta a indicação CLEAN FILTR (LIMPAR FILTRO) a cada 7 dias. Quando a mensagem for apresentada no visor, limpar completamente o filtro. A limpeza do filtro não provoca o apagamento da mensagem do visor. A mensagem deixa de ser apresentada automaticamente depois de 24 horas.

Call SERV(alguns modelos)

Foi detectada uma anomalia no funcionamento do forno. O forno pode continuar a ser utilizado, mas a temperatura dos alimentos deve ser verificada. Contactar um centro de assistência autorizado Amana para correcção do problema.