44
1 Guilhotina QZYX130B MANUAL DE SERVIÇOS

MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

1

Guilhotina QZYX130B

MANUAL DE SERVIÇOS

Page 2: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

2

Sumário

I – Breve introdução................................................................................................................1II – Especificação técnica principal........................................................................................1III – Estrutura – operação e ajuste da maquina.......................................................................21- Estrutura................... ...........................................................................................................22 – Instruções do ciclo de trabalho da maquina......................................................................23 – Introdução e ajuste da estrutura.........................................................................................21 – Parte de Corte....................................................................................................................2 Reposição da faca..............................................................................................................3 Ajuste da Faca...................................................................................................................42 – Parte de pressão do papel..................................................................................................53 – Parte Hidráulica................................................................................................................. 5 Pressão de cada valor hidráulico.......................................................................................54 – Parte do movimentador o papel.........................................................................................55 – Ajuste do motor principal..................................................................................................7IV – Princípios do controle elétrico........................................................................................81 – Princípios do controle elétrico..........................................................................................82 – Fonte DC........................................................................................................................ ...93 – Princípios de funcionamento do display digital................................................................94 – Dispositivo de proteção photoelétrico IR..........................................................................9V – Instalação da máquina e teste.........................................................................................101 – Instalação.........................................................................................................................102 – Teste................................................................................................................................10VI – Lubrificação manutenção e cuidados............................................................................111 – Lubrificação....................................................................................................................112 – manutenção e cuidados...................................................................................................113 – escolha do óleo hidráulico...............................................................................................11VII – Aviso de segurança técnico.........................................................................................12VIII – Instruções das unidades principais combinadas.........................................................141 – Redutor de velocidade.....................................................................................................142 – Utilização e cuidados da bomba de ar XGB...................................................................15IX – Diagramas anexosX - Diagramas elétricosXI – lista de análise de defeitos

Page 3: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

3

1 – Breve introdução.

Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários papeis, materiaisimpressos e outros materiais similares ao papel.Um redutor de velocidade é utilizado no sistema de movimentação principal, o qual temcomo características uma estrutura compacta, alto efeito de movimentação, grandecapacidade de carga, baixo consumo e etc.Não há encaixe na mesa de trabalho cromada com almofada de ar, a operação é muitoconveniente.O alimentador de papel é movimentado pelo parafuso guia no meio, embaixo da mesade trabalho, movimentado pelas duas guias fi xadas embaixo da mesa.O ajuste vertical e paralelo é feito independentemente para garantir o ajuste simples epreciso.No sistema hidráulico, ela adota um tanque de pressão rapidamente incrementavel, e apressão pode ser ajustada livremente.Partes elétricas importadas são utilizadas na seção principal do sistema de controleelétrico, logo a maquina se torna mais estável e sua vida útil se torna mais longa.Protetor de segurança photoelétrico berço da faca, protetor de sobrecarga e protetor decorrente de duas vias são utilizados nessa máquina.Para garantir a precisão de trabalho dessa máquina e prolongar a sua vida útil, éimportante que todos os operadores leiam cuidadosamente esse manual.

Page 4: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

4

Page 5: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

5

III – Estrutura – operação da máquina.

3- Estrutura, introdução e ajuste.1- Parte constante (diag. 4 e diag 5) .Essa parte e composta de berço da faca (diag 5.6),Equipamento de movimentação da faca (diag 5;4) e motor principal. Quando o monitoré legado, a polia da correia (diag 7; 14) na parte constante gira solta, a bomba nosistema hidráulico também liga, mas cilíndrico hidráulico não trabalha . Quando o corteé necessário, gire a chave de corte/troca de faca para a esquerda, pressione os botões decorte e esquerdo (diag 1;13) na part e frontal da mesa de trabalho do mesmo tempo comas mesmas mãos, então comece a cortar. O seu primeiro é: quando os botões sãopressionados com as duas mãos o cilindro hidráulico começa a funcionar e aciona asgarras. Quando a barra de garras pressiona o m aterial e atinge uma certa pressão, essapressão atinge o relê de pressão que energiza o contato localizado atrás do eixo noequipamento de corte.Depois de o contato ser energizado, o seu disco de sucção (diag 7;2)Liga e fecha o anel de ficção ma polia d a correia, então o braço giratório do eixo passapelo eixo cruzado no braço, berço da faca vai fazer o corte. Quando um ciclo écompleto pelo berço o contato é desligado. O disco vai se movimentar para debaixo damola, perto do circuito de parada e os frei os. Ao mesmo tempo, o contato magnético dalado da válvula inversora (diag 11; 4) volta no sistema hidráulico, o óleo flui de volta aotanque. A barra de pressão sobre até o topo, o sinal gerado pelo sensor photoelétrico dabomba de da bomba de ar faz com a bomba ligue e então o papel se move facilmente.Durante o corte, pressione os botões de corte com as duas mão até o berço descer até ofim e finaliza o trabalho. Enquanto o berço desce se uma, uma ou duas mão dooperador saírem dos botões a faca para im ediatamente. Desce de um ciclo de trabalhose os botões continuarem pressionados a faca retorna a posição inicial mas não fará umnovo corte.Devido ao fato na embreagem de frei e seu anel de transmissão diminuirá. Então aforça de corte diminuirá, então o ajuste for necessário, abaixe o parafuso de trava (diag7;12), fixe a tampa do eixo no final da polia da correia um pouco. Cheque o espaçoentre o anel de ficção (diag7;10) e o disco magnético (diag &;2) pela fresta ajuste, entãoaperte o parafuso de trava (diag 7;15) essa deve ser retirada e as peças limpas, casocontrário afetará o corte e o freio.O nível e a suavidade dos matérias depende da inclinação na faca qualidade e brilho. Ainclinação (graus) da faca é em torno 19 o.Quando for cortar papel mais duro, a inclinação na faca deve ser aumentando. Ainclinação detalhada para diferentes materiais segue na tabela abaixo:

Page 6: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

6

Materiais Esfaqueie grau Temposcortantes

Pressão detanque de óleo

Papelmacio(papel decigarros, papelcarbono, papelfiltro), borracha

18~20º 1000 Baixo

Papel industrialtêxtil, papel

antifusão

18~20º 250

Papel duro (papel cobre,papel para

cópias, papelpara escrita)

21~23º 500~800 Alto

Papel dielétrico,transparência,

papel celophane

22~24º 250~500

Filmes plásticos,couro, couro

artificial.

20~30º 200~350

Alumínio, zinco Develocidader25~3

Dependendo defato

Baixo

Quando a borda da faca for afiada, ela deve ser resfriada por completo primeiro. Eladeve ser limpa com óleo mineral. Quando for cortar co ela passe um pouco de sabão ouparafina na faca para aumentar a durabilidade da lâmina.Reposição da faca (diag 8;9)Um redutor de velocidade de alta eficiência é adotado, então o mecanismo de segurançadesce. Certifique que o berço da faca está parado e estável par a fazer a troca.Quando estiver desmontado a faca (diag 8), primeiro escolha ïnch mevement, e acione(diag 4;9) para fazer com que o berço desça até o fim, solte os dois parafusos parainstalar a faca no lado esquerdo, então acione o “ïnch movemente” denov o para o berçosuba. Nesse momento desligue o motor, espere um minuto, e então confirme que acorreia tenha parado completamente para poder soltar todos os outros parafusos parainstalar a faca (diag 8;1), insira a chave no furo do eixo e gire a chave par a que a facaentre no trocador, instale as duas alças na faca (diag; 8;4), e então retire a faca.IMPORTANTE: 1 – Certifique-se do propósito, não use o botão de modo errado. 2 – Não coloque os braços debaixo da faca ou os braços de pressão.

Page 7: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

7

Instalação da faca (diag9)Primeiro confirme que o motor esta desligado e a correia esteja parada. Então coloque afaca na madeira de inverter faca, aperte a madeira e faca juntos para a posição deinstalação retire as alças e gire a ch ave colocando a faca em sua posição no berço eprenda o parafuso. Abaixe a faca para se certificar que a faca esteja no trilho e por fimcoloque os outros parafusos. Preste atenção na posição e na inclinação da faca.

Ajuste da Faca

Toda vez que instalar uma nova faca, ou uma faca antiga afiada, ajuste manualmente aaltura do berço para ajustar a profundidade de corte da faca.Procedimento de ajuste:1 – A máquina deve estar em posição de troca de faca: pare o motor principal (diag4;2), coloque a chave na posição “Knife replacement”.2 – Se certifique da profundidade de corte e a ajuste girando o botão no fim do eixo demovimentação.O eixo excêntrico também pode ser ajustado (diag 1;9) na parte traseira da máquina.Esses ajustes devem ser feitos quando a faca estiver gasta e não cortando como oesperado.Quando a faca estiver gasta de 18 a 30mm, use a segunda fileira de furos para osparafusos. Quando o desgaste atingir. Essa segunda fileira a faca deve ser trocada.Quando for colocar uma faca nova, gire o eixo excêntrico no sentido antihorário. Parafazer com que o came vá para a posição de saída da faca, prenda com a primeira fileirade segurança estiver danificado ele precisa ser substituído.2 – Parte de pressão do papel (diag 5;14).A garra é elevada (diag5;7) pela mola de retorno (diag 5;11), e abaixada pelo pistão dotanque de óleo (diag5;13) que empurra o bloco deslizante (diag5;12) direito, o blocodeslizante esquerdo é movimentado pelo haste inferior (diag 5; 10), a haste da barra(diag 5;8) desce e pressiona os materiais que serão cortados.Quando for cortar materiais macios, uma mesa plana pode ser colocada embaixo dabarra (diag 14), quando ela não é usada deve ser desmontada e colocada no gabineteelétrico (diag 22).3 – Parte hidráulica (diag 1,5,11).As peças hidráulicas estão instaladas no pé direito da máquina, incluindo a bomba, aválvula de controle, o tanque de óleo e etc.De acordo com o diagrama hidráulico (diag 11) depois da máquina ligar a bomba éacionada por uma polia/correia movim entada pelo motor principal, o óleo flui pelofiltro até a bomba, volta para o tanque de óleo através da válvula reversora e a válvulade retenção.

Page 8: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

8

Se pisar no pedal, o circuito hidráulico original será interrompido pela válvula deretenção, o óleo fluirá pelo cento do tanque de óleo, e empurra o braço do pistão paracima. Quando a pressão aumenta, parte do óleo volta flui de volta para o tanque pelaválvula de sobre fluxo. Soltando o pedal, as válvulas voltam a posição inicial, o óleovolta para o tanque através da válvula deslizante magnética e a válvula de retençãodeslizante, não há pressão no sistema hidráulico e a barra de pressão volta a posiçãooriginal.Quando os dois botões de corte (diag 1;13) são pressionados a válvula de reversão éativada e o circuito hidráulico inicial é retornado, a ação inicial é a mesma da queocorre quando se pisa no pedal. Depois de a pressão subir até determinada válvula óleoé injetado no pistão e a pressão vai aumentando até um determinado valor, acionando orelê de pressão (diag 11;7) então o berço da faca trabalha e o corte é feito.A válvula de sobre fluxo (diag 11;3) é utilizada para controlar a pressão máxima nabarra de pressão do material. Depois que o valor é ajustado, se houver pressãoexcedendo esse valor, parte d óleo flui de volta do tanque, fazendo com que a pressão seajuste.Geralmente a pressão deve ficar na faixa de 4~10 MPa, o excesso não é permitido.

780 92 115 130 137 155 17610.5MPa

12MPa 13.5MPa 13MPa 15MPa 16MPa 17Mpa

De outra forma, alguns componentes hidráulicos serão danificados. Se menos que 2MPa não puder ser atingido no corte automático.Os valores de pressão para cada válvula são mostrados no diagrama 9.Quando o valor de pressão para cada válvula for ajustado, deve ser feito d e cima parabaixo. Se a parte de traz do papel precisa ser pressionada, gire a chave para “nocutting”e pressione os dois botões de corte, então o sistema hidráulico fará com que abarra desça e pressione o papel.4 – Parte impulsora do papel (diag 11,12)O impulsor de papel na mesa de trabalho é uma parte importante para assegurar aprecisão na direção vertical. As quatro rodas nas extremidades do impulsor, ficampróximas ao aparador do papel em dois lados da mesa e trabalham verticalmente, o queassegura precisão na direção vertical. As quatro rodas nas extremidades do impulsor eda mesa podem ser ajustado pelo parafuso na haste. Antes de ajustar, solte o parafusoda haste no sentido anti-horário para levantar o casco do impulsor e aumentar o ângulo.O contrário também funciona. Depois do ajuste prenda o parafuso da haste, a castanhaM24 o parafuso trava e aperte o parafuso.O ajuste de paralelismo (diag12) pode ser feito através de um parafuso haste no pindebaixo da mesa de trabalho. Antes do ajuste afrou xe o parafuso de conexão assento dacastanha embaixo da mesa, ao mesmo tempo, afrouxe o parafuso de conexão assento dacastanha embaixo da mesa, ao mesmo tempo, afrouxe o assento da castanha embaixo damesa, ao mesmo tempo, afrouxe o parafuso no prendedor da roda, então ajuste oparalelismo e aperte os parafusos.

Page 9: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

9

O desgaste embaixo das guias faz com que o espaço entre as guias e os trilhos aumente.Isso afeta a precisão vertical do impulsor. Então ajuste esse espaço quando necessário.As posições limite do impulsor são ambas controladas por chaves. Uma chave para olimite traseiro, duas para o frontal. Nas frontais, a primeira é usada quando é instaladamesa plana embaixo da barra de pressão.Uma almofada de ar é embutida na mesa, se necessária, ligue a bom ba de ar (“airpump”diag 4;3). Quando matérias empilhadas são empilhadas são colocados na mesa,devido a almofada de ar, eles pedem ser movimentados facilmente. Para assegurar aprecisão do corte, quando o corte for começar a bomba de ar desliga.Nota: a bomba de ar só liga quando o motor principal liga.

5 – Ajuste do motor principal (diag25)Quando ajustar a tensão do triangulo adesivo da bomba de óleo, primeiro solte ambosGB5783M12x60 e castanhas GB6170M12x 60, gire o parafuso quadrado ao contrário,o triângulo deve ser apertado. Quando ajustar para a posição desejada, a placa no motordeve ser ajustada para que as distancias entre as bordas e os pés da máquina sejam asmesmas. Aperte os parafusos.

IV - Principio de ControleDiretrises: Essa máquina é trifásica AC 380V, 50 Hz. A tensão do circuito de controle éAC 220V, a embalagem YC, a válvula solenóide YVI magneto YVZ do braço da faca esolenóide YV3 da bomba de ar são 24V, o sensor fotoelétrico de segurança é ACISV.

1 – Motor principal IM composto de circuito liga-desliga com o contador ACKM1 ebotões SB1 e SB2.2 – Bomba de ar 2M composto de circuito liga – desliga com o contraste ACKMZ emanopla SA4.3 – Processo de alimentação rápida do papel: puxe a manivela de micro ajuste, SB3fecha, a cabeça de toque liga, o contador ACKM3 liga, o alimentador funcionarapidamente no sentido da faca a 40mm (100mm com a mesa plana), a chave 2XK,4XK desliga. Contador KM6 solta, chave de controle SB3 não funciona para alcançar olimite frontal. Pressionando SB4, a cabeça de toque liga, contador ACKM4 liga, oalimentador de volta rapidamente, a chave 5XK desliga e a cabeça de toque tambémdesliga.4 – Processo de corte manual:Com o motor roodando, pressionado SB5 e SB6 o relê KA3 – 2 (liga), solenóide YU1fecha, a barra de pressão desce rapidamente. Quando a barra toca o material o relê UCtrabalha, contatores KM4 e KM5 fecham (indicando a lâmpada HAZ ligada); KM5 -Z1fecham YC1 liga. Quando a faca chega embaixo, a chave 8XK liga, então SB5 e SB6para de funcionar, a chave 6XK fecha, o contador KM5 e relê KA3 abrem. A solenóideYU1 e a embreagem YC1 abrem. O processo de corte está completo.5 – Função da chave SAZa – corte – sistema normalb – troca de faca – motor principal e controle de energia desligados.c – movimentação “ïnch” (polegadas – a embreagem pode ser movida por polegada.7 – Função da chave SB5

Page 10: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

10

a – Quando a faca desce, se KB estiver desligada, o material será pressionada pela barrae pressionando SB7 a barra e a faca sobem.b – Se o botão “inch moviment” é pressionando girando a castanha hexagonal em cimado polia da correia a faca sobe e a máquina pode começar o ciclo novamente.2 – Controle de energia.1 – 220V AC que vem transformador vai para o controle de circuito e PLC.2 – 18V AC vem do transformador e vai para a proteção fotoelétrica.3 – 28V AC vem do transformador, passa pelo retificador em ponte e alimenta YU1,TV2, YV3 e os YC.

3 – Principio do display digital (diag 3).

▲knife rear 0168.00 ►knife front 0158.00 SET

◄press ▲ to convet unit system ▼press SET to make calibration operating

1 – Display e teclas de correção.Esse display mostra as seguintes informações: operaç ão, defeito, tamanho da facafrontal e trazeira.2 – Depois que a máquina liga, a operação inicial é feita de acordo com o que está nodisplay, normalmente o que está acima é o que vai ocorrer. Isso quer dizer que amáquina pode rodar. Se as informações nã o aparecem pressione “SET”, e o displaymostará o motivo do erro, então descrubra o que acontece e resolva, então pressione“SET” para e recomece.3 – Para fazer calibração pressione “SET”e segure por dois segundos, então o displaymostrará as referências de calibração. Entre o valor com as setas e pressione “SET”para gravar.4 – Pressionando e segurando a seta para cima o sistema de unidades pode ser usado.

4 – Proteção Fotoelétrica.Espaço mínimo entre os feixes de lut: 38mmResolução: 50mmA proteção é localizada na parte frontal da máquina.

V – Instalação e teste da MáquinaDepois de receber a máquina. Quando levantar a máquina, desmonte a caixa. Verifiqueas peças de reposição e a máquina. Quando levantar a máquina, primeiro levante a mesade trabalho.A máquina deve ser instalada em chão firme (veja o diagrama 21) Cheque o nível damáquina, se não estiver nivelada ajuste nos pés da máquina insira a mesa de trabalhopela entrada por trás e coloque o suporte (diag 1;23), gire os dois parafusos (diag 1 ; 24)

Page 11: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

11

atrás do bloco de registro para fazer com que o bloco frontal se aproxime do corpo damáquina.Ajuste o nível da mesa de trabalho ( diag 1;21). Prenda a mesa de trabalho. Veja odiagrama 20 e 21 para levantar e instalar a máquina.Para que o sistema de controle elétrico funcione corretamente, a máquina necessita deaterramento.Quando a máquina estiver instalada e testada, pressione a chave de alimentação (diag4;10), aperte o botão do meio (diag 1;15) e observe o impulsor de papel. Se ele semover para traz significa que a fase está correta e se ele se mover para frente que a facaestá invertida.2 – testeligue a alimentação (diag 4;10), gire a chave para “cutting/knife replacement” (diag4;5), desmonte a tampa principal, gire a castanha hexagonal para fazer com que a facadesça algumas vezes e cheque se tudo funciona corretamente. Cheque manualmentetodo o funcionamento. Mude a chave para “cutting”, ligue o motor, pise no pedal,aperte os botões de corte e se tudo estiver normal o trab alho pode co meçar.VI – Verificação, Manutenção e Cuidados.Para um bom funcionamento e prolongar a vida da máquina, ela deve ser limpa elubrificada sempre.

1 – Lubrificação.Os pontos dos diagramas 22, 23, 24 devem ser lubrificados1 – use óleo mecânico N46 para pontos de óleo.2 – use graxa de lítio 3# para pontos de óleo.3 – óleo N320 para o redutor de velocidade.

2 – Manutenção e Cuidados.1 – antes de cada turno, as partes principais devem ser checadas e lubrificadas.2 – Depois de cada turno a máquina deve se r limpa .3 – A cada duas semanas deve ser feita uma revisão geral.4 – Cubra a máquina se não for usar por longo período.5 – Quando a máquina for desmontada usar somente ferramentas e operações indicadas.

3 – Escolha do óleo hidráulico.1 – Temperatura aceitável de trabalho = 5~35oC2 – Temperatura do óleo: 10~65oCPara temperaturas abaixo de oC use o óleo L -HV22, entre 20~30oC use L-HV 32. Oóleo deve ser trocado sempre. O volume de óleo é de 32L. A primeira troca é com 200horas e depois a cada 6 meses.

VII – Boletim de Segurança.Este boletim inclui as mais importantes informações de segurança da Guilhotina.1 – Essa Guilhotina pode machucar pessoas então as instruções devem ser seguidas paraevitar acidentes.2 – Essa máquina é normalmente utiliza da para cortar papel. Para outros materiais nãoespecificados pelo fabricante a fabrica não se responsabiliza por danos.3 – O operador deve ser qualificado

Page 12: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

12

4 – Cabelos compridos devem ser presos e não usar jóias ao operar a máquina.5 – A máquina necessita de aterramento6 – O software da máquina não deve ser modificado, equipamento de segurança devem serutilizados.

Distânciacentral ummm m

800

1000

1255

1400

1600

2000

2500

3155

4000

5000

LubrifiqueL L

1.66

2.77

4.77

5.88

8.88

166

288

500

855

1600

Page 13: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

13

Page 14: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

14

Page 15: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

15

Page 16: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

16

Page 17: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

17

Page 18: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

18

Page 19: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

19

Page 20: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

20

Page 21: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

21

Page 22: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

22

Page 23: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

23

Page 24: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

24

Page 25: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

25

Page 26: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

26

Page 27: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

27

Page 28: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

28

Page 29: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

29

Page 30: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

30

Page 31: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

31

Page 32: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

32

Page 33: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

33

Page 34: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

34

Page 35: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

35

Page 36: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

36

Page 37: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

37

Lista de análise de dificuldade e determinações

Dificuldade Análise de razão Determinações

Proteção fotoelétrica é descontrolado,luz vermelha é em enquanto cortandoefetuarão.

Alinhamento de luz não estácorreto, diodle ou tiode estãosoltos.Distância focal iluminante estáincorreta, é interferido atravésde luz difusa.

1)adjust a posição decaixa fotoelétrica, areje àprovisão de poder ou fixelente, diodo ou triode.2)special observações:para assegurar a máquinacorre bem, os usuáriostêm que manter o poderprovisão voltagemestábulo, a voltagem podeser flutuada antes de =5%,caso contrário, quedificuldade acontecerá.

A proteção de photoeletric édescontrolada, e as exibições claras otempo todo.

1) à parte integrada na tábuaelétrica na caixa fotoelétrica éparte estragada, ou outra éestragada.

Cheque e replanceintegraram parte ou outraspartes.Turm fora o interruptorfotoelétrico, naquelemomento, não trabalhaeste dispositivo, assim ooperador deve tercuidado.

Com a operação de duas mãos,alcança a barra segurando, mas a facanão pode trabalhar e o corte queindica claro não mostra para nada.

Pressão hidráulica não alcançao valor avaliado dorevezamento de pressão.O remexa interruptor LX511 dorevezamento de pressão nãoacende ou é estragado.

Ajuste a pressão mais de2.5 Mpa.Reajuste a posição deremexa interruptor LX5-11, e firme ou substitua ointerruptor.

Page 38: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

38

A cama de faca não pára ao ponto detopo.

A posição do remexainterruptor é inadequado (a facana caixa motriz é mais alta queo interruptor).O espaço no clutch é muitogrande assim a força de freio éinadequada.O pedaço de fricção naembreagem está fora usado.

Ajuste a posiçãosacudindo de remexainterruptor para parada defaca.Ajuste o espaço.Substitua o pedaço defricção.

Parafuso de segurança de cama defaca está quebrado

Faca é jejum usado,sobrecarregou.

Esfaqueie shoud sejagrinded (freqüentemente)

Os cortes de cama de faca abaixo masa barra segurando não apertafirmemente, ou a barra segurando e acama de faca estão correndo aomesmo tempo para causar a diferençagrande dos assuntos cortantes.

(1) a pressão presente norevezamento de pressão é muitobaixa de forma que a barrasegurando reduz sem apertarfirmemente.(2) há circuito curto norevezamento de pressão deforma que eles estãotrabalhando ao mesmo tempo.(3) o conglutinates de contactor.

(1)Preset a pressão(aproximadamente 2Mpa) de acordo com asexigências. Regulando aválvula micro-ajustandode revezamento depressão.(2)Replace o remexainterruptor norevezamento de pressão.(3)reploace o contactor.

Barulho hidráulico é muito alto, e rgeque segura barra corre lentamente,assim eles não podem alcançar adeterminada pressão.

(1) a consistência de óleohidráulico é espessura de tooo(especialmente em inverno),para efetuar sua velocidadefluindo e causar isto correndolentamente.(2) também há mushdesperdiçam fora da rede defiltro, e esmagou seriamenteassim causa barulho.(3) aflija vazamento acontecena enseada de bomba de formaque lá é muito ar borbulha noóleo hidráulico.(4) o nível de óleo é muitobaixo, há bolha de ar naenseada.

(1) Replance o óleohidráulico de consistênciamais magra (veja ainstrução no serviçomanual).(2) filtrado o óleohidráulico, remova todo odesperdício de sujeira, elimpe a dois rede de filtro,substitua o óleohidráulico.(3) firme o término daenseada de óleo uma vezmais.(4) some o óleo a linha destanted.

Page 39: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

39

Com a operação de duas mãos,acontece nada (meios que a barrasegurando e cama de faca nãotrabalha, mas a barra segurando podecorrer pisando no pé pedal).

(1) a cama de faca não mente aoponto de topo, o remexainterruptor perto da roda demosca não desconecte, resista àroda sacudindo.(2) o remexa interruptor ébloqueado, não devolve oudanifica.(3) o revezamento fechou fora,mas não liberta.(4) a tomada de poder deválvula de solenóide está solta.

(1) faça para ise dointerruptor de polegadamovimento, eleve a camade faca ao ponto de topopara separadamente aroda sacudindo dointerruptor. Se istogeralmente acontecer,você deveria ajustar aroda sacudindo do remexainterruptor para pôr acama de faca ao ponto detopo.(2) confira e conserte oremexa interruptor, esome alguns lubrificandoóleo fazer isto giramsuavemente.(3) substitua orevezamento.(4) confira e reeepair aválvula de solenóide,firme a tomada deprovisão de poder.

Page 40: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

40

A cama de faca corta sem tensão oudesliza.

(1) o espaço na embreagem émuito grande.(2) o espaço de chupar panelano ímã é muito pequeno.(3) vara de topo motriz ébended(4) noz ao término de cabo delombriga está solta (à talha decinto)(5) cinto de triângulo está soltoe deslizamentos.(6) a voltagem é muito baixa,de forma que a força chupandonão é bastante.

(1) ajuste o espaço dopedaço de fricção deacordo com o serviçomanual.(2) ajuste o espaço dapanela chupando no ímãde acordo com o serviçomanual.(3) ajuste ou mude varade topo(4) desmantele acobertura da talha decinto grande, e firme anoz M136 1.5.(5) ajuste o assento demotor, e enrijeça o cintode triângulo parasatisfazer para asexigências.(6) para instalaçõeselétricas exteriores deprovisão de poder, levesegurança mede paramanter a voltagem namáquina firme. Confira sea voltagem de poderretificada é normal, senão, por favor, confira econserte o poderretificando.

A máquina não começa. (1) a provisão de poder é foraou o distribuiting encaixotamparadas.(2) o circuito exterior namáquina é falta de fase, obritador de circut nas paradasde gabinete de eletric.(3) tubo de segurança decircuito de controle está foraborm.

(1) recupere para proverpoder.(2) confere se o poder nocircuito exterior for faltade fase.(3) depois de consertar,mude o tubo desegurança.

Page 41: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

41

Rotina de cheque de segurança depois de troca cotidiana e substituição de facaData: dia de mês de ano

Máquina e seu modelo Nº serial.O nome de fabricanteO nome de usuário

O endereço de usuárioEstabelecimentos de segurança Informação conferindo e medidas ser levado

Dispositivo protetor photoelétrico

Dispositivo de embreagem de freio cortante

Dispositivo cortante operado por mãos dobro

Cobertura de segurança

Único agiu função protetora

Operador: administrou por

Nota: 1. O operador qualificado antes de que deveria ser treinado pode fazer estetrabalho.2.If na anterior segurança conferem qualquer de um estabelecimento não pode obter aexigência, o operador tem que informar isto à pessoa que toma conta e deixa de usaresta máquina imediatamente.3. Se no anterior cheque de segurança qualquer de um estabelecimento não puder obtera exigência, o operador tem que informar isto à pessoa que toma conta e deixa de usaresta máquina imediatamente.4. A anterior lista deve ser ass inada pela pessoa que toma conta para este trabalho paramonitorar o funcionamento feito prosperamente.

Page 42: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

42

PS.: Como duas listas são traçadas para sua referência, e eles podem ser projetadas porvocês para seu arquivo.

Desciption Especificações Un Qt Observações

Máquina principal Jogo 1 Instalado em caixa deembalagem grande

Mesa de Trabalho Jogo 1 Instalado em caixa deembalagem grande

Mesa assistente(esquerdo e direito)

Pc @1 Instalado em caixa deembalagem grande

Alinhamento de bordacomovente (direito)

Pc 1 Instalado em caixa deembalagem grande

Alinhamento de borda(direito)

Pc 1 Instalado em caixa deembalagem grande

Alinhamento de borda(esquerda)

Pc 1 Instalado em caixa deembalagem grande

Freio do papel Pc 2 Instalado em caixa deembalagem grande

Freio do papel dianteiro(esquerda e direito)

Pc @1 Instalado em caixa deembalagem grande

Suporte para mesatrabalhando

Jogo 2 Instalado em caixa deembalagem grande

Faca Pc 2 Em máquina principal e caixade pakcing

Bastão cortante L: 130 Pc 6 Máquina principal e caixaempacotando

Chave de soquete,manivela

Pc @1

Manga 30 #19 # Pc @1

Controle para instalaçãode faca

M12*105 Pc 2

Aplicador de óleo eAplicador de graxa

Pc @1

Page 43: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

43

Straight de cruzatarraxam passeio

Pc @1

Torcedura ajustável 12cun Pc 1

Torcedura morta dual 14-17 19-22 41 Pc @1

Torcedura hexagonalinterna

5 #6 #8 #10 #12 #14 #16 # Pc @1

Torcedura deexcentricidade

Pc 1

IR passam a ferro tábua Pc 2

Elétrica escovam Pc 2

Ebonite fundem ligação Pc 2

Ebonite segurançaparafuso

M5*15 Pc 4

Parafuso hexagonalinterno

M12*50 Pc 2

Exterior hexagonal comlavadora

M10*22 Pc 23

Parafuso hexagonalexterior

M10*30 Pc 5

Parafuso hexagonalexterior

M12*30 Pc 4

Parafuso hexagonalexterior

M12*55 Pc 2

Corss roud parafuso M5*10 Pc 2

Gaxeta plana maior ¢12 Pc 2

Gaxeta plana ¢12 Pc 4

Gaxeta plana ¢10 Pc 5

Gaxeta deelasticidade

¢12 Pc 2

Parafuso de cabo Pc 1

Parafuso desegurança

Pc 3

O. tipo de anel 80*3. 1 80*3. 5 70*3. 112*2. 4-2 45*3. 1 16*3. 4-3

Pc 9

Tábua urgentemagnética

Jogo 1

Esfaqueie mudador Jogo 1

Serviço manual Pc 1

Interruptor de golpe LX19K-B Pc 1

Areje bola Pc 10

Anéis estacionários N025-38 Pc 1

Page 44: MANUAL DE SERVIÇOS - beraldi.com.brberaldi.com.br/MANUAIS/Manual Guilhotina 130.pdf · 3 1 – Breve introdução. Essa é uma boa máquina para corte. É usada par a cortar vários

44

Transporte oproprietário

8 #12 # Pc 2

T torcedurahexagonal

Pc 4

Traficante de folha Pc @1

Tubo de ar 55CM 65CM Pc 1

Fuja para faca M12*24 Pc @1