139
Manual de Utilizador Optimus Monte Carlo

Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

Manual de Utilizador

Optimus Monte Carlo

Page 2: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

INFORMAÇÃO LEGAL Copyright © 2011 ZTE CORPORATION. Todos os direitos reservados. É proibido retirar excertos, reproduzir, traduzir ou utilizar a totalidade ou parte desta publicação seja sob que forma for, ou através de qualquer meio electrónico ou mecânico, incluindo fotocópia ou microfilme, sem a prévia autorização por escrito da ZTE Corporation. Marcas registadas A marca registada e os logótipos Optimus são propriedade da Optimus e a sua utilização por parte da ZTE Corporation realiza-se sob licença. Outras marcas registadas pertencem aos seus respectivos proprietários. A marca registada e os logótipos Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a sua utilização por parte da ZTE Corporation realiza-se sob licença. Outras marcas registadas pertencem aos seus respectivos proprietários. Nº da versão: R1.0 Data de edição: 29/07/2011

Page 3: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

Aviso A informação contida neste manual está sujeita a alterações sem aviso prévio. Durante a preparação deste manual, desenvolveram-se todos os esforços para garantir a exactidão do seu conteúdo, mas as declarações, informação e recomendações presentes neste manual não constituem qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita. Leia atentamente o capítulo Informações de segurança para assegurar uma utilização correcta e segura do seu telemóvel. Limitação da responsabilidade Todos os conteúdos e serviços acessíveis através deste dispositivo pertencem a terceiros e estão protegidos pelas leis de direito de autor, patentes, marcas registadas e/ou demais legislação sobre propriedade intelectual. Tais conteúdos e serviços são fornecidos exclusivamente para o seu uso pessoal e não se destinam a fins comerciais. Só os poderá usar mediante autorização expressa do proprietário dos conteúdos ou do fornecedor dos serviços. Embora não constitua um limite para o que segue, e sem a autorização expressa do proprietário do conteúdo ou fornecedor do serviço em questão, o utilizador não poderá modificar, copiar, publicar, transferir, publicar em redes sociais, transmitir, vender, criar obras derivativas, distribuir ou explorar, independentemente da forma ou suporte, quaisquer conteúdos ou serviços apresentados através deste dispositivo.

Page 4: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

OS CONTEÚDOS E SERVIÇOS DE TERCEIROS SÃO FORNECIDOS “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM". NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, A ZTE CORPORATION NÃO GARANTE, QUER EXPRESSA OU IMPLICITAMENTE, OS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS. A ZTE CORPORATION NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A ZTE CORPORATION NÃO GARANTE A PRECISÃO, VALIDADE, ACTUALIDADE, LEGALIDADE OU INTEGRIDADE DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS ATRAVÉS DESTE DISPOSITIVO E NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM CASO ALGUM, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA, QUER CONTRATUALMENTE OU EXTRACONTRATUALMENTE, POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIAIS, CONSEQUENTES OU INCIDENTAIS, POR HONORÁRIOS LEGAIS, DESPESAS OU QUAISQUER OUTROS DANOS RESULTANTES OU LIGADOS À INFORMAÇÃO CONTIDA EM OU RESULTANTE DO USO DE QUALQUER CONTEÚDO OU SERVIÇO PELO UTILIZADOR OU POR TERCEIROS, MESMO QUE A ZTE CORPORATION TENHA SIDO NOTIFICADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. NA MEDIDA EM QUE ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A LIMITAÇÃO DOS DIREITOS DO CONSUMIDOR, É POSSÍVEL QUE ESTAS EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES

Page 5: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

NÃO SE APLIQUEM. Os serviços de terceiros poderão ser suspensos ou descontinuados a qualquer altura e a ZTE CORPORATION não garante a disponibilidade de quaisquer serviços ou conteúdos por períodos de tempo determinados. Os conteúdos e serviços são fornecidos por terceiros através de redes e equipamento de transmissão que se encontram fora do controlo da ZTE CORPORATION. Sem limitar a generalidade desta limitação de responsabilidade, a ZTE CORPORATION renuncia expressamente a qualquer responsabilidade pela interrupção ou suspensão de quaisquer conteúdos ou serviços fornecidos através deste dispositivo. A ZTE CORPORATION não é responsável pelo serviço de apoio ao cliente dos conteúdos e serviços. Qualquer questão ou pedido de assistência deve ser directamente endereçada aos respectivos fornecedores de conteúdo ou serviço. A transferência não autorizada de conteúdos poderá violar os direitos de autor e/ou propriedade intelectual do artista. A ZTE CORPORATION não será responsável por ofensas aos direitos de autor ou propriedade intelectual resultantes de transferências efectuadas pelo utilizador.

Page 6: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

6

Índice Início ............................................................................................. 15 Informações de segurança.......................................................... 16

Segurança .............................................................................................16 Exposição à rádio frequência (RF) ........................................................18

‘Specific Absorption Rate’ - SAR ....................................................18 Limitar a exposição a campos de radiofrequência (RF).................19 Antena e ondas rádio .....................................................................20

Restrições nacionais no uso de Wi-Fi ...................................................21 Informação reguladora ..........................................................................22 Condução e operação de máquinas: Evitar distracções .......................23

Aviso: Airbags.................................................................................23 Manuseamento do telefone ...................................................................23

Crianças pequenas ........................................................................25 Desmagnetização...........................................................................25 Descarga electrostática..................................................................25 Aviso: Ataques/Desmaios...............................................................25 Lesões por esforços repetitivos (LER) ...........................................26 Chamadas de emergência .............................................................26

Page 7: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

7

Ruído elevado................................................................................ 26 Aquecimento do telefone ............................................................... 27

Segurança eléctrica .............................................................................. 27 Acessórios autorizados.................................................................. 27 Ligação a um automóvel................................................................ 27 Produtos avariados ou defeituosos ............................................... 27

Interferências ........................................................................................ 28 Pacemakers................................................................................... 28 Aparelhos auditivos ....................................................................... 28 Dispositivos médicos ..................................................................... 29 Hospitais ........................................................................................ 29 Aeronaves...................................................................................... 29 Veículos ......................................................................................... 29

Ambientes explosivos ........................................................................... 30 Estações de serviço e outros ambientes explosivos ..................... 30 Áreas de detonação....................................................................... 30

Conheça o seu telefone .............................................................. 31 Definição das teclas.............................................................................. 33 Iniciar .................................................................................................... 34

Instalar o cartão SIM/microSD e a bateria..................................... 34

Page 8: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

8

Carregar a bateria ..........................................................................36 Ligar/desligar o seu telefone .................................................................37

Entrar na sua conta Google™........................................................38 Colocar o telefone em suspensão..................................................38 Retirar o telefone do modo de suspensão .....................................39

Deslocar-se no seu Optimus Monte Carlo.............................................39 Usar os seus dedos........................................................................39 Ecrã Principal .................................................................................41 Remover itens do Ecrã Principal ....................................................42 Símbolos de estado e notificações.................................................43 Aplicações e definições..................................................................47

Efectuar uma chamada .........................................................................55 Efectuar uma chamada com o telefone..........................................55 Efectuar uma chamada a partir dos contactos...............................56 Efectuar uma chamada do registo de chamadas...........................56 Efectuar uma chamada a partir de um SMS ..................................57 Efectuar uma chamada a partir da marcação rápida .....................57

Receber uma chamada .........................................................................58 Atender uma chamada ...................................................................58 Rejeitar uma chamada ...................................................................58

Page 9: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

9

Silenciar uma chamada ................................................................. 59 Suspender uma chamada.............................................................. 59 Ligar/desligar o altifalante.............................................................. 59 Terminar uma chamada ................................................................. 60

Definições de chamadas....................................................................... 60 Contactos ..................................................................................... 62

Importar e exportar contactos ............................................................... 62 Partilhar informação de contactos ........................................................ 63 Criar um contacto.................................................................................. 64 Adicionar um contacto aos favoritos ..................................................... 64 Procurar um contacto............................................................................ 64 Criar um grupo ...................................................................................... 65

Introduzir texto............................................................................. 66 Teclado Android .................................................................................... 66 Teclado XT9 .......................................................................................... 68 Definições para a inserção táctil ........................................................... 72

Enviar e receber mensagens ...................................................... 73 Enviar um SMS ..................................................................................... 73 Enviar um MMS .................................................................................... 74

Page 10: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

10

Gerir mensagens e tópicos de mensagens ...........................................75 Definições de mensagens .....................................................................76

Email ............................................................................................. 79 Criar uma conta de email ......................................................................79 Receber emails......................................................................................80 Escrever e enviar emails .......................................................................81 Responder a ou reencaminhar um email ..............................................82 Definições de email ...............................................................................82

Ligação à internet ........................................................................ 83 Adicionar uma nova ligação GPRS/3G/EDGE ......................................83 Ligar a Wi-Fi ..........................................................................................84 Adicionar uma rede Wi-Fi ......................................................................85 Verificar o estado da rede Wi-Fi ............................................................85 Utilizar o telefone como um modem......................................................86

Activar a função de modem do telefone.........................................86 Desactivar a função de modem do telefone...................................87

Utilizar o telefone como um hotspot Wi-Fi.............................................88 Activar o hotspot Wi-Fi ...................................................................88 Desactivar o hotspot Wi-Fi .............................................................89

Page 11: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

11

Usar a internet.............................................................................. 90 Opções de navegação .......................................................................... 90 Definições de internet ........................................................................... 91 Abrir links em páginas web ................................................................... 94 Usar marcadores .................................................................................. 94

Editar um marcador ....................................................................... 95 Eliminar um marcador.................................................................... 95

Bluetooth® ................................................................................... 96 Ligar/desligar o Bluetooth ..................................................................... 96 Tornar o seu telefone detectável........................................................... 97 Mudar o nome do seu telefone ............................................................. 97 Emparelhar com outro dispositivo Bluetooth ........................................ 98

Experiência multimédia............................................................... 99 Tirar fotografias ..................................................................................... 99

Definições da câmara .................................................................... 99 Câmara de vídeo ................................................................................ 100

Definições de vídeo ..................................................................... 100 Rádio FM ............................................................................................ 101 Música................................................................................................. 103

Criar listas de reprodução............................................................ 104

Page 12: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

12

Gerir listas de reprodução ............................................................105 Definir uma música como toque...................................................105

Reproduzir vídeos ...............................................................................106 Galeria .................................................................................................107 Gravador de som.................................................................................108

Aplicações Google™ ................................................................. 109 Gmail ...................................................................................................109 Calendário Google...............................................................................110 Locais ..................................................................................................110 Latitude................................................................................................ 111

Definições do telefone............................................................... 113 Definir data e hora ...............................................................................113 Definições do ecrã...............................................................................113 Definições de som...............................................................................114 Definições de idioma ...........................................................................116 Serviços de rede móvel .......................................................................116

Activar roaming de dados.............................................................116 Desactivar serviços de dados ......................................................117 Alterar o modo de rede.................................................................117 Activar dados móveis always-on ..................................................117

Page 13: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

13

Alterar o operador de rede........................................................... 118 Definir pontos de acesso ............................................................. 118

Definições de segurança .................................................................... 119 Proteger o seu telefone com um padrão de desbloqueio de ecrã119 Proteger o seu cartão SIM com um PIN ou um código ............... 120 Desactivar o bloqueio do ecrã ..................................................... 121 Proteger o seu cartão SIM com um PIN ...................................... 121 Configurar o armazenamento de credenciais.............................. 123

Gerir o seu cartão de memória ........................................................... 124 Privacidade: reposição dos dados de fábrica ..................................... 124 Gerir aplicações e suas definições ..................................................... 124 Instalar uma aplicação ........................................................................ 125 Gerir outras definições........................................................................ 126

Definições de pesquisa................................................................ 126 Definições de síntese de voz....................................................... 126

Outras aplicações...................................................................... 128 Alarme................................................................................................. 128 Docs To Go ......................................................................................... 128 Gestor de tarefas ................................................................................ 128 Bloco de notas .................................................................................... 129

Page 14: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

14

Calculadora .........................................................................................129 Ferramentas do SIM (SIM Tool Kit - STK) ...........................................129 Cronómetro..........................................................................................130

Especificações........................................................................... 131 Declaração de conformidade RUSP (RoHS) ............................ 133 Eliminação do seu equipamento antigo................................... 134 Limpeza e manutenção ............................................................. 135 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE................................. 137

Page 15: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

15

Início Obrigado por ter escolhido o Optimus Monte Carlo. Se deseja que o seu novo telefone tenha uma longa vida útil, leia atentamente este guia e guarde-o para futuras consultas. Nunca se sabe quando poderá vir a precisar dele. As imagens usadas para demonstrar as funções do telefone podem diferir ligeiramente das que são apresentadas no seu ecrã. Estas são utilizadas apenas para efeitos de demonstração. Conheça o seu telefone Neste guia fala-se muito em tocar. Isto porque o seu Optimus Monte Carlo tem um ecrã táctil, o que significa que um simples toque do seu dedo pode seleccionar ou abrir um ficheiro. Na realidade pode fazer ‘deslizar’ botões no ecrã, ‘tocar sem soltar’ em ficheiros até que surja um menu de atalho, ‘passar’ de página para página e até 'arrastar' itens para a reciclagem. Na verdade, o objectivo deste guia é fazer com que o relacionamento com o seu telefone seja um prazer desde o primeiro dia.

Page 16: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

16

Informações de segurança

Segurança Leia atentamente as informações de segurança para garantir uma utilização correcta e segura do seu telefone. Há determinadas coisas que não deverá fazer com o seu telefone:

Não utilize o telefone enquanto conduz.

Não utilize o telefone durante o abastecimento de combustível

Quando utilizar o telefone mantenha uma distância mínima de 1.5cm.

Este dispositivo pode emitir uma luz forte ou intermitente.

Contém peças pequenas que podem provocar asfixia.

Não queime o dispositivo.

Page 17: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

17

O seu telefone pode emitir sons altos.

Evite o contacto com suportes magnéticos.

Afaste o telefone de pacemakers e outros dispositivos médicos.

Evite temperaturas extremas.

Desligue-o quando solicitado em hospitais e instalações hospitalares.

Evite o contacto com líquidos. Mantenha-o seco.

Desligue-o quando solicitado em aeroportos e aeronaves.

Não desmonte o telefone.

Desligue-o em ambientes onde existe o perigo de explosão

Use apenas acessórios autorizados.

Não confiar apenas neste dispositivo para comunicações de

emergência.

Page 18: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

18

Exposição à rádio frequência (RF) O seu telefone contém um transmissor e um receptor. Quando está ligado, recebe e emite ondas de rádio. Quando se encontra em comunicação, o telefone controla o nível de energia RF – usando apenas aquela que necessita para comunicar com a rede.

‘Specific Absorption Rate’ - SAR O Optimus Monte Carlo foi concebido para não exceder os limites de exposição às ondas rádio recomendados pelas directivas internacionais. Estas directivas foram estabelecidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança concebidas para garantir a protecção de todas as pessoas, independentemente da idade ou estado de saúde. As directivas utilizam uma unidade de medida chamada Taxa de Absorção Específica ou SAR (Specific Absorption Rate). O limite SAR para dispositivos móveis é de 2W/kg e o valor SAR mais alto para este dispositivo quando testado no ouvido (de acordo com os standards PT62209-1 e PT62209-2 da IEC) foi de 1.10 W/kg.

Page 19: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

19

Dado que o SAR é medido usando a potência de transmissão do telemóvel mais elevada, o SAR real deste dispositivo em funcionamento normal está tipicamente abaixo do valor acima indicado. Isto deve-se a alterações automáticas ao nível de potência do dispositivo para assegurar que este utiliza apenas o nível mínimo necessário para chegar à rede.

Limitar a exposição a campos de radiofrequência (RF) Recorde que as directivas sobre a exposição à RF aconselham que quando utiliza o seu telefone, deve sempre manter uma distância mínima de 1,5cm entre este e o seu corpo. Caso contrário a exposição à RF poderá exceder os limites recomendados. Se deseja limitar a sua exposição à RF, a Organização Mundial de Saúde (OMS) oferece os seguintes conselhos: “A informação científica disponível actualmente não prevê a necessidade de precauções especiais na utilização de dispositivos móveis. Caso tenha ainda preocupações, pode limitar a sua exposição RF e a dos seus filhos, reduzindo a duração das chamadas ou utilizando um dispositivo mãos-livres para manter os telemóveis afastados da cabeça e corpo.” Pode obter mais informações sobre este assunto na página inicial da OMS em http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en.

Page 20: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

20

Antena e ondas rádio As ondas rádio são enviadas e recebidas através da antena. A antena principal no Optimus Monte Carlo encontra-se na parte inferior do telefone, junto ao microfone.

Não toque na antena sem necessidade.

Antena GPS Antena Bluetooth e Wi-Fi

Antena

Page 21: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

21

Posição normal de utilização do telefone

Restrições nacionais no uso de Wi-Fi 2400.0-2483.5 MHz

Países Restrições Observação Bulgária É necessária a autorização geral para o

uso no exterior e serviço público. França Uso no exterior

limitado a 10mW Para uso militar. A reorganização da banda de 2,4 GHz tem vindo a decorrer

Antena

Antena

Page 22: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

22

Países Restrições Observação e.i.r.p. entre as frequências 2454-2483.5 MHz

nos últimos anos para permitir uma regulamentação menos rígida. Nova regulamentação prevista para 2012.

Itália É necessária a autorização geral para o uso fora de instalações privadas.

Luxemburgo Nenhuma É necessária a autorização geral para redes e serviços de fornecimento (não para o espectro).

Noruega Implementada Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20km do centro de Ny-Ålesund.

Federação Russa

Apenas para o uso no interior.

Nota: Por favor, não utilize o produto no exterior em França.

Informação reguladora As declarações de conformidade RUSP (RoHS) e CE encontram-se no final deste manual.

Page 23: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

23

Condução e operação de máquinas: Evitar distracções A utilização de um telefone enquanto conduz (até mesmo com um kit mãos-livres) pode causar distracção e provocar acidentes. Cumpra sempre a legislação local no que diz respeito ao uso de dispositivos sem fios durante a condução ou operação de máquinas.

Aviso: Airbags Durante a condução, não coloque o telefone por cima da zona do airbag nem na área de insuflação do mesmo. Guarde o telefone em segurança antes de iniciar a condução do seu veículo.

Manuseamento do telefone A responsabilidade pela forma como usa o seu telefone e pelas consequências desse uso é unicamente sua. A maioria das medidas seguintes são uma questão de bom senso, mas é importante que as leia atentamente já que foram concebidas para proteger os utilizadores e o meio ambiente.

Page 24: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

24

• Desligue o seu telefone sempre que a sua utilização seja proibida. • Trate sempre do seu telefone e acessórios com cuidado e mantenha-o

limpo e sem pó. • Não exponha o seu telefone ou acessórios ao fogo ou a produtos

tabagísticos. • Não exponha o seu telefone ou acessórios a líquidos ou humidade

elevada. • Não deixe cair, atire ou dobre o telefone ou acessórios. • Não utilize químicos, solventes de limpeza ou aerossóis para limpar o

telefone ou acessórios. • Não pinte o telefone ou acessórios. • Não tente reparar ou desmontar o telefone. Apenas pessoal autorizado

poderá fazê-lo. • Não exponha o seu telefone nem os seus acessórios a temperaturas

extremas, mínimo -5 e máximo +50 graus Célsius. • Não coloque o seu telefone no bolso das calças, pois poderá parti-lo ao

sentar-se. • Consulte a legislação local referente à eliminação de produtos

electrónicos.

Page 25: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

25

Crianças pequenas O seu telefone contém peças pequenas com arestas aguçadas que podem soltar-se e provocar o risco de asfixia. Por isso, não deixe o seu telefone nem acessórios ao alcance de crianças pequenas nem permita que brinquem com eles. Poderão magoar-se, magoar outras crianças, ou poderão acidentalmente danificar o telefone.

Desmagnetização Para evitar o risco de desmagnetização, evite a proximidade do seu telefone a aparelhos electrónicos ou magnéticos por longos períodos de tempo.

Descarga electrostática Não toque nos contactos de metal do cartão SIM. E evite tocar na antena desnecessariamente.

Aviso: Ataques/Desmaios O telefone pode produzir luzes intensas ou intermitentes que em algumas pessoas poderão causar ataques ou desmaios.

Page 26: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

26

Lesões por esforços repetitivos (LER) Para minimizar o risco de LER ao enviar mensagens de texto ou quando joga com o seu telefone: • Não agarre no telefone com muita força. • Prima os botões suavemente. • Use as características especiais para minimizar a quantidade de vezes

que prime as teclas, como os Modelos de Mensagens e Introdução Assistida de Texto.

• Faça pausas repetidas.

Chamadas de emergência Este telefone, bem como qualquer telefone sem fios, funciona utilizando sinais de rádio, que não garantem cobertura em todas as condições. Deste modo, não deverá nunca contar apenas com o seu telefone para chamadas de emergência.

Ruído elevado O seu telefone pode produzir ruídos elevados que podem danificar a sua audição. Baixe o volume antes de usar os auriculares Bluetooth® estéreo ou outros dispositivos áudio.

Page 27: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

27

Aquecimento do telefone O seu telefone poderá aquecer (ligeiramente) durante o carregamento ou a utilização. Não se preocupe uma vez que isto é normal.

Segurança eléctrica

Acessórios autorizados Use apenas acessórios autorizados para o Optimus Monte Carlo. Não o ligue a produtos ou acessórios incompatíveis. Tome atenção para não tocar ou deixar que objectos metálicos como moedas ou chaves toquem ou provoquem o curto-circuito dos terminais da bateria.

Ligação a um automóvel Procure aconselhamento profissional para ligar o telefone ao sistema eléctrico do veículo.

Produtos avariados ou defeituosos Não tente reparar ou desmontar o telefone ou os seus acessórios. O seu telefone e os acessórios só podem ser reparados por pessoal qualificado.

Page 28: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

28

Se o seu telefone ou acessórios foram imersos em água, perfurados, ou sujeitos a uma queda, não os use antes de serem verificados por um centro de reparações autorizado.

Interferências A utilização do telefone junto a dispositivos médicos pessoais, como pacemakers e aparelhos auditivos deve ser feita com precaução. O telefone pode igualmente interferir com o sistema de navegação de aviões e a electrónica dos automóveis.

Pacemakers Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre o telefone e o pacemaker. Para tal, use o telefone no ouvido do lado oposto ao do pacemaker e não guarde o seu telefone no bolso do peito.

Aparelhos auditivos O seu telefone pode interferir com aparelhos auditivos. O nível de interferência depende do tipo de aparelho auditivo e da distância entre este e o telefone. Assim, aumentar a distância entre os dois dispositivos poderá

Page 29: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

29

ajudar. Se o problema se mantiver, consulte o fabricante que poderá sugerir uma solução.

Dispositivos médicos Consulte o seu médico ou o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do telefone poderá interferir com o funcionamento do seu dispositivo médico pessoal.

Hospitais Para prevenir possíveis interferências com equipamento médico sensível, desligue o seu telefone sempre que lhe seja solicitado em hospitais, clínicas ou instituições de saúde.

Aeronaves Desligue o seu telefone sempre que lhe for solicitado por funcionários do aeroporto ou da companhia aérea. Se for permitido, active o "modo de avião” do telefone antes do embarque.

Veículos Devido a possíveis interferências em equipamentos electrónicos, alguns

Page 30: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

30

fabricantes de automóveis proíbem o uso de telemóveis nos seus veículos, excepto quando a instalação inclui um kit mãos-livres com uma antena exterior.

Ambientes explosivos

Estações de serviço e outros ambientes explosivos Uma pequena faísca pode causar uma grande explosão. Assim, obedeça a toda a sinalética e pedidos para desligar os dispositivos sem fios, como o seu telefone. As áreas com atmosferas potencialmente explosivas incluem os postos de abastecimento, interior dos navios, instalações de trasfega ou armazenamento de combustíveis ou substâncias químicas, áreas onde o ar contenha químicos ou partículas, como grãos, pó ou poeiras metálicas.

Áreas de detonação Desligue o seu telefone ou dispositivo sem fios se estiver numa área de detonação, como uma pedreira. Esta precaução deve-se não só ao perigo com os explosivos, mas também para evitar interferir com as detonações.

Page 31: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

31

Conheça o seu telefone Descrição geral

Tecla Home

Tecla VoltarTecla Menu

Ecrã táctil

Auscultador

Ligação Jack 3.5mm

Diminuir volume

Aumentar volume

Page 32: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

32

Tampa da bateria

AltifalanteCâmara com flash LED

Carregador/Ligação USB

Tecla Ligar/ desligar

Page 33: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

33

Definição das teclas

Tecla Função

Tecla de Ligar/desligar

• Premir sem soltar para seleccionar as opções do telefone: Modo silencioso, Modo de avião e Desligar.

• Premir para suspender o telefone. • Premir para activar o telefone.

Tecla Home • Premir para voltar ao Ecrã Principal a partir de qualquer aplicação ou ecrã.

• Premir sem soltar para ver as aplicações mais recentes.

Tecla Menu • Premir para aceder às opções do ecrã onde se encontra.

Tecla Voltar • Premir para voltar ao ecrã anterior.

Teclas de Volume

• Premir a parte superior da tecla para aumentar o volume.• Premir a parte inferior para reduzir o volume.

Page 34: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

34

Iniciar

Instalar o cartão SIM/microSD e a bateria Desligue o telefone antes de instalar ou substituir a bateria, o cartão SIM ou o cartão de memória. 1. Retire a tampa da bateria.

Precauções ao remover a tampa da bateria A tampa da bateria foi desenvolvida para ficar justa ao telefone. Por favor, tenha atenção ao remover a tampa pela primeira vez pois pode sentir alguma resistência inicial. Esta resistência deixará de ser notável após a tampa ser retirada várias vezes. Para evitar lesões ou danos, siga por favor as

Page 35: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

35

seguintes instruções: Passo a: Insira a unha do dedo indicador na ranhura que se encontra no meio do limite inferior da tampa da bateria e faça força para cima. Passo b: Aproveite a abertura inicial para percorrer o dedo ao longo da tampa, de forma a alargar a abertura. Passo c: Levante a tampa da bateria e remova-a completamente. 2. Pegue o cartão SIM pelo canto cortado e

insira-o no respectivo suporte.

3. Abra o suporte do cartão microSD, e insira o cartão microSD tal como indicado na figura seguinte.

Page 36: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

36

O logótipo é uma marca registada da SD Card Association.

4. Insira a bateria alinhando os contactos dourados da bateria com os contactos dourados do compartimento da bateria no telefone. Pressione suavemente até encaixar.

5. Pressione a tampa suavemente até ouvir o clique do encaixe.

Carregar a bateria A bateria do seu telefone não está completamente carregada. Para a carregar terá de:

Page 37: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

37

1. Ligar o carregador ao conector do carregador.

2. Ligar o carregador a uma tomada de parede. 3. Desligue o carregador quando a bateria estiver completamente

carregada.

Ligar/desligar o seu telefone 1. Certifique-se de que o cartão SIM está no dispositivo e a bateria está

carregada. 2. Prima sem soltar a Tecla Ligar/desligar. 3. Para desligar o telefone, prima sem soltar a Tecla Ligar/desligar para

obter as opções do telefone. Seleccione Desligar e OK.

Page 38: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

38

Entrar na sua conta Google™ Quando ligar o seu Optimus Monte Carlo pela primeira vez (ou se repôs os dados predefinidos de fábrica – explicado na secção Definições do telefone) ser-lhe-á pedido para entrar na sua conta Google ou para criar uma conta, se desejar. 1. Leia as instruções e prima Seguinte. Prima a Tecla Voltar para utilizar o

telefone sem ter que iniciar a sessão. 2. Se tiver uma conta Google, prima Iniciar sessão. Introduza o seu nome

de utilizador e palavra-passe. Depois prima Iniciar sessão (Ou prima Criar se não tiver uma conta Google).

Colocar o telefone em suspensão O modo de suspensão do telefone é um modo de poupança de energia durante o qual o ecrã está desligado. O seu dispositivo também entra em suspensão automaticamente quando o telefone está em modo de espera durante um determinado período de tempo, que poderá definir em Definições > Ecrã > Tempo limite do ecrã. Prima a Tecla de Ligar/desligar para colocar o telefone em modo de suspensão.

Page 39: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

39

Retirar o telefone do modo de suspensão Se o seu telefone estiver em suspensão, terá de o activar: 1. Prima a Tecla Ligar/desligar para activar o ecrã. 2. Arraste o símbolo para a direita. NOTA: Se definiu um ‘padrão de desbloqueio’ (ver Proteger o seu telefone com um padrão de desbloqueio de ecrã) deverá desenhar o padrão para desbloquear o ecrã.

Deslocar-se no seu Optimus Monte Carlo Tal como a cidade do seu nome, este é um telefone estimulante – muita coisa para ver e fazer, e muito com que se divertir. É óptimo para trabalhar e para jogar – especialmente quando o souber usar correctamente. Este manual permite-lhe aproveitar da melhor forma o seu Optimus Monte Carlo.

Usar os seus dedos Pode usar os seus dedos para controlar o telefone. Os controlos do seu ecrã táctil mudam dinamicamente dependendo das tarefas que está a executar. 1. Toque os botões, símbolos ou aplicações para os seleccionar ou abrir.

Page 40: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

40

2. Mantenha o toque para obter as opções disponíveis. 3. Deslize o dedo sobre o ecrã para a esquerda, direita, cima ou baixo para

ver mais informação. 4. Arraste um determinado item para mover pelo ecrã ou para realizar

outras operações. 5. Aproxime ou afaste os dedos no ecrã para aumentar/diminuir o zoom ao

visualizar imagens ou páginas web. DICAS: Pode visualizar o ecrã do seu telefone em modo vertical ou horizontal, segurando o telefone em pé ou deitado.

Page 41: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

41

Ecrã Principal Pode adicionar ou remover atalhos do seu Ecrã Principal.

Ampliar o Ecrã Principal O Ecrã Principal estende-se para além dos limites do ecrã do telefone para lhe dar mais espaço para adicionar itens. Deslize o seu dedo para a esquerda ou direita para obter o Ecrã Principal ampliado.

Page 42: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

42

Seleccionar a imagem de fundo 1. Prima a Tecla Home para voltar ao Ecrã Principal. 2. Prima a Tecla Menu e seleccione Imagem de fundo. 3. Seleccione a imagem de fundo que pretende usar da Galeria, Imagens

de fundo animadas ou Imagens de fundo. 4. Toque em Guardar ou Definir imagem de fundo.

Adicionar itens ao Ecrã Principal 1. Prima a Tecla Home para voltar ao Ecrã Principal. 2. Deslize para a esquerda ou direita para ampliar o Ecrã Principal e obter

espaço para adicionar o item. 3. Toque a Tecla Menu e seleccione Adicionar 4. Pode igualmente tocar sem soltar na área em branco do Ecrã Principal

para obter o menu Adicionar ao ecrã principal. 5. Seleccione o tipo de item e o item que pretende adicionar ao Ecrã

Principal.

Remover itens do Ecrã Principal 1. Prima a Tecla Home para voltar ao Ecrã Principal.

Page 43: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

43

2. Toque sem soltar no item que pretende eliminar até que o símbolo surja no ecrã.

3. Arraste o item para .

Símbolos de estado e notificações O Optimus Monte Carlo mostra-lhe o estado do telefone no Painel de Notificações. Segue-se o seu significado:

Page 44: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

44

GPRS disponível Sem sinal

GPRS em uso Intensidade do sinal

EDGE disponível Som desligado

EDGE em uso Microfone desligado

3G disponível Sem cartão SIM

3G em uso GPS ligado

USB ligado Novo Voicemail / A gravar a chamada

Bateria descarregada Cartão microSD removido

Bateria muito fraca A preparar cartão microSD

Bateria fraca Ligado a uma rede Wi-Fi

Bateria parcialmente descarregada Alarme activo

Bateria cheia Auricular com fio

Page 45: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

45

Bateria a carregar Bluetooth ligado

A sincronizar Altifalante ligado

Modo vibrar / Novo SMS/MMS

Modo de avião Nova mensagem instantânea

Novo mail Evento agendado

Problema com a entrega de SMS/MMS A reproduzir

Nova mensagem wap push A receber dados

Nova mensagem do Gmail Conteúdo recebido e instalado com sucesso

Chamada perdida A transferir dados

Chamada em curso Ligação USB ligada

Chamada retida Hotspot Wi-Fi ligado

Page 46: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

46

Chamadas retiradas Nova rede Wi-Fi detectada

Mais notificações (não mostradas) Erro ou aviso

Abrir o Painel de Notificações No Painel de Notificações, pode visualizar os seus eventos de calendário, novas mensagens e as definições em uso, como o reencaminhamento de chamadas ou o estado actual das chamadas. Pode igualmente abrir mensagens, avisos, etc. Faça deslizar rapidamente a barra de estado para baixo.

DICAS: Pode igualmente abrir o painel de notificações a partir do Ecrã Principal premindo a Tecla Menu > Notificações.

Page 47: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

47

Aplicações e definições O seu Optimus Monte Carlo possui inúmeras funções. Toque em , a partir do Ecrã Principal, para aceder aos seguintes programas pré-instalados.

Aplicações Função

Alarme Definir alarmes.

AppStore Localizar, transferir e comprar, na loja online, aplicações para usar no seu telefone.

Calculadora Efectuar cálculos básicos.

Calendário Agendar compromissos e eventos.

Chamadas Informação sobre as chamadas efectuadas, recebidas e perdidas.

Câmara de vídeo Gravar clips de vídeo.

Câmara Tirar fotografias.

Page 48: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

48

Aplicações Função

Contactos Guardar a informação de contacto de amigos e colegas.

Telefone Marcar um número.

Docs To Go Visualizar os seus documentos.

Transferências Aceder aos seus downloads.

Email Aceder aos seus emails.

Explorador Gerir os ficheiros do seu cartão microSD.

Rádio FM Procurar, ouvir e guardar canais de rádio.

Galeria Gerir ficheiros multimédia.

GameStore Localizar, transferir e comprar jogos na loja online.

Gasol by Optimus Uma ferramenta essencial para procurar os postos de abastecimento mais próximos, os mais económicos e, sobretudo, os que minimizam o seu abastecimento.

Page 49: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

49

Aplicações Função

Gmail Aceder à sua conta de Gmail e verificar o email no telefone.

Pesquisar Pesquisar informação na internet, no telefone e no Android Market.

Internet Navegar na internet.

Latitude Consultar a localização dos seus amigos no mapa e partilhar a sua.

Maps Verificar a sua localização, consultar as condições de trânsito em tempo real e receber indicações detalhadas para o destino.

Market Aceder a aplicações e jogos que pode descarregar para o seu telefone.

MB Phone Efectuar transacções ATM, onde quiser, directamente no seu telefone.

Page 50: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

50

Aplicações Função

Mensagens Abrir o ecrã das Mensagens, onde poderá enviar e receber SMS e MMS.

Mobile TV Ver programas de TV online.

Música Consultar os ficheiros áudio e ouvi-los no Leitor de música.

Navigation Usar o Google Maps Navigation que é um sistema de navegação GPS ligado à internet com indicações por voz.

Notícias e tempo Ler as últimas notícias e ver o estado do tempo.

Bloco de notas Criar notas de texto.

Optimus Wizi Location

Permite dizer aos amigos onde estamos ou para onde vamos, partilhando os locais no Facebook. A localização partilhada é colocada no mural do próprio utilizador incluindo um link para um mapa.

Page 51: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

51

Aplicações Função

Locais Usar o mapa online para procurar vários locais como restaurantes, hotéis, bares, etc.

Definições Ajustar as definições do telefone.

Ferramentas do SIM

Esta função só aparece no ecrã se o seu cartão SIM a suportar. Contacte a Optimus para mais informações.

Gravador de som Gravar clips de áudio.

Cronómetro Medir o tempo que leva a fazer o que quer que seja.

Google Talk Enviar e receber mensagens instantâneas e voz através do protocolo voice over internet (VOIP), oferecido pela Google Inc.

Gestor de tarefas Gerir todos os programas em execução no seu telefone.

Vídeos Consultar e reproduzir os seus ficheiros de vídeo.

Pesquisa de voz Use a sua voz para pesquisar.

Page 52: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

52

Aplicações Função

YouTube Ver vídeos do youtube.

Visualizar as definições Para alterar ou visualizar as definições do seu telefone, prima a Tecla Home > > Definições. Ou a partir do Ecrã Principal prima a Tecla Menu > Definições.

Redes móveis e wireless

Configurar e gerir as ligações sem fios do seu telefone, como o Wi-Fi, Bluetooth, redes móveis, e redes privadas virtuais (VPN). Pode igualmente activar o Modo de Avião.

Chamadas Permite-lhe configurar os números de marcação fixa, o correio de voz, reencaminhamento de chamadas, chamada em espera, identificação de chamadas, etc.

Som Permite-lhe configurar as definições de som, como toques e notificações.

Page 53: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

53

Ecrã Permite-lhe configurar as definições do ecrã como o brilho, orientação, etc.

Localização e segurança

Permite-lhe definir o padrão de desbloqueio do ecrã, configurar o bloqueio do cartão SIM ou gerir o armazenamento de credenciais. Pode igualmente seleccionar as fontes a usar para determinar as localizações de A minha localização.

Aplicações Permite-lhe gerir as aplicações e instalar novos programas.

Contas e sincronização

Permite-lhe gerir a sua conta e configurar as definições gerais da sincronização.

Privacidade Permite-lhe configurar as definições de privacidade como a localização, efectuar cópias de segurança das definições e dados pessoais.

Armazenamento Permite-lhe verificar o espaço disponível do cartão externo e do armazenamento interno do telefone.

Page 54: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

54

Idioma e teclado Permite-lhe definir o idioma do sistema operativo e a região, assim como as opções de introdução de texto.

Entrada e saída de voz

Permite-lhe configurar as definições do texto para voz se tiver instalado uma aplicação de síntese de voz.

Acessibilidade Permite-lhe seleccionar as opções de acessibilidade.

Data e hora Permite-lhe configurar a data, hora, fuso horário e o formato data/hora.

Acerca do telefone Permite-lhe visualizar o estado do telefone, a utilização da bateria, informações legais, etc.

Abrir aplicações usadas recentemente 1. Prima a Tecla Home sem soltar, a partir de qualquer ecrã, até que o ecrã

das aplicações usadas recentemente surja.

Page 55: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

55

2. Toque na aplicação que pretende abrir.

Efectuar uma chamada Existem várias formas de fazer uma chamada com o seu Optimus Monte Carlo. Todas elas muito fáceis.

Efectuar uma chamada com o telefone 1. Toque em > Telefone a partir do Ecrã Principal. 2. Introduza o número de telefone ou o nome do contacto a quem pretende

telefonar. O seu telefone lista automaticamente todos os contactos que

Page 56: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

56

correspondem aos caracteres introduzidos. Para apagar um carácter toque em ou continue a tocar para apagar todos os caracteres. Toque em para esconder o teclado e ver se existem mais números ou contactos coincidentes.

3. Toque em . DICAS: Para chamadas internacionais, prima sem largar o botão para introduzir o símbolo “+”.

Efectuar uma chamada a partir dos contactos 1. Prima a Tecla Home > > Contactos. 2. Deslize o seu dedo para percorrer a lista de contactos e toque no

contacto pretendido. Pode procurar um contacto premindo a na parte inferior da lista de contactos.

3. Toque em .

Efectuar uma chamada do registo de chamadas 1. Prima a Tecla Home > > Chamadas.

DICAS: Pode igualmente abrir o Registo de chamadas tocando no

Page 57: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

57

separador Chamadas no Ecrã dos Contactos. 2. Toque em ao lado do número que quer chamar.

Efectuar uma chamada a partir de um SMS Se uma mensagem de texto contém um número que pretende utilizar, pode fazer essa chamada enquanto visualiza a mensagem de texto.

1. Prima a Tecla Home > > Mensagens e toque na mensagem que contém o número de telefone que pretende utilizar.

2. Toque no número. 3. Seleccione o número e toque em .

Efectuar uma chamada a partir da marcação rápida No teclado do telefone prima sem soltar qualquer dos botões de 1 a 9 para chamar o número correspondente. A tecla 1 está reservada para o seu serviço de correio de voz. Configurar um número de marcação rápida: 1. Prima a Tecla Menu > Definições > Chamadas > Marcação rápida. 2. Escolha uma tecla.

Page 58: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

58

3. Introduza o número de telefone ou toque em para seleccionar um contacto da sua lista de contactos.

4. Toque em OK.

Receber uma chamada Quando recebe uma chamada, o telefone apresenta-lhe no ecrã a informação da pessoa que fez a chamada. Existem várias maneiras de atender chamadas – dependendo de quem faz a chamada e do que está a fazer nesse momento.

Atender uma chamada Arraste o símbolo para a direita.

Rejeitar uma chamada Arraste o símbolo para a esquerda.

Page 59: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

59

Silenciar uma chamada Durante uma chamada, é possível silenciar o seu microfone para que a pessoa com quem está a falar não o ouça, podendo o utilizador continuar a ouvir essa pessoa. Toque em Silenciar para desligar o microfone. O símbolo é apresentado no ecrã. Para voltar a ligar o microfone, toque em Silenciar novamente.

Suspender uma chamada Para suspender uma chamada prima a Tecla Menu > Reter chamada. O símbolo é apresentado no ecrã. DICAS: Se aceitar uma chamada quando já se encontra numa chamada, a primeira chamada é automaticamente suspensa. Para alternar entre as duas chamadas prima a Tecla Menu > Alternar entre chamadas.

Ligar/desligar o altifalante Toque em Altifalante durante a chamada para o ligar. O símbolo é apresentado na barra de estado. Toque novamente em Altifalante para o desligar.

Page 60: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

60

Terminar uma chamada Toque em para terminar a chamada.

Definições de chamadas A partir do Ecrã Principal, abra o menu das definições de chamadas premindo Tecla Menu > Definições > Chamadas, para aceder às seguintes opções:

Marcação fixa (FDN)

Permite-lhe limitar as chamadas efectuadas a um conjunto fixo de números. Para activar esta função terá de introduzir o código PIN2 do seu cartão SIM.

Serviço de correio de voz Permite-lhe seleccionar um fornecedor de correio de voz.

Definições de correio de voz Permite-lhe especificar um número de correio de voz.

Marcação rápida Permite-lhe configurar números de marcação rápida.

Page 61: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

61

Definições de Barramento de Chamadas

Permite-lhe proibir certos tipos de chamadas

Reencaminhamento de chamadas

Permite-lhe reencaminhar as chamadas recebidas para um número diferente. É possível seleccionar quando reencaminhar: Reencaminhar sempre, Reencaminhar quando ocupado, Reencaminhar quando não atende ou Reencaminhar quando está inacessível.

Identificação de chamadas

Permite-lhe optar por mostrar o seu número nas chamadas efectuadas.

Definições adicionais Chamada em

espera

Permite-lhe optar por ser notificado quando recebe uma chamada durante uma chamada já em curso.

Contas Permite-lhe configurar contas de chamadas por internet SIP

Utilizar chamadas por internet

Permite-lhe escolher em que situações quer usar chamadas por internet.

Page 62: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

62

Contactos Pode guardar contactos na memória do telefone ou no seu cartão SIM. Se guardar a informação no cartão SIM, só poderá guardar o nome e o número de telefone. Contudo, se guardar a informação na memória do telefone, pode adicionar mais informação incluindo o endereço de email, morada postal, imagens, alcunhas, páginas web, etc. Para aceder aos seus contactos, prima a Tecla Home > > Contactos. Existem cinco separadores no Ecrã de Contactos: Telefone, Chamadas, Contactos, Favoritos e Grupos.

Importar e exportar contactos É possível importar/exportar contactos de/para o seu cartão SIM ou microSD. Vejamos primeiro para o cartão SIM... 1. Prima a Tecla Menu > Importar/Exportar no separador Contactos. 2. Seleccione importar ou exportar contactos de/para o cartão SIM. O seu

Optimus Monte Carlo lê automaticamente os contactos. 3. Seleccione os contactos que pretende importar/exportar.

Page 63: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

63

Para importar/exportar todos os contactos do/para o seu cartão SIM, prima a Tecla Menu > Seleccionar todos.

4. Toque em OK. Importar/exportar contactos de/para o cartão de memória 1. Toque na Tecla Menu > Importar/Exportar no Ecrã de Contactos. 2. Escolha importar ou exportar.

• Se pretende importar contactos do cartão microSD, os ficheiros deverão estar no formato vCard. Se existir mais que um vCard deverá seleccionar os que pretende e tocar em OK

• Para exportar contactos, escolha o ficheiro vCard e toque em OK para criar o ficheiro no cartão microSD.

Partilhar informação de contactos 1. Toque na Tecla Menu > Importar/Exportar > Partilhar contactos

visíveis no Ecrã de Contactos. O seu telefone irá exportar toda a informação dos contactos para um ficheiro temporário vCard.

2. Seleccione a forma de envio do ficheiro vCard. Pode enviá-lo através de Bluetooth para outro dispositivo, ou como anexo de um email.

Page 64: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

64

Criar um contacto 1. Toque em no Ecrã de Contactos. 2. Seleccione o tipo e o local onde quer guardar o contacto. 3. Introduza o nome, números de telefone, endereços de email, endereços

IM, endereço postal, etc. 4. Toque em Concluído para guardar o contacto.

Adicionar um contacto aos favoritos 1. No Ecrã de Contactos, toque e mantenha premido o contacto que

pretende adicionar aos Favoritos. 2. Toque em Adicionar aos favoritos no menu de atalhos. DICAS: Pode premir num contacto e depois tocar no símbolo ao lado do nome do contacto para o adicionar aos Favoritos.

Procurar um contacto 1. Toque em na parte inferior do Ecrã de Contactos. 2. Introduza o nome do contacto que pretende procurar.

Page 65: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

65

Os contactos que coincidem serão listados.

Criar um grupo 1. Toque no separador Grupos no Ecrã de Contactos. 2. Toque no símbolo na parte inferior do ecrã. 3. Introduza o nome do grupo e toque em Concluído. 4. Toque no novo grupo e depois toque em para adicionar membros ao

grupo. 5. Seleccione a caixa de verificação dos contactos que pretende adicionar

ao grupo e depois toque em OK. Para enviar mensagens aos membros do grupo, toque no símbolo ao lado do grupo e seleccione os recipientes a partir da lista de membros desse grupo.

Page 66: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

66

Introduzir texto Dois dedos, cinco dedos ou mesmo os dez dedos – toda a gente tem maneiras diferentes de digitar nos teclados. O Optimus Monte Carlo reconhece este facto disponibilizando-lhe vários teclados. DICAS: O teclado aparece automaticamente no ecrã quando acede a um campo onde é necessário inserir texto. Poderá escondê-lo premindo a Tecla Menu ou a Tecla Voltar.

Teclado Android O Teclado Android é semelhante ao teclado de um computador tradicional. Para o tornar ainda mais normal, vire o telefone de lado e o ecrã mudará de vertical para horizontal, apresentando um teclado maior. Se pretende usar o teclado horizontal, deve seleccionar a caixa de verificação Rodar ecrã automaticamente em Definições > Ecrã (O teclado horizontal QWERTY não é suportado em todas as aplicações).

Page 67: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

67

• Toque nas teclas alfabéticas para introduzir letras. Toque, sem soltar as

teclas, para introduzir as letras com acento ou números que estão associados à tecla.

• Toque em para alternar entre maiúsculas e minúsculas. O símbolo desta tecla muda consoante a forma de introdução: para minúsculas,

para maiúsculas, e quando o caps lock está activo.

• Toque em para apagar um ou vários caracteres já introduzidos. • Toque em para introduzir números e símbolos. Depois pode tocar em

para ver outros símbolos. Muitas vezes, os símbolos estão no topo do teclado. Deslize para a esquerda ou direita para encontrar o símbolo que pretende introduzir.

Page 68: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

68

• Toque em para introduzir um sorriso; mantenha premido para inserir outras caras.

• Toque em para mudar o método de introdução ou para configurar o Teclado Android.

• Toque em para usar o método de introdução por voz da Google.

Teclado XT9 O Teclado XT9 suporta o rastreamento de gestos onde pode deslizar o seu dedo de letra a letra sem levantá-lo até chegar ao fim da palavra. O XT9 oferece três métodos de introdução, Teclado (QWERTY), Teclado reduzido e o Teclado de telefone.

Page 69: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

69

• Teclado QWERTY

Deslize o seu dedo de letra a letra até chegar ao fim da palavra. Esta funcionalidade também está disponível no teclado reduzido e no teclado de telefone.

Toque para alternar entre maiúsculas e minúsculas. Toque 2 vezes para activar o caps lock.

Toque para introduzir números e símbolos.

Toque para introduzir um sorriso.

Toque para apagar o carácter anterior.

Page 70: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

70

• Teclado reduzido

Deslize o seu dedo nas letras sem o levantar.

Toque sem soltar para alternar entre o multi-toque e o mododicionário.

Page 71: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

71

• Teclado de telefone

Barra de ferramentas

Toque sem soltar para alternar entre o multi-toque e o modo dicionário.

Toque para abrir a barra de ferramentas.

Toque ou prima sem soltar para alterar o idioma

Toque ou prima sem soltar para alterar o teclado.

Toque para aceder às definições do XT9.

Toque para fechar a barra de ferramentas.

Page 72: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

72

NOTA: O símbolo está apresentado quando mais do que um idioma está activo. Pode seleccionar idiomas através da Tecla Menu > Definições > Idioma e teclado > Inserir texto XT9 > Idiomas e configurações no Ecrã Principal. Dicas para o uso do teclado XT9: • Ignore as letras duplicadas – O teclado XT9 corrige-os automaticamente

para si. • Levante o seu dedo no fim de cada palavra. Um espaço é adicionado

automaticamente quando começar a escrever outra palavra.

Definições para a inserção táctil É possível configurar as definições para a inserção táctil premindo a Tecla Menu > Definições > Idioma e teclado no Ecrã Principal. Na secção Definições de idioma e teclado, pode seleccionar as definições para o Teclado Android e para o Teclado XT9.

Page 73: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

73

Enviar e receber mensagens Os seus ficheiros SMS (mensagens de texto) e MMS (mensagens multimédia) estão localizados na secção Mensagens. Para aceder aos seus ficheiros de mensagens, prima a Tecla Home > > Mensagens. Em Mensagens, pode receber e enviar uma mensagem de texto (SMS) ou uma mensagem multimédia (MMS). Quando receber uma mensagem nova, pode abri-la no Painel de Notificações ou no Ecrã de Mensagens. Basta tocar na nova mensagem para a ler. O telefone avisa-o da chegada de novas mensagens apresentando o símbolo na barra de estado.

Enviar um SMS 1. Prima a Tecla Home > > Mensagens. 2. Toque em Nova mensagem. 3. Toque no campo Para e introduza o número do destinatário. Pode

Page 74: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

74

igualmente introduzir as primeiras letras do nome do destinatário para obter uma lista dos nomes guardados em Contactos que coincidem, e seleccionar um destinatário da lista.

4. Toque no campo Escrever mensagem para introduzir o conteúdo do seu SMS.

5. Toque em Enviar para enviar a mensagem.

Enviar um MMS 1. Prima a Tecla Home > > Mensagens. 2. Toque em Nova mensagem. 3. Toque no campo Para e introduza o número do destinatário. Pode

igualmente introduzir as primeiras letras do nome do destinatário para obter uma lista dos nomes guardados em Contactos que coincidem, e seleccionar um destinatário da lista.

4. Prima a Tecla Menu > Adicionar assunto para introduzir o assunto do seu MMS.

5. Se necessário, toque em Escrever mensagem para introduzir o conteúdo.

Page 75: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

75

6. Prima a Tecla Menu > Anexar para adicionar um anexo ao seu MMS: Imagens: Seleccione uma imagem para anexar ao seu MMS. Capturar imagem: Tire uma foto para anexar ao seu MMS. Vídeos: Seleccione um clip de vídeo para anexar ao seu MMS. Capturar vídeo: Grave um clip de vídeo para anexar ao seu MMS. Áudio: Seleccione um ficheiro de áudio para anexar ao seu MMS. Gravar áudio: Grave um ficheiro de áudio para anexar ao seu MMS. Apresentação de diapositivos: Edite uma apresentação de diapositivos para anexar ao seu MMS.

7. Quando tiver terminado, toque em Enviar. DICAS: Se adicionar um assunto ou um anexo ao seu SMS, este será automaticamente convertido num MMS. Da mesma forma, se remover o assunto ou o anexo ao MMS, este será automaticamente convertido num SMS.

Gerir mensagens e tópicos de mensagens As mensagens de SMS e MMS que são enviadas e recebidas de um contacto (ou número) são agrupadas em tópicos no Ecrã de Mensagens.

Page 76: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

76

Assim, poderá ver o histórico da ‘conversa’ mantida com alguém – como num programa de chat. Os tópicos são ordenados pela hora de recepção das mensagens, com a mais recente no topo.

Definições de mensagens Para configurar as suas definições de mensagens, prima a Tecla Menu > Definições no Ecrã de Mensagens Definições de armazenamento: • Apagar mensagens antigas: Seleccione para eliminar as mensagens

antigas quando os limites são atingidos. • Limite de mensagem de texto: Defina o número máximo de mensagens

de texto permitidas num tópico. • Limite de mensagem multimédia: Defina o número máximo de

mensagens multimédia permitidas num tópico. Definições de mensagens de texto (SMS): • Relatórios de entrega: Pedir um relatório de entrega para cada

mensagem enviada. • Gerir as mensagens do cartão SIM: Gerir as mensagens armazenadas

Page 77: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

77

no seu cartão SIM. • Validade dos SMS: Definir o prazo de validade dos SMS enviados. • Prioridade de SMS: Definir a prioridade das mensagens enviadas. • Centro de Serviço: Permite-lhe visualizar e editar o centro de serviço. Definições de mensagens multimédia (MMS): • Relatórios de entrega: Pedir um relatório de entrega para cada

mensagem enviada. • Relatório de leitura: Pedir um relatório de leitura para cada mensagem

enviada. • Recepção automática: Seleccionar para receber as mensagens

automaticamente. • Recepção em roaming: Seleccionar para receber as mensagens

automaticamente em roaming. • Validade dos MMS: Definir o prazo de validade dos MMS enviados. • Modo de criação: Definir o modo de criação de MMS como livre, avisar

ou restrito. Definições de notificação: • Notificações: Seleccionar para apresentar notificações de mensagem na

Page 78: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

78

barra de estado. • Seleccionar toque: Seleccionar um toque para as mensagens

recebidas. Definições de assinatura: • Editar assinatura: Editar a assinatura para as mensagens enviadas. • Adicionar assinatura: Adicionar a assinatura em todas as mensagens

enviadas. NOTA: Toque na Tecla Menu > Repor predefinições nas definições de mensagens para repor as configurações iniciais.

Page 79: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

79

Email Aceda ao Ecrã de Email para configurar a sua conta de email e trocar mensagens: Premir a Tecla Home > > Email.

Criar uma conta de email 1. Introduza o seu endereço de email e código e toque em Seguinte

quando acede pela primeira vez ao Ecrã de Email. NOTA: O Optimus Monte Carlo conhece as definições de vários fornecedores de email. Se o seu serviço de email estiver nessa lista, o telefone irá automaticamente introduzir as definições de envio/recepção. Continue para o passo 4 depois de introduzir os seus dados.

2. Seleccione o tipo de conta, edite as definições do servidor de recepção e toque em Seguinte ou Seguinte[Verificar]. Se tocar em Seguinte[Verificar], o seu telefone verificará as definições do servidor de recepção antes de avançar para o passo seguinte. Problemas? Se for avisado de que não foi possível completar a configuração, deverá corrigir/verificar as definições. Se o problema

Page 80: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

80

persistir, contacte a Optimus ou o seu fornecedor de email para mais informações.

3. Edite as definições do servidor de envio e toque em Seguinte ou Seguinte[Verificar]. Se tocar em Seguinte[Verificar], o telefone verificará as definições do servidor de envio e completará a configuração automaticamente.

4. Defina a frequência de verificação do email, seleccione se pretende usar esta conta por predefinição ou se quer ser notificado de quando chegam mensagens de email, e toque em Concluído.

O seu telefone irá apresentar a caixa de entrada da sua conta de email e começar a transferir as mensagens. DICAS: Para adicionais mais contas de email, abra o email para entrar na caixa de entrada. Depois toque na Tecla Menu > Mais > Contas > Tecla Menu > Adicionar conta.

Receber emails Toque na Tecla Menu > Actualizar na caixa de entrada para transferir os emails mais recentes. Pode seleccionar Carregar mais mensagens no fim da lista dos emails para transferir emails mais antigos.

Page 81: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

81

Escrever e enviar emails Depois de criar uma conta de email, já pode escrever e enviar mensagens de email.

1. No Ecrã de Email prima a Tecla Menu > Escrever. 2. Toque no campo Para e introduza o endereço do destinatário.

À medida que introduz o endereço, os endereços guardados nos seus Contactos que coincidem são apresentados. Pode então tocar no destinatário pretendido. Pode também tocar em para seleccionar os destinatários a partir dos Contactos.

3. Introduza o assunto e o conteúdo do seu email. 4. Toque na Tecla Menu > Adicionar anexo para adicionar ficheiros ao

email. 5. Toque em Enviar. DICAS: Se pretender enviar um email a várias pessoas, prima a Tecla Menu > Adicionar Cc/Bcc e introduza os endereços de email.

Page 82: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

82

Responder a ou reencaminhar um email 1. No Ecrã de Email, abra o email a que pretende responder ou

reencaminhar. 2. Toque em Responder ou prima a Tecla Menu > Responder /

Reencaminhar. Pode também tocar em Responder a todos ou Tecla Menu > Responder a todos se quiser incluir todos os endereços do email original. Se estiver a reencaminhar, introduza os endereços de email das pessoas pretendidas.

3. Escreva o email. 4. Toque em Enviar.

Definições de email Para as definições da conta, toque na conta que pretende configurar no Ecrã de Email e prima a Tecla Menu > Mais > Definições da conta. Para as definições do armazenamento, exchange e outras prima a Tecla Menu > Mais > Definições do sistema.

Page 83: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

83

Ligação à internet As capacidades de rede do seu telefone permitem-lhe aceder facilmente à internet ou à rede da sua empresa (Intranet). Pode usar as definições de ligação predefinidas para se ligar à internet através da sua rede móvel (GPRS/3G/EDGE), ou através de uma rede Wi-Fi. Para se ligar através da rede GPRS/3G/EDGE necessita de um tarifário de dados Optimus. Se as definições GPRS/3G/EDGE não se encontrarem predefinidas no seu telefone, contacte a Optimus. Modificar as definições sem consultar o seu fornecedor de serviço poderá fazer com que o seu telefone deixe de ter acesso a dados.

Adicionar uma nova ligação GPRS/3G/EDGE Antes de começar, obtenha a seguinte informação através da Optimus: • Nome do Ponto de Acesso (APN). • Nome de utilizador e código, se necessário. • IP do servidor e número da porta, se a rede usar um servidor de proxy. 1. Prima a Tecla Home > > Definições > Redes móveis e wireless >

Page 84: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

84

Redes móveis > Contas de dados. 2. Prima a Tecla Menu > Novo APN. 3. Toque em Nome para introduzir o nome do novo APN (Pode chamar-lhe

o que quiser). 4. Toque em APN para introduzir o APN que quer adicionar. 5. Toque em Proxy e Porta para introduzir o IP do servidor e a porta, se a

rede usar um servidor de proxy. 6. Toque e introduza o Nome de utilizador e Código (Se não houver nem

um nem outro, deixe-os em branco.) 7. Se necessário, toque e introduza o Tipo APN. 8. Prima a Tecla Menu > Guardar para concluir. DICAS: Se quiser repor as predefinições de APN, prima a Tecla Menu > Repor predefinição.

Ligar a Wi-Fi A Wi-Fi fornece um acesso à internet sem fios para distâncias até 100 metros. 1. Prima a Tecla Home > > Definições > Redes móveis e wireless.

Page 85: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

85

2. Seleccione a caixa de verificação da Wi-Fi para ligar esta função.

Adicionar uma rede Wi-Fi 1. Prima a Tecla Home > > Definições > Redes móveis e wireless >

Definições de Wi-Fi. Os nomes e definições de segurança (rede aberta ou rede segura) das redes Wi-Fi detectadas são apresentados na secção das Redes Wi-Fi.

2. Toque numa rede para se ligar. Se seleccionar uma rede segura, terá de introduzir o código da rede.

Verificar o estado da rede Wi-Fi Pode verificar o estado da rede Wi-Fi olhando para o símbolo na barra de estado. Ou toque na Tecla Home > > Definições > Redes móveis e wireless > Definições de Wi-Fi e toque na rede sem fios a que o telefone está ligado. Pode verificar o estado da rede na janela pop-up.

Page 86: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

86

Utilizar o telefone como um modem Pode aceder à internet no seu computador usando o telefone como um modem. Esta função vai gerar tráfego de dados o que pode resultar em custos adicionais. Por favor, contacte a Optimus para mais datalhes.

Activar a função de modem do telefone DICAS: • Certifique-se que o armazenamento USB está desligado antes de activar

a função modem. Se o armazenamento USB estiver ligado, arraste para baixo a barra de notificações e toque em Desactivar armazenamento USB > Desactivar armazenamento USB.

• O computador acede à internet através da rede móvel do seu telefone. Por isso, crie uma ligação GPRS/EDGE/3G antes de usar o telefone como modem.

1. Quando ligar o telefone ao seu computador pela primeira vez com o cabo USB, irá ser apresentado uma janela pop-up e pedir-lhe para instalar os controladores.

2. Faça um duplo clique no ficheiro executável (.exe) e siga as instruções para concluir a instalação.

Page 87: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

87

NOTA: Se não aparecer nenhuma janela pop-up, por favor abra a nova unidade de disco CDROM para correr o ficheiro executável (.exe) manualmente.

3. Toque no seu telefone a Tecla Home > Definições > Redes móveis e wireless > Ligação ponto a ponto e hotspot portátil e seleccione a caixa de verificação de Ligação USB. A nova ligação de rede irá ser criada no seu computador.

4. Se necessário, aceda a Painel de Controlo > Rede e Internet > Centro de Rede e Partilha > Ligar a uma rede no seu computador para activar a nova ligação.

Agora já pode iniciar o browser do seu computador e começar a navegar na internet.

Desactivar a função de modem do telefone Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Redes móveis e wireless > Ligação ponto a ponto e hotspot portátil e desmarque a caixa de verificação de Ligação USB. Também pode desligar o cabo USB para desactivar a função de modem do telefone.

Page 88: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

88

Utilizar o telefone como um hotspot Wi-Fi Pode utilizar o telefone como um router Wi-Fi, fornecendo uma ligação Wi-Fi a um ou múltiplos computadores ou a outros tipos de dispositivos. Esta função precisa de ligação de dados no seu telefone e vai gerar tráfego de dados o que pode resultar em custos adicionais. Por favor, contacte a Optimus para mais datalhes. DICAS: • O computador acede à internet através da rede móvel do seu telefone.

Por isso, verifique se tem uma ligação GPRS/EDGE/3G correctamente configurada antes de usar o telefone como um hotspot Wi-Fi.

• Quando esta funcionalidade está activa, não é possível aceder à internet com nenhuma das aplicações via Wi-Fi.

Activar o hotspot Wi-Fi 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Redes móveis e

wireless > Ligação ponto a ponto e hotspot portátil e seleccione a caixa de verificação de Hotspot Wi-Fi portátil.

2. Toque em Definições de hotspot Wi-Fi portátil > Configurar hotspot Wi-Fi.

Page 89: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

89

3. Altere o nome da rede Wi-Fi (SSID) e as definições de segurança, se necessário. Um hotspot predefinido está aberto a todas as ligações. Pode tocar em Abrir e escolher WPA2 PSK para configurar um código de acesso. O código tem que ter 8 caracteres.

4. Toque em Guardar. Agora já pode detectar o hotspot Wi-Fi com outros dispositivos.

Desactivar o hotspot Wi-Fi Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Redes móveis e wireless > Ligação ponto a ponto e hotspot portátil e desmarque a caixa de verificação de Hotspot Wi-Fi portátil.

Page 90: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

90

Usar a internet Pode usar o seu telefone para navegar na internet. O seu telefone criará automaticamente uma ligação GPRS/EDGE/3G enquanto navega na internet. Toque na Tecla Home > > Internet. Existem várias formas de abrir páginas web • Toque na barra de endereço para introduzir a página web que pretende e

toque em Ir. • Toque no símbolo ao lado da barra de endereços ou toque na Tecla

Menu > Marcadores e seleccione o item que pretende abrir. • No Ecrã dos Marcadores, toque no separador Os mais

visitados/Histórico e seleccione o item que pretende.

Opções de navegação • Actualizar: Tecla Menu > Actualizar. • Avançar: Tecla Menu > Mais > Avançar para avançar para a página

seguinte.

Page 91: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

91

• Pesquisar: Tecla Menu > Mais > Encontrar na página e introduza o item a procurar.

• Copiar: Tecla Menu > Mais > Seleccionar texto e deslize o seu dedo na página para seleccionar o texto que pretende copiar. O seu telefone copia automaticamente o texto seleccionado para a área de transferência.

• Partilhar página: Tecla Menu > Mais > Partilhar página para enviar a página por Bluetooth, Email, Gmail ou Mensagens.

• Transferências/Informações da página: Tecla Menu > Mais > Informações da página/Transferências.

• Abrir nova janela: Tecla Menu > Nova janela. Toque na barra de endereço para introduzir a nova página web.

• Alternar entre janelas: Se tiver mais do que uma janela aberta pode alternar entre elas premindo a Tecla Menu > Janelas. Toque então na janela que pretende ou toque em para a fechar.

Definições de internet Para definir o tamanho do texto, a página inicial, etc., prima a Tecla Menu > Mais > Definições na janela da internet. Definições de conteúdo da página

Page 92: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

92

• Tamanho do texto • Zoom predefinido • Abrir páginas na vista geral • Codificação do texto • Bloquear janelas pop-up • Carregar imagens • Ajuste auto de páginas • Apresentação apenas na horizontal • Activar JavaScript • Activar plug-ins • Abrir em segundo plano • Definir página inicial Definições de privacidade • Limpar cache: Limpar bases de dados e conteúdos colocados em cache

localmente. • Limpar histórico: Limpar o histórico de navegação na internet. • Aceitar cookies: Permitir aos sites guardar e ler cookies.

Page 93: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

93

• Limpar os dados de cookies: Limpar todos os cookies – eliminando os dados do histórico.

• Lembrar dados formulário: Lembrar os dados introduzidos em formulários para utilização posterior.

• Limpar dados de formulário: Limpar todos os dados de formulários guardados.

• Activar localização: Permitir que os sites solicitem acesso à sua localização.

• Limpar acesso à localização: Limpar acesso à localização para todas as páginas web.

Definições de segurança: • Lembrar palavras-passe: Guardar os nomes de utilizador e as

palavras-passe dos sites. • Limpar palavras-passe: Limpar as palavras-passe guardadas. • Mostrar avisos segurança: Mostrar avisos quando há problemas com a

segurança de um site. Definições avançadas: • Definições de Web site: Ver definições avançadas para páginas web

Page 94: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

94

individuais (Disponível apenas para alguns sites). • Repor as predefinições: Limpar todos os dados da internet e repor as

predefinições.

Abrir links em páginas web Quando a página web onde se encontra contém um link para outra, pode tocar no link para abrir a página ou toque sem soltar para abrir o menu de atalho com as seguintes opções: • Abrir • Abrir numa janela nova • Adicionar link aos marcadores • Guardar link • Partilhar link (por Bluetooth, Email, Gmail ou Mensagens) • Copiar URL do link

Usar marcadores Para guardar as páginas mais usadas como marcadores, abra a página e

Page 95: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

95

toque no símbolo ou toque na Tecla Menu > Marcadores e de seguida toque em Adicionar. Dê um nome ao marcador e seleccione OK. DICAS: Para mudar a forma como visualiza os marcadores no ecrã do seu telefone, prima a Tecla Menu > Vista de lista/Vista de miniatura.

Editar um marcador Abra uma janela da internet. Prima a Tecla Menu > Marcadores. Seleccione o marcador que pretende editar – tocando sem o soltar até que surja o menu de atalho e toque em Editar marcador. Edite o nome ou o local e toque em OK para guardar.

Eliminar um marcador Abra uma janela da internet. Prima a Tecla Menu > Marcadores. Seleccione o marcador que pretende eliminar tocando nele até que surja o menu de atalho. Seleccione Eliminar marcador e OK para confirmar.

Page 96: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

96

Bluetooth® O Bluetooth® oferece-lhe comunicação sem fios de curto alcance. Os telefones e outros dispositivos com capacidades Bluetooth podem trocar informação a uma distância máxima de 10 metros sem uma ligação física. Antes de iniciarem a comunicação devem ‘ver’ e poder ser ‘vistos’ por outros dispositivos e assim falamos em tornar o seu telefone ‘visível’.

Ligar/desligar o Bluetooth Prima a Tecla Home > > Definições > Redes móveis e wireless e seleccione a caixa de verificação do Bluetooth. O facto de o Bluetooth estar ligado será confirmado pelo aparecimento do símbolo na barra de estado. Se desejar desligar o Bluetooth, desmarque a caixa de verificação do Bluetooth. DICAS: Por defeito, o Bluetooth está desligado. Se o ligar, e em seguida desligar o telefone, o Bluetooth será igualmente desligado. Quando ligar outra vez o seu telefone, o Bluetooth liga-se automaticamente.

Page 97: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

97

Tornar o seu telefone detectável Para poder comunicar com outros telefone ou dispositivos com capacidades Bluetooth, o seu telefone deverá estar detectável aos mesmos. 1. Prima a Tecla Home > > Definições > Redes móveis e wireless >

Definições de Bluetooth. 2. Seleccione a caixa de verificação do Bluetooth, se necessário. 3. Seleccione a caixa de verificação Detectável para tornar o seu

dispositivo detectável. Para tornar o seu telefone invisível basta remover a selecção da caixa de verificação Detectável, seleccionando-a de novo.

Mudar o nome do seu telefone Quando o seu telefone se torna visível a outros dispositivos Bluetooth, será visto pelo nome que lhe quiser dar, por exemplo ‘Optimus Monte Carlo do Pedro’. 1. Prima a Tecla Home > > Definições > Redes móveis e wireless >

Definições de Bluetooth. 2. Seleccione a caixa de verificação do Bluetooth, se necessário.

Page 98: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

98

3. Toque em Nome do dispositivo. 4. Introduza o nome do dispositivo e toque em OK.

Emparelhar com outro dispositivo Bluetooth Emparelhar o seu telefone com outro telefone ou dispositivo Bluetooth significa que podem trocar informação sem estarem visíveis um ao outro. No entanto, é necessário que o Bluetooth esteja ligado. 1. Prima a Tecla Home > > Definições > Redes móveis e wireless >

Definições de Bluetooth. 2. Toque em Procurar dispositivos. O seu Optimus Monte Carlo

apresenta-lhe todos os dispositivos Bluetooth encontrados na secção Dispositivos Bluetooth.

3. Toque no dispositivo com o qual pretende emparelhar. 4. Se necessário, introduza um PIN e toque em OK. O PIN, quando necessário, tem de ser o mesmo para os dois dispositivos.

Page 99: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

99

Experiência multimédia Tirar fotografias, gravar ou ver vídeos, gravar memos e ouvir as suas músicas preferidas ou o rádio enquanto vê as fotografias das suas férias é uma pequena maravilha com as funções multimédia do seu telefone.

Tirar fotografias O seu telefone possui uma câmara de 5.0 MP. Abra-a, premindo a Tecla Home > > Câmara. Aponte a câmara ao que pretender fotografar e toque em para tirar a fotografia. Para a visualizar, toque na imagem no canto superior direito do ecrã (com o telefone na horizontal). Pode também premir a Tecla Menu > Galeria para ver todas as suas fotografias.

Definições da câmara No Ecrã da Câmara toque em para configurar o modo de focagem, qualidade e tamanho da imagem, efeito de cor, saturação, contraste, brilho, nitidez e repor padrões. Toque em ou para escolher se quer guardar a localização

Page 100: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

100

geográfica da foto. Toque em para mudar a luminosidade. Toque em ou para ligar/desligar o flash. Toque em 1x para aumentar/reduzir o zoom. DICAS: Para mudar rapidamente da câmara para a câmara de vídeo, use o botão . Pode tocar em para ajustar o brilho.

Câmara de vídeo Abra a câmara de vídeo tocando na Tecla Home > > Câmara de vídeo. Seleccione para começar a gravar, e para parar. Seleccione a imagem no canto direito do ecrã para visualizar o vídeo que acabou de gravar. Prima a Tecla Menu > Galeria para ver todos os clips de vídeo.

Definições de vídeo No Ecrã da Câmara, toque em para ajustar o efeito da cor, a qualidade do vídeo, o formato de áudio e vídeo, a duração do vídeo e repor as pré-definições. Toque em para mudar a luminosidade.

Page 101: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

101

Toque em para mudar a qualidade de vídeo para Alta / Baixa / MMS / YouTube / personalizado.

Rádio FM O Rádio FM do seu telefone permite-lhe procurar, ouvir e guardar estações de rádio. Quando recebe uma chamada, o rádio é automaticamente desligado. Para sintonizar o rádio, ligue o auricular ao telefone. Toque na Tecla Home >

> Rádio FM. O símbolo surge na barra de estado. Toque em ou para procurar as estações FM disponíveis. Se necessitar de ajustar a sintonia da recepção, prima a Tecla Menu > Ajustar. Seleccione / para avançar ou retroceder +/– 0.1 MHz. Uma vez satisfeito com a sintonia, toque na frequência até que surja uma caixa vermelha no ecrã. Arraste a frequência para a caixa para a guardar – como ilustrado no diagrama seguinte. IMPORTANTE: A qualidade de recepção de rádio depende da cobertura da estação de rádio na área em que se encontra. O auricular com fios fornecido com o Optimus Monte Carlo funciona como antena, por isso ligue sempre o auricular ao telefone para usar o rádio.

Page 102: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

102

• Prima as Teclas de Volume para ajustar o volume. • Prima a Tecla Menu > Temporizador para definir o temporizador do

rádio FM. • Toque em para desligar o rádio FM.

Page 103: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

103

Música Pode reproduzir ficheiros de áudio a partir da pasta Música do cartão de memória do seu telefone. Isto significa que primeiro deve copiar para o cartão de memória os ficheiros de áudio que deseja reproduzir. 1. Toque na Tecla Home > > Música para abrir o Ecrã de Música. 2. Seleccione Artistas/Álbuns/Músicas/Listas de reprodução para ver as

músicas que pode reproduzir. 3. Toque numa música da lista para iniciar a reprodução. 4. Prima as Teclas de Volume para ajustar o volume.

Page 104: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

104

Criar listas de reprodução As listas de reprodução ajudam-no a organizar os seus ficheiros de música. 1. Seleccione o ficheiro de música que pretende adicionar à nova lista de

reprodução. 2. Toque sem soltar no ficheiro até que surja um menu de atalho. 3. Toque em Adicionar à lista de reprodução.

Page 105: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

105

4. Toque em Nova. 5. Introduza o nome da lista de reprodução e toque em Guardar.

Gerir listas de reprodução 1. Toque em Listas de reprodução no Ecrã de Música para visualizar todas

as listas de reprodução. 2. Toque sem soltar na lista que pretende reproduzir ou editar até que surja

o menu de atalho. 3. Toque em Reproduzir, Apagar ou Renomear.

Adicionar músicas à sua lista de reprodução 1. Abra a pasta onde se encontra a música que pretende adicionar à lista de

reprodução. Toque sem soltar na música até que surja um menu de atalho

2. Seleccione Adicionar à lista de reprodução. 3. Seleccione uma lista de reprodução.

Definir uma música como toque 1. Abra a pasta onde se encontra a música que quer definir como toque.

Page 106: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

106

2. Toque sem soltar na música até que surja um menu de atalho. 3. Seleccione Usar como toque. DICAS: Pode também definir uma música como toque durante a reprodução da mesma, premindo a Tecla Menu > Usar como toque do telefone.

Reproduzir vídeos Antes de os reproduzir, deverá copiar os seus ficheiros de vídeo para o cartão de memória do telefone. Em seguida, prima a Tecla Home > > Vídeos. O Ecrã de Vídeo apresenta-lhe os ficheiros de vídeo guardados no cartão de memória. Seleccione um ficheiro de vídeo e o leitor de vídeo abre-se. Toque no ecrã e a barra de controlo apresenta-lhe as várias opções de reproduzir, pausar, avançar, etc.

Page 107: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

107

Galeria A Galeria ajuda-o a visualizar imagens e reproduzir vídeos. Pode igualmente realizar algumas tarefas de edição de imagem, como por exemplo, definir uma imagem de fundo ou ícone de contacto, recortar e partilhar as imagens com os seus amigos.

Page 108: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

108

Gravador de som O Gravador de som permite-lhe gravar notas de voz – ou se lhe apetecer, fazer os seus próprios toques. Para isso, é necessário ter o cartão de memória inserido. 1. Prima a Tecla Home > > Gravador de som. 2. Coloque o microfone perto da sua boca. 3. Toque em para iniciar a gravação e fale normalmente. 4. Toque em para parar a gravação. 5. Toque em para reproduzir a gravação de voz. 6. Toque em OK para guardar a gravação, ou Rejeitar se não a quiser

guardar. DICAS: Poderá encontrar as suas gravações em Tecla Home > > Música > Listas de reprodução > As minhas gravações. Se quiser definir uma gravação como toque, toque sem soltar na gravação e seleccione Usar como toque no menu de atalhos.

Page 109: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

109

Aplicações Google™ Algumas aplicações da Google requerem uma conta Google. Pode entrar ou criar uma conta Google quando ligar o telefone pela primeira vez ( Ver Conheça o seu telefone – Ligar/desligar o seu telefone – Entrar na sua conta Google™). Também pode entrar na sua conta Google premindo na Tecla Home > > Definições > Contas e sincronização > Adicionar conta > Google. Ao entrar na sua conta Google, vai poder sincronizar o seu Gmail, álbum de fotografias online Picasa, calendário e contactos entre o seu telefone e a internet.

Gmail O Gmail é um serviço de email baseado na internet que é configurado quando inicia a sessão na sua conta Google. Dependendo das suas definições de sincronização, o Gmail do seu telefone é sincronizado automaticamente com a sua conta Gmail na internet. Criar e enviar um email: 1. Abra o Gmail tocando na Tecla Home > > Gmail. 2. Prima a Tecla Menu e toque em Redigir.

Page 110: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

110

3. Introduza o endereço de email do destinatário no campo Para. Se estiver a enviar o email para vários destinatários, separe os endereços com uma vírgula. Pode juntar os destinatários que desejar.

4. Introduza o assunto e em seguida escreva o seu email. 5. Quando terminar toque em Enviar.

Calendário Google Prima a Tecla Home > > Calendário para usar o Calendário Google, a aplicação de gestão de tempo da Google. Pode usar o calendário para agendar compromissos, incluindo reuniões e outros eventos. Os seus compromissos serão apresentados no ecrã de acordo com a agenda. Todos os seus compromissos são sincronizados com a sua conta Google, o que lhe permite partilhar a sua agenda, aceder ao seu calendário em movimento e receber avisos por email dos eventos que se aproximam.

Locais O Google Locais (Google Places) vai ajuda-lo a encontrar todo o tipo de negócios perto de si. 1. Toque na Tecla Home > > Definições > Localização e segurança e

Page 111: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

111

seleccione a caixa de verificação de Utilizar satélites GPS ou Utilizar redes sem fios.

2. Toque na Tecla Home > > Locais. Aguarde enquanto a sua localização é obtida. A sua localização, depois de obtida, é apresentada no fundo do ecrã.

3. Escolha a categoria de negócios e a informação dessa categoria será apresentada no ecrã. Pode também utilizar a caixa de pesquisa Encontrar locais no topo do ecrã para encontrar o negócio que precisa. NOTA: Toque em Adicionar para criar uma nova categoria de negócios.

4. Toque no resultado que está interessado para ler os detalhes e as críticas sobre esse local. Também pode ver esse local no Google Maps, para saber como lá chegar, ou para efectuar uma chamada.

Latitude O serviço Google Latitude é uma ferramenta social de partilha da informação sobre o local onde está com os seus amigos. Toque na Tecla Home > > Latitude para activar o serviço Latitude.

Page 112: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

112

Cada vez que iniciar a aplicação Maps, a sua localização irá ser determinada utilizando o GPS ou a rede móvel. Pode tocar na Tecla Home > Latitude na aplicação Maps ou na Tecla Home > > Latitude para ver o seu estado e o estado dos seus amigos. No Latitude, toque na Tecla Home, para actualizar o estado dos seus amigos, ver o local onde se encontram no Maps, adicionar novos amigos, mostrar/esconder amigos, ou mudar as definições do Latitude. Também pode desligar o serviço Latitude premindo em Terminar sessão no Latitude nas definições do Latitude.

Page 113: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

113

Definições do telefone

Definir data e hora 1. Prima a Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Data e hora. 2. Limpe a caixa de verificação Automático se pretende acertar a data e

hora manualmente. 3. Toque em Definir data. Acerte a data e toque em Definir para guardar. 4. Toque em Seleccionar fuso horário e toque na área onde se encontra. 5. Toque em Definir hora. Acerte a hora e toque em Definir para guardar. 6. Toque na caixa de verificação Utilizar formato de 24 horas se quiser

alterar o formato da hora. 7. Toque em Seleccionar formato de data e escolha o tipo que prefere.

Definições do ecrã Tocando na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Ecrã, pode ajustar as configurações do ecrã:

Page 114: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

114

• Brilho: Pode ajustar o brilho do ecrã. • Rodar ecrã automaticamente: Rodar o ecrã para vertical e horizontal

quando roda o seu telefone. • Animações: Pode escolher o tipo de animação que prefere. • Duração da iluminação: Pode configurar o tempo de espera para o ecrã

se desligar automaticamente, quando o telefone não está a ser utilizado.

Definições de som • Premindo a Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Som, pode

configurar as definições de som, como os toques e as notificações • Modo silencioso: Seleccione a caixa de verificação para silenciar todos

os sons, excepto multimédia e alarmes. • Silenciar o toque ao virar o telefone para baixo: Vire o telefone para

baixo para silenciar o toque do telefone. • Vibrar: Seleccione o modo de vibração. • Volume: Toque para ajustar o volume do toque de chamada, multimédia,

alarmes e notificações. • Toque do telefone: Escolha o toque para as chamadas recebidas.

Page 115: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

115

• Toque de notificação: Escolha o toque para as notificações. • Tons de toque audíveis: Seleccione a caixa de verificação para

reproduzir som ao utilizar o teclado de marcação. • Selecção audível: Seleccione a caixa de verificação para reproduzir som

ao efectuar uma selecção no ecrã. • Sons de bloqueio do ecrã: Seleccione a caixa de verificação para

activar o som de bloqueio e desbloqueio do ecrã. • Feedback táctil: Seleccione a caixa de verificação para activar a

vibração em resposta ao seu toque. DICAS: Para colocar rapidamente o telemóvel no modo silencioso , prima a tecla Diminuir Volume ou, se o ecrã estiver bloqueado, arraste o símbolo

para a esquerda.

Page 116: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

116

Definições de idioma Pode alterar o idioma do sistema operativo do seu telefone em dois passos simples: 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Idioma e teclado >

Seleccionar idioma. 2. Seleccione um idioma da lista apresentada.

Serviços de rede móvel Tanto o serviço GSM como WCDMA são suportados pelo seu telefone. Pode configurar as definições de rede de acordo com o seu serviço telefónico.

Activar roaming de dados 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Redes móveis e

wireless > Redes móveis. 2. Seleccione a caixa de verificação Dados em roaming. IMPORTANTE: Ao activar o roaming de dados pode estar sujeito a encargos significativos de roaming.

Page 117: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

117

Desactivar serviços de dados 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Redes móveis e

wireless > Redes móveis. 2. Limpe a caixa de verificação Permitir dados.

Alterar o modo de rede 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Redes móveis e

wireless > Redes móveis > Modo de rede. 2. Seleccione um dos seguintes: GSM / WCDMA automático, Apenas

WCDMA, ou Apenas GSM.

Activar dados móveis always-on 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Redes móveis e

wireless > Redes móveis. 2. Seleccione a caixa de verificação Activar dados móveis always-on

para actualizações automáticas dos dados de aplicações. IMPORTANTE: Quando esta opção está activa, o dispositivo consome mais energia e gera mais tráfego de dados para as actualizações automáticas dos dados das aplicações.

Page 118: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

118

Alterar o operador de rede 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Redes móveis e

wireless > Redes móveis > Operadores de rede. 2. Toque em Procurar redes para definir o operador de rede manualmente,

ou toque em Seleccionar automaticamente.

Definir pontos de acesso Para se ligar à internet pode usar Nomes de Pontos de Acesso (APN) predefinidos. Se quiser adicionar um novo APN, contacte a Optimus para mais informações. 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Redes móveis e

wireless > Redes móveis > Contas de dados. 2. Prima a Tecla Menu > Novo APN. 3. Introduza o parâmetros necessários (ver Adicionar uma nova ligação

GPRS/3G/EDGE). 4. Prima a Tecla Menu > Guardar.

Page 119: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

119

Definições de segurança Nunca é demais proteger o seu telefone e cartão SIM contra o uso não autorizado.

Proteger o seu telefone com um padrão de desbloqueio de ecrã Criar o seu padrão de desbloqueio de ecrã 1. Prima a Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Localização e

segurança > Configurar bloqueio do ecrã > Padrão. 2. Leia as instruções e toque em Seguinte. 3. Observe o padrão de exemplo e toque em Seguinte. 4. Com o dedo, desenhe o seu próprio padrão e toque em Continuar. 5. Desenhe novamente o padrão e toque em Confirmar. 6. Prima a Tecla de Ligar/desligar para bloquear o ecrã. DICAS: Desmarque a caixa de verificação de Utilizar padrão visível se pretende esconder o padrão quando está a desenhá-lo no ecrã.

Page 120: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

120

Desbloquear o ecrã com um padrão 1. Prima a Tecla de Ligar/desligar. 2. Desenhe o padrão que definiu para desbloquear o ecrã. Caso se tenha enganado, o telefone pedir-lhe-á que volte a tentar. Esqueceu-se do padrão de desbloqueio? Tem cinco tentativas para desbloquear o seu telefone. Se se esqueceu do padrão de desbloqueio, toque em Esqueceu-se do padrão? e introduza os dados da sua conta Google para repor o padrão de desbloqueio. IMPORTANTE: Tem que entrar ou criar a conta Google no seu telefone antes de usar este método para repor o padrão de desbloqueio.

Proteger o seu cartão SIM com um PIN ou um código Criar um PIN ou um código 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Localização e

segurança > Configurar bloqueio do ecrã. 2. Toque em PIN ou Código. 3. Introduza o PIN ou código que pretender e toque em Continuar. 4. Introduza novamente o PIN ou o código e toque em OK para confirmar.

Page 121: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

121

Desbloquear o ecrã com o PIN ou código 1. Prima a Tecla Ligar/desligar para ligar o ecrã. 2. Arraste o símbolo para a direita. 3. Introduza o PIN ou o código que definiu. 4. Toque em OK.

Desactivar o bloqueio do ecrã Se criou ou padrão de desbloqueio, um PIN ou um código, pode desactivá-lo. 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Localização e

segurança > Alterar o bloqueio do ecrã. 2. Introduza o padrão, PIN ou código que criou. 3. Toque em Nenhum.

Proteger o seu cartão SIM com um PIN Todos os cartões SIM vêm com um PIN associado. O SIM pode vir desbloqueado da Optimus e caso isso aconteça, é melhor activar o bloqueio assim que tiver oportunidade:

Page 122: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

122

1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Localização e segurança > Configurar PIN do cartão SIM.

2. Seleccione a caixa de verificação Pedir código PIN. 3. Introduza o PIN que lhe foi dado e toque em OK.

Alterar o PIN do cartão SIM Pode alterar o PIN que vem com o cartão para um mais fácil de decorar e mais difícil de adivinhar por terceiros: 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Localização e

segurança > Configurar PIN do cartão SIM. 2. Toque em Alterar código PIN. 3. Introduza o PIN antigo e toque em OK. 4. Introduza o novo PIN e toque em OK. 5. Introduza novamente o novo PIN e toque em OK. DICAS: Desmarque a caixa de verificação de Códigos visíveis para esconder PINs ou códigos que está a introduzir.

Repor o cartão SIM Guarde todos os seus códigos num lugar seguro. Se introduzir o código PIN

Page 123: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

123

errado vezes acima do permitido, o seu cartão SIM ficará bloqueado e não vai poder aceder à rede do seu telefone. Contacte a sua operadora para pedir o código PUK para repor o cartão SIM.

Configurar o armazenamento de credenciais Esta função permite-lhe seleccionar o acesso das aplicações a certificados seguros e outras credenciais.

Utilizar credenciais seguras 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Localização e

segurança. 2. Toque em Definir código e siga as instruções. 3. Seleccione a caixa de verificação de Utilizar credenciais seguras. DICAS: Também pode instalar certificados encriptados através do seu cartão microSD através de Instalar a partir do cartão SD.

Eliminar credenciais seguras 1. Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Localização e

segurança. 2. Toque em Limpar armazenamento para apagar as credenciais.

Page 124: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

124

Gerir o seu cartão de memória Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Armazenamento. Pode ver o espaço livre e total do cartão microSD e do telefone. • Ejectar cartão microSD: Permite remover o cartão microSD em

segurança, tornando-o indisponível ao sistema operativo do telefone. • Apagar o cartão microSD: Apaga todos os dados do cartão microSD.

Privacidade: reposição dos dados de fábrica Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Privacidade > Reposição dos dados de fábrica > Repor telefone > Apagar tudo. AVISO: Toda a sua informação pessoal e todas as aplicações transferidas para o seu telefone serão apagadas depois da reposição.

Gerir aplicações e suas definições Toque na Tecla Home > Tecla Menu > Definições > Aplicações. • Gerir aplicações: Gerir e remover aplicações instaladas. • Serviços em execução: Ver e controlar os serviços actualmente em

Page 125: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

125

execução. • Utilização do armazenamento: Ver o armazenamento utilizado pelas

aplicações. • Utilização da bateria: Consultar o que tem estado a utilizar a bateria. • Desenvolvimento: Definir opções de desenvolvimento da aplicação. Seleccione a caixa de verificação Fontes desconhecidas para instalar aplicações não provenientes do Market. Ao instalar estas aplicações pode estar a comprometer os seus dados pessoais e causar riscos ao telemóvel.

Instalar uma aplicação Pode instalar uma aplicação pelo Android Market (Tecla Home > > Market) seleccionando o item que pretende transferir e tocando em Instalar. Pode igualmente instalar aplicações não provenientes do Market – partindo do princípio de que seguiu as instruções para ‘permitir a instalação de aplicações não provenientes do Market’ descritas anteriormente. 1. Copie o ficheiro da aplicação para o cartão microSD e instale o cartão no

seu telefone. 2. Toque na Tecla Home > > Explorador, e abra a pasta onde se

Page 126: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

126

encontra a aplicação que pretende instalar. 3. Toque no ficheiro para começar a instalação. 4. Siga as instruções de instalação que acompanham a aplicação até

completar a instalação.

Gerir outras definições

Definições de pesquisa Pode gerir as definições de pesquisa e o histórico de pesquisas abrindo a Pesquisa do Google e tocar na Tecla Menu > Definições de pesquisa. • Definições de pesquisa do Google: Ajustar as definições da pesquisa

do Google. • Itens pesquisáveis: Seleccionar os itens a pesquisar no telefone. Também pode limpar atalhos para sugestões de pesquisa seleccionadas recentemente.

Definições de síntese de voz Pode definir as opções de texto para voz premindo a Tecla Home > Tecla

Page 127: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

127

Menu > Definições > Entrada e saída de voz. NOTA: Antes de usar esta função, certifique-se de que os dados de voz estão instalados. Toque em Instalar dados de voz no menu Definições de texto para voz.

Page 128: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

128

Outras aplicações

Alarme 1. Prima a Tecla Home > > Alarme. 2. Toque no alarme predefinido para o configurar. Para criar um alarme novo,

toque na Tecla Menu > Adicionar alarme. 3. Seleccione a caixa de verificação Activar alarme e defina o Nome, Hora,

Dias da semana, Repetição, Duração, Vibrar, Toque, Volume, Volume crescente, e Intervalo de alertas.

Docs To Go Um conjunto de aplicações muito útil para abrir ficheiros de Word, Excel, PowerPoint e PDF.

Gestor de tarefas Prima a Tecla Home > > Gestor de tarefas. Use o Gestor de tarefas para visualizar ou fechar aplicações.

Page 129: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

129

Bloco de notas Prima a Tecla Home > > Bloco de notas. Esta aplicação serve para tomar notas. Prima a Tecla Menu para adicionar ou eliminar uma nota. Toque sem soltar numa nota existente para a editar, eliminar ou mudar o nome.

Calculadora Prima a Tecla Home > > Calculadora. DICAS: Prima a Tecla Menu > Painel avançado para usar a calculadora científica.

Ferramentas do SIM (SIM Tool Kit - STK) O ícone Ferramentas do SIM só aparece no ecrã se o seu cartão SIM suportar esta função. Para usar os serviços do cartão SIM, primeiro introduza o seu cartão SIM no telefone. Prima a Tecla Home > > Ferramentas do SIM.

Page 130: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

130

Cronómetro 1. Prima a Tecla Home > > Cronómetro. 2. Toque em Iniciar para começar a contagem, Parar para interromper, e

Continuar para prosseguir. 3. Toque em Reiniciar para pôr o cronómetro a 00:00.0

Page 131: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

131

Especificações Dimensões Aprox. 126 mm × 67 mm × 11.3mm

Peso Aprox. 140g (com bateria)

Portadora Suporta GSM/WCDMA

Dimensão do ecrã principal, Resolução (VxH)

4.3 polegadas, 800 x 480

Tipo de sensor CMOS Câmara Posterior Resolução de

captura de imagem

5.0MP com flash

Cartão de memória amovível Suporta cartão microSD

Capacidade máx. do cartão microSD 32 GB

Bateria Capacidade 1400 mAh

Page 132: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

132

Tempo em espera

Aprox. 200 horas (sujeito ao estado da rede)

Tempo de conversação Aprox. 240 min (sujeito ao estado da rede)

Versão do browser WAP WAP2.0

Page 133: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

133

Declaração de conformidade RUSP (RoHS) Para minimizar o impacto ambiental e assumindo uma maior responsabilidade para com o nosso planeta, o presente documento serve como declaração formal de que o Optimus Monte Carlo fabricado pela ZTE CORPORATION está em conformidade com a Directiva 2002/95/EC do Parlamento Europeu – RUSP (Restrição do Uso de Substâncias Perigosas) relativamente às seguintes substâncias: 1. Chumbo (Pb) 2. Mercúrio (Hg) 3. Cádmio (Cd) 4. Crómio Hexavalente (Cr (VI)) 5. Bifenis Polibrominados (PBBs) 6. Éteres Difenis Polibrominados (PBDEs) O Optimus Monte Carlo fabricado pela ZTE CORPORATION reúne os requisitos da directiva europeia 2002/95/EC.

Page 134: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

134

Eliminação do seu equipamento antigo

1. Quando este símbolo do contentor do lixo barrado com uma cruz está afixado num produto significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/CE.

2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser objecto de recolha selectiva de resíduos, através da utilização de locais de recolha indicados pelo governo ou pelas autoridades locais.

3. A correcta eliminação do seu equipamento velho ajudará a evitar potenciais consequências nefastas para o meio ambiente e para a saúde humana.

A reciclagem deste produto é baseada na directiva REEE. Para obter mais informações envie um email para [email protected].

Page 135: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

135

Limpeza e manutenção Por favor, manuseie o seu telefone com cuidado. Os seguintes conselhos podem ajudar a prolongar a vida do seu telefone: • Limpe o seu telefone, a bateria e o carregador com um pano seco e

macio. • Não limpe o seu telefone com álcool, agentes de diluição ou benzeno. • Limpe as tomadas periodicamente porque uma tomada suja pode causar

falhas de energia e de carregamento. • Não prima os botões com agulhas, pontas de canetas ou outros objectos

afiados para evitar danos ou o mau funcionamento. • Mantenha os objectos metálicos longe do receptor do telefone. Os

altifalantes do telefone são magnéticos e por isso pode magnetizar os objectos metálicos o que pode resultar em danos no telefone ou magoar pessoas.

• Mantenha o seu telefone seco. A chuva, a humidade ou qualquer outro líquido com minerais pode causar estragos no circuito do telefone.

• Não toque no telefone com as mãos molhadas porque pode resultar num choque eléctrico, que pode provocar danos no telefone e ferimentos em

Page 136: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

136

pessoas. • Não utilize nem coloque o seu telefone em ambientes sujos e poeirentos

porque pode causar danos nos componentes do telefone. • Não utilize o seu telefone em ambientes de temperaturas elevadas

porque pode encurtar a vida dos dispositivos eléctricos, causar danos na bateria, torcer e derreter partes de plástico.

• Não utilize o seu telefone em ambientes de temperaturas muito baixas porque, quando a temperatura subir, pode originar a formação de vapor de água no interior do telefone, o que pode causar estragos no circuito impresso do telefone.

• Não coloque o seu telefone dentro ou em cima de dispositivos de aquecimento (microondas, fornos ou radiadores) porque o sobreaquecimento pode causar a explosão.

• A cor do selo de humidade muda se o telefone ou a bateria forem expostos a líquidos. Nesse caso, a garantia expira mesmo que o período da garantia ainda não tenha terminado.

Por favor, envie o seu telefone a um centro de assistência técnica mais próximo para inspeccionar se existe algum problema com o seu telefone, bateria, carregador ou acessórios. O equipa do centro de assistência técnica está ao seu dispor.

Page 137: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

137

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declara-se que o produto que a seguir se designa:

Tipo de Produto: Telefone móvel digital de banda dupla CDMA/GSM(GPRS)

Modelo Nº: Monte Carlo

Cumpre com os requisitos essenciais de protecção da Directiva de Equipamento de Rádio e Terminais de Telecomunicações (Directiva 1999/05/EC) e da Directiva de Compatibilidade Electromagnética (Directiva 2004/108/EC).

Esta declaração aplica-se a todos os espécimes fabricados idênticos à amostra submetida para testes/avaliação.

A avaliação da conformidade do produto com os requisitos referentes à Directiva de Equipamento de Rádio e Terminais de Telecomunicações (Directiva 1999/5/EC) foi realizada pelo serviço de certificação da conformidade da American Telecommunications Certification Body (Notified Body No.1588), com base nos seguintes standards:

Page 138: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

138

Segurança EN 60950-1:2006/A11:2009

EMC EN 301 489-1 V1.8.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2:2006; EN 55020:2007;

Rádio EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V3.2.1; EN 301 908-2 V3.2.1; EN 300 328 V1.7.1; EN 300 487 A1:1997

Saúde EN 50360:2001; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003

Esta declaração é da responsabilidade do fabricante:

ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China

Page 139: Manual de Utilizador - Optimus Monte Carlo

139

Representante autorizado da Empresa: XU FENG Quality Director Of ZTE Corporation Nome em letras maiúsculas e cargo na empresa

Shenzhen, 22 de Junho de 2011

Local e data Assinatura legalmente válida