Manual - Português - Polar RS300X

Embed Size (px)

Citation preview

Polar RS300XManual do Utilizador

PORTUGUS

ndice1. COMO COMEAR .............................. 4 Conhea o seu Polar RS300X ................ 4 Botes da Unidade de Pulso e Estrutura de Menus ......................................... 5 Comear com as Definies Bsicas......... 6 Smbolos exibidos no Visor................... 7 2. ANTES DO TREINO ............................. 8 Polar Fitness Test ............................. 8 Limites OwnZone ............................. 12 3. TREINO ....................................... 13 Colocar o Transmissor ....................... 13 Usar o sensor de p Polar S1* .............. 14 Usar o Polar G1 GPS*........................ 16 Iniciar o Treino............................... 18 Durante o Treino ............................. 19 Parar o Treino ................................ 22 4. DEPOIS DO TREINO ........................... 23 Resumo ....................................... 23 Rever Dados de Treino....................... 24 Transferir dados.............................. 29 5. DEFINIES................................... 30 Definies do Relgio ....................... 30 Definies do Exerccio...................... 31 Definies das caractersticas .............. 33 Definies de Utilizador ..................... 34 Definies Gerais ............................ 36 6. INFORMAES SOBRE A ASSISTNCIA A CLIENTES ..................................... 37 Cuidar do seu Polar RS300X ................ 37

PORTUGUS Precaues................................... 40 Resoluo de problemas..................... 42 Especificaes Tcnicas .................... 43 Garantia e Termo de responsabilidade...... 44

PORTUGUS

1. COMO COMEARConhea o seu Polar RS300XO computador de treino Polar RS300X exibe e grava a sua frequncia cardaca e outros dados durante o treino. O transmissor Polar WearLink + transmite o sinal da frequncia cardaca para o computador de treino. O transmissor constitudo por um conector e por uma tira elstica. Acessrios adquiridos separadamente O sensor Polar S1 foot pod transmite os dados da velocidade da corrida e da distncia ao computador de treino. O sensor Polar G1 GPS transmite os dados da velocidade e da distncia ao computador de treino. Para alm da corrida pode ser utilizado em vrios desportos. Registe o seu produto Polar em http://register.polar.fi/ para nos ajudar a melhorar os nossos produtos e servios, de modo a podermos responder melhor s suas necessidades.

4 Como Comear

PORTUGUS

Botes da Unidade de Pulso e Estrutura de MenusPARA CIMA: Entrar no menu e percorrer as listas de seleco, ajustar valores PARA BAIXO: Entrar no menu e percorrer as listas de seleco, ajustar valores Boto VERMELHO: Confirmar seleces, aceder ao menu exerccio, iniciar o treino (premindo longamente) PARA TRS: Voltar ao nvel anterior Cancelar a seleco Deixar a configurao inalterada Premindo longamente, voltar vista Hora LUZ: Iluminar o visor Premindo longamente, entra na Vista Hora do Menu rpido (Quick menu) (para, p. ex., bloquear botes ou definir um alarme), ou durante o treino (para, p. ex., ajustar os sons de treino ou bloquear botes)-Touch: Para ver informaes durante o treino sem premir botes, aproxime o computador de treino do logtipo Polar no transmissor. Consulte Definies das Caractersticas para mais informaes

Como Comear 5

PORTUGUS

Comear com as Definies BsicasPara activar o Polar RS300X, prima um boto qualquer durante um segundo. Uma vez activado, o RS300X no pode ser desligado. 1. Prima o boto VERMELHO para aceder ao menu Language (Idioma). Seleccione English (Ingls), Deutsch (Alemo), Espaol (Espanhol) ou Franais (Francs) utilizando os botes PARA CIMA/PARA BAIXO e confirme com o boto VERMELHO. exibida a mensagem Start with basic settings (Comear com as definies bsicas). Prima o boto VERMELHO e prossiga com as definies bsicas. Seleccione o formato da hora (Time). Introduza a hora (Time) (horas e minutos). Introduza a data (Date).

7.

2. 3. 4. 5. 6.

Seleccione as unidades (Units). Seleccione unidades mtricas (quilos, centmetros, KCAL) ou imperiais (libras, ps, CAL). As calorias so sempre medidas em quilocalorias. 8. Introduza o peso (Weight). 9. Introduza a altura (Height). 10. Introduza a data de nascimento (Date of birth). 11. Seleccione o sexo (Sex). 12. exibida a pergunta Settings OK? (Definies OK?). Seleccione Yes (Sim) para aceitar e guardar as definies. O RS300X entra na vista Hora. Seleccione No (No) para alterar as definies. Prima PARA TRS at voltar definio que pretende alterar. Para modificar as suas definies pessoais posteriormente, consulte Definies de Utilizador.

6 Como Comear

PORTUGUS

Smbolos exibidos no VisorSmbolo Descrio A pilha do computador de treino est fraca. O alarme est activo. Est a usar a Hora 2. O bloqueio de botes est activo. Velocidade/ritmo actuais. Est a utilizar o sensor G1 GPS. Se o smbolo estiver a piscar, o RS300X est a tentar estabelecer ligao ao sensor GPS ou este est a tentar estabelecer uma ligao aos satlites. A frequncia cardaca est a ser detectada quando o smbolo do corao est a piscar. O sensor de p est a ser utilizado. Se o smbolo estiver a piscar, o RS300X est a tentar estabelecer ligao ao sensor de p. O computador de treino est a gravar a sesso de treino. Durao total da sesso de treino. Durao da volta. Consumo calrico. Hora.

Como Comear 7

PORTUGUS

2. ANTES DO TREINOPolar Fitness TestPara treinar correctamente e monitorizar o seu progresso importante conhecer o seu nvel de fitness actual. O Polar Fitness Test uma maneira fcil e rpida de medir a sua forma fsica cardiovascular e capacidade aerbica. O teste executado em repouso. O resultado do teste um valor chamado Polar OwnIndex. O OwnIndex idntico ao seu consumo mximo de oxignio (VO2max), uma medida de capacidade aerbica muito utilizada. Para mais informaes consulte Interpretar os Resultados do Teste Fitness. O valor OwnIndex afecta a preciso do clculo das calorias durante o treino. O teste foi desenvolvido para adultos saudveis. Para garantir resultados fiveis: evite distraces. Quanto mais descontrado estiver e quanto mais calmo for o ambiente de teste, mais preciso ser o resultado do teste (por exemplo, no veja televiso, no utilize o telefone e no converse). evite esforos fsicos intensos, bebidas alcolicas ou estimulantes que no tenham sido receitados pelo mdico no dia do teste e no dia anterior. evite refeies pesadas ou fumar 2 a 3 horas antes do teste. execute sempre o teste em condies similares e mesma hora do dia. introduza informaes do utilizador correctas.

8 Antes do Treino

PORTUGUSExecutar o Polar Fitness Test 1. 2. Coloque o transmissor, deite-se e descontrai-se durante 1-3 minutos. Na vista Hora seleccione PARA CIMA/PARA BAIXO > Test (Teste) > Start (Iniciar). O teste de fitness comea assim que o RS300X captar a sua frequncia cardaca. Por isso, assegure-se de que est descontrado e pronto para o teste quando premir Start (Iniciar). Aproximadamente 5 minutos mais tarde, um sinal sonoro indica o final do teste e exibido o resultado do teste. Prima o boto VERMELHO. exibida a pergunta Update to VO2max? (Actualizar VO2 max?). Seleccione Yes (Sim) para actualizar as definies do utilizador e o valor OwnIndex com o novo resultado. Seleccione No (No) apenas se conhecer o seu valor VO2max e se este diferir em mais de um nvel de fitness (veja a tabela da pgina seguinte) do resultado OwnIndex. O seu valor OwnIndex s ser guardado nos resultados OwnIndex. Resoluo de problemas exibida a indicao Set your personal activity level (Defina o seu nvel de actividade pessoal) > Defina o seu nvel de actividade (para mais informaes consulte Definies de Utilizador). exibida a indicao Fitness Test Failed (Falha do Teste Fitness) ou no exibida a frequncia cardaca. Verifique se os elctrodos do transmissor esto suficientemente hmidos e se a tira elstica est suficientemente justa ao peito. Se o teste fitness falhar o seu valor OwnIndex anterior no ser substitudo. No exibida a frequncia cardaca > O teste falha. Verifique se os elctrodos do transmissor esto suficientemente hmidos e se a tira est suficientemente justa ao peito.

3.

4. 5.

Antes do Treino 9

PORTUGUSInterpretar os Resultados do Teste Fitness Interprete os valores OwnIndex comparando os seus valores individuais e as respectivas alteraes com o decorrer do tempo. O OwnIndex tambm pode ser interpretado com base no sexo e na idade. Localize o seu OwnIndex na tabela direita e compare-o com outros da mesma idade e do mesmo sexo.Esta classificao baseia-se numa reviso de 62 estudos em que o valor de VO2max foi medido directamente em adultos saudveis, nos EUA, Canad e sete pases europeus. Fonte: Shvartz E, Reibold RC: Aerobic Fitness Norms for Males and Females Aged 6 to 75 years: A review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.

10 Antes do Treino

PORTUGUSAcompanhar os Resultados do Teste Fitness Os resultados do teste fitness contm 16 dos seus valore OwnIndex mais recentes, incluindo as datas. Em mdia, so necessrias seis semanas de treino regular para melhorar a sua fitness aerbica de forma perceptvel. Para melhorar mais eficazmente a sua fitness aerbica, precisa de treinar grandes grupos musculares. 1. 2. Seleccione PARA CIMA/PARA BAIXO > Test (Teste) > Trend (Tendncia). So exibidas as barras de resultados OwnIndex e a data do ltimo teste. Prima PARA CIMA/PARA BAIXO para ver os resultados OwnIndex anteriores. Frequncia cardaca mxima prevista (FCmax-p) A definio FCmax-p pode ser configurada para ser executada simultaneamente com o Polar Fitness Test. Prev a sua frequncia cardaca mxima com mais preciso do que a frmula baseada na idade (220 - idade), que fornece apenas um clculo aproximado e poder no ser precisa. O modo mais preciso para determinar a sua frequncia cardaca mxima atravs de uma prova adequada, realizada por um mdico ou por um tcnico de fisiologia do exerccio. Active a FCmax-p seleccionando PARA CIMA/PARA BAIXO > Test (Teste) > HRmax-p (FCmax-p)> On (Activar).

Eliminar Valores OwnIndex 1. 2. 3. Seleccione o valor que pretende eliminar. Prima o boto LUZ, sem libertar. exibida a pergunta Delete value? No/Yes (Eliminar valor? No/Sim). Confirme a sua seleco com o boto VERMELHO.

Antes do Treino 11

PORTUGUS

Limites OwnZoneO computador de treino pode determinar automaticamente a sua zona de frequncia cardaca aerbica individual. Esta caracterstica designada por Polar OwnZone (OZ). Iniciar todas as sesses de treino com a OwnZone garante zonas de frequncia cardaca seguras e eficazes para a sua condio diria. Recomenda-se que determine a OwnZone sempre que muda o ambiente de treino ou as informaes do desporto/utilizador, se ainda no recuperou totalmente de uma sesso de treino anterior ou se est a treinar pela primeira vez aps uma pausa de uma semana ou mais. Os limites OwnZone podem ser determinados entre 1 a 5 minutos, durante um perodo de aquecimento, a andar, correr ou a praticar qualquer outro desporto. Comece lentamente, mantendo a frequncia cardaca abaixo de 100 bpm / 50 % FCmax. Aps cada minuto, aumente gradualmente a velocidade cerca de 10 bpm / 5% FCmax.

Antes de comear assegure-se de que: introduziu correctamente as suas informaes do utilizador. seleccionou o exerccio OwnZone (PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Exercise (Exerccio) > OwnZone > Select (Seleccionar)). Quando OwnZone est seleccionado como tipo de sesso de treino, todas as sesses de treino comeam pela determinao da OwnZone. Coloque o transmissor e o computador de treino. Na vista Hora, prima o boto VERMELHO e seleccione Start (Iniciar) para comear a determinao da OwnZone. A certa altura, durante a determinao, exibida a indicao OwnZone updated (OwnZone Actualizada) e os limites OwnZone. Continue a sesso de treino normalmente.

1. 2.

3.

12 Antes do Treino

PORTUGUS

3. TREINOColocar o TransmissorAntes de gravar uma sesso de treino, coloque o transmissor. 1. 2. 3. 4. Molhe bem os elctrodos da tira elstica, com gua corrente. Prenda o conector tira elstica. Regule o comprimento da tira, de modo que esta fique justa pele mas confortvel. Coloque a tira volta do trax, logo abaixo dos msculos peitorais e prenda o gancho outra extremidade da tira. Verifique se as zonas hmidas dos elctrodos esto em contacto com a pele e se o logtipo Polar do conector fica centrado e direito.

Retire o conector da tira quando no o estiver a utilizar para maximizar a durao do transmissor. Consulte Informaes sobre a Assistncia a Clientes para obter instrues de manuteno mais detalhadas.

Treino 13

PORTUGUS

Usar o sensor de p Polar S1* Antes de poder ser utilizado, o sensor de p S1 tem de ser activado a partir do computador de treino: PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Features (Caractersticas) > S sensor (Sensor S) > Footpod (Sensor de p). Coloque a pilha antes de usar o sensor de p pela primeira vez. Para instrues, consulte o manual do utilizador do sensor de p Polar S1. Para melhorar a preciso das medies de velocidade/ritmo e da distncia, calibre o sensor de p. Consulte Definies das caractersticas e o manual do utilizador do sensor de p Polar S1.

Durante o Treino Se activou a funo Help (Ajuda), depois de ligar o sensor de p exibida a indicao Footpod signal found (Sinal do sensor de p encontrado) e um smbolo X. Se visualizar a indicao Check Footpod! (Verificar sensor de p!), o computador de treino no consegue receber um sinal do sensor de p. Mude a pilha se a luz verde do sensor de p passar a vermelho. *Requer o sensor de p S1 adquirido separadamente.

14 Treino

PORTUGUSAplicar o Sensor de P S1 no Sapato Para medir a velocidade/ritmo e a distncia com a mxima preciso, verifique se o sensor de p est posicionado correctamente. 1. 2. 3. Retire o sensor de p do garfo. Folgue os atacadores e enfie o garfo entre estes e a lingueta do sapato. Aperte os atacadores. Encaixe a parte da frente do sensor de p (que est mais prxima do boto VERMELHO) no garfo e pressione a partir de trs. Encaixe a aba. Certifique-se de que o sensor de p fica fixo e alinhado com o p. Mal a frequncia cardaca aparea na unidade de pulso ligue o sensor de p premindo o respectivo boto VERMELHO, sem libertar, at a luz verde comear a piscar.

4.

Treino 15

PORTUGUS

Usar o Polar G1 GPS* Antes de poder ser utilizado, o sensor GPS tem de ser activado a partir do computador de treino: PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Features (Caractersticas) > S sensor (Sensor S) > GPS. Coloque a pilha antes de usar o sensor GPS pela primeira vez. Consulte o manual do utilizador do sensor Polar G1 GPS. *Requer o sensor de GPS G1 adquirido separadamente.

16 Treino

PORTUGUSColocar o Sensor GPS 1. 2. 3. 4. Empurre para abrir o fecho. Enfie a braadeira, sem esticar, por entre as presilhas do fecho e aperte. Posicione a braadeira no brao e aperte. Coloque o sensor e o computador de treino no mesmo brao. Assegure-se de que o logtipo "POLAR" fica direito. Ligue o sensor de GPS apenas depois da sua frequncia cardaca ser exibida no computador e treino. Consulte o manual do utilizador do sensor Polar G1 GPS para obter mais instrues sobre como ligar o sensor.

Pode prender o sensor a um cinto ou parte de cima de uma mochila, sem a braadeira.

Treino 17

PORTUGUS

Iniciar o Treino1. Coloque o computador, o transmissor e, adicionalmente, o sensor de p ou o sensor GPS. Na vista Hora, prima o boto VERMELHO e seleccione Start (Iniciar) para comear a gravar a sesso de treino, ou Settings (Definies) para modificar os sons, a vista da frequncia cardaca ou outras definies do exerccio antes de comear. Tambm se pode iniciar a gravao premindo longamente o boto VERMELHO.

A sesso de treino s ser guardada se a gravao durar mais de um minuto.

2.

Para modificar as definies do exerccio durante a sesso de treino, prima PARA TRS e seleccione Settings (Definies).

18 Treino

PORTUGUS

Durante o TreinoAs informaes apresentadas a seguir so exibidas durante o treino. Prima PARA CIMA/PARA BAIXO para alterar a vista. Pode ajustar as opes do visor seleccionando PARA TRS > Settings (Definies) > Display (Visor). O nome do visor exibido durante alguns segundos. O nome indica a informao da linha inferior.Frequncia cardaca (Heart rate ) Durao da volta / Velocidade / Ritmo Cronmetro Frequncia cardaca

Cronmetro (Stopwatch) Frequncia cardaca Durao da volta Cronmetro

Treino 19

PORTUGUSDurao da volta (Lap time) Zonas de desporto / Zona-alvo da frequncia cardaca / Zona-alvo da velocidade/ritmo Frequncia cardaca Durao da volta

Ritmo/Velocidade (Pace/Speed ) (s disponvel com sensor de p ou sensor GPS) Cronmetro Distncia Speed/pace (dependendo da vista de velocidade seleccionada)

Distncia (Distance) (s disponvel com sensor de p ou sensor GPS) Nmero da zona e temporizador de contagem decrescente ou distncia / Durao da volta (a durao da volta ser mostrada se no definiu temporizadores ou distncias que lhe peam para mudar de zona) Zonas de desporto / Zona-alvo da frequncia cardaca / zona-alvo da velocidade/ritmo Distncia

20 Treino

PORTUGUS

Menu rpido: Para aceder ao menu rpido durante o treino, prima o boto LUZ, sem libertar. O menu rpido um atalho para bloquear botes, ajustar sons de treino e outras definies.

-Touch: Verifique informaes previamente seleccionadas durante o treino, aproximando o computador de treino do conector do transmissor. Configurar a funo -Touch: PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Features (Caractersticas) > -Touch.

Volta: Mea uma volta durante a sesso de treino premindo brevemente o boto VERMELHO. O visor volta ao normal depois dos detalhes da volta serem exibidos durante alguns segundos.

Durante o treino pode ampliar as informaes da fila do meio/de cima premindo o boto PARA BAIXO /PARA CIMA, sem libertar. Para voltar visualizao normal volte a premir os botes, sem libertar.

Treino 21

PORTUGUS

Parar o Treino1. 2. Prima PARA TRS para fazer uma pausa na gravao do treino. Prima PARA TRS novamente ou seleccione Exit (Sair) a partir do menu Parar (Stop menu), para parar definitivamente a gravao.

Continuar o Treino: Continue a gravar a sesso de treino que estava em pausa, seleccionando Continue (Continuar) no menu Parar (Stop menu). Resumo: Veja a informao no resumo seleccionando Summary (Resumo) nomenu Parar (Stop menu). Para mais informaes, consulte Depois do Treino.

Retire o transmissor da tira elstica e enxage a tira elstica em gua corrente aps cada utilizao. Lave a tira elstica regularmente numa mquina de lavar, a 40C/104F, aps cada cinco utilizaes.

22 Treino

PORTUGUS

4. DEPOIS DO TREINOResumoDepois de colocar a sesso de treino em pausa pode ver um resumo das informaes de treino seleccionando Summary (Resumo) no menu Parar (Stop menu). Pode encontrar informaes mais detalhadas premindo PARA CIMA/PARA BAIXO > File (Ficheiro). Consulte Rever Dados de Treino. Prima PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar as seguinte informaes.Max HR Avg HR Frequncia cardaca mxima durante a sesso de treino. Frequncia cardaca mdia durante a sesso de treino. Durao da sesso de treino. Ritmo mximo / velocidade mxima durante a sesso de treino. Ritmo mdio / velocidade mdia durante a sesso de treino. Nmero total de quilmetros/milhas.

DuraoMax pace/ Max speed* Avg pace / Avg speed*

Distncia*

*Para ver dados da velocidade e da distncia necessrio utilizar o sensor GPS ou o sensor de p adquiridos separadamente.

Depois do Treino 23

PORTUGUS

Rever Dados de TreinoSeleccione PARA CIMA/PARA BAIXO > File (Ficheiro) para rever as informaes de treino em Exercise Log (Dirio de exerccio), Weekly (Semanal) e Totals (Totais). Dirio de Exerccio (Exercise Log)Exercise Log (Dirio de exerccio) 16 das ltimas sesses de treino so exibidas no visor como barras. Pode comparar a durao das sesses de treino e ver as tendncias globais. Pode seleccionar as sesses de treino premindo PARA CIMA /PARA BAIXO. O tipo da sesso de treino e a data da sesso de treino seleccionada so exibidos no visor.

Quando o Exercise Log (Dirio de exerccio) fica cheio o ficheiro de treino mais antigo substitudo pelo mais recente. Se quiser guardar o ficheiro durante mais tempo, transfira-o para o servio Web Polar em www.polarpersonaltrainer.com. Para mais informaes, consulte Transferir Dados. Para rever informaes detalhadas do treino, seleccione uma barra e prima o boto VERMELHO. O computador de treino exibe as seguintes informaes de treino (dependendo das informaes disponveis).

24 Depois do Treino

PORTUGUS

Se a indicao OK for exibida por cima do boto VERMELHO, ainda existem mais informaes disponveis.Informaes bsicasTipo da sesso de treino Data Hora Durao

Sport zones (Zonas de Desporto) Duraes relativas nas zonas de desporto

Informaes da voltaNmero de voltas Durao mdia de uma volta Melhor volta e durao

Depois do Treino 25

PORTUGUS

Semanal No dirio Weekly (Semanal) pode ver os dados acumulados das sesses de treino das semanas anteriores. Pode seleccionar semanas diferentes premindo PARA CIMA/PARA BAIXO. A barra direita intitula-se This Week (Esta semana) e mostra o resumo de treino da semana actual. As outras barras (com o nome do Domingo da semana em questo) mostram os resumos das ltimas 15 semanas. Veja informaes semanais mais detalhadas seleccionando uma semana e premindo o boto VERMELHO. So exibidas as informaes seguintes: O ttulo da semana, o consumo calrico, a distncia total e a durao total. Tempos relativos nas zonas de desporto. Tambm pode ampliar informaes mais detalhadas da zona de desporto premindo o boto VERMELHO. So exibidas as duraes individuais para cada zona de desporto.

No se esquea que os resumos de informaes semanais no podem ser apagados.

26 Depois do Treino

PORTUGUSTotais O menu Totals (Totais) inclui os valores cumulativos da informao gravada durante as sesses de treino. Os valores totais podem ser utilizados como contador de poca (ou mensal) para os valores do treino. Os valores so automaticamente actualizados aps cada sesso de treino. O menu Totals (Totais) fornece as informaes indicadas a seguir, incluindo a data da ltima reinicializao: Total Total Total Total distance (distncia total, se a informao estiver disponvel) duration (durao total do treino) calories (nmero total de calorias consumidas) exerc. count (contagem total das sesses de exerccio)

Os valores totais podem ser reinicializados ou eliminados (veja a seco seguinte). Para reinicializar, seleccione Reset totals (Reinicializar totais) no menu Totals (Totais). Seleccione o valor All (Todos), Distance (Distncia), Duration (Durao), Calories (Calorias) ou Exerc. count (Contagem de exerccios) que pretende reinicializar.

Depois do Treino 27

PORTUGUSEliminar Para eliminar ficheiros de treino, seleccione Delete (Eliminar) no menu File (Ficheiro). No menu Delete (Eliminar): seleccione Exercise (Exerccio), se pretende eliminar um ficheiro de treino. A seguir seleccione o ficheiro de exerccio que pretende eliminar. seleccione All exerc. (Todos os exerccios), se pretende eliminar todos os ficheiros de treino. seleccione Totals (Totais), se pretende reinicializar as estatsticas totais. A seguir seleccione o que pretende eliminar. As opes so All (todas as estatsticas totais), Distance (Distncia), Duration (Durao), Calories (Calorias) ou Exerc. count (contagem das sesses de treino).

28 Depois do Treino

PORTUGUS

Transferir dadosPode transferir os seus dados de treino do RS300X para o seu dirio em polarpersonaltrainer.com, depois de se registar no servio. Para transferir dados necessita de utilizar um Polar FlowLink (adquirido separadamente) e o software WebSync. Transfira o software WebSync de polarpersonaltrainer.com e instale-o no seu PC, seguindo as instrues exibidas no ecr. Transferir Dados de Treino 1. 2. 3. 4. Abra o software de transferncia de dados WebSync no seu PC. Ligue o FlowLink a uma porta USB. Coloque o RS300X sobre o visor do FlowLink, virado para baixo. Siga as instrues exibidas no ecr do computador para transferir dados do computador de treino para o polarpersonaltrainer.com. Para mais instrues consulte a seco de ajuda em polarpersonaltrainer.com.

Depois do Treino 29

PORTUGUS

5. DEFINIESDefinies do RelgioSeleccione o valor que quer mudar e prima o boto VERMELHO. Ajuste os valores premindo PARA CIMA/PARA BAIXO e aceite com o boto VEMELHO. Aceda s definies do relgio seleccionando PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Watch (Relgio). Definies da Hora e da Data Defina a hora local (Time 1 (Hora 1)) e uma hora diferente (Time 2 (Hora 2)). No Fuso horrio (Time zone) pode seleccionar o fuso que pretende utilizar. Na vista Hora pode mudar facilmente o fuso horrio de Time 1 (Hora 1) para Time 2 (Hora 2) premindo PARA BAIXO, sem libertar. Defina a data no parmetro Date (Data). Evento Pode criar um evento na memria do computador de treino. O computador mostrar o nmero de dias at ao evento se premir PARA CIMA, sem libertar na vista Hora. 1. 2. 3. Seleccione Event no menu de definies Watch (Relgio). Defina a Data (Date) do evento. Seleccione um nome para o evento.

Para alterar os detalhes do evento, aceda s definies Event (Evento). View (Ver): Ver o nome e a data do evento

actual. Date (Data): Alterar a data do evento. Rename (Renomear): Renomear o evento actual. Delete (Eliminar): Eliminar o evento actual.

30 Definies

PORTUGUSAlarme Seleccione Alarm (Alarme) no menu de definies Watch (Relgio). Defina o alarme para soar uma vez (Once), de Segunda a Sexta (Monday to Friday), diariamente (Daily) ou desactive-o (Off). Prima PARA TRS para parar o alarme ou prima o boto VERMELHO para fazer uma pausa de 10 minutos no alarme. O alarme no pode ser utilizado durante o treino.

Definies do ExerccioAceda s definies do exerccio seleccionando PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Exercise (Exerccio). No menu Exercise (Exerccio) existem 5 opes de exerccio, todas elas com as suas prprias definies. Free (Livre): No h definies predeterminadas

para a sesso de treino. Basic (Bsico): Treinar com intensidade moderada. Interval (Intervalado):Treinar com intervalos. OwnZone: Treinar na sua OwnZone. Add new (Adicionar novo): Adicionar uma nova sesso de treino.

Definies 31

PORTUGUSTodas as opes, excluindo a Free (Livre), tm as seguintes definies: Select (Seleccionar): Seleccionar a opo como definio de exerccio. View (Ver): Ver os detalhes da definio do exerccio. Edit (Editar): Editar os detalhes da definio do exerccio. Seleccione Number of zones (Nmero de zonas), Zone type (Tipo de zona) ( Heart rate (Frequncia cardaca) ou Speed/Pace (Velocidade/Ritmo)), limites para a(s) zona(s) e Zone guide (Guia da zona) (Timers (Temporizadores), Distances (Distncias) ou Off (Desactivar). Consulte Ajustar manualmente as zonas de frequncia cardaca. Zone guide (Guia da zona) altera automaticamente a zona durante a sesso de treino, de acordo com as definies (tempo ou distncia) e alerta-o. Quando se selecciona OwnZone como tipo de sesso de treino, s possvel definir o parmetro Zone guide (Guia da zona) manualmente. Rename (Renomear): Renomear a definio do exerccio. Default (Predefinio): Restaurar os valores

predefinidos. Ajustar manualmente as zonas de frequncia cardaca: Limites da zona 1 de FC (HR zone 1): Ajustar os limites da sua zona 1. Ao definir o limite superior, o limite inferior da zona 2 definido automaticamente. Limites da zona 2 de FC (HR zone 2): Ajustar os limites da sua zona 2. Ao definir o limite inferior, o limite superior da zona 1 definido automaticamente. Ao definir o limite superior, o limite inferior da zona 3 definido automaticamente. Limites da zona 3 FC (HR zone 3): Ajustar os limites da sua zona 3. Ao definir o limite inferior, o limite superior da zona 2 definido automaticamente.

32 Definies

PORTUGUS

Definies das caractersticasAceda s definies das caractersticas premindo PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Features (Caractersticas). S sensor (Sensor S): Seleccione o sensor de

velocidade que pretende utilizar. As opes so Footpod (Sensor de p), GPS e Off (Desactivar). Footp.calibr. (Calibrao sensor p): Run (Corrida): Calibre o sensor de p correndo. Ligue o sensor de p. Defina a Calibration Distance (Distncia de calibrao) (de preferncia mais de 1000 metros), i.e. a distncia que quer correr, em quilmetros. Press START and run ...km (Prima Iniciar e corra ...km) > Prima o boto VERMELHO no computador de treino. Inicie a corrida iniciando o primeiro passo com o p do sensor na linha de partida e corra a distncia predefinia a um ritmo constante. Press OK after ...km (Prima OK aps ...km) > Pare exactamente quando acabar de percorrer a distncia predefinida e prima o boto VERMELHO. Stand still. Receiving data (Fique quieto. A

receber dados) > No faa movimentos e mantenha os braos para baixo at o seu computador de treino ter recebido os dados). So exibidos Calibration complete (Calibrao concluda) e Factor (Factor). exibido o novo factor de calibrao. Manual: Se conhecer o factor de calibrao (caso tenha calibrado o sensor de p anteriormente) pode defini-lo manualmente. Calibration Factor 0.000 (Factor de calibrao 0,000) > Ajustar o valor. So exibidas as indicaes Calibration complete (Calibrao concluda) e Factor (Factor). Para mais informaes veja as instrues de calibrao do sensor de p no manual do utilizador do sensor de p Polar S1.

Como o local de calibrao mais universal uma pista de 400 m, mesmo em pases que utilizam unidades imperiais, a calibrao feita em unidades mtricas.

Definies 33

PORTUGUS Speed view (Vista velocidade): Seleccione km/h ou min/km. A.lap (Volta Automtica): Active (On) ou desactive (Off) a volta automrica. Se seleccionar Activar (On), introduza a Distncia (Distance) de uma volta. -Touch: Defina as informaes que esto ligadas funo -Touch. As opes so Show limits (Mostrar limites), Take lap (Medir volta), Change view (Alterar vista), Light (Luz) e Off (Desactivar). HR view (Vista FC): Defina o modo como exibida a frequncia cardaca. As opes so HR (FC) e HR% (FC%) (percentagem da frequncia cardaca mxima). Sport zones (Zonas de desporto): Defina os limites para 5 zonas de desporto.

Definies de UtilizadorAceda s definies de utilizador premindo PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > User (Utilizador). Weight (Peso): Introduza o seu peso. Height (Altura): Introduza a sua altura. Birthday (Data de nascimento): Introduza a sua

data de nascimento. Sex (Sexo): Seleccione Male (Masculino) ou Female (Feminino). Activity (Actividade): Seleccione a opo que melhor descreve a quantidade e intensidade global da sua actividade fsica nos ltimos trs meses. Low (Baixa): 0-1 horas por semana. No pratica desportos recreativos ou actividades fsicas intensas regularmente. Por exemplo, faz passeios a p apenas por prazer, s treina com a intensidade suficiente para, ocasionalmente, lhe provocar respirao forada ou transpirao.

34 Definies

PORTUGUS Moderate (Moderada): 1-3 horas por semana. Participa regularmente em desportos recreativos Por exemplo, corre 5-10 km / 3-6 milhas por semana, dedica 1-3 horas por semana a actividade fsica equivalente ou o seu trabalho requer uma actividade fsica modesta. High (Elevada): 3-5 horas por semana. Faz exerccio fsico intenso pelo menos 3 vezes por semana. Por exemplo, corre 20-50 km/12-31 milhas por semana ou passa 3-5 horas por semana a fazer actividade fsica equivalente. Top (Mxima): 5 ou mais horas por semana. Faz treino fsico intenso pelo menos 5 vezes por semana, ou treina para melhorar o seu desempenho para fins de competio Heart rate (Frequncia cardaca): A FC max (HR max) (frequncia cardaca mxima) calculada

automaticamente. Ajuste este valor s se conhecer o seu valor determinado atravs de provas especficas. Tambm pode definir a FC sit (HR sit) (frequncia cardaca sentado). VO2 max: O valor com base na idade apresentado como predefinio. Se executar o Polar Fitness Test, o seu valor OwnIndex substitui este valor. Se conhece o seu VO 2max calculado atravs de provas especficas, utilize-o em vez do seu OwnIndex.

Definies 35

PORTUGUS

Definies GeraisAceda s definies gerais premindo PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > General (Gerais). Sound (Som): Defina o nvel do Volume (Volume) (Vol 2, Vol 1 ou Off (Desactivar)) e TZ Alarm (Alarme da zona-alvo) (alarme da zona-alvo: On (Activar) ou Off (Desactivar)). Keylock (Bloqueio de botes): Seleccione Manual (Manual) ou Automatic (Automtico). Para Automatic (Automtico) o bloqueio de botes activa-se se no tiver premido botes durante o ltimo minuto. Help (Ajuda): Seleccione On (Activar) ou Off (Desactivar). uma funo que mostra pequenas mensagens de ajuda quando se utiliza o computador de treino. Units (Unidades). Seleccione unidades mtricas (quilos, quilmetros, centmetros, KCAL) ou imperiais (libras, milhas, ps, CAL). As calorias so sempre medidas em quilocalorias.

Language (Idioma): Seleccione English (Ingls), Deutsch (Alemo), Espaol (Espanhol) ou Franais (Francs) como idioma da interface do

utilizador. Sleep (Hibernao): Seleccione activado ou desactivado. Active o modo de hibernao ajuda a poupar a pilha quando o computador de treino no usado durante bastante tempo. Mesmo assim, o despertador continua a funcionar no modo de hibernao. Despertar o computador de treino: Prima qualquer boto > Turn display on? > Yes / No (Ligar o mostrador? > Sim / No).

36 Definies

PORTUGUS

6. INFORMAES SOBRE A ASSISTNCIA A CLIENTESCuidar do seu Polar RS300XUnidade de pulso: Limpe com uma soluo de sabo suave e gua, seque com uma toalha. Nunca utilize lcool ou qualquer material abrasivo (como palha-de-ao ou qumicos de limpeza). Mantenha num local fresco e seco. No guarde num ambiente hmido, dentro de materiais que impeam a respirao (como um saco de plstico ou um saco de desporto), nem juntamente com materiais condutores (como uma toalha molhada). No exponha luz solar directa durante perodos de tempo prolongados. Transmissor: Retire o transmissor da tira elstica e enxage a tira elstica sob gua corrente aps cada utilizao. Seque o conector com uma toalha macia. Nunca utilize lcool ou qualquer material abrasivo (como palha-de-ao ou qumicos de limpeza). Lave a tira elstica regularmente numa mquina de lavar a 40C/104F, pelo menos aps cada cinco utilizaes. Este procedimento assegura medies fiveis e maximiza a durao do transmissor. Utilize uma bolsa de lavagem. No ponha a tira de molho, no a seque com centrifugao, no a passe a ferro e no use lixvia. No utilize detergentes com lixvia ou amaciador. Nunca coloque o conector na mquina de lavar ou de secar! Seque e guarde a tira elstica e o conector separadamente. Lave a tira numa mquina de lavar antes de a guardar durante longos perodos de tempo e sempre depois de a usar em piscinas com elevado teor em cloro.

AssistnciaO Polar RS300X foi concebido para o ajudar a alcanar os seus objectivos de fitness pessoais e para indicar o nvel de esforo e intensidade fisiolgicos durante as sesses de treino. No se destina nem est implcito nenhum outro tipo de utilizao. Durante os dois anos do perodo de garantia, recomendamos que a assistncia seja prestada apenas num Centro de Assistncia Polar autorizado. A garantia no cobre danos, mesmo que indirectos, resultantes de assistncia tcnica prestada por servios no autorizados pela Polar Electro. Para mais detalhes consulte o Carto de Assistncia ao Cliente Polar. Registe o seu produto Polar em http://register.polar.fi/ para lhe podermos continuar a garantir a melhoria dos nossos produtos e servios, de modo a responder melhor s suas necessidades.

Informaes sobre a Assistncia a Clientes 37

PORTUGUSSubstituir a Pilha Ateno!Perigo de exploso se utilizar uma pilha do tipo errado.

Conector do transmissorMude o anel vedante da tampa da pilha sempre que a substituir. Pode comprar kits de anis vedantes /pilhas em retalhistas Polar bem equipados e em Centros de Assistncia Polar autorizados. Nos EUA e Canad, os anis vedantes adicionais esto disponveis apenas em Centros de Assistncia Polar autorizados. Mantenha as pilhas fora do alcance de crianas. Em caso de ingesto contacte imediatamente um mdico. As pilhas devem ser eliminadas de acordo com as leis locais. Ao manusear uma pilha nova, totalmente carregada, evite estabelecer o contacto entre os dois plos, o que pode acontecer se a manusear com uma ferramenta metlica ou condutora, como uma pina. Se isso acontecer pode curto-circuitar a pilha provocando a sua descarga mais rapidamente. Normalmente, um curto-circuito no danifica a pilha, mas poder diminuir a sua capacidade e durao.

Computador de treinoSe abrir a tampa traseira selada do computador de treino anula a garantia. Recomendamos que substitua a pilha num Centro de Assistncia Tcnica Polar autorizado, mesmo depois da garantia terminar. Aps a substituio da pilha o centro submete o seu computador de treino a um teste de resistncia gua e a uma verificao total.

Sensor de p S1Veja as instrues no manual do utilizador do sensor de p Polar S1.

Sensor G1 GPSVeja as instrues no manual do utilizador do sensor G1 GPS.

38 Informaes sobre a Assistncia a Clientes

PORTUGUS1. 2. 3. 4.Abra a tampa do compartimento da pilha com uma moeda, rodando-a de CLOSE (fechado) para OPEN (aberto). Substitua a pilha antiga por uma nova. Assegure-se de que o lado positivo (+) est virado para a tampa. Substitua o anel vedante antigo por um novo colocando-o na ranhura da tampa, para garantir a resistncia gua. Volte a colocar a tampa e rode-a para a direita, de OPEN (aberto) para CLOSE (fechado).

Informaes sobre a Assistncia a Clientes 39

PORTUGUS

PrecauesMinimizar Eventuais Riscos: Treinar pode incluir algum risco. Antes de iniciar um programa de treino regular, responda s seguintes perguntas sobre o seu estado de sade. Se responder afirmativamente a alguma destas perguntas, recomendamos que consulte um mdico antes de iniciar qualquer programa de treino. Deixou de praticar exerccio durante os ltimos 5 anos? Tem hipertenso ou colesterol elevado? Tem sintomas de alguma doena? Est a tomar algum medicamento para a tenso ou para o corao? Tem ou teve problemas respiratrios? Est a recuperar de doena grave ou de tratamento mdico? Tem um pacemaker ou outro dispositivo electrnico implantado? Fuma? Est grvida?

importante estar atento s reaces do seu organismo durante o treino. Se sentir alguma dor inesperada ou fadiga excessiva durante o treino, interrompa a sesso de treino ou continue com menos intensidade. Se tem um pacemaker, desfibrilador ou outro dispositivo electrnico implantado, utiliza o Polar RS300X por sua conta e risco. Antes de comear a utilizao, faa uma prova de esforo sob a superviso de um mdico. Esta prova destina-se a garantir a segurana e fiabilidade da utilizao simultnea do pacemaker e do Polar RS300X. Se tem alergia cutnea a alguma substncia ou se suspeita de uma reaco alrgica provocada pela utilizao do produto, consulte a lista de materiais apresentada nas Especificaes Tcnicas. Para evitar qualquer risco de reaco cutnea ao transmissor, use-o por cima de uma camisa. Humedea bem a camisa por baixo dos elctrodos para garantir um funcionamento sem problemas Se utilizar repelente de insectos, assegure-se de que este no entra em contacto com o transmissor.

No se esquea de que, para alm da intensidade do exerccio, a medicao para o corao, para a tenso arterial, para patologias do foro psicolgico, para a asma, para problemas respiratrios, etc., bem como algumas bebidas energticas, o lcool e a nicotina, tambm podem afectar a sua frequncia cardaca.

40 Informaes sobre a Assistncia a Clientes

PORTUGUSOs equipamentos de exerccio com componentes electrnicos podero provocar interferncias. Para resolver estes problemas, proceda do seguinte modo: 1. 2. Retire o transmissor do peito e utilize o equipamento de exerccio como habitualmente. Desloque a unidade de pulso at encontrar uma zona em que no seja exibida nenhuma leitura errada nem o smbolo do corao intermitente. Regra geral, a interferncia maior mesmo frente do visor do equipamento, enquanto do lado esquerdo ou direito do visor quase inexistente. Volte a colocar o transmissor no peito e, tanto quanto possvel, mantenha a unidade de pulso nesta zona livre de interferncias.

3.

Se mesmo assim o RS300X no funcionar, esse equipamento pode estar a emitir demasiado rudo elctrico para permitir a medio da frequncia cardaca sem fios. O Polar RS300X pode ser usado durante a prtica de natao. Para manter a resistncia gua, no prima botes debaixo de gua. Para mais informaes, visite http://support.polar.fi. A resistncia dos produtos Polar gua testada em conformidade com a Norma Internacional ISO 2281. Os produtos so divididos em trs categorias, conforme a sua resistncia gua. Verifique a inscrio referente categoria de resistncia gua, na parte de trs do seu produto Polar, e confira as respectivas caractersticas no quadro apresentado a seguir. No se esquea que estas definies no se aplicam necessariamente a produtos de outros fabricantes. Inscrio na parte de trs da caixa Water resistant Water resistant 30 m/50 m Water resistant 100 m Caractersticas de resistncia gua Protegido de salpicos, suor, chuva, etc. No apropriado para nadar. Apropriado para tomar banho e nadar. Apropriado para nadar e para mergulho em apneia (sem garrafas de ar)

Informaes sobre a Assistncia a Clientes 41

PORTUGUS

Resoluo de problemasSe no sabe onde est no menu, prima PARA TRS , sem libertar, at visualizar a hora. Se no acontecer nada quando se prime os botes ou se o computador de treino exibir leituras invulgares, reinicialize o computador de treino premindo quatro botes (PARA CIMA, PARA BAIXO , PARA TRS e LUZ) simultaneamente durante quatro segundos. So guardadas todas as definies excepto a hora e a data. Se o valor da frequncia cardaca for irregular, extremamente elevado ou nulo (00), certifique-se de que no existe nenhum transmissor de frequncia cardaca num raio de 1 m/3 ps e que a tira elstica do transmissor/os elctrodos txteis esto bem justos pele, hmidos, limpos e sem danos. Se a medio da frequncia cardaca no funcionar com o vesturio desportivo, tente usar a tira elstica. Se resultar, provvel que o problema esteja no vesturio. Contacte o retalhista/fabricante do equipamento de desporto.

Os sinais electromagnticos fortes podem causar leituras irregulares. Podem ocorrer interferncias perto de linhas de alta tenso, semforos, catenrias de comboios e de elctricos, televises, motores de automvel, computadores de bicicleta, de alguns aparelhos de treino motorizados, telemveis ou em portas com sistemas de deteco de metais. Para evitar leituras irregulares, afaste-se de eventuais fontes de interferncias. Se a leitura continuar anormal, apesar de se afastar da fonte de interferncia, diminua a velocidade e verifique o pulso manualmente. Se achar que corresponde aos valores elevados exibidos no visor, poder ter uma arritmia cardaca. A maioria dos casos de arritmia no grave mas, mesmo assim, consulte o seu mdico. Poder ter ocorrido um problema cardaco que tenha alterado o seu ECG. Neste caso, consulte o seu mdico. Se a medio da frequncia cardaca falhar apesar das aces mencionadas anteriormente, possvel que a pilha do transmissor esteja esgotada.

42 Informaes sobre a Assistncia a Clientes

PORTUGUS

Especificaes TcnicasComputador de TreinoTipo de pilha Durao da pilha Temperatura de funcionamento Material da bracelete Tampa de trs e fivela da bracelete CR 2032 Em mdia 1 ano (treinar 1h/ dia, 7 dias/ semana) -10 C a +50 C / 14 F a 122 F Poliuretano Ao inoxidvel conforme Directiva 94/27/EU e suas alteraes 1999/C 205/05 sobre a libertao de nquel a partir de produtos destinados a entrar em contacto directo e prolongado com a pele. Superior a 0,5 segundos / dia a uma temperatura de 25 C / 77 F. 1% ou 1 bpm, consoante o maior, a definio aplica-se a condies estveis.

Material da tira elstica

35% Polister, 35% Poliamida, 30% Poliuretano

Valores limiteCronmetro Frequncia cardaca Tempo total Consumo calrico total Contagem total das sesses de exerccio Ano de nascimento Velocidade mxima com sensor GPS Velocidade mxima com sensor de p Mximo de ficheiros Mximo de voltas Durao mxima das sesses de treino Distncia mxima das sesses de treino Distncia mxima do percurso 23 h 59 min 59 s 15-240 bpm 0 - 9999 h 59 min 59 s 0 - 999999 kcal/Cal 65 535 1921 - 2020 199,9 km/h 29,5 km/h 16 99 99:59:59 655,3 km 9999,9 km/min

Preciso do relgio Preciso da medio da frequncia cardaca

TransmissorTipo de pilha Durao da pilha Anel vedante da tampa da pilha Temperatura de funcionamento Material do conector CR 2025 Em mdia 2 anos (1h/ dia, 7 dias/ semana) O-ring 20,0 x 1,0 Material FPM -10 C a +50 C / 14 F a 122 F Poliamida

Requisitos do Sistema de Transferncia de DadosSoftware Polar WebSync e Polar FlowLink: PC MS Windows (2000/XP/Vista) 32 bit

Informaes sobre a Assistncia a Clientes 43

PORTUGUS

Garantia e Termo de responsabilidadeGarantia Limitada Internacional Polar Esta garantia limitada internacional Polar emitida pela Polar Electro Inc. em nome dos clientes que adquiriram este produto nos EUA ou Canad. Esta garantia limitada internacional Polar emitida pela Polar Electro Oy em nome dos clientes que adquiriram este produto noutros pases. A Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garante ao consumidor/comprador original deste produto, que o produto se encontra livre de defeitos de material e de mo de obra, por um perodo de dois anos a contar da data de aquisio. Agradecemos que guarde o recibo ou o Carto de Assistncia a Clientes Polar carimbado, como prova de compra! A garantia no cobre a pilha, danos devidos a uso inadequado ou abusivo, acidentes, incumprimento das precaues, manuteno inadequada, uso comercial, caixas rachadas ou destrudas. A garantia no cobre quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto. Durante o perodo de garantia o produto ser reparado ou substitudo, num Centro de Assistncia Tcnica, sem quaisquer encargos.

Esta garantia no afecta os direitos estatutrios do consumidor, consagrados nas leis nacionais ou estaduais em vigor, ou os direitos do consumidor em relao ao retalhista, decorrentes do respectivo contrato de venda/compra. 2008 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlndia. A Polar Electro Oy uma empresa com certificao ISO 9001:2000. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser utilizada ou reproduzida, seja de que forma for e por que meio for, sem o consentimento prvio por escrito da Polar Electro Oy. Os nomes e logtipos assinalados neste manual do utilizador ou na embalagem do produto com um smbolo , so marcas comerciais da Polar Electro Oy. Os nomes e logtipos assinalados neste manual do utilizador ou na embalagem do produto com um smbolo , so marcas registadas da Polar Electro Oy, excepto Windows, que uma marca registada da Microsoft Corporation.

44 Informaes sobre a Assistncia a Clientes

PORTUGUSTermo de responsabilidade O contedo deste manual destina-se apenas a fins informativos. Devido ao programa de desenvolvimento permanente do fabricante, os produtos aqui descritos esto sujeitos a alteraes sem aviso prvio. A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no faz quaisquer representaes nem fornece garantias em relao a este manual, ou em relao aos produtos aqui descritos. A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no se responsabiliza por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, decorrentes de, ou referentes ao uso deste material ou dos produtos aqui descritos. Este produto est protegido por uma ou vrias das seguintes patentes: FI 6815, EP 1245184, US 7076291, HK104842, FI 114202, US 6537227, EP 1147790, HK104006, FI 111514 B, DE 19781642T1, GB 2326240, HK 1016857, US 62770, FI 110303 B, EP 0748185, JP3831410, US6104947, DE 69532803,4-0, FI 88972, DE4223657.6 A, FI 9219139,8, FR 92,09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 548681, FI 110915, US 7324841. Outras patentes pendentes. Fabricado pela Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440 KEMPELE. Tel +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.fi.

Este produto est conforme Directiva 93/42/EEC. A respectiva Declarao de Conformidade est disponvel em www.support.polar.fi/declaration_of_conformity. Os produtos Polar so dispositivos electrnicos abrangidos pela Directiva 2002/96/EC do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa a resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (REEE). Por isso, nos pases da UE, estes produtos devem ser eliminados selectivamente. Fora da Unio Europeia, a Polar encoraja-o a minimizar eventuais efeitos dos resduos no ambiente e na sade humana, seguindo as leis locais referentes eliminao de resduos e, sempre que possvel, a utilizar uma recolha selectiva dos dispositivos electrnicos. Esta marcao indica que o produto est protegido contra choques elctricos.

Informaes sobre a Assistncia a Clientes 45

Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.