Manual Rádio Sony MEX-BT4007U

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual do rádio Sony MEX-BT4007U, que não é mais disponibilizado facilmente.

Citation preview

  • 4-417-050-11(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01GB+00COV-E.fm

    masterpage:Right

    MEX-BT4007U2012 Sony Corporation Impresso no Brasil

    MEX-BT4054U/BT4050U

    Sistema de udio Bluetooth Manual de InstruesCom relao instalao e conexes, veja o Manual deinstalao/conexes fornecido.Antes de utilizar o aparelho, leia este manual cuidadosamente e conserve-o para futuras consultas.

    Para cancelar a tela de demonstrao (DEMO), consulte a pgina 8

    00ES+00COV-E.book Page 1 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 2MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES01INT-E.fm

    masterpage:Left

    Os logotipos e a marca da palavra Bluetooth so propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer utilizao de tais marcas pela Sony Corporation feita sob licena. Outras marcas registradas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietrios.

    ADVERTNCIA

    Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potncia superior a 85 decibis), pois isto poder prejudicar a sua audio (Lei Federal No 11.291/06)

    Recomendaes Importantes sobre o Nvel de VolumeMaximize o prazer de ouvir a msica com este aparelho lendo estas recomendaes que ensinam voc a tirar o mximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nvel seguro, que permite que o som seja alto, claro, sem distoro, sem causar desconforto e, principalmente, de tal forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.Para estabelecer um nvel seguro Ajuste o controle de volume a um nvel baixo. Aumente lentamente o som at poder ouvi-lo

    claro e confortavelmente, sem distores.

    Uma vez estabelecido um nvel de som confortvel Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta

    posio. O minuto gasto para fazer este ajuste agora proteger a sua audio no futuro. Afinal de contas, ns queremos que voc oua durante toda a vida.

    Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionar a voc uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que voc evite a exposio prolongada a rudos muito altos.

    Certifique-se de instalar este aparelho nopainel frontal do automvel para maiorsegurana. Para a instalao e conexes,consulte o manual de instalao/conexofornecido.

    ZAPPIN e Quick-BrowZer so marcas comerciais da Sony Corporation.

    Windows Media uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases.

    Este produto est protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. proibido o uso ou a distribuio desta tecnologia fora deste produto caso voc no possua uma licena da Microsoft ou de uma subsidiria autorizada da Microsoft.

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch so marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros pases.

    Tecnologia de codificao de udio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.

    Notas sobre a bateria de ltioNo exponha a bateria ao calor excessivo como luz solar direta ou ao fogo.

    Advertncia para a instalao em um automvel que no possui a posio ACC (acessrios) na chave de ignioCertifique-se de ajustar a funo Desligamento Automtico (pgina 36). O aparelho ser desligado completa e automaticamente no tempo ajustado aps o aparelho ser desligado, o qual previne o descarregamento da bateria. Se voc no ajustar a funo de Desligamento Automtico, mantenha pressionada a tecla (SOURCE/OFF) at que a visualizao desaparea sempre que desligar a ignio.

    00ES+00COV-E.book Page 2 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES01INT-E.fm

    masterpage:Right

    3

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    A seguir, inclumos uma tabela com os nveis de intensidade sonora em decibis e os exemplos de situaes correspondentes para a sua referncia.

    DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

    De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes informaes de descarte:

    Pilhas e Baterias No Recarregveis e Recarregveis

    Ateno: Verifique as instrues de uso do aparelho

    certificando-se de que as polaridades (+) e (-) esto no sentido indicado.

    As pilhas podero vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias no recarregveis.

    Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transport-las ou armazen-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.

    Retire as pilhas caso o aparelho no esteja sendo utilizado, para evitar possveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.

    As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.

    No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com gua abundante. Ocorrendo irritao, procure auxlio mdico.

    No remova o invlucro da pilha.Mantenha fora do alcance das crianas. Em caso de ingesto procure auxlio mdico imediatamente.

    Informao cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.

    Nvel de Decibis Exemplos

    30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.

    40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trnsito.

    50 Trnsito leve, conversao normal, escritrio silencioso.

    60 Ar condicionado a uma distncia de 6 m, mquina de costura.

    70 Aspirador de p, secador de cabelos, restaurante ruidoso.

    80Trfego mdio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distncia de 60 cm.

    OS RUDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIO CONSTANTE

    90 Metr, motocicleta, trfego de caminho, cortador de grama.

    100 Caminho de lixo, serra eltrica, furadeira pneumtica.

    120 Show de banda de rock em frente s caixas acsticas, trovo.140 Tiro de arma de fogo, avio a jato. 180 Lanamento de foguete.

    Aps o uso, as pilhas e/ou baterias poderoser entregues ao estabelecimento comercialou rede de assistncia tcnica autorizada.

    00ES+00COV-E.book Page 3 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 4MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES01INT-E.fm

    masterpage:Left

    Baterias de on-Ltio

    Ateno: Se a bateria no for manuseada corretamente, ela

    poder explodir, causar incndio ou at mesmo queimaduras qumicas. Observe as seguintes precaues:

    No desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto, como martelar, deixar cair ou pisar.

    No provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metlicos entrem em contato com os terminais da bateria.

    No exponha a bateria a temperaturas elevadas, acima de 60C, como sob a luz solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.

    No incinere nem jogue no fogo. No manuseie baterias de on-ltio danificadas ou

    com vazamentos Mantenha a bateria fora do alcance de crianas

    pequenas. Mantenha a bateria seca. Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou

    equivalente recomendada pela Sony.Conforme Resoluo Conama 401/08, em substituio s instrues da Resoluo 257/99.

    ATENO

    Este aparelho no pode realizar gravaes em CDs (cpias de CDs). O termo Reproduo, quando citado neste manual, significa exclusivamente a produo de som para que se possam ouvir as msicas de um CD/RDIO ou de outra fonte sonora conectada ao aparelho.

    NOTAEste aparelho destina-se ao uso domstico e no profissional.

    Modelo: MEX-BT4007U

    "Este equipamento opera em cartersecundrio, isto , no tem direito a proteocontra interferncia prejudicial, mesmo deestaes do mesmo tipo, e no pode causarinterferncia a sistemas operando emcarter primrio."

    0474-12-4749

    (01) 07898943613264

    01ES01INT-E.fm Page 4 Monday, February 27, 2012 11:26 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES+00COV-ETOC.fm

    masterpage:Right

    5

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    ndice

    Operaes Iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Notas sobre a funo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Cancelar o modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Ajuste do relgio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Colocar/destacar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Localizao dos controles e operaes bsicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

    Memorizar e sintonizar emissoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Reproduo de um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Reproduo de dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Reproduzir o iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Operar o iPod diretamente Controle do iPod no painel frontal . . . . . . . . . . . . . . 18

    Procurar por uma faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Reproduzir faixas em vrios modos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Procurar uma faixa pelo nome Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Procurar uma faixa ouvindo os trechos da faixa ZAPPIN . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

    Mudar a iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Mudar a cor do visor e das teclas Iluminador de Cor Dinmico . . . . . . . . . . . . . 21Ajuste de cor avanado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    Conectar dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Operaes Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Emparelhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Conexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Chamada viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Transmisso de udio (music streaming) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Inicializar os ajustes Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    Ajustes de som e Menu de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Mudar os ajustes de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Desfrutar funes de som sofisticadas Sistema de som avanado . . . . . . . . . . . . . 33Alterar os itens de ajuste SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Utilizar equipamentos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Equipamento de udio auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    00ES+00COV-E.book Page 5 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 6MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES+00COV-ETOC.fm

    masterpage:Left

    Site da web para suporte tcnicoPara resolver qualquer dvida ou obter informaes mais recentes sobre o suporte tcnico deste produto, visite os sites da web a seguir:

    Clientes da Amrica Latina:http://esupport.sony.com/ES/LA/Clientes do Brasil:http://esupport.sony.com/BR/Fornece informaes sobre: Modelos e fabricantes dos reprodutores de udio digital compatveis Arquivos compatveis MP3/WMA/AAC compatveis Modelos e fabricantes de telefones celulares compatveis, assim como

    as respostas s perguntas mais frequentes sobre a funo Bluetooth

    Informaes Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Precaues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Especificaes tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Guia para soluo de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

    Termo de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ltima capa

    00ES+00COV-E.book Page 6 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    7

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    Operaes Iniciais

    Notas sobre a funo Bluetooth

    CuidadoEm nenhum evento a Sony ser responsvel por quaisquer danos incidentais, indiretos ou consequenciais ou outros danos incluindo, entre outros, a perda de lucros, perdas de receitas, perda de dados, perda de uso do produto ou de qualquer equipamento associado, tempo de inatividade e tempo do comprador relacionado ou decorrente do uso deste produto, do seu hardware e/ou seu software.

    AVISO IMPORTANTE! Utilizao segura e eficazMudanas ou modificaes realizadas neste aparelho que no estejam expressamente aprovadas pela Sony podero anular a autoridade do usurio em operar o equipamento. Verifique as excees, devido s exigncias ou limitaes do pas, com relao utilizao do equipamento Bluetooth antes de utilizar este produto.

    Ao dirigirVerifique as leis e regulamentos sobre a utilizao de telefones celulares e equipamentos com recurso viva-voz onde voc ir dirigir. Sempre preste muita ateno quando dirigir e pare o carro em um local adequado antes de atender ou realizar chamadas telefnicas se as condies assim o requerer.

    Conectando a outros dispositivosQuando conectar qualquer outro dispositivo, leia o manual de instrues que acompanha o dispositivo para obter informaes detalhadas de segurana.

    Exposio a radiofrequnciaOs sinais de radiofrequncia (RF) podem afetar os sistemas eletrnicos instalados de forma incorreta ou sem proteo adequada nos automveis, tais como sistema de injeo eletrnica de combustvel, sistema de freio eletrnico antiderrapante (antibloqueio), sistema de controle de velocidade eletrnico ou sistemas de air bag. Para informaes sobre a instalao ou servio deste dispositivo, entre em contato com o fabricante ou um representante do automvel. Uma instalao ou servio com falhas poder ser perigoso e poder invalidar a garantia fornecida pelo fabricante do dispositivo.Entre em contato com o fabricante do seu automvel para assegurar que a utilizao do telefone celular dentro do automvel no afetar o sistema eletrnico do mesmo.Verifique regularmente se todos os equipamentos do dispositivo sem fio instalados dentro do automvel esto instalados e funcionando adequadamente.

    Chamadas de emergnciaEste sistema viva-voz Bluetooth para automvel e o dispositivo eletrnico conectado ao viva-voz operam utilizando os sinais de rdio, redes de telefonia mvel e fixa, bem como a funo programada pelo usurio, os quais no garantem uma conexo sob todas as condies.Desta forma no confie unicamente em um dispositivo eletrnico para comunicaes essenciais (como emergncias mdicas).Lembre-se que para realizar ou receber chamadas, o viva-voz e o dispositivo eletrnico conectado ao viva-voz devem estar ativados em uma rea de servio que tenha sinal para telefones celulares com intensidade adequada.Chamadas de emergncias podem no ser possveis em todas as redes de telefones celulares ou quando certos servios de rede e/ou funes do telefone esto em uso.Verifique com o provedor do servio local.

    00ES+00COV-E.book Page 7 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 8MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    Cancelar o modo DEMO

    Voc pode cancelar a tela de demonstrao que aparece enquanto o aparelho est desligado.

    1 Mantenha pressionada a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).A tela de ajustes aparece.

    2 Gire o boto de controle at aparecer DEMO e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle para selecionar DEMO-OFF e depois pressione-o.O ajuste est completo.

    4 Pressione (BACK).O visor retorna ao modo de recepo/reproduo normal.

    Ajuste do relgio

    O relgio utiliza a indicao digital de 24 horas.

    1 Mantenha pressionada a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).A tela de ajuste aparece.

    2 Gire o boto de controle at aparecer CLOCK-ADJ e depois pressione-o.A indicao de hora pisca.

    3 Gire o boto de controle para ajustar a hora e os minutos.Para mover a indicao digital, pressione (SEEK) /+.

    4 Aps o ajuste dos minutos, pressione a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).O ajuste est completo e o relgio comea a funcionar.

    Para visualizar o relgio, pressione (DSPL).Pressione (DSPL) novamente para retornar indicao anterior.

    Informao adicional

    A hora pode ser ajustada automaticamente com a funo RDS (pgina 14)

    00ES+00COV-E.book Page 8 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    9

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    Colocar/destacar o painel frontal

    Colocando o painel frontalColoque o lado A do painel frontal no lado B do aparelho, conforme a ilustrao, depois empurre levemente o lado esquerdo para dentro at ouvir um clique.

    Destacando o painel frontalVoc pode destacar o painel frontal do aparelho para evitar que ele seja roubado.

    1 Mantenha pressionada (SOURCE/OFF) 1.O aparelho desligado.

    2 Pressione a tecla de liberao 2 do painel frontal e depois remova o painel puxando-o em sua direo.

    Alarme de precauoSe voc desligar a chave de ignio sem remover o painel frontal, o alarme de precauo soar por alguns segundos. O alarme soar somente quando o amplificador interno estiver sendo utilizado.

    Nota

    No exponha o painel frontal ao calor, nem a altas temperaturas ou umidade excessiva. Evite deix-lo no interior de um automvel estacionado ao sol, onde possa ocorrer elevao considervel de temperatura.

    00ES+00COV-E.book Page 9 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 10

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    Localizao dos controles e operaes bsicas

    Aparelho

    Esta seo contm instrues sobre a localizao dos controles e as operaes bsicas.

    1 Tecla SOURCE/OFFPressione para ligar o aparelho/para mudar a fonte (Rdio/CD/USB/AUX/Bluetooth audio/telefone Bluetooth).Pressione por 1 segundo para desligar o aparelho.Pressione por mais de 2 segundos para desligar o aparelho; a tela se apagar.

    2 Teclas SEEK +/Rdio:Para sintonizar emissoras automaticamente (pressione); para procurar uma emissora manualmente (mantenha pressionada).CD/USB:Para pular faixas (pressione); para pular faixas continuamente (pressione, depois volte a pressionar dentro de 1 segundo e mantenha pressionada); para avanar/retroceder uma faixa rapidamente (mantenha pressionada).

    Dispositivo de udio Bluetooth*2:Para pular faixas (pressione); para avanar/retroceder uma faixa rapidamente (mantenha pressionada).

    3 Tecla CALL pgina 24Para entrar no menu de chamada (pressione); para mudar o sinal Bluetooth (mantenha pressionada por mais de 2 segundos).

    4 Boto de controle/tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ (viva-voz)) pginas 27, 28, 33, 36Para ajustar o volume (gire); para selecionar os itens de ajuste (pressione e gire); para receber/encerrar uma chamada telefnica (pressione).

    5 Compartimento de discoInsira o disco (lado impresso voltado para cima). A reproduo se inicia.

    6 Visor de informaes

    7 Tecla Z (ejeo) Para ejetar o disco.

    8 Conector USB pginas 16, 17

    00ES+00COV-E.book Page 10 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    11

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    9 Tecla (BACK)/MODE pginas 13, 18, 29Para retornar visualizao anterior.Rdio:Para selecionar a faixa de rdio (FM/AM).USB (iPod):Para acessar/cancelar o controle do iPod no painel frontal (mantenha pressionada).Telefone Bluetooth:Para ativar/desativar o dispositivo apropriado (este aparelho/telefone celular).

    0 Tecla para liberao do painel frontal pgina 9

    qa Receptor de controle remoto sem fio

    qs Tecla (BROWSE) pgina 19CD/USB:Para entrar no modo Quick-BrowZer.

    qd Tecla PTY (tipo de programa) pgina 14Para selecionar PTY em RDS.

    qf Teclas numricasRdio: pgina 13Para sintonizar emissoras memorizadas (pressione); para memorizar emissoras (mantenha pressionada).CD/USB:(1)/(2): ALBUM V/v (durante a reproduo de MP3/WMA/AAC)

    Para pular lbuns (pressione); para pular lbuns continuamente (mantenha pressionada).

    (3): REP*1 pgina 18(4): SHUF pgina 18(5): ZAP pgina 21(6): PAUSE

    Para fazer uma pausa na reproduo. Pressione novamente para retornar reproduo.

    udio Bluetooth*2:(1)/(2): ALBUM V/v(3): REP*1 pgina 32(4): SHUF pgina 32

    (6): PAUSEPara fazer uma pausa na reproduo. Pressione-a novamente para retornar reproduo.

    Telefone Bluetooth: pginas 23, 24Para chamar as discagens armazenadas (pressione); para armazenar as discagens memorizadas (mantenha pressionada) (no menu de chamada).(6): MIC (durante uma chamada) pgina 29

    Para ajustar o MIC Gain (pressione); para selecionar o modo de cancelamento de eco/rudo (mantenha pressionada).

    qg Tecla DSPL (visualizar)/SCRL (rolar) pginas 14, 15, 16, 17, 26, 31Para mudar os itens exibidos (pressione); para visualizar automaticamente os itens do visor (mantenha-a pressionada).

    qh Tomada de entrada AUX pgina 38

    qj Microfone (no painel interno)Para operar a funo viva-voz apropriadamente, no cubra o microfone com fita, etc.

    *1 Esta tecla no possui um ponto saliente.*2 Quando um dispositivo de udio Bluetooth

    (compatvel com AVRCP da tecnologia Bluetooth) estiver conectado. Dependendo do dispositivo, algumas operaes podem no estar disponveis.

    Nota

    Se o aparelho estiver desligado e o visor apagado, no ser possvel operar com o controle remoto a menos que (SOURCE/OFF) do aparelho seja pressionada, ou um disco seja inserido para ativar primeiro o aparelho.

    00ES+00COV-E.book Page 11 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 12

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    Controle remoto RM-X231

    Remova o filme de isolamento antes de utilizar o controle remoto pela primeira vez.

    1 Tecla OFFPara desligar o aparelho; para parar a fonte de som; para rejeitar uma chamada.

    2 Tecla SOURCEPara ligar o aparelho; para mudar a fonte de som (Rdio/CD/USB/AUX/udio Bluetooth/telefone Bluetooth).

    3 Teclas < (.)/, (>) Para controlar o rdio/CD/USB/udio Bluetooth, o mesmo que a tecla (SEEK) /+ do aparelho. Os ajustes do aparelho, os ajustes do som, etc. podem ser realizados com as teclas < ,.

    4 Tecla (BACK) Para retornar para a tela anterior.

    5 Tecla ENTERPara aplicar um ajuste; para receber uma chamada; para encerrar uma chamada.

    6 Tecla PTY (tipo de programa)

    7 Tecla VOL (volume) +*/

    8 Tecla CALLPara entrar no menu de chamada.

    9 Tecla MODERdio:Para selecionar a faixa de rdio (FM/AM).USB (iPod):Para acessar/cancelar o controle do iPod no painel frontal (mantenha pressionada).Telefone Bluetooth:Para ativar/desativar o dispositivo apropriado (este aparelho/telefone celular).

    0 Tecla SOUND/MENUPara entrar no ajuste de som (pressione); entrar no menu de ajuste (mantenha pressionada).

    qa Tecla (BROWSE)

    qs Teclas M (+)/m ()Para controlar o CD/USB/dispositivo de udio Bluetooth, o mesmo que (1)/(2) (ALBUM V/v) no aparelho.Os ajustes do aparelho, os ajustes do som, etc. podem ser realizados com as teclas M m.

    qd Tecla DSPL (visor)/SCRL (rolar)

    qf Teclas numricasPara fazer uma pausa na reproduo (pressione (6) (PAUSE)).Rdio:Para sintonizar emissoras memorizadas (pressione); para memorizar emissoras (mantenha pressionada) (FM/AM).

    00ES+00COV-E.book Page 12 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    13

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    Telefone Bluetooth:Para chamar um nmero de telefone armazenado (pressione); para armazenar um nmero de telefone na memria (mantenha pressionada) (no menu de chamada).

    * Esta tecla possui um ponto saliente.

    Rdio

    Memorizar e sintonizar emissoras

    PrecauoPara sintonizar emissoras de rdio enquanto dirige um automvel, utilize a funo BTM (Best Tuning Memory) para evitar acidentes.

    Memorizar emissoras automaticamente BTM

    1 Pressione (SOURCE/OFF) repetidamente at aparecer TUNER.Para mudar a faixa, pressione (MODE) repetidamente. Voc pode selecionar FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.

    2 Mantenha pressionada a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).A tela de ajustes aparece.

    3 Gire o boto de controle at aparecer BTM e depois pressione-o.O aparelho memoriza as emissoras na ordem de frequncia nas teclas numricas.

    Memorizao de emissoras manualmente

    1 Durante a sintonizao da emissora que deseja memorizar, mantenha pressionada uma tecla numrica ((1) a (6)) at aparecer MEM.

    00ES+00COV-E.book Page 13 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 14

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    Sintonizao das emissoras memorizadas

    1 Selecione a faixa e depois pressione uma tecla numrica ((1) a (6)).

    Sintonizao automtica

    1 Selecione a faixa e depois pressione (SEEK) +/ para procurar a emissora.A busca para quando o aparelho sintoniza uma emissora. Repita a operao at que a emissora desejada seja sintonizada.

    Informao adicional

    Se souber a frequncia da emissora que deseja ouvir, mantenha pressionada (SEEK) +/ para localizar a frequncia aproximada, depois pressione (SEEK) +/ repetidamente para ajustar precisamente a frequncia desejada (sintonizao manual).

    RDS

    As emissoras de FM com o servio RDS (Radio Data System) enviam informao digital inaudvel junto com o sinal do programa de rdio normal.

    Notas

    Dependendo do pas/regio, nem todas as funes RDS podem estar disponveis.

    O RDS no funcionar se o sinal for muito fraco ou se a emissora sintonizada no estiver transmitindo dados RDS.

    Mudando os itens visualizadosPressione (DSPL).

    Selecionando PTY (Tipo de Programa)Utilize PTY para exibir ou procurar por um tipo de programa desejado.

    1 Pressione (PTY) durante a recepo de FM.O nome do tipo de programa atual aparece se a emissora estiver transmitindo dados PTY.

    2 Gire o boto de controle at aparecer o tipo de programa desejado e depois pressione-o.O aparelho iniciar a procura por uma emissora que estiver transmitindo o tipo de programa selecionado.

    Tipo de programa

    Nota

    Pode ser sintonizado um programa de rdio diferente do que foi selecionado.

    NEWS (Noticirio), AFFAIRS (Temas da atualidade), INFO (Informao), SPORT (Esportes), EDUCATE (Educao), DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Cincia), VARIED (Variedade), POP M (Msica pop), ROCK M (Rock), EASY M (M.O.R. M - Msica de escuta fcil), LIGHT M (Msica clssica suave), CLASSICS (Msica clssica erudita), OTHER M (Outros tipos de msica), WEATHER (Meteorologia), FINANCE (Economia), CHILDREN (Programas infantis), SOCIAL A (Assuntos da sociedade), RELIGION (Religio), PHONE IN (Participao dos ouvintes pelo telefone), TRAVEL (Viagens), LEISURE (Lazer), JAZZ (Msica jazz), COUNTRY (Msica country), NATION M (Msica nacional), OLDIES (Msicas antigas), FOLK M (Msica folk), DOCUMENT (Documentrios)

    00ES+00COV-E.book Page 14 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    15

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    Ajuste do CT (Hora do relgio)Os dados CT da transmisso RDS ajustam o relgio.

    1 Ajuste CT-ON em configuraes (pgina 36).

    Nota

    Pode ser que a funo CT no funcione mesmo que voc sintonize uma emissora RDS.

    CD

    Reproduo de um disco

    Este aparelho pode reproduzir um CD-DA (que tambm contm CD TEXT) e CD-R/CD-RW (arquivos MP3/WMA/AAC (pgina 39)).

    1 Insira o disco (com a etiqueta virada para cima).A reproduo se inicia automaticamente.

    Para ejetar o disco, pressione Z.

    Nota

    Quando ejetar/inserir um disco, mantenha qualquer dispositivo USB desconectado para evitar danos ao disco.

    Mudar os itens exibidosPressione (DSPL).Os itens exibidos podem ser diferentes dependendo do tipo de disco, formato de gravao e dos ajustes.

    00ES+00COV-E.book Page 15 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 16

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    Dispositivos USB Podem ser utilizados USBs do tipo MSC

    (Mass Storage Class) e MTP (Media Transfer Protocol) compatveis com o padro USB.

    Os codecs correspondentes so MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) e AAC (.mp4).

    Recomendamos que se faa uma cpia de segurana dos dados armazenados nos dispositivos USB.

    Para mais informaes sobre a compatibilidade do seu dispositivo USB, visite o site de suporte. indicado na pgina 6.

    Nota

    Conecte o dispositivo USB depois de ligar o automvel.Dependendo do dispositivo USB, possvel que este no funcione corretamente ou que se danifique se conectado antes de ligar o automvel.

    Reproduo de dispositivos USB

    1 Abra a tampa da entrada USB e depois conecte o dispositivo USB ao conector USB com o cabo apropriado (no fornecido).

    A reproduo iniciada.

    Se um dispositivo USB j estiver conectado, para iniciar a reproduo, pressione (SOURCE/OFF) repetidamente at a indicao USB aparecer.

    Mantenha pressionada (SOURCE/OFF) por 1 segundo para parar a reproduo.

    Para remover o dispositivo USB, pare a reproduo USB e depois remova o dispositivo.

    Notas

    No utilize dispositivos USBs muito grandes ou pesados, pois eles podem cair devido vibrao, bem como impossibilitar uma conexo firme.

    No retire o painel frontal durante a reproduo do dispositivo USB, isto pode danificar os dados do USB.

    Mudar os itens exibidos no visorPressione (DSPL).Os itens exibidos no visor variam de acordo com o tipo do dispositivo USB, formato de gravao e ajustes.

    Notas

    O nmero mximo de dados que podem ser exibidos conforme a seguir. pastas (lbuns): 128 arquivos (faixas) por pasta: 500

    Dependendo da quantidade de dados gravados, a reproduo pode demorar um pouco para se iniciar.

    Arquivos DRM (Gerenciamento de direitos autorais) podem no ser reproduzidos.

    Durante a reproduo de um arquivo MP3/WMA/AAC de VBR (Taxa de bit varivel) ou ao avanar ou retroceder estes arquivos, o tempo de reproduo decorrido pode no ser exibido corretamente.

    A reproduo dos arquivos MP3/WMA/AAC a seguir no suportada. arquivos com formato de compresso sem

    perda arquivos protegidos por direitos autorais

    00ES+00COV-E.book Page 16 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    17

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    iPod

    Neste Manual de Instrues, iPod utilizado como uma referncia geral para as funes do iPod no iPod e iPhone, a menos que especificado de outra forma no texto ou na ilustrao.

    Para mais informaes sobre a compatibilidade do seu iPod, consulte Sobre o iPod (pgina 40) ou visite o site de suporte indicado na pgina 6.

    Reproduzir o iPod

    Antes de conectar o iPod, abaixe o volume do aparelho.

    1 Abra a tampa do USB, depois conecte o iPod ao conector USB com um cabo de conexo USB para iPod (no fornecido)*.* Recomendamos que voc use o cabo

    RC-100IP USB (no fornecido) para conectar o iPod entrada USB.

    As faixas do iPod comeam a ser reproduzidas automaticamente a partir do ltimo ponto reproduzido na ltima vez.

    Se um iPod j estiver conectado, pressione (SOURCE/OFF) repetidamente at aparecer USB para iniciar a reproduo. (IPD aparece no visor quando o iPod reconhecido).

    Mantenha pressionada (SOURCE/OFF) por 1 segundo para parar a reproduo.

    Para remover o iPod, pare a reproduo do iPod, depois remova-o.

    Cuidados com relao a iPhoneQuando voc conecta um iPhone atravs da conexo USB, o volume do telefone controlado pelo prprio iPhone. Para evitar um som alto repentino aps uma chamada telefnica, no aumente o volume do aparelho durante a chamada.

    Nota

    No retire o painel frontal durante a reproduo do iPod, se o fizer os dados podero ser danificados.

    Informao adicional

    Quando o aparelho estiver ligado, o iPod ser recarregado.

    Modo de retomada de reproduoQuando o iPod conectado entrada USB, a reproduo inicia-se no modo ajustado pelo iPod. No modo de retomada, as teclas a seguir no funcionam. (3) (REP) (4) (SHUF)

    Mudar os itens exibidos no visorPressione (DSPL).

    Nota

    Alguns caracteres armazenados no iPod podem no ser exibidos corretamente.

    00ES+00COV-E.book Page 17 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 18

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    Pulando lbuns, podcasts, gneros, listas de reproduo e artistas

    Operar o iPod diretamente Controle do iPod no painel frontal

    Voc pode operar diretamente um iPod mesmo que ele estiver conectado entrada USB.

    1 Durante a reproduo, mantenha pressionada (MODE).MODE IPOD aparece e voc poder operar o iPod diretamente.A indicao "P" acende-se no visor.

    Para sair do controle do iPod no painel frontal, mantenha pressionada (MODE).O MODE AUDIO aparecer e a operao direta do iPod no ser possvel.

    Nota

    O volume pode ser ajustado somente pelo aparelho.

    Procurar por uma faixa

    Reproduzir faixas em vrios modos

    Voc pode ouvir as faixas repetidamente (reproduo repetida) ou em ordem aleatria (reproduo aleatria).Os modos de reproduo disponveis sero diferentes dependendo da fonte de som selecionada.

    Ajustando o modo de reproduo 1 Mantenha pressionado (BROWSE)

    por dois segundos.O modo de reproduo exibido.

    2 Gire o boto Controle de Volume para selecionar o modo de reproduo e depois pressione-o para confirmar a seleo: ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST.* Pode no aparecer dependendo do ajuste do iPod.

    3 Repita o passo 2 at selecionar a faixa desejada.A reproduo iniciada.

    Para retornar para a visualizao anterior, pressione (BACK). Para sair do modo de reproduo pressione (BROWSE).

    Nota

    Quando se ativa o modo Quick-Browser, o ajuste de reproduo repetida/aleatria cancelado.

    1 Durante a reproduo, pressione (3) (REP) ou (4) (SHUF) repetidamente at o modo de reproduo desejado ser exibido.

    Para Faa isto

    Pular Pressione (1)/(2) (ALBUM V/v) [pressione uma vez para cada opo]

    Pular continuamente

    Mantenha pressionada (1)/(2) (ALBUM V/v) [mantenha pressionada at chegar ao ponto desejado]

    00ES+00COV-E.book Page 18 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    19

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    A reproduo no modo de reproduo selecionado pode levar algum tempo para iniciar.

    Reproduo repetida

    Reproduo aleatria

    *1 Somente iPod*2 Somente CD*3 Somente USB e iPod

    Procurar uma faixa pelo nome Quick-BrowZer

    Voc pode localizar facilmente uma faixa em um CD ou em um dispositivo USB por categoria.

    1 Pressione (BROWSE)*.O aparelho entra no modo Quick-BrowZer e a lista de categorias de busca exibida.Quando a lista de faixas exibida, pressione (BACK) repetidamente at a categoria de busca desejada aparecer.

    * Durante a reproduo USB, pressione (BROWSE) por mais de 2 segundos para retornar diretamente para o incio da lista de categoria.

    Selecione Para reproduzir

    TRACK a faixa repetidamente.

    ALBUM o lbum repetidamente.

    PODCAST*1 o podcast repetidamente.

    ARTIST*1 o artista repetidamente.

    PLAYLIST*1 a lista de reproduo repetidamente.

    GENRE*1 o gnero repetidamente.

    OFF a faixa na ordem normal (reproduo normal).

    Selecione Para reproduzir

    SHUF ALBUM o lbum em ordem aleatria.

    SHUF DISC*2 o disco em ordem aleatria.

    SHUF PODCAST*1 o podcast em ordem aleatria.

    SHUF ARTIST*1 o artista em ordem aleatria.

    SHUF PLAYLIST*1 a lista de reproduo em ordem aleatria.

    SHUF GENRE*1 o gnero em ordem aleatria.

    SHUF DEVICE*3 o dispositivo em ordem aleatria.

    SHUF OFF a faixa na ordem normal (reproduo normal).

    00ES+00COV-E.book Page 19 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 20

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    2 Gire o boto de controle para selecionar a categoria de busca desejada e depois pressione-o para confirmar a seleo.

    3 Repita o passo 2 at que a faixa desejada seja selecionada.A reproduo iniciada.

    Para sair do modo Quick-BrowZer, pressione (BROWSE).

    Nota

    Quando voc entra no modo Quick-BrowZer, o ajuste de reproduo repetida ou aleatria cancelado.

    Busca pulando itens modo JumpQuando h muitos itens em uma categoria, voc pode realizar a busca do item desejado rapidamente.

    1 Pressione (SEEK) + no modo Quick-BrowZer.O nome do item ser exibido.

    2 Gire o boto de controle para selecionar o um item prximo ao desejado.Esta operao pular itens num intervalo que corresponde a 10% do nmero total de itens.

    3 Pressione a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ .O visor retornar ao modo Quick-BrowZer exibindo o item selecionado.

    4 Gire o boto de controle para selecionar o item desejado e pressione-o.Se o item selecionado for uma faixa, a reproduo ser iniciada.

    Para cancelar o modo Jump, pressione (BACK) ou (SEEK) .

    Procurando por ordem alfabtica Busca alfabticaQuando um iPod est conectado a este aparelho, voc pode fazer uma busca do item desejado por ordem alfabtica.

    1 Pressione (SEEK) + no modo Quick-BrowZer.

    2 Gire o boto de controle para selecionar a primeira letra do item desejado e depois pressione-o.Uma lista dos itens que comeam com a letra selecionada aparece em ordem alfabtica.

    3 Gire o boto de controle para selecionar o item desejado e depois pressione-o.A reproduo comear se o item selecionado for uma faixa.

    Para cancelar a busca por ordem alfabtica, pressione (BACK) ou (SEEK) .

    Notas

    Na busca alfabtica, os smbolos e os artigos (um/uma/uns/umas/o/os/a/as) que aparecem antes da letra selecionada do item so excludos.

    Dependendo do item de busca selecionado, possvel que esteja disponvel somente o modo Jump.

    A procura por ordem alfabtica pode levar algum tempo, dependendo da quantidade de faixas.

    00ES+00COV-E.book Page 20 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    21

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    Procurar uma faixa ouvindo os trechos da faixa ZAPPIN

    Enquanto reproduz pequenos trechos da faixa de um CD ou dispositivo USB em sequncia, voc pode procurar a faixa que deseja ouvir. O modo ZAPPIN apropriado para procurar por faixas no modo de reproduo aleatria ou no modo de reproduo aleatria repetida.

    1 Pressione (5) (ZAP) durante a reproduo.A reproduo iniciada a partir do trecho da prxima faixa. O tempo de reproduo pode ser selecionado (pgina 37).

    2 Pressione a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ) ou (5) (ZAP) quando a faixa que deseja ouvir estiver sendo reproduzida.A faixa que voc selecionou reproduzida normalmente desde o seu incio.

    Pressionando (BACK) reproduzir tambm a faixa selecionada.

    Informaes adicionais

    Pressione (SEEK) +/ no modo ZAPPIN para pular uma faixa.

    Pressione (1)/(2) (ALBUM V/v) no modo ZAPPIN para pular um lbum.

    Mudar a iluminao

    Mudar a cor do visor e das teclas Iluminador de Cor Dinmico

    O iluminador de cor dinmico (Dynamic Color Illuminator) permite que voc mude a cor do visor e das teclas do aparelho para que combine com o interior do seu automvel. Pode-se selecionar entre 12 cores memorizadas, uma cor personalizada e 5 padres memorizados.

    Cores memorizadas:RED, AMBER, M_AMBER, YELLOW, WHITE, L_GREEN, GREEN, L_BLUE, SKY BLUE, BLUE, PURPLE, PINK (vermelho, laranja, laranja claro, amarelo, branco, verde claro, verde, azul claro, azul celeste, azul, violeta, rosa) .

    Padres memorizados:RAINBOW, OCEAN, SUNSET, FOREST, RANDOM (arco-ris, oceano, pr do sol, floresta, aleatrio).

    1 Mantenha pressionada a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).O visor de informaes exibido.

    2 Gire o boto de controle at COLOR aparecer, e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle para selecionar a cor ou o padro memorizado desejado ,e depois pressione-o.

    4 Pressione (BACK).

    Nota

    Se o boto de controle for girado rapidamente, a cor do visor e as teclas mudaro rapidamente tambm.

    Partes de cada faixa a ser reproduzida no modo ZAPPIN.

    Faixa

    (ZAP) pressionada.

    00ES+00COV-E.book Page 21 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 22

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    Personalizando a cor do visor e das teclas Cor personalizada possvel registrar uma cor personalizada para o visor e para as teclas.

    1 Mantenha pressionada a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).A tela de ajustes exibida.

    2 Gire o boto de controle at CUSTOM-C aparecer, e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle at BASE aparecer, e depois pressione-o. possvel selecionar uma cor memorizada como base para uma personalizao mais precisa.Quando selecionar BASE, a cor personalizada sobrescrita.

    4 Gire o boto de controle para selecionar entre RGB RED, RGB GRN ou RGB BLUE, e depois pressione-o.

    5 Gire o boto de controle para ajustar a gama de cores, e depois pressione-o.Gama de cores ajustveis: 0 32.No possvel ajustar 0 para todas as gamas de cores.

    6 Pressione (BACK).

    Mudando o modo de cores DAY/NIGHT (DIA/NOITE)Pode-se definir cores diferentes para o modo DAY/NIGHT de acordo com o ajuste do atenuador.

    *1 Para mais detalhes sobre DIMMER, consulte a pgina 37.

    *2 Disponvel somente quando o cabo de controle de iluminao est conectado.

    1 Selecione DAYNIGHT no passo 2.2 Selecione DAY ou NIGHT.3 Personalize o canal memorizado entre os

    passos 2 a 5.

    Ajuste de cor avanado

    Mudar a cor de acordo com a msica Sincronizao do somQuando selecionar um padro memorizado, a sincronizao do som se torna efetivo.

    1 Mantenha pressionada a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).A tela de ajustes exibida.

    2 Gire o boto de controle at SND SYNC aparecer, e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle para selecionar SYNC-ON, e depois pressione-o.

    4 Pressione (BACK).

    Visualizao das cores claras Menu BrancoPode-se exibir o menu mais claramente (em branco - White) sem se preocupar-se com o ajuste da cor.

    1 Mantenha pressionada a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).A tela de ajustes exibida.

    2 Gire o boto de controle at WHT MENU aparecer, e depois pressione-o.

    Modo de cor DIMMER*1

    DAY OFF ou AUTO (apaga a luz principal*2)

    NIGHT ON ou AUTO (acende a luz principal*2)

    00ES+00COV-E.book Page 22 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    23

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    3 Gire o boto de controle para selecionar WHITE-ON, e depois pressione-o.

    4 Presione (BACK).Para cancelar o Menu branco (White Menu), selecione OFF no passo 3.

    Efeito de inicializao Iniciar branco (Start White)Em ajustes de Iniciar branco (Start White), quando pressionar (SOURCE/OFF), o visor e as teclas do aparelho ficam brancos uma vez e depois mudam para a cor personalizada.

    1 Mantenha pressionada a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).A tela de ajustes exibida.

    2 Gire o boto de controle at START-WHT aparecer, e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle para selecionar WHITE-ON, e depois pressione-o.

    4 Pressione (BACK).Para cancelar Start White, selecione OFF no passo 3.

    Conectar dispositivos Bluetooth

    Operaes Bluetooth

    A funo Bluetooth permite realizar as chamadas com viva-voz e a transmisso de udio atravs deste aparelho. Para utilizar a funo Bluetooth, necessrio realizar os procedimentos a seguir.

    1 EmparelhamentoQuando se conectam dispositivos Bluetooth pela primeira vez, necessrio um registro mtuo. Isto chamado emparelhamento. O registro (emparelhamento) necessrio somente na primeira vez, pois este aparelho e outros dispositivos reconhecero um ao outro automaticamente a partir da prxima vez.

    2 ConexoPara usar o dispositivo aps o emparelhamento ter sido feito, inicie a conexo. Algumas vezes o emparelhamento permite estabelecer a conexo automaticamente.

    3 Chamadas com o viva-voz/Transmisso de udio (music streaming)Voc pode falar com o viva-voz e ouvir msica depois de estabelecer a conexo.

    Se o emparelhamento no for possvel, pode ser que o dispositivo no seja compatvel com este aparelho. Para mais informaes sobre os dispositivos compatveis, visite o site de suporte da web indicado na pgina 6.

    Instalao do microfonePara melhorar a qualidade de udio enquanto fala atravs deste aparelho,

    00ES+00COV-E.book Page 23 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 24

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    necessrio instalar o microfone (no fornecido).Para mais informaes sobre como conectar o microfone, consulte o manual de Instalao/Conexo.

    Operao das funes Bluetooth

    1 Pressione (CALL).O menu de chamada exibido.

    2 Gire o boto de controle at o item desejado aparecer, e depois pressione-o.

    3 Pressione (BACK)*.A fonte retorna para o telefone Bluetooth.

    * Para o ajuste de SET PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL e SET BT SIGNL, o passo 3 no necessrio.

    Os seguintes itens podem ser ajustados:

    * Dependendo do telefone celular, o som de chamada deste aparelho pode ser emitido mesmo que esteja ajustado em 2 (telefone celular).

    Emparelhamento

    O dispositivo Bluetooth (telefone celular, dispositivo de udio, etc.) e este aparelho precisam ser emparelhados antes de utiliz-los um com o outro atravs da funo Bluetooth.

    Informaes adicionais

    Para mais detalhes sobre o emparelhamento de um dispositivo Bluetooth, consulte o manual de instrues fornecido com o dispositivo.

    Voc pode emparelhar at 9 dispositivos Bluetooth com este aparelho.

    1 Coloque o dispositivo Bluetooth a uma distncia de at 1 m do aparelho.

    2 Pressione (CALL) e gire o boto de controle at SET PAIRING aparecer, e depois pressione-o.O aparelho entrar no modo de espera de emparelhamento.

    3 Ajuste o dispositivo Bluetooth para procurar este aparelho.Uma lista dos dispositivos detectados exibida no visor do dispositivo a ser conectado. Este aparelho ser mostrado

    SET PAIRING

    PHONEBOOK (pginas 27, 29)

    REDIAL (pgina 29)

    RECENT CALL (pgina 28)

    VOICE DIAL (pgina 30)

    DIAL NUMBER (pgina 28)

    PH BOOK SEL (Selecionar a agenda telefnica) (pgina 28)

    RINGTONE*Utiliza o tom de chamada deste aparelho ou do telefone celular conectado: 1 (este aparelho)- 2 (telefone celular).

    AUTO ANSWERAjusta este aparelho para responder as chamadas automaticamente: OFF-1 (aproximadamente 3 segundos) e2 (aproximadamente 10 segundos).

    DEVICE DEL (Apagar o dispositivo) (pgina 30)

    SET BT SIGNL (Ajustar o sinal Bluetooth) (pgina 26)

    Piscando

    00ES+00COV-E.book Page 24 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    25

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    como Sony Automotive no dispositivo a ser conectado.

    4 Se for necessrio introduzir uma senha* no visor do dispositivo a ser conectado, digite 0000.Se o dispositivo suportar a verso 2.1 de Bluetooth, no ser necessrio digitar uma senha.

    * Dependendo do dispositivo, a senha pode ser chamada passcode, PIN code, PIN number ou Password etc..

    Este aparelho e o dispositivo Bluetooth memorizam mutualmente a informao e, durante o emparelhamento, permanece aceso .O aparelho est pronto para ser conectado ao dispositivo.

    Nota

    Se continuar piscando, o dispositivo Bluetooth pode no ser compatvel com este aparelho. Para mais informaes sobre os dispositivos compatveis, visite o site de suporte indicado na pgina 6.

    5 Selecione este aparelho no dispositivo Bluetooth a ser conectado. ou aparecem quando a conexo realizada.

    Notas

    Enquanto se conecta a um dispositivo Bluetooth, este aparelho no pode ser detectado por outro dispositivo. Para habilitar a deteco, acesse o modo de emparelhamento e procure por este aparelho a partir de outro dispositivo.

    A busca ou a conexo pode demorar um pouco. Dependendo do dispositivo, a tela de

    confirmao da conexo aparece antes da introduo da senha.

    O tempo limite para a introduo da senha varia de acordo com o dispositivo. Se o tempo se esgotar, realize o procedimento de emparelhamento desde o incio novamente.

    Este aparelho no pode ser conectado a um dispositivo compatvel somente com HSP (Head Set Profile).

    Informao adicional

    A conexo entre este aparelho e o dispositivo Bluetooth pode ser automtico, dependendo do dispositivo.

    Cancelar o emparelhamentoRealize o passo 2 para cancelar o modo de emparelhamento aps este aparelho e o dispositivo Bluetooth ser emparelhado.

    Conexo

    Para utilizar o dispositivo aps realizar o emparelhamento, inicie a conexo. Algumas vezes o emparelhamento permite que a conexo seja feito automaticamente.Se o emparelhamento foi concludo, inicie a operao a partir deste ponto.

    Digite a senha

    0000

    00ES+00COV-E.book Page 25 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 26

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    Conectar um telefone celular

    1 Pressione (CALL) e gire o boto de controle at SET BT SIGNL aparecer, e depois pressione-o. acende-se quando o sinal Bluetooth ativado.

    Nota

    Quando o sinal Bluetooth deste aparelho estiver em ON, selecionar SET BT SIGNL desativa o sinal Bluetooth.

    Informao adicional

    possvel emitir o sinal Bluetooth atravs deste aparelho mantendo pressionada (CALL) neste aparelho por mais de dois segundos.

    2 Ligue o telefone celular e ative o sinal Bluetooth.

    3 Conecte a este aparelho usando o telefone celular. aparece quando a conexo estabelecida. Se a fonte do telefone Bluetooth for selecionada aps a conexo ter sido realizada, o nome da rede e o nome do telefone celular conectado aparece no visor.

    cones do visor:

    * Se desliga sem a conexo viva-voz. Varia no caso de um telefone celular.

    Mudar os itens exibidosPressione (DSPL).

    Conexo do ltimo telefone celular conectado com este aparelho

    1 Certifique-se de que o telefone celular tenha o sinal Bluetooth ativado.

    2 Pressione (SOURCE/OFF) repetidamente at BT PHONE aparecer.

    3 Pressione (viva-voz). pisca enquanto se estabelece a conexo, e depois fica acesa quando a conexo concluda.

    Notas

    Alguns telefones celulares precisam de permisso para acessar os dados da sua agenda telefnica durante a conexo do viva-voz com este aparelho. Obtenha permisso atravs do telefone celular.

    Durante a transmisso de udio (music streaming) Bluetooth, no possvel realizar a conexo a partir deste aparelho ao telefone celular. Em vez disso, realize a conexo a partir do telefone celular a este aparelho. Um rudo de conexo poder ser ouvido com o som da reproduo.

    Informao adicional

    Com o sinal do Bluetooth ativado: quando a chave de ignio ligada, este aparelho volta a se conectar automaticamente ao ltimo telefone celular conectado. Porm, a conexo automtica tambm depende da especificao do telefone celular. Se este aparelho no se reconectar automaticamente, conecte-o manualmente.

    Conectar um aparelho de udio

    1 Pressione (CALL) e gire o boto de controle at SET BT SIGNL aparecer, depois pressione-o. acende-se quando o sinal Bluetooth ativado.

    2 Ligue o dispositivo de udio e ative o sinal Bluetooth.

    Status da potncia do sinal do telefone celular conectado.*Status da bateria restante do telefone celular conectado.*

    00ES+00COV-E.book Page 26 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    27

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    3 Conecte-se a este aparelho utilizando o aparelho de udio. aparece quando a conexo estabelecida.

    Conexo do ltimo aparelho de udio conectado com este aparelho

    1 Certifique-se de que o aparelho de udio tenha o sinal Bluetooth ativado.

    2 Pressione (SOURCE/OFF) repetidamente at BT AUDIO aparecer.

    3 Pressione (6) (PAUSE). pisca enquanto se estabelece a conexo, depois fica acesa quando a conexo concluda.

    Chamada viva-voz

    Quando o aparelho estiver conectado ao telefone celular, voc pode realizar ou receber chamadas pelo viva-voz operando este aparelho.

    Antes de realizar a chamada viva-voz, verifique o seguinte:1 Certifique-se de que e aparece

    no visor.2 Se e no aparecer, realize o

    procedimento de conexo (pgina 26).3 Se no for possvel conectar este

    aparelho e o telefone celular atravs da funo Bluetooth, realize o procedimento de emparelhamento (pgina 24).

    Receber chamadasQuando se recebe uma chamada, um tom de chamada emitido atravs dos alto-falantes do seu automvel ou do telefone celular conectado. O nome ou o nmero do telefone aparecem no visor.

    1 Pressione (viva-voz) quando estiver recebendo uma chamada com tom de chamada. A chamada telefnica inicia-se.

    Notas

    Dependendo do telefone celular, o nome da pessoa que ligou pode ser exibido.

    O microfone embutido deste aparelho est localizado no painel interno (pgina 11). No cubra o microfone com fitas, etc.

    Para recusar uma chamadaMantenha pressionada (SOURCE/OFF) por1 segundo.

    Para encerrar uma chamadaPressione (viva-voz) novamente.

    Fazer chamada a partir da agenda telefnica possvel realizar uma chamada a partir da agenda telefnica neste aparelho (agenda telefnica interna) ou telefone celular*.Para mais informaes em como transferir dados da agenda telefnica de um telefone celular para este aparelho, consulte Agenda telefnica interna (pgina 29).

    * Para acessar a agenda telefnica do telefone celular a partir deste aparelho, o telefone celular deve ser compatvel com PBAP (Phone Book Access Profile).

    1 Pressione (CALL) e gire o boto de controle at PHONEBOOK aparecer, depois pressione-o.

    00ES+00COV-E.book Page 27 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 28

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    A agenda telefnica que tem prioridade exibida. O ajuste memorizado o telefone celular (CEL).

    2 A agenda telefnica que tem prioridade exibida. O ajuste memorizado o telefone celular.

    3 Gire o boto de controle para selecionar um nome da lista de nomes, e depois pressione-o.

    4 Gire o boto de controle para selecionar um nmero da lista de nmeros, e depois pressione-o.A chamada telefnica se inicia.

    Nota

    Dependendo do telefone celular, os contatos exibidos no aparelho podem ser diferentes da agenda telefnica do telefone celular.

    Mudar a prioridade da agenda telefnica

    1 Pressione (CALL) e gire o boto de controle at PH BOOK SEL aparecer, depois pressione-o.

    2 Selecione CEL (telefone celular) ou HU (este aparelho) para ajustar a prioridade.

    Nota sobre os dados da agenda telefnicaAntes de desfazer ou vender o seu automvel com este aparelho ainda instalado, certifique-se de inicializar todos os ajustes Bluetooth relacionados deste aparelho para evitar possveis acessos no autorizados. (pgina 32).Desconectar o cabo da fonte de alimentao tambm apaga todos os dados da agenda telefnica.

    Fazer chamada pelo histrico de chamadas possvel acessar o histrico de chamadas memorizado no aparelho ou no telefone celular e realizar uma chamada. Este

    aparelho armazena at 20 chamadas no histrico de chamadas.

    1 Pressione (CALL) e gire o boto de controle at RECENT CALL aparecer, depois pressione-o.A lista do histrico de chamadas deste aparelho ou do telefone celular (ajustada com PH BOOK SEL) exibida.

    2 Gire o boto de controle para selecionar um nome ou um nmero de telefone do histrico de chamadas, depois pressione-o.A chamada telefnica iniciada.

    Nota

    O histrico de chamadas pode no mudar mesmo que o histrico de chamadas do telefone celular seja apagado.

    Fazer chamadas introduzindo um nmero de telefone

    1 Pressione (CALL) e gire o boto de controle at DIAL NUMBER aparecer, e depois pressione-o.

    2 Gire o boto de controle para selecionar o nmero de telefone e, por ltimo, selecione (espao), depois pressione a tecla (viva-voz)*.A chamada telefnica iniciada.

    * Para mover a indicao digital, pressione (SEEK) /+.

    Nota

    _ aparece no lugar de # no visor.

    Fazer chamadas atravs de nmeros memorizadosPodem ser armazenados at 6 contatos na discagem memorizada. Para mais informaes sobre como armazen-los,

    00ES+00COV-E.book Page 28 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    29

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    consulte Discagem memorizada (pgina 30).

    1 Pressione (CALL).2 Pressione uma tecla numrica ((1) a

    (6)) para selecionar o contato que deseja chamar.

    3 Pressione (viva-voz).A chamada telefnica inicia-se.

    Fazer chamadas atravs da funo rediscagem

    1 Pressione (CALL) e gire o boto de controle at REDIAL aparecer, e depois pressione-o.A chamada telefnica inicia-se.

    Operaes durante uma chamada

    Ajuste do volume do tom de chamada e da voz da pessoa que est falandoVoc pode ajustar o volume do tom de chamada e da voz da pessoa que est falando.

    Para ajustar o volume do tom de chamada:Gire o boto de controle enquanto recebe uma chamada. O volume do tom de chamada pode ser ajustado.

    Para ajustar o volume da voz da pessoa que est falando:Gire o boto de controle durante uma chamada. O volume da voz da pessoa que est falando pode ser ajustado.

    Nota

    Se a fonte de telefone Bluetooth estiver selecionada, ao girar o boto de controle ajustar apenas o volume da pessoa que est falando.

    Ajuste do Ganho do Microfone (Mic Gain)Voc pode ajustar o volume da outra parte. Pressione (5) (MIC) para ajustar os nveis de volume (MIC-LOW, MIC-MID, MIC-HI).

    Modo EC/NC (Modo de cancelamento de eco/rudo)Voc pode reduzir o eco e o rudo.Mantenha pressionada (5) (MIC) para selecionar EC/NC-1 ou EC/NC-2.

    Transferncia de chamadasPara ativar/desativar o dispositivo correto (este aparelho ou telefone celular). Pressione (MODE) ou utilize o telefone celular.

    Notas

    Para mais informaes sobre a operao do telefone celular, consulte o manual do telefone celular.

    Dependendo do telefone celular, a conexo de viva-voz pode ser interrompida quando se tenta fazer uma transferncia de chamada.

    Agenda telefnica interna possvel transferir os dados da agenda telefnica de um telefone celular para este aparelho. Este aparelho pode armazenar at 5 telefones celulares e 1.000 contatos. possvel acessar somente a agenda telefnica interna do telefone celular que est conectado atualmente neste aparelho.

    Notas

    Certifique-se de que o telefone celular e este aparelho esto conectados atravs da funo Bluetooth.

    Certifique-se de que HU est selecionado em PH BOOK SEL no menu de chamadas previamente (pgina 28).

    Para mais informaes sobre como transferir dados da agenda telefnica do telefone celular, consulte o manual do telefone celular.

    00ES+00COV-E.book Page 29 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 30

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    1 Pressione (CALL) e gire o boto de controle at PHONEBOOK aparecer, e depois pressione-o.

    2 Gire o boto de controle at ADD CONTACT aparecer, e depois pressione-o.WAITING aparece no visor do aparelho.

    3 Opere o telefone celular para transferir dados da agenda telefnica.A indicao RECEIVING aparece durante a transferncia, e depois COMPLETE aparece no visor do aparelho quando a transferncia estiver completada.

    Atualizao da agenda telefnica internaSiga os passos de 1 a 3 mencionados acima.

    Apagar um contato

    1 Selecione um nome na agenda telefnica interna ou o histrico de chamadas que deseja apagar, depois pressione-o.Para mais informaes em como acessar a lista de nomes da agenda telefnica interna, consulte a pgina 29.

    2 Gire o boto de controle at DEL CONTACT aparecer, e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle para selecionar DELETE-YES, e depois pressione-o.COMPLETE aparece quando o contato for apagado.

    Para apagar todos os contatos da agenda telefnica interna ou do histrico de chamadas, selecione DELETE ALL no passo 2 acima.

    Apagar a informao de um dispositivo possvel apagar qualquer uma das agendas telefnicas internas memorizadas e o histrico de chamadas.

    1 Pressione (CALL) e gire o boto de controle at DEVICE DEL aparecer, e depois pressione-o.

    2 Selecione uma agenda telefnica do dispositivo que deseja apagar.

    3 Gire o boto de controle para selecionar DELETE-YES, e depois pressione-o.COMPLETE aparece quando a agenda apagada.

    Discagem memorizadaPodem ser armazenados at 6 contatos na discagem memorizada.

    1 Selecione um nmero de telefone que deseja armazenar na discagem memorizada, da agenda telefnica, histrico de chamadas* ou digitando diretamente o nmero do telefone.O nmero de telefone aparece no visor deste aparelho.

    * Para o histrico de chamadas, possvel selecionar tambm o nome da pessoa que ligou. Neste caso, o nome da pessoa que ligou aparece no visor de informaes do aparelho.

    2 Mantenha pressionada uma tecla numrica ((1) a (6)) para selecionar o nmero de memria onde deseja armazenar at que MEM seja exibido.O contato armazenado no nmero de memria selecionado.

    Ativao da discagem por vozVoc pode ativar a discagem por voz com um telefone celular conectado a este aparelho falando o comando de voz armazenado no telefone celular e, em seguida, pode realizar uma chamada.

    1 Pressione (CALL) e gire o boto de controle at VOICE DIAL aparecer, e depois pressione-o.

    2 Fale o comando de voz armazenado no telefone celular.A sua voz reconhecida e a chamada realizada.

    00ES+00COV-E.book Page 30 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    31

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    Notas

    Verifique com antecedncia se o aparelho e o telefone celular esto conectados.

    Armazene com antecedncia o comando de voz no seu telefone celular.

    Se voc ativar a discagem por voz com o telefone celular conectado a este aparelho, esta funo pode no funcionar em alguns casos.

    A discagem por voz pode no operar em algumas situaes, dependendo da eficcia da funo de reconhecimento de voz do telefone celular. Para mais informaes, consulte o site da web para suporte tcnico indicado na pgina 6.

    Informao adicional

    Armazene o comando de voz enquanto estiver sentado no automvel, atravs deste aparelho e com a fonte BT PHONE selecionada.

    Indicador SMSQuando um telefone celular est conectado a este aparelho, o indicador SMS lhe informa a existncia de novas mensagens ou mensagens no lidas.

    Se voc receber uma nova mensagem SMS, o indicador SMS piscar.

    Se houver mensagens SMS no lidas, o indicador SMS ficar aceso.

    Nota

    A operao do indicador SMS pode variar conforme o telefone celular.

    Transmisso de udio (music streaming)

    Ouvir msica de um dispositivo de udioVoc pode ouvir msica de um dispositivo de udio neste aparelho se o dispositivo de udio for compatvel com A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) da tecnologia Bluetooth.

    1 Abaixe o volume deste aparelho.2 Pressione (SOURCE/OFF) repetidamente

    at aparecer BT AUDIO.

    3 Opere o dispositivo de udio para iniciar a reproduo.

    4 Ajuste o volume neste aparelho.

    Para ajustar o nvel de volumePressione (DSPL).

    Para ajustar o nvel de volume

    O nvel do volume pode ser ajustado para tirar qualquer diferena entre o aparelho e o dispositivo de udio Bluetooth.

    1 Inicie a reproduo do dispositivo de udio Bluetooth com um nvel moderado de volume.

    2 Ajuste o nvel de volume que costuma ouvir no aparelho.

    3 Pressione a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).

    4 Gire o boto de controle at aparecer BTA VOL e gire o boto de controle de volume para ajustar o nvel de entrada (+18 dB 0 dB 8 dB).

    00ES+00COV-E.book Page 31 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 32

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    Operar um dispositivo de udio com este aparelhoVoc pode realizar as seguintes operaes neste aparelho se o dispositivo de udio for compatvel com AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) da tecnologia Bluetooth. (A operao pode ser diferente dependendo do dispositivo de udio.)

    *1 Pressione repetidamente at aparecer o ajuste desejado.

    *2 Dependendo do dispositivo, pode ser necessrio pressionar duas vezes.

    Outras operaes no citadas acima podem ser realizadas no dispositivo de udio.

    Notas

    Dependendo do dispositivo de udio, informaes como ttulo, nmero/durao da faixa, status da reproduo, etc. podem no ser exibidas neste aparelho. As informaes so exibidas somente durante a reproduo de udio Bluetooth.

    Mesmo que a fonte seja alterada neste aparelho, a reproduo do dispositivo de udio no ser interrompida.

    Inicializar os ajustes Bluetooth

    Todos os ajustes relacionados ao Bluetooth (informao de emparelhamento, agenda telefnica, histrico de chamadas, nmero de memria, informao de dispositivo, etc.) deste aparelho podem ser inicializados.

    1 Mantenha pressionada (SOURCE/OFF) por 1 segundo para desligar o aparelho.

    2 Mantenha pressionada a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).A lista de menu aparece.

    3 Gire o boto de controle para selecionar BT INIT e depois pressione-o.A tela de confirmao aparece.

    4 Gire o boto de controle para selecionar INIT-YES, e depois pressione-o.INITIAL pisca durante a inicializao dos ajustes de Bluetooth. COMPLETE aparece quando a inicializao concluda.

    Nota

    Ao se desfazer deste aparelho, os nmeros memorizados devem ser apagados com BT INIT.

    Para Faa isto

    Pular lbuns Pressione (1)/(2) (ALBUM V/v). [pressione uma vez para cada lbum]

    Reproduzir repetidamente

    Pressione (3) (REP)*1

    Reproduzir aleatoriamente

    Pressione (4) (SHUF)*1

    Reproduzir Pressione (6) (PAUSE)*2 neste aparelho.

    Pausar Pressione (6) (PAUSE)*2 neste aparelho.

    Pular faixas Pressione (SEEK) /+ (./>) [pressione uma vez para cada faixa]

    Retroceder/Avanar rapidamente

    Mantenha pressionada (SEEK) /+ (./>) [mantenha pressionada at o ponto desejado]

    00ES+00COV-E.book Page 32 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    33

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    Ajustes de som e Menu de ajuste

    Mudar os ajustes de som

    Ajustando as caractersticas sonoras

    1 Durante a recepo/reproduo, pressione a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).

    2 Gire o boto de controle at aparecer o item do menu desejado e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle para selecionar o ajuste e depois pressione-o.

    4 Pressione (BACK).Os seguintes itens podem ser ajustados (para mais informaes, consulte as pginas de referncia:

    *1 Permanece oculto quando SET POSITION est ajustado para OFF.

    *2 Quando a fonte AUX est ativada (pgina 38).*3 Quando a fonte de udio Bluetooth ativada.

    Desfrutar funes de som sofisticadas Sistema de som avanado

    O Sistema de Som Avanado (Advanced Sound Engine) novo sistema de som da Sony cria um campo sonoro ideal dentro do automvel graas ao seu processamento digital de som.

    EQ7 PRESET (pgina 34)

    EQ7 SETTING (pgina 34)

    POSITIONSET POSITION (Ajuste da posio de escuta) (pgina 34)ADJ POSITION (Ajuste da posio de escuta)*1 (pgina 35)SET SW POS (Ajuste da posio do subwoofer)*1 (pgina 35)

    BALANCEAjusta o balano do som: RIGHT-15 CENTER LEFT-15.

    FADERAjusta o nvel relativo: FRONT-15 CENTER REAR-15.

    DM+ (pgina 35)

    RB ENH (Realador de graves traseiros) (pgina 36)

    SW LEVEL (Nvel de volume do subwoofer)Ajusta o nvel de volume do subwoofer: +10 dB 0 dB 10 dB.(ATT exibido no ajuste mais baixo).

    AUX VOL (Nvel de volume AUX)*2Ajusta o nvel de volume de cada equipamento auxiliar conectado: +18 dB 0 dB 8 dB.Este ajuste elimina a necessidade de ajustar o nvel de volume entre as fontes.

    BTA VOL (Nvel de volume do udio Bluetooth)*3 (pgina 31)

    00ES+00COV-E.book Page 33 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 34

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    Seleo da qualidade do som Pr-ajuste de EQ7Voc pode selecionar uma curva do equalizador entre 7 curvas disponveis (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).

    1 Durante a recepo/reproduo, pressione a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).

    2 Gire o boto de controle at aparecer EQ7 PRESET e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle at aparecer a curva do equalizador desejada e depois pressione-o.

    4 Pressione (BACK).Para cancelar a curva do equalizador, selecione OFF no passo 3.

    Informao adicional

    O ajuste da curva do equalizador pode ser memorizado para cada fonte.

    Personalizar a curva do equalizador Ajuste de EQ7O CUSTOM de EQ7 permite que voc faa o seu prprio ajuste na curva do equalizador.

    1 Selecione uma fonte e depois pressione a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).

    2 Gire o boto de controle at aparecer EQ7 SETTING e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle at aparecer BASE e depois pressione-o.Voc pode selecionar uma curva do equalizador como base para uma personalizao mais precisa.

    4 Gire o boto de controle para selecionar uma curva do equalizador e depois pressione-o.

    5 Ajuste a curva do equalizador.1Gire o boto de controle para

    selecionar a faixa de frequncia e depois pressione-o.

    BAND1: 63 HzBAND2: 160 HzBAND3: 400 HzBAND4: 1 kHzBAND5: 2,5 kHzBAND6: 6,3 kHzBAND7: 16,0 kHz

    2Gire o boto de controle para ajustar o nvel de volume e depois pressione-o.O nvel de volume pode ser ajustado em intervalos de 1 dB, de -6 dB a +6 dB.

    Repita os passos 1 e 2 para ajustar outras faixas de frequncia.

    6 Pressione (BACK) duas vezes.A curva do equalizador armazenada em CUSTOM.

    Otimizar o som com o Alinhamento de Tempo Posio de escutaO aparelho pode alterar a localizao do som atrasando a sada do som de cada alto-falante para adequ-la sua posio de escuta e simular um campo sonoro natural oferecendo-lhe a sensao de estar no centro do veculo, independentemente do assento que ocupe.

    00ES+00COV-E.book Page 34 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    35

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    A seguir, apresentamos as opes de POSITION.

    Voc tambm poder ajustar a posio aproximada do subwoofer a partir da posio de escuta se a posio de escuta estiver ajustada nas opes com a exceo de OFF.

    As opes de SET SW POS so indicadas abaixo.NEAR (A): PertoNORMAL (B): NormalFAR (C): Longe

    1 Durante a recepo/reproduo, pressione a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).

    2 Gire o boto de controle at aparecer SET POSITION e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle para selecionar FRONT L, FRONT R, FRONT ou ALL e depois pressione-o.

    4 Gire o boto de controle at aparecer SET SW POS e depois pressione-o.

    5 Gire o boto de controle para selecionar a posio do subwoofer entre NEAR, NORMAL ou FAR, e depois pressione-o.

    6 Pressione (BACK).Para cancelar a posio de escuta, selecione OFF no passo 3.

    Ajustar a posio de escutaVoc pode sintonizar com maior preciso o ajuste da posio de escuta.

    1 Durante a sintonizao/reproduo, pressione a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).

    2 Gire o boto de controle at ADJ POSITION aparecer, e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle para ajustar a posio de escuta e depois pressione-o.Faixa ajustvel: +3 CENTER 3.

    4 Pressione (BACK).

    DM+ avanadoDM+ avanado melhora o som comprimido digitalmente ao restaurar as frequncias altas que se perdem no processo de compresso.

    1 Durante a reproduo, pressione a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).

    2 Gire o boto de controle at aparecer DM+ e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle para selecionar ON e depois pressione-o.

    4 Pressione (BACK).

    Informao adicional

    O ajuste de DM+ pode ser memorizado para cada fonte.

    FRONT L (1): Frontal esquerda FRONT R (2): Frontal direitaFRONT (3): Centro frontal ALL (4): No centro do automvelOFF: Nenhuma posio ajustada

    00ES+00COV-E.book Page 35 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 36

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    Utilizar os alto-falantes traseiros como subwoofer Realador de graves traseirosO realador dos graves traseiros (Rear Bass Enhancer) melhora o som dos graves aplicando o ajuste do filtro passa-baixa (pgina 37) para os alto-falantes traseiros. Esta funo permite que os alto-falantes traseiros funcionem como um subwoofer quando este no estiver conectado.

    1 Durante a sintonizao/reproduo, pressione a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).

    2 Gire o boto de controle at RB ENH aparecer e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle para selecionar 1, 2 ou 3 e depois pressione-o.

    4 Pressione (BACK).

    Alterar os itens de ajuste SET

    1 Mantenha pressionada a tecla de seleo (PUSH ENTER/SELECT/ ).A tela de ajustes aparece.

    2 Gire o boto de controle at aparecer o item desejado e depois pressione-o.

    3 Gire o boto de controle para selecionar o ajuste e depois pressione-o.*O ajuste est completo.

    4 Pressione (BACK).* Para os ajustes CLOCK-ADJ, TUNER-STP e

    BTM o passo 4 no necessrio. E para os ajustes BT SIGNL e PAIRING, passos 3 e 4 no necessrio.

    Os seguintes itens podem ser ajustados dependendo da fonte e do ajuste (para mais informaes, consulte as pginas de referncia):

    CLOCK-ADJ (Ajuste do relgio) (pgina 8)

    CT (Hora do relgio)Ativa ou desativa a funo CT: ON, OFF (pgina 15).

    BEEPAtiva ou desativa o som do bipe: ON, OFF.

    CAUT ALM *1(Alarme de precauo)Ativa ou desativa o alarme de precauo: ON, OFF ( pgina 9).

    AUX-A*1 (udio AUX )Ativa ou desativa a tela da fonte AUX: ON, OFF (pgina 38).

    AUTO OFF (Desligamento automtico do painel )

    Desliga automaticamente a alimentao do painel, decorrido o perodo de tempo desejado e quando o aparelho estiver desligado: NO, 30S (segundos), 30M (minutos), 60M (minutos).

    BLK OUT (Black Out - Escurecimento do painel)Para desligar automaticamente a iluminao de qualquer fonte de som (por ex., durante a reproduo do CD/sintonizao de rdio, etc.) se nenhuma operao for realizada por 5 segundos: ON, OFF.

    Para restabelecer a iluminao, pressione qualquer tecla do painel frontal.

    DEMO (Demostrao)Ativa/desativa o modo de demonstrao: ON, OFF.

    00ES+00COV-E.book Page 36 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

    lucila.reisHighlightdeletar

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    37

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    *1 Quando o aparelho est desligado.*2 Quando o aparelho est na funo CD, USB

    ou BT AUDIO.*3 Quando o aparelho estiver na funo CD ou USB.*4 Quando o aparelho estiver na funo Tuner.

    DIMMER (Atenuador de brilho)Muda o brilho do visor. AT: para diminuir automaticamente

    o brilho do visor quando a luz ligada. (Disponvel somente quando o cabo de controle da iluminao estiver conectado.)

    ON: para diminuir o brilho do visor. OFF: desativa o atenuador de brilho.

    COLOR (Cor memorizada)Seleciona a cor memorizada do visor e das teclas do aparelho (pgina 21).

    CUSTOM-C (Cor personalizada)Seleciona a cor memorizada como base para uma personalizao mais detalhada (pgina 22).

    SND SYNC (Sincronizao do som)Seleciona a cor com a sincronizao do som: ON, OFF.

    WHT MENU (Menu Branco - White Menu)Ajusta o efeito quando a fonte mudada: ON, OFF.

    START-WHT (Iniciar Branco - Start White)Ajusta a cor de incio: ON, OFF.

    AUTO SCR*2 (Visualizao automtica)Mostra automaticamente os itens longos: ON, OFF.

    ZAP TIME*3 (Tempo do Zappin)Seleciona o tempo de reproduo para a funo ZAPPIN. Z.TIME-1 (aprox. 6 segundos),

    Z.TIME-2 (aprox. 15 segundos), Z.TIME-3 (aprox. 30 segundos).

    ZAP BEEP *3(Bipe do modo Zappin)Ajusta o som do bipe entre as passagens das faixas: ON, OFF.

    LPF FREQ (Frequncia do filtro passa-baixa)

    Seleciona a frequncia de corte do subwoofer: 50Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz.

    LPF SLOP (Inclinao do filtro passa-baixa)Seleciona a inclinao do LPF: 1, 2, 3.

    SW PHASE (Fase do subwoofer)Seleciona a fase do subwoofer: NORM, REV.

    HPF FREQ (Frequncia do filtro passa-alta)Seleciona a frequncia de corte dos alto-falantes frontais/traseiros: OFF, 50Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz.

    HPF SLOP (Inclinao do filtro passa-alta)Seleciona a inclinao do HPF (disponvel somente quando HPF FREQ ajustada para um valor diferente de OFF): 1, 2, 3.

    LOUDNESS (Sonoridade dinmica)Refora os graves e os agudos para proporcionar um som mais claro em nveis de volume baixos: ON, OFF.

    ALO (Otimizador de nvel automtico)Ajusta o nvel do volume de reproduo de todas as fontes de reproduo a um nvel timo: ON, OFF.

    BTM *4(Best Tuning Memory) (pgina 13)

    BT INIT*1 (Inicializao do Bluetooth) (pgina 32)

    BT SIGNL (Sinal Bluetooth)Ativa e desativa o sinal do Bluetooth.

    PAIRING (Emparelhamento)Ativa e desativa o modo de emparelhamento. Memoriza a informao entre este aparelho e o dispositivo Bluetooth.

    00ES+00COV-E.book Page 37 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • 38

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Left

    Utilizar equipamentos opcionais

    Equipamento de udio auxiliar

    Conectando um aparelho de udio porttil opcional entrada AUX (miniplugue estreo) do aparelho e, em seguida, selecionando simplesmente uma fonte, voc poder ouvi-la atravs dos alto-falantes do seu automvel.

    Conectar um aparelho de udio porttil

    1 Desligue o aparelho de udio porttil.2 Abaixe o volume deste aparelho.3 Conecte o aparelho de udio porttil a este

    aparelho com o cabo de conexo (no fornecido)*.

    * Certifique-se de usar o plugue do tipo reto.

    Ajustar o nvel de volume

    Certifique-se de ajustar o volume de cada aparelho de udio conectado antes de iniciar a reproduo.

    1 Abaixe o volume deste aparelho.2 Pressione (SOURCE/OFF) repetidamente

    at aparecer AUX e FRONTAL IN aparecer.

    3 Inicie a reproduo do aparelho de udio porttil com um nvel de volume moderado.

    4 Ajuste o nvel de volume que costuma ouvir no aparelho.

    5 Ajuste o nvel de entrada (pgina 33).

    00ES+00COV-E.book Page 38 Monday, February 27, 2012 11:20 AM

    Black process 45,0 240,0 LPI

  • D:\Sony 2012\CDX-2012\CDX-2012(1)\CDX-2012\MEX-BT4007U\25-02-2012\02ES-MEXBT4007U-novo-25-02-12\02ES-MEXBT4007U-novo\01ES02CD-E.fm

    masterpage:Right

    39

    MEX-BT4054U/BT4050U4-296-017-41(1)

    Informaes Adicionais

    Precaues

    Se o automvel ficar estacionado sob o sol, aguarde o aparelho retornar temperatura normal antes de utiliz-lo novamente.

    No deixe o painel frontal ou dispositivos de udio dentro de um automvel estacionado ao sol, pois isto pode causar um mau funcionamento.

    Se o automvel possuir uma antena eltrica, esta ser acionada quando o rdio for ligado.

    Condensao de umidadeSe ocorrer condensao de umidade no interior do automvel, remova o disco e espere aproximadamente uma hora, com o aparelho ligado, at que a umidade se evapore; caso contrrio o aparelho no operar apropriadamente.

    Para manter a alta qualidade de somSe houver suportes para bebidas prximos ao seu equipamento de udio, seja cuidadoso para no deixar que suco ou outras bebidas sejam derramadas dentro do aparelho e no CD. Resduos de acar no aparelho ou no CD podem contaminar a lente dentro do aparelho, comprometendo a qualidade de som ou sua reproduo.

    Notas sobre discos No exponha os discos luz solar direta ou

    fontes de calor, como dutos de ar quente. No deixe os discos no interior de um automvel estacionado sob o sol, onde pode ocorrer uma elevao considervel de temperatura.

    Antes de reproduzir, limpe o disco com um pano macio, passando-o do centro para as bordas. No use solventes como benzina, tner, limpadores disponveis no mercado, nem sprays antiestticos destinados aos discos de vinil.

    Este aparelho foi projetado para reproduzir discos que esto de acordo com o padro de disco compacto (CD). DualDiscs e alguns discos de msica codificados com a tecnologia de proteo de direitos autorais no esto de acordo com o padro de disco compacto (CD), entretanto, estes discos podem no ser reproduzidos por este aparelho.

    Discos que este aparelho NO pode reproduzir Discos com etiquetas ou fitas adesivas. Se o

    fizer, pode causar um mau funcionamento ou danificar o disco.

    Discos com formatos especiais (formato de corao, disco quadrado, formato de estrela) no podem ser reproduzidos neste aparelho. Se voc tentar reproduzi-los, o aparelho poder ser danificado.

    Discos de 8 cm.

    Notas sobre discos CD-R/CD-RW O nmero mximo de: (somente CD-R/

    CD-RW) pastas (lbuns): 150 (incluindo a pasta raiz) arquivos (faixas) e pastas: 300 (se o nome de

    um arquivo ou pasta possuir mui