Upload
others
View
24
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MANUAL DEMONTAGEMMANUAL DE
INSTALACIÓN
SISTEMA DESLIZANTEPARA ARMÁRIOSSISTEMA CORREDIZOPARA CLOSET/PLACARD
SUPREMO
COMPONENTES DO SISTEMA/COMPONENTES DEL SISTEMA
SUPREMO
1 Carro Superior Esquerdo1 Carro Superior Direito
4 Dobradiças Centrais
2 Amortecedores
1 Dobradiça Superior Esquerdo1 Dobradiça Superior Direito
1 Carro Inferior Esquerdo1 Carro Inferior Direito
1 Dobradiça Inferior Esquerdo1 Dobradiça Inferior Direito
Largura mínima da folha/Ancho mínimo de la hoja 300 mmLargura máxima da folha/Ancho máximo de la hoja 600 mmEspessuras de/Espesores de 15 a 25 mmPortas de madeira/Puertas de madera
PRECAUÇÕES/ATENCIÓN
1 Carro Superior Izquierdo1 Carro Superior Derecho
1 Bisagra Superior Izquierda1 Bisagra Superior Derecha
4 Bisagras Centrales
1 Carro Inferior Izquierdo1 Carro Inferior Derecho
1 Bisagra Inferior Izquierda1 Bisagra Inferior Derecha
1 Gabarito1 Plantilla
Chave 8mmLlave 8mm 2 Amortiguadores
1 Chave Allen1 Llave Allen
Trilho/Riel InferiorRM-270
Trilho/Riel SuperiorRM-269
35
Peso máximo: 35 kg( 17,5 kg por folha)
( 17,5 kg por hoja)
PRECAUÇÕES/ATENCIÓN
Nivelado
Nivelação do móvel
Mín. 100mm
A2
Mín
. 80m
mM
ín. 7
0mm
Mín. 55mm
Mín. 13mm
A
Larg. da folha/Ancho de la hoja
Largura do móvel/Ancho del mueble
2
Quant. de folhas/Cant. de hojas
Cálculo para alargura de portas
Cálculo paraancho de puertas
Largura da porta = (Larg. do móvel / Quant. de Folhas)- 2
Exemplo para móvel de 4 folhas e com 2000mm de largura:(2000/4) - 2 = 498mm
Ancho de puerta = (Ancho. del mueble / Cantidad de hojas) - 2
Ejemplo para mueble de 4 hojas con 2000mm de ancho:(2000/4) - 2 = 498mm
Nivelación del mueble O móvel precisa estar nivelado, e as portasnão devem estar empenadas.
El mueble necesita estar nivelado, y laspuertas no deben estar pandeadas.
Lateral do móvel deve ser de 18mmLateral del mueble debe ser de 18mm
Folha/Hoja
Porta/Puerta
2
500
A + 100
150
500
Altura da porta=Altura de la puerta =
A2 + A + 55
Diâm. Ø 35Prof. 12
30
23,5
23,5
A- 80
Faça as furações para as dobradiças centrais, utilizando as marcações B no gabarito.
Distâncias das furações/Distancia de las perforaciones
Soltar os carros das dobradiças/Liberar los carros de las bisagrasPara os carros superiores, solte as
porcas e desencaixe as partes.Para os carros inferiores, aperte o
botão inferior e desencaixe as partes.
3022
1
Faça as furações paraas dobradiças laterais
utilizando as marcações A no gabarito.
Haga las perforacionespara las bisagras lateralesutilizando las marcaciones
A en la plantilla.
Haga las perforaciones para las bisagras centrales, utilizando las marcaciones B en la plantilla.
Para los carros superiores, desatornillelas tuercas y desconecta las partes.
Para los carros inferiores, apretar elbotón inferior y desacoplar las partes.
Medidas em mm/Medidas en mm
4
3 Instale as dobradiças centrais e laterais, tomando cuidado para nãoinverter as dobradiças esquerda e direita./Instale las bisagras centrales ylaterales, con atención para no cambiar las bisagras izquierdas y derechas.
CB A
A B C
Vista lateral doposicionamento dos carros:
Sentido de instalação doamortecedor no trilho superior:
Posicione os carros superiores e amortecedores no trilho superior
Dobradiça Superior
Dobradiça Central
Dobradiça Inferior
OBS: Todas as dobradiças centraisdevem estar na mesma direção.
Bisagra Superior Bisagra Inferior
Bisagra Central
OBS: Todas las bisagas centralesdeben estar en el mismo sentido.
Posicione los carros superiores y amortiguadores en el riel superior
Vista lateral delposicionamiento de los carros:
Sentido de instalación delamortiguador en el riel superior:
O amortecedor deve estar acionado.El amortiguador debe estar accionado.
6
5 Posicione os carros inferiores e amortecedores no trilho inferiorC B A
A B CSentido de instalação do
amortecedor no trilho inferior:Vista lateral do
posicionamento dos carros:
Instalação dos trilhos/Instalación de los rieles
Fixação externa/Fijación externaRealizar os furos no trilho seguindo as medidas abaixo:Hacer las perforaciones en el riel como las medidas indicadas:
50mm
400mm
Posicione los carros inferiores y amortiguadores en el riel inferior
Vista lateral delposicionamiento de los carros:
Sentido de instalación delamortiguador en el riel inferior:
O amortecedor deve estar acionado.El amortiguador debe estar accionado.
7
Fixação interna/Fijación InternaUtilizar o gabarito/Utilizar la plantila:
50mm
400mm
IndicaçãoTrilho SuperiorRiel Superior
Instale as portas/Instale las puertas
Encaixe os carros superiores nas dobradiças superiores e aperte as porcas:
Encaixe os carros inferiores nas dobradiças inferiores através do sistema click:
IndicaçãoTrilho InferiorRiel Inferior
Click
Encaje los carros superiores en las bisagras superiores y aprete las tuercas:
Encaje los carros inferiores en las bisagras inferiores a través del sistema click:
10
9
8 Regule a altura das portas
Regule a posição do amortecedor
Si necesario, haga una tapa.
ROMETAL COMPONENTES PARA MÓVEIS LTDA.
Rodovia BR 470 - km 174,5 - nº 4075 | Bairro Universal - CEP 95330-000Veranópolis - RS - Brasil | Fone +55 54 3441.3100
www.rometal.com.br
Desinstalação das portas/Retirada de las puertas
1º: Solte o sistema inferior pelobotão de desencaixe
2º: Solte o sistema superiorpelas porcas de fixação
3º: Erga um pouco aporta para desencaixá-la
do sistema superior
Regule la altura de las puertas
Regule la posición del amortiguador
Caso seja necessário, faça o tamponamento.
1º: Liberar el sistema inferiora través del botón
2º: Liberar el sistema superiora través de las tuercas
3º: Levantar la puerta paradesacoplarla del sistema