Upload
202457
View
723
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Power Q Plus
MI 2392
Manual de Instruções
Version 1.0, Code No. 20 750 815
ÍNDICE Sumário
Q 1 Power Plus MI 2392 .............................................................................................................. 5 1.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS ....................................................................................... 5 1.2 SEGURANÇA CONSIDERAÇÕES ...................................................................................... 6 1,3 NORMAS APLICÁVEIS ......................................................................................................... 7 2 DESCRIÇÃO ........................................................................................................................ 8 2.1 Painel frontal .......................................................................................................................... 8 2,2 CONNECTOR PANEL ........................................................................................................... 9 2,3 VISTA INFERIOR ............................................................................................................. 10 2,4 ACESSÓRIOS ................................................................................................................ 11 2.4.1 Os acessórios padrão ..................................................................................................... 11 2.4.2 Os acessórios opcionais ................................................................................................. 11 3TÉCNICAS .............................................................................................................................. 12 3,1 SISTEMA DE MEDIÇÃO ..................................................................................................... 12 3,2 VARIÁVEIS .......................................................................................................................... 12 3.2.1Tensão .......................................................................................................................... 12 3.2.2 Os ...................................................................................................................................12 3.2.3 Freqüência .............................................. .................................................. ... 12 3.2.4 Potência (W, VA, VAR ).................................................................................................. 13 3.2.5fator de potência.............................................................................................................. .13 3.2.6 Cosinus f. ............................................ ..................................................................... ..... 13 3.2.7 Energia (Wh, VAh, VArh) .......................................................... ...................................... 13 3.2.8 harmónicas Tensão ............................................................ ......................................... 14 3.2.9 harmônicos atual .............................................................. .......................................... 14 3,3 loggings ................................................ .................................................. ................. 14 3.3.1 Tensão, madeireiro atual .......................................................... ..................................... 14 3.3.2madeireiro Power .............................................................................................................. 14 3.3.3madeireiro Harmonics ....................................................................................................... 14 3.3.4 irrupção ................................................................................................................... ...... 15 3.3.5 eventos Tensão .......................................................................................................... 15 3,4 GERAIS ................................................................................................................. 16 3,5 COMUNICAÇÃO ................................................ .................................................. ..... 16 3,6 DISPLAY ................................................ .................................................. ..................... 16 3,7 NON - MEMÓRIA VOLÁTIL ............................................. ............................................ 16 3,8 FONTE DE ALIMENTAÇÃO CC.......................................................................................... 16 3.8.1 Inserção de pilhas no instrumento .............................................................. ............... 16 3,9 MANUTENÇÃO ................................................ .................................................. .......... 18 3.9.1Baterias ...................................................................................................................... ...... 18 3.9.2 Poder considerações fornecimento ............................................ ........................... 19 3.9.3 Limpeza .............................................. .................................................. ...... 19 3.9.4 calibração periódica .............................................................. ......................................... 19 3.9.5 Serviço .............................................................. .................................................. ........ 19 3.9.6 Solução de problemas .............................................. ............................................ 19 4 GERAL ................................................ .................................................. ............... 20 4,1 INSTRUMENTO MENU PRINCIPAl..................................................................................... 21 4,2 SETUP MENU ................................................................................................. .............. 21 4.2.1 Instrumento de informação ............................................................................................ 22 2
ÍNDICE 4.2.2 Configuração de medição ............................................. .......................................... 23 4.2.3 Comunicação .............................................. .............................................. 24 4.2.4 Hora e Data ............................................ .................................................. .. 25 4.2.5 Language .............................................. .................................................. .... 25 4.2.6 Limpar .............................................. .................................................. ............ 26 4.3 Ajuste DISPLAY contraste e iluminação ............................................ ........ 26 4.3.1 Ajuste de contraste ............................................. .............................................. 26 4.3.2 Ativando o fundo ............................................. ......................................... 27 5 U, I, F. ........................................... .................................................. ........................... 27 5,1 U, I, f FUNÇÃO DE METER .......................................... ............................................ .28 5.1.1 U, I, f - tela METER tabular ...................................... ............................... 28 5.1.2 U, I, f - scope1 gráfico (único) de tela ................................... ..................... 29 5.1.3 U, I, f - scope2 gráfico (duplo) Tela ................................... ........................ 30
5,2 U, I, f FUNÇÃO LOGGER .......................................... ........................................... 31 5.2.1 U, I, f - LOGGER SETUP tela ...................................... ........................... 31
5.2.2 U, I, f - telas Logger rodar ................................................................... 32 5.2.3 U, I, f - telas LOGGER STOP1 ...................................... .......................... 33 5.2.4 U, I, f - telas LOGGER STOP2 ...................................... .......................... 35 6 ................................................ POWER .................................................. ................... 36 6,1 POWER METER FUNÇÕES .............................................. ....................................... 36 6.1.1 ............................................. Medidor de potência .................................................. .37 6.1.2 ............................................. âmbito Power .................................................. 38 6,2 PODER .............................................. LOGGER FUNÇÃO ....................................... 38 6.2.1 Poder tela de configuração do registador ........................................... .................. 39 6.2.2 madeireiro Power telas executar ........................................... ................................ 40 6.2.3 madeireiro Power telas parar ........................................... ............................... 41 7 HARMONICS ................................................ .................................................. .......... 43 7,1 HARMONICS METER FUNÇÃO .............................................. .................................. 43 7.1.1 HARMONICS METER (tabular) Tela ......................................... .............. 44 7.1.2 HARMONICS scope1 (único gráfico) Tela ........................................ .... 45 7.1.3 HARMONICS scope2 (gráfico duplo) ......................................... ................. 45 7,2 .............................................. FUNÇÃO THD LOGGER ............................................. 46
7.2.1 THD tela ........................................... Logger Setup ......................... 47 7.2.2 THD LOGGER telas RUN ........................................... ........................... 48 7.2.3 THD LOGGER telas LOG1 ........................................... ......................... 49 7.2.4 THD LOGGER telas LOG2 ........................................... ......................... 50
8 irrupções ................................................ .................................................. .............. 51 8,1 INRUSH LOGGER SCREEN SETUP ............................................. ............................... 51 8,2 INRUSH Logger rodar SCREENS ............................................. ................................ 52 8,3 INRUSH LOGGER LOG1 SALA ............................................. ................................. 53 8,4 INRUSH LOGGER LOG2 SALA ............................................. ................................. 54 9 EVENTOS DE TENSÃO ............................................... .................................................. .56 EVENTOS DE TENSÃO 9,1 LOGGER SCREEN SETUP ............................................ ............56 EVENTOS DE TENSÃO 9,2 Logger rodar SALA ............................................ ................. 57 EVENTOS DE TENSÃO 9,3 LOGGER STOP SCREENS ............................................ ............58 10 diagrama de fases ............................................... .................................................. ... 59 10,1 U - I Fase Diagrama SALA ........................................... .................................... 59 10,2 SYMMETRY PHASE DIAGRAM SALA ............................................. ....................... 60 11 ................................................ ENERGIA .................................................. ................. 60 11,1 ENERGIA SETUP FUNÇÃO .............................................. ......................................... 60 3
ÍNDICE 11,2 ENERGIA RUN SALA .............................................. ................................................. 61 11,3 ENERGIA parar SALA .............................................. ................................................. 62 12 Lista de memória ............................................... .................................................. ......... 63 13 conexão aos sistemas de POWER ............................................ ................ 64 13,1 recomendações gerais ............................................... .............................................. 64 Medindo 13,2 set-up para medição da corrente .......................................... ........................ 66 14 TEORIA E FUNCIONAMENTO INTERNO ............................................. ..................... 67 14,1 ................................................ INTRODUÇÃO .................................................. ......... 67 14,2 MÉTODOS DE MEDIÇÃO ............................................... ......................................... 67 14,3 U, I, f ............................................ .................................................. ................................. 67 14,4 ................................................ POWER .................................................. ...................... 68 14,5 HARMONICS ................................................ .................................................. .............. 70 14,6 irrupções ................................................ .................................................. ................. 71 14,7 EVENTOS DE TENSÃO ............................................... .................................................. ..... 72 14,8 diagrama de fases ............................................... .................................................. ....... 73 14,9 ................................................ ENERGIA .................................................. ..................... 74 15 PC Link PowerQ SOFTWARE ............................................. .................................... 75 15.1 Requisitos do sistema ............................................... .................................................. ... 75 15.2 Instalando .............................................. link PowerQ .................................................. .. 75 15.2.1 Instalar o software de ligação PowerQ ........................................... ............................ 75 15.2.2 Configurar o software Power Link ........................................... ........................ 75 15,3 Conexão Q instrumento Power Plus para PC .......................................... .......................... 76 15,4 tela Link Apresentando PowerQ ............................................. ...................................... 76 15,5 Transferência de dados ............................................... .................................................. ........ 77 15,6 exibir dados ............................................... .................................................. ............. 80 15.6.1 funcionalidades disponíveis ............................................. .................................. 80 15.6.2 ............................................. gráfico Âmbito .................................................. .81 15.6.3 ............................................. gráfico Harmonics ............................................ 83 15.6.4 registro gráfico ............................................. ................................................ 84 15.6.5 RMS Tabela ............................................. .................................................. ... 85 15.6.6 Diagrama de fases ............................................. ............................................... 86 15.6.7 ............................................. tabela de Dados .................................................. ..... 87 15.6.8 eventos Tensão ............................................. ............................................... 88 4
INFORMAÇÕES GERAIS Q 1 Power Plus MI 2392 The Power Q Plus MI 2392 é um instrumento multifuncional portátil para medição e análise de três sistemas de alimentação de fase.
Fig. 1.1: Instrumento MI2392 - Power Plus Q 1.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS • Abrangente monitoramento em tempo real, registro e análise da fase 3 (3). Energia sistemas. • Ampla variedade de funções: Tensão True RMS, True RMS atual, (Watt, VAR e VA), O fator de potência, Diagrama de vetores, Energia, Aplicação de energia, Análise Harmônica, Irrupção, Anomalias. • No modo de registro os valores medidos são registrados para posterior análise. • Especial modos de registro de acompanhamento da qualidade do sistema de abastecimento observados: Formas de onda, Irrupção. 5
INFORMAÇÕES GERAIS • Âmbito modo de exibição de onda, tanto em tempo real e de forma de onda armazenadas análise. • Harmónicas análise de distorção harmônica de até 50 anos, tanto on-line e on gravado dados. • Energia acompanhamento e análise. • As baterias internas recarregáveis. • Porta de comunicação RS232 para conexão a um PC. • Windows software para análise de dados e controle de instrumentos. 1,2 CONSIDERAÇÕES SOBRE SEGURANÇA Geral Para garantir a segurança do operador durante o uso do Q Power Plus MI 2392 e para minimizar o risco de danos ao aparelho, observe as seguintes recomendações gerais: O instrumento foi projetado para garantir a segurança do operador máximo. Uso em uma outra forma que não especificados neste manual pode aumentar o risco de danos para o Operador!
Não use o instrumento e / ou quaisquer acessórios, se houver algum dano visível! O aparelho não contém partes reparáveis. Somente um revendedor autorizado podem realizar serviços ou adaptação! Todas as precauções normais de segurança têm de ser tomadas a fim de evitar risco de choque elétrico choque quando trabalham em instalações elétricas! Utilize apenas acessórios aprovados que estão disponíveis através do seu distribuidor! Instrumento contém pilhas recarregáveis NiCd ou NiMh. As baterias devem só pode ser substituído pelo mesmo tipo, tal como definido no rótulo, a colocação da bateria ou neste manual. Não use baterias padrão, enquanto fonte de energia
adaptador / carregador está ligado, caso contrário, eles podem explodir!
Existem tensões perigosas no interior do instrumento. Desligue o teste de todos os condutores, remova o cabo de alimentação e desligue o aparelho antes de retirar
compartimento da bateria.
Durante muito tempo a carregar (> 16 h) em ambientes quentes (40 ° C) ambiente titular da bateria parafuso poderá atingir a temperatura máxima permitida para a parte de metal do
punho. Em ambiente, é aconselhável não tocar na tampa da bateria, durante ou imediatamente após o carregamento.
Tensão máxima entre única fase e neutro da entrada é de 550 VRMS (apenas um entrada trifásica é usada). Máxima tensão entre as entradas de fase múltipla e
neutro é de 320 VRMS (três sistema trifásico). 6
INFORMAÇÕES GERAIS 1,3 NORMAS APLICÁVEIS
The Power Q Plus MI 2392 é projetada em conformidade com as seguintes instituições europeias normas: Segurança: • EN 61010-1: 2001 Compatibilidade eletromagnética (emissão e imunidade): • EN 61326: 2002 Medições de acordo com as normas europeias: • EN 61000-4-30 Classe B: 2003 • EN 50160: 1999
Mark em seu equipamento certifica que este equipamento atende às exigências da UE (União Europeia) relativos à segurança e regulamentação de equipamentos causando interferência
7
DESCRIÇÃO 2 DESCRIÇÃO 2.1 Painel frontal
Fig. 2.1: O painel frontal
Layout do painel frontal: 1. Display gráfico LCD com retroiluminação LED, 160 x 160 pixels. 2. F1 - teclas de função F4. 3. Teclas de seta Mover o cursor e os parâmetros de seleção. 4. ENTER Confirma-chave novas configurações, inicia processo de gravação. 5. MENU Abre o menu de configuração da chave. 6. Sai ESC qualquer procedimento. 7. LIGHT backlight LCD tecla on / off (luz de fundo desliga-se automaticamente após 30 segundos, se nenhuma ação ocorre chave). Se a chave LIGHT é pressionado por mais de 1,5 segundos, CONTRASTE menu é exibido, eo contraste pode ser ajustada com as teclas ESQUERDA e DIREITA. 8. ON-OFF Liga / desliga o aparelho. 8
DESCRIÇÃO 2,2 CONNECTOR PANEL
• Teste de segurança de Uso conduz somente! • máx. tensão admissível entre a tensão terminais de entrada e no solo é de 600 VRMS!
Fig. 2.2: Painel de conectores Layout do painel do conector: 1 ....... Grampo de transformadores de corrente / transformadores de corrente (I1, I2, I3) input terminais. 2 ....... Tensão (L1, L2, L3, N) terminais de entrada.
Fig. 2.3: tomada de alimentação externa 1 ....... External tomada. 2 ....... DB9 - RS232 conector serial. 9
DESCRIÇÃO 2,3 VISTA INFERIOR
Fig. 2.4: Vista inferior View layout de fundo: 1. Desapertar os parafusos (para abrir o instrumento). 2. Compartimento de bateria. 3. Parafuso do compartimento da bateria (para desapertar a substituir as baterias). 10
DESCRIÇÃO
2,4 ACESSÓRIOS
2.4.1 Acessórios padrão
Ver folha em anexo para uma lista de acessórios padrão.
2.4.2 Os acessórios opcionais
Ver folha em anexo para uma lista de acessórios opcionais que estão disponíveis a pedido do
seu distribuidor.
11
TÉCNICOS 3 TÉCNICAS 3,1 SISTEMA DE MEDIÇÃO
Configuração 3-fase, 3xi, 3xU entrada
Taxa de amostragem 5120 Hz a 50 Hz
Taxa básica de cálculo (METER, ÂMBITO, LOGGER mode)
U, I, f 200 ms sem lacunas Harmónicas 200 ms 1.5/segundo Poder 200 ms sem lacunas Energia 200 ms sem lacunas
3,2 MEDIÇÕES NOTA: Erro de transdutores de tensão e corrente não é considerado neste caderno! 3.2.1 Tensão Tensão de Entrada: Lx-N 550 VRMS (monofásica), 320 VRMS (3 fases 4 fios) VRMS Lx-Ly 550 Impedância de entrada: Lx-N 3 MO, Lx-Ly 3 M. TRMS, AC + DC, Lx-N, Lx-Ly conexão
Medição (indicação) Escala Resolução Precisão Crest factor
Faixa 1: 3,0 (0,0) ÷ 70,0 VRMS 0,1 V
± (1% + 0,5 V) 1,4 min Faixa 2: 5,0 (0,0) VRMS ÷ 130,0 VRMS ± (1% + 0,8 V)
Faixa 3: 10,0 (0,0) VRMS ÷ 300,0 VRMS ± (1% + 1,5 V)
Faixa 4: 20,0 (0,0) VRMS ÷ 550,0 VRMS ± (1% + 2,5 V)
3.2.2 Corrente Impedância de entrada: 1 M. TRMS, AC + DC
Medição (indicação) Escala Resolução Precisão Crest factor
Faixa 1: 4,0 (0,0) mVRMS ÷ 100 mVRMS (4 ÷ 100) A
0,1 A
± (2% + 0,3 A) 2.3 min
Faixa 2: 0,04 (0,00) VRMS ÷ 1 VRMS (40 ÷ 1000) A *
± (2% + 3 A)
* A1033 com pinça de corrente 3.2.3 Freqüência
Faixa de medição Resolução Precisão
45,00 Hz ÷ 66,00 Hz ± 10 MHz (0,5% + 0,02 Hz)
12
TÉCNICOS 3.2.4 Potência (W, VA, VAR)
Produto de Urange, UinpK, Irange e IinpK
Faixa de medição (W, VA, Var)
Resolução (W, VA, Var)
Precisão * Comentário
7 k ÷ 999 0,000 ÷ 0,999 k 1 ± (3% + 3 dig) Quatro quadrante Resultados 1.000 ÷ 9.999 0,00 k ÷ 9,99 k 10
10.000 ÷ 999.999 0,0 k ÷ 999,9 k 100
1.000.000 ÷ 9.999.999
0,000 M÷ 9,999 M
1 k
10.000.000 ÷ 99.999.999
0,00 M ÷99,99 M 10 k
100.000.000 ÷ 999.999.999
0,0 M ÷ 999,9 M 100 k
1000000000 ÷ 9.999.999.999
0,000 G ÷ 9,999 G 1 M
10000000000 ÷ 40.000.000.000
0,00 G ÷ 40,00 G 10 M
Precisão * são válidas se cos f = 0,40 FP = 0,40, I = 10% EM e U = 10% da ONU, em contrário precisão deve ser multiplicado por dois. 3.2.5 Fator de potência
Faixa de medição Resolução Precisão Comentário
0,00 ÷ 0,39 0,01 ± 0,06 Quatro resultados quadrante
0,40 ÷ 1,00 0,01 ± 0,03 Quatro resultados quadrante
3.2.6 Cosinus f
Faixa de medição Resolução Precisão Comentário
0,00 ÷ 0,39 0,01 ± 0,06 Quatro resultados quadrante
0,40 ÷ 1,00 0,01 ± 0,03 Quatro resultados quadrante
3.2.7 Energia (Wh, VAh, VArh)
Produto de Urange, UinpK, Irange e IinpK
Faixa de medição (Wh, VAh, VARh)
Resolução (Wh, VAh, VArh)
Precisão * Comentário
7 ÷ 999
0,000 k ÷ 40,000,000.000
1
± (3% + 3 Wh) Quatro
quadrante Resultados
1.000 ÷ 9.999 ± (3% + 30 Wh)
10,000 k ÷ 999.999
± (3% + 300 Wh)
1.000.000 ÷ 9.999.999
± (3% + 3 kWh)
13
TÉCNICOS
10.000.000 ÷ 99.999.999
0,000 k ÷ 40,000,000.000 k
1
± (3% + 30 kWh) Quatro quadrante Resultados
100.000.000 ÷ 999.999.999
± (3% + 300 kWh)
1000000000 ÷ 9.999.999.999
± (3% + 3 MWh)
10000000000 ÷ 40000000000
± (3% + 30 MWh)
Precisão * são válidas se cos f = 0,40 FP = 0,40, I = 10% EM e U = 10% da ONU, em contrário precisão deve ser multiplicado por dois.
3.2.8 harmônicos de tensão
Faixa de medição Resolução Precisão
UM> 3% da UN 0,1% 5% da UM (3% para DC)
UM <3% das UN 0,15% 0,1%UN
UN: tensão nominal (TRMS) UM: medição de tensão harmônica HM: 1 ÷ 50 3.2.9 harmônicos atual
Intervalo Harmonics Resolução Precisão
IM> 3% IN 0,1% 5% IM (3% para DC)
IM <3% IN 0,1% 0,15% IN
IN: escala nominal (TRMS) IM: corrente harmônica HM: 1 ÷ 50 3,3 loggings
3.3.1 Tensão, madeireiro atuais
Sinais: U1 selecionáveis, U2, U3, I1, I2, I3 Intervalo: selecionáveis, (1, 2, 5, 10, 15, 30) s, (1, 2, 5, 10, 15, 30) min Logger Prazo: depende do tempo selecionado (intervalo calculado é exibido) Dados apresentados: valor médio, mínimo eo máximo do intervalo Precisão: consulte o capítulo Especificações Técnicas / Voltage, Current 3.3.2 madeireiro Power
Sinais: L1 selecionáveis, L2, L3, TOT Intervalo: selecionáveis, (1, 2, 5, 10, 15, 30) s, (1, 2, 5, 10, 15, 30) min Logger Prazo: depende do tempo selecionado (intervalo calculado é exibido) Dados apresentados: valor médio, mínimo eo máximo do intervalo (para todos os quatro quadrantes) Precisão: consulte o capítulo Especificações Técnicas / Power 3.3.3 madeireiro Harmonics Sinais: THDI1 selecionáveis, THDI2, THDI3, THDU1, THDU2, THDU3 Intervalo: selecionáveis, (1, 2, 5, 10, 15, 30) s, (1, 2, 5, 10, 15, 30) min 14
TÉCNICOS Logger Prazo: depende do tempo selecionado (intervalo calculado é exibido) Dados apresentados: valor médio, mínimo eo máximo do intervalo (para todos os quatro quadrantes) Precisão: consulte o capítulo Especificações Técnicas / harmônicos de tensão, Harmônicas 3.3.4 irrupção Sinais: U1 selecionáveis, U2, U3, I1, I2, I3 Intervalo: selecionáveis, (10, 20, 100, 200) ms Canais de Trigger: I1, I2, I3 Trigger level: selecionáveis, 2% ÷ 100% da faixa atual (em passos de 0,1% do intervalo atual), Logger Prazo: depende do tempo selecionado (intervalo calculado é exibido) Dados apresentados: valor médio, mínimo eo máximo do intervalo Tensão
Faixa de medição fator Resolução Precisão Crest
Faixa 1: 5,0 VRMS ÷ 70,0 VRMS 0,1 V ± (5% + 1 V) 1,4 min
Faixa 2: 10,0 VRMS ÷ 130,0 VRMS ± 5% (+ 1,5 V)
Faixa 3: 20,0 VRMS ÷ 300,0 VRMS ± (5% + 3 V)
Faixa 4: 30,0 VRMS ÷ 550,0 VRMS ± (5% + 5 V)
Corrente
Faixa de medição fator Resolução Precisão Crest
Faixa 1: 4,0 (0,0) mVRMS ÷ 100 mVRMS (4 ÷ 100) A
0,1 A ± (5% + 0,6 A) 2.3 min
Faixa 2: 0,04 (0,00) VRMS ÷ 1 VRMS (40 ÷ 1000) A
± (5% + 6 A)
3.3.5 Tensão de eventos Sinais: U1 selecionáveis, U2, U3 Limite Swell: (1% ÷ 35%). UN Dip-limite: (-35% ÷ -1%). UN Limite de Interrupção: (1% ÷ 20%). UN Logging time: paragem manual, (1, 2, 5, 10, 30) minutos, (1, 2, 5, 10, 30, 50, 75) horas, Histerese: 1% daUN. Tensão
Faixa de medição fator Resolução Precisão Crest
Faixa 1: 5,0 VRMS ÷ 70,0 VRMS 0,1 V ± (5% + 1 V) 1,4 min
Faixa 2: 10,0 VRMS ÷ 130,0 VRMS ± 5% (+ 1,5 V)
Faixa 3: 20,0 VRMS ÷ 300,0 VRMS ± (5% + 3 V)
Faixa 4: 30,0 VRMS ÷ 550,0 VRMS ± (5% + 5 V)
15
TÉCNICOS 3,4 GERAIS Campo de temperatura: -10 ° C +55 ° C Temperatura de armazenamento: -20 ° C ÷ 70 ° C Máx. Humidade: 95% RH (0 ° C ÷ 40 ° C), non-condensing Grau de poluição: 2 Classificação da proteção: duplo isolamento Mais de tensão categoria: entradas de tensão: CAT III 600 V Grau de proteção: IP 42 Dimensões: (220 x 115 x 90 mm) Peso (sem acessórios): 0,65 kg Fonte externa DC: 12 V, 400 mA min Consumo máximo: 360 mA 3,5 COMUNICAÇÃO Tipo de Comunicação: interface serial RS232 Taxa de transmissão: 2400 baud ÷ 115200 baud Conector 9 pinos Tipo D 3,6 DISPLAY Display: display gráfico de cristal líquido com luz de fundo, 160 x 160 pontos. 3,7 NON - MEMÓRIA VOLÁTIL 512 kB Flash 3,8 FONTE DE ALIMENTAÇÃO CC Internal 6 x 1,2 V NiCd ou pilhas AA recarregáveis de NiMH proporcionar pleno funcionamento por até até 12 horas. O tempo de carga nominal é de 16 horas. O tempo de carregamento e os horários de funcionamento são dada para as baterias com uma capacidade de 2100 mAh.
Use apenas o carregador fornecido pela Metrel.
Desconecte o adaptador de alimentação se você usa baterias padrão.
3.8.1 Inserção de pilhas no instrumento
1. Certifique-se de que leva o adaptador de alimentação / carregador e medição são desligados, o instrumento é desligado.
2. Insira as pilhas como mostrado na figura abaixo baterias (inserir corretamente, caso contrário o aparelho não funcionará, e as baterias podem ser dispensados, ou danificado).
16
TÉCNICOS
Fig. 3.1: a colocação da bateria 3. Vire o lado do display do instrumento menor que o titular da bateria (veja figura abaixo) e colocar a tampa das pilhas.
Fig. 3.2: Encerramento titular da bateria 4. Parafuso da tampa do instrumento. Se o instrumento não é para ser usado por um longo período de tempo remova todas as baterias do titular da bateria. As baterias estanques pode abastecer o aparelho por aprox. 12 horas.
Avisos! • Quando as células de bateria têm de ser substituídos, desligue o aparelho antes de abertura da tampa do compartimento da bateria. • Existem tensões perigosas no interior do instrumento. Desligue o teste de todas as ligações e retire o cabo de alimentação antes de retirar do compartimento da bateria tampa. • Utilize um adaptador de alimentação apenas de alimentação / carregador entregues a partir de fabricante ou distribuidora dos equipamentos para evitar risco de incêndio ou choque elétrico. • NiCd ou NiMH recarregáveis (tamanho AA) são recomendados. O tempo de carga e os horários de funcionamento são dadas para as pilhas com uma capacidade nominal de 2.100 mAh. • Não use baterias padrão enquanto adaptador de alimentação / carregador é conectado, caso contrário eles podem explodir! • Não misture pilhas de diferentes tipos, marcas, anos, ou níveis de carga. • Ao carregar pilhas pela primeira vez, certifique-se para carregar as baterias por pelo menos 16 horas antes de ligar o instrumento. 17
TÉCNICOS 3,9 MANUTENÇÃO
3.9.1 Baterias Instrumento contém pilhas recarregáveis NiCd ou NiMh. Estas baterias só devem ser substituído pelo mesmo tipo, tal como definido no rótulo, a colocação da bateria ou no presente manual. Se for necessário substituir as baterias, todos os seis têm de ser substituídos. Assegure-se que as baterias são inseridas com a polaridade correta; inversão de polaridade pode danificar o baterias e / ou instrumento. Podem existir especial regulamentos ambientais relativos à disposição do baterias. Estes têm de ser seguidas. CUIDADOS DE CARREGAMENTO NOVO baterias ou não utilizada durante um LONGO PRAZO Processos químicos imprevisíveis podem ocorrer durante o carregamento das baterias novas ou baterias que não foram utilizados por um longo período de tempo (mais de 3 meses). NiMH e NiCd As baterias são afetadas em vários graus (às vezes chamado de "efeito memória"). Como resultado o tempo de operação do instrumento pode ser significativamente reduzida na fase inicial carga / descarga ciclos. Por isso, recomenda-se: - Para carregar a bateria completamente (pelo menos 14h com construído no carregador). - Para descarregar totalmente as baterias (que podem ser realizados com o trabalho normal com o instrumento). - Repetir o ciclo de carga / descarga, pelo menos, duas vezes (quatro ciclos são recomendado). Ao utilizar os carregadores de bateria externa inteligentes que descarregam um complete / tarifação ciclo é realizado automaticamente. Depois de realizar esse procedimento, a capacidade da bateria normal é restaurada. A operação tempo do instrumento passou a reunir os dados nas especificações técnicas. NOTAS O carregador do aparelho é um carregador de celular pack. Isto significa que as baterias estão conectadas em série, durante o carregamento para todas as baterias tem que ser de forma semelhante (da mesma forma carregada, o mesmo tipo e idade). Até mesmo uma bateria de deterioração (ou apenas de um outro tipo) pode provocar uma indevida carregamento da bateria inteira (aquecimento da bateria, diminuiu significativamente tempo de funcionamento). Se nenhuma melhoria é alcançada após a realização de cobrança de vários ciclos de apuramento do forma de baterias individuais devem ser determinados (por comparação de tensão de bateria, verificá-las em um carregador de celular etc). É muito provável que apenas algumas das baterias são deteriorou-se. Os efeitos descritos acima não deve ser misturada com a capacidade da bateria normal diminuir ao longo do tempo. Todas as baterias carregando perder alguma da sua capacidade quando repetidamente carregada / descarregada. A diminuição de capacidade real versus número de ciclos de carga Depende do tipo de bateria e está prevista na especificação técnica de baterias fornecidos pelo fabricante da bateria. 18
TÉCNICOS 3.9.2 Considerações fornecimento de energia Ao usar o adaptador de fonte original de energia / carregador A1083 o instrumento é totalmente operacional imediatamente após ligá-la. As baterias são carregadas com o mesmo tempo, o tempo de carregamento nominal é de 16 horas. As baterias são carregadas quando o adaptador de alimentação / carregador está ligado o instrumento. Circuito de proteção Inbuilt controla o processo de carregamento e garantir a Vida útil da bateria máxima. Se o aparelho fica sem bateria e carregador por mais de 10 minutos, tempo e Definições de data são redefinidas. 3.9.3 Limpeza Para limpar a superfície do instrumento use um pano macio levemente umedecido com sabão água ou álcool. Então deixe o aparelho secar completamente antes de usar. • Não utilize líquidos à base de gasolina ou hidrocarbonetos! • Não derrame líquido de limpeza sobre o instrumento! 3.9.4 calibração periódica Para garantir a medição correta, é essencial que o instrumento é regular calibrado. Se usado de forma contínua em uma base diária, num período de seis meses de calibração é recomendada, caso contrário calibração anual é suficiente. 3.9.5 Serviço Para reparos sob ou fora da garantia, contacte o distribuidor Metrel para novas informação. 3.9.6 Solução de problemas Se a tecla ESC é pressionada quando ligar o aparelho, o aparelho não irá iniciar. Você tem que retirar as pilhas e colocá-los de volta. Depois disso o instrumento começa normalmente. Endereço do Fabricante: METREL d.d. Ljubljanska 77, SI-1354 Horjul, Eslovênia Tel: + (386) 1 75 58 200 Fax: + (386) 1 75 49 095 Email: [email protected] http://www.metrel.si 19
MANUAL DE OPERAÇÃO Manual de operação 4 GERAIS Esta seção descreve como operar o aparelho. O painel frontal do aparelho é composto de um display gráfico e teclado. Medido dados e estado do instrumento, são mostradas no visor.
Fig. 4.1: Teclado
Congela exibir em METER e funções SCOPE. Inicia, pára e salva o log em modos LOGGER. Muda a posição de memória anterior no modo MEMORY LIST.
Alterna entre a exibição de tensão disponíveis, atuais e os sinais de poder em METER, SCOPE e LOGGER (exceto POWER LOGGER) funções.
Alterna entre exibir sinais de energia disponível na POWER LOGGER. Limpa posição de memória selecionada.
Salva congelados em METER e funções SCOPE. Limpa acabou entrando modos LOGGER. Seleciona ou desmarca canais em LOGGER modos de configuração.
Alterna entre a tela de log e configurações durante a função de log. Muda para a próxima posição de memória em modo "Memória LIST.
Alterna entre ÂMBITO, METER e telas LOGGER. Alterna entre o motor eo gerador de sinais em PODER LOGGER.
Mostra a posição de memória atualmente selecionada no modo MEMORY LIST. Alterna entre a exibição de tensões, correntes e tensão-corrente em pares SCOPE e LOGGER (exceto POWER LOGGER) funções. Alterna entre a exibição ímpar, par e todos os harmônicos. Escala de forma de onda exibida pela amplitude nas telas SCOPE. Percorra harmônicos individuais no modo harmônicos. Percorra as posições da memória do modo de lista.
Selecione o modo de medição ou de qualquer outro submenu.
Escala de forma de onda exibida pela base - o tempo em telas SCOPE. Desloque o cursor ao longo dos dados registrados no LOGGER modo.
20
MANUAL DE OPERAÇÃO
Abre o menu secundário. Sai de qualquer procedimento. Volta ao MENU PRINCIPAL.
Backlight on / off (luz de fundo desliga automaticamente após 30 segundos se nenhuma tecla ação ocorre e instrumento tem somente a fonte da bateria).
Se a chave LIGHT é pressionado por mais de 1,5 segundo, o menu é CONTRASTE exibida, eo contraste pode ser ajustado com as teclas ESQUERDA e DIREITA.
Muda o aparelho ligado e desligado.
4,1 INSTRUMENTO MENU PRINCIPAL Depois de ligar o instrumento do menu principal. A partir deste menu todos funções do aparelho podem ser selecionados. Para desligar o instrumento ON-OFF deve ser pressionado. Todos os dados gravados são guardados em memória não-volátil.
Fig. 4.2: MENU PRINCIPAL Teclas:
Selecione a função a partir do MENU PRINCIPAL.
Entra em função selecionada.
4,2 SETUP MENU
A partir do menu SETUP instrumento parâmetros gerais podem ser revistos, configurado e salvos. 21
MANUAL DE OPERAÇÃO
Fig. 4.3: menu SETUP
Opções:
Teclas:
Selecione a função do menu de SETUP.
Introduz o item selecionado. Voltar para o MENU PRINCIPAL.
4.2.1 Instrument info Informações básicas sobre o instrumento pode ser visto neste menu: empresa, dados do usuário, número de série, versão do firmware e versão de hardware.
Fig. 4.4: Tela INSTRUMENT INFO 22
Instrument info Informação sobre o instrumento.
Instrument info medição de parâmetros de configuração Select.
Communication taxa de comunicação Selecione baud.
Time & Date Definir hora e data.
Language Língua
Clear Limpar memória aberto ou contadores de energia
MANUAL DE OPERAÇÃO Teclas:
Voltar para o menu SETUP.
4.2.2 Configuração de Medição
Fig. 4.5: MEDIÇÃO SETUP
Descrição
U range tensão de entrada Faixas de tensão de entrada (70 V, 130 V, 300 V e 550 V)
U inp.K Tensão rácio de transformação
Scaling factor for voltage inputs. By using this factor external voltage transformers or dividers are taken into account, so readings are related to the primary. Example: for 11 kV / 110 V transformer the scaling factor has to be set to 100. Standard and default value is 1(no external device is used). At 300 V and 550 V range the U inp. K is automatically set to 1. Maximum value is limited to 4000.
Displayed full scale voltage range is Unomin. * Uinp.K.. I range intervalo de entrada
corrente Entrada de gama actual (100 A - o equivalente a 0,1 V sinal de entrada, equivalente a 1000 - para 1 sinal de entrada V).
I inp.K atual rácio de transformação
Fator de escala para as entradas atuais. Ao usar este fator externo transformadores de corrente ou divisores são tidos em conta, por isso as leituras são relacionadas com o primário. Norma e valor padrão é 1 (qualquer dispositivo externo é utilizado). O valor máximo é limitado a 2000. O valor mínimo é 0,001. De escala total atual é exibido Inomin. * Iinp.K..
Sync frequency synchronisation input
Freqüência de entrada de sincronização (U1, U2, U3, I1, I2 ou I3). U1 é utilizado por omissão
23
MANUAL DE OPERAÇÃO
Conn tipo de tensão conexão
Método de conectar o instrumento a fase 3 sistemas. 4W: 3-phase 4 fios (com neutro). Todas as entradas de tensão e corrente são utilizados. 3W: 3-fase 3, sistema de fio (sem neutro condutor), 3 transformadores de corrente são utilizados.
Default parame ters
medição padrão Parâmetros
U intervalo: 300 V; U inp.K: 1; I: R 1000 A; Eu inp.K: 1; Sync: U1, Conn: 4W
Teclas:
Variação de tensão de entrada.
Selecione o parâmetro de medição.
Confirma a velocidade seleccionada.
Voltar para o menu SETUP.
4.2.3 Comunicação RS232 velocidade de comunicação pode ser definida neste menu.
Fig. 4.6: Tela COMUNICAÇÃO Teclas:
Alterar a velocidade de comunicação da transmissão 1200 para 115200 bauds.
Confirma a velocidade seleccionada. Voltar para o menu SETUP.
24
MANUAL DE OPERAÇÃO 4.2.4 Hora e Data Hora e data pode ser definida neste menu.
Fig. 4.7: TEMPO & tela DATA Teclas:
Selecione a hora, minuto, segundo, dia, montagem ou ano a ser definido.
Alteração do valor do item selecionado.
Confirma as alterações e retorna ao menu SETUP.
Voltar para o menu SETUP sem alterar a hora ea data.
4.2.5 Idioma Diferentes línguas podem ser selecionadas no menu.
Fig. 4.8: Tela IDIOMA Teclas:
Selecione o idioma.
Confirma o idioma seleccionado. Voltar para o menu SETUP.
25
MANUAL DE OPERAÇÃO 4.2.6 Limpar Instrumento de memória e os contadores de energia pode ser desmarcada no menu.
Fig. 4.9: Tela CLEAR
Seleciona "Memória" ou "contadores de energia" para serem limpos.
Confirma a opção selecionada.
Voltar para o menu SETUP.
4.3 Ajuste DISPLAY contraste e iluminação 4.3.1 Ajuste de contraste O contraste pode ser definido a partir de qualquer menu pressionando e segurando a tecla LUZ para 1,5 seg. O diálogo CONTRASTE será aberta (veja figura abaixo).
Fig. 4.10: Exemplo de diálogo CONTRASTE Teclas:
Alterar o nível de contraste.
Confirma ajustar o contraste e saídas de caixa de diálogo. Sair caixa de diálogo sem alterações.
26
MANUAL DE OPERAÇÃO 4.3.2 Ativando o fundo Backlight pode ser ligado / desligado a qualquer momento pressionando a tecla LUZ. Se a luz está acesa e não há nenhuma actividade principal durante 30 segundos, luz de fundo está desligada. 5 U, I, F Todos importante tensão, corrente e os parâmetros de freqüência em um sistema de 3 fases podem ser observado no U, I, f MENU. Os resultados podem ser visualizados em um tabelaric (medidor) ou duas gráfico (scope1, scope2) formas. O logger função permite registar os sinais ao longo de um período de tempo pré-definido. Máximas, Os valores mínimo e médio de cada intervalo são armazenados. Todos os resultados podem ser salvos na memória do instrumento.
Fig. 5.1: U, I, f - menu Opções:
U, I, f Meter tabular e apresentação gráfica de U, I, f quantidades.
U, I, f Logger Histogramas de U, I, f quantidades.
Measuring setup Atalho Medição de configuração para o menu
Main Menu Menu principal Voltar ao menu principal.
Teclas:
Entra no U, I, f MENU. Selecione o modo de medição.
Entra em função selecionada. Voltar para o MENU PRINCIPAL.
27
MANUAL DE OPERAÇÃO Alternando entre U, I, f - METER e U, I, f - função LOGGER pode ser realizada por pressionando a tecla MENU, em qualquer tela (METER, ÂMBITO ou LOGGER). Se a tensão e os resultados atuais estão fora da faixa de entrada, os resultados são mostrados na forma invertida. 5,1 U, I, F FUNÇÃO DE METER A U, I, f da função METER - consiste em três seções: - U, I, f da tela METER -, os dados em forma tabular, - U, I, f da tela - scope1, apresentação de sinais em forma de gráficos, um gráfico, - U, I, f da tela - scope2, apresentação de sinais em forma gráfica, dois gráficos. 5.1.1 U, I, f - tela METER tabular Ao entrar em U, I, f MENU partir do menu principal do U, I, f - tela METER tabular é mostrado por omissão (veja figura abaixo). O formato de exibição e unidades (V, kV, A, kA) são automaticamente selecionados de acordo com a valores medidos. As quantidades são apresentadas a seguir: • Fase de tensão neutra RMS (U1, U2, U3) ou fase-fase RMS de tensão (U12, U23, U13), • Fase corrente RMS (I1, I2, I3), • A tensão e distorção harmônica total de corrente (THDU, THDI) • Sistema de freqüência (Freq, mostrado na coluna de entrada de sincronização selecionado).
Fig. 5.2: U, I, f - tela METER tabular Teclas:
Alterna entre HOLD (os resultados estão congeladas na tela) e RUN (os resultados são actualizados uma vez por segundo) modos. Alterna entre LL (fase-fase) e LN (fase-neutro) RMS tensões.
Salva os valores apresentados em memória não-volátil (no modo HOLD).
28
MANUAL DE OPERAÇÃO
Muda do ecrã METER tabular para scope1 gráfico (único tela de âmbito).
Abre a caixa de diálogo para selecionar U, I, f - METER, U, I, f-LOGGER ou MEDIÇÃO SETUP.
Voltar para o U, I, f METER -.
5.1.2 U, I, f - scope1 gráfico (único) da tela Esta função mostra as formas de onda de sinal, juntamente com os seus dados de resumo (ver figura abaixo). Combinações de sinais disponíveis são: UX tensão única (x = 1 ÷ 3). IX única corrente (x = 1 ÷ 3). UXIX única tensão e corrente de pares (x = 1 ÷ 3). U1U2U3 todas as tensões de fase. I1I2I3 todas as correntes de fase. Até 10 períodos de sinal de cada sinal pode ser observado. Os sinais apresentados são auto-escalados por padrão.
Fig. 5.3: U, I, f da tela - EXTENSÃO Teclas:
Alterna entre HOLD (os resultados estão congeladas na tela) e RUN (os resultados são actualizados uma vez por segundo) modos.
Seleciona U (tensões), I (correntes) e U + I (tensão - os pares atual) para a exposição. Salva os valores apresentados em memória não-volátil (no modo HOLD).
29
MANUAL DE OPERAÇÃO
Muda do ecrã âmbito scope1 única dupla scope2
Tela de aplicação.
Seleciona a voltagem e corrente para mostrar as combinações (ver lista de
disponíveis combinações de sinal).
Escala de forma de onda exibida pela amplitude. Escala de tempo de base da
forma de onda exibida. 32 ms é usado por padrão. Se a escala é definida para
exibir 32 ms eo instrumento está em HOLD modo, uma maior utilização de teclas
DIREITA e ESQUERDA rola onda através de seus 10 pontos.
Abre a caixa de diálogo para selecionar U, I, f - METER, U, I, f LOGGER-,
Menu Principal ou MEDIÇÃO SETUP.
Volta ao MENU PRINCIPAL.
5.1.3 U, I, f - scope2 gráfico (dupla) de tela
Essa função exibe dois sinais de onda juntamente com a ficha pertencente
detalhes para cada forma de onda (ver figura abaixo).
Combinações de sinais disponíveis são:
UXIY única tensão e corrente de pares (x, y = 1 ÷ 3)
A U, I, f - recurso de tela dupla permite a visualização pares de sinais de diferentes fontes
simultaneamente, permitindo a comparação de sinais.
Até 10 períodos de sinal podem ser observadas.
Os sinais apresentados são auto-escalados por padrão.
Fig. 5.4: U, I, f - SCOPE (dupla) de tela
30
MANUAL DE OPERAÇÃO Teclas:
Alterna entre HOLD (os resultados estão congeladas na tela) e RUN (os resultados são actualizados uma vez por segundo) modos.
Alterna entre a parte superior do gráfico U (tensões) e gráfico inferior I (correntes). Salva os valores apresentados em memória não-volátil (no modo HOLD). Muda de scope2 âmbito gráfico (dupla) na tela para METER da tabela na tela.
Seleciona entre U1, U2, U3 para tensões e I1, I2, I3 para correntes.
Escala exibido onda de corrente pela amplitude.
Escala de tempo de base da forma de onda exibida. 32 ms é usado por padrão. Se a escala é definida para exibir 32 ms e instrumento está no modo HOLD, uma
maior utilização de direita e esquerda chaves onda desloca-se através de seus 10 pontos. Abre a caixa de diálogo para selecionar U, I, f - METER, U, I, f-LOGGER, PRINCIPAL MENU ou MEDIÇÃO SETUP.
Volta ao MENU PRINCIPAL.
5,2 U, I, F FUNÇÃO LOGGER
A U, I, f LOGGER função consiste em seções de 4 de tela: - U, I, f - LOGGER tela de instalação, configuração de parâmetros do registrador, - U, I, f - LOGGER tela RUN, executando o histograma, - U, I, f - tela LOGGER STOP1, a revisão dos sinais registrados, um histograma, - U, I, f - tela LOGGER STOP2, a revisão dos sinais registrados, dois histogramas.
5.2.1 U, I, f - LOGGER SETUP
Após a seleção de U, I, f LOGGER em U, I, f MENU do U, I, f - tela de configuração é mostrado LOGGER (veja figura abaixo). Neste menu diferentes parâmetros de registo podem ser definidas.
Fig. 5.5: U, I, f - tela de configuração LOGGER 31
MANUAL DE OPERAÇÃO
Configurações:
Interval Intervalo de configuração de registro (intervalo de 1 seg e 30 min). Total madeireira hora é exibida no "Período de campo".
Selecção dos sinais de exploração madeireira.
Duration Duração total tempo de log (indicadores apenas).
Time & Date Time & Date data e hora real (pode ser ajustado no menu de configuração, consulte capítulo 5.2.4).
Teclas:
Inicia exploração madeireira. A U, I, f LOGGER RUN tela é exibida.
Alterna entre ON (selecionado) e desligado (desmarcado) de destaque
registro de sinal (se SINAIS caixa de diálogo é aberta).
SINAIS Abre caixa de diálogo (se "Sinais" é selecionado). Na caixa de diálogo
o sinal individual pode ser selecionado para registro.
Selecione "Intervalo" e "Sinais" opções.
Percorra as tensões e correntes (se SINAIS caixa de diálogo é aberta).
Alterar o período de intervalo (em "Intervalo" setup).
Selecione U individual ou sinal I (em SINAIS caixa de diálogo).
Retorna para U, I, f MENU.
Retorna para U, I, f MENU.
Fecha a caixa de diálogo SINAIS (se SINAIS caixa de diálogo é aberta).
5.2.2 U, I, f - LOGGER telas RUN
Quando o usuário inicia o log esta tela se abre automaticamente.
Neste histogramas de sinal da função juntamente com o sumário detalhes são pertencentes
exibida.
Combinações de sinais disponíveis são:
UXminUXmaxUXavg tensão única (x = 1 ÷ 3).
IXminIXmaxIXavg única corrente (x = 1 ÷ 3).
UXavgIXavg única tensão e corrente de pares (x = 1 ÷ 3).
U1avgU2avgU3avg média de todas as tensões de fase.
I1avgI2avgI3avg média de todas as correntes de fase.
No campo de dados superior aos valores seguintes são exibidos:
- No mínimo, máximo e média dos dados do último intervalo concluiu,
- Tempo decorrido.
32
MANUAL DE OPERAÇÃO
Os dados de todos os intervalos celebrados são apresentados como um histograma gráfico
também. O mais recente intervalo aparece à direita e rola para a esquerda como os intervalos
de celebração de novos e exibida. A medição é concluída quando os dados do primeiro
intervalo chega a esquerda laterais da tela (após intervalos de 150) ou se parado
manualmente.
Os histogramas apresentados são sempre auto-escalados por padrão. Diferentemente dos
modos de aplicação
os sinais não pode ser redimensionada manualmente.
Fig. 5.6: U, I, f - LOGGER tela RUN
Teclas:
Pára o registo. U, I, f telas STOP1 LOGGER é aberto. Caso contrário, a
registro for concluído após a realização de 150 intervalos.
Seleciona exibindo U (tensões), I (correntes) e U + I (tensão - corrente pares).
Mostra parâmetros predefinidos (ver figura abaixo).
Seleciona a voltagem e corrente combinações para a apresentação (veja lista de
disponíveis combinações de sinais).
Fig. 5.7: U, I, f - LOGGER ecrã SETTINGS
5.2.3 U, I, f - telas LOGGER STOP1
Esta função se torna ativa após um log estiver concluída, ou se registrar é interrompido por
usuário.
33
MANUAL DE OPERAÇÃO O sinal gravado rastreamento pode ser percorrido e revisão, com o cursor. Combinações de sinais disponíveis são: UXminUXmaxUXavg tensão única (x = 1 ÷ 3) IXminIXmaxIXavg única corrente (x = 1 ÷ 3). UXavgIXavg única tensão e corrente de pares (x = 1 ÷ 3). U1avgU2avgU3avg média de todas as tensões de fase. I1avgI2avgI3avg média de todas as correntes de fase. Os dados são apresentados no histograma madeireiro gráfica () e numéricos (dados de intervalo) forma. O seguinte valores podem ser exibidos no campo de dados superior: - No mínimo, máximo e média dos dados do intervalo selecionado com o cursor, - O tempo decorrido do intervalo selecionado. Completas de rastreamento de um sinal de selecionados pode ser visualizada no histograma. Os resultados podem ser salvos na memória do instrumento.
Fig. 5.8: U, I, f - tela LOGGER STOP1 Teclas:
Salva os dados registrados para memória não-volátil.
Seleciona U (tensões), I (correntes) e U + I (tensão de pares de correntes) para exibir.
Limpa os valores registados e retorna para U, I, f LOGGER tela SETUP.
Alterna entre simples e dupla indicação de histograma
Seleciona a voltagem e corrente para mostrar as combinações (ver tabela de disponíveis combinações de sinal).
Desloque o cursor ao longo dos dados registrados.
Abre a U, I, f MENU (descrito no capítulo 6).
Volta ao MENU PRINCIPAL.
34
MANUAL DE OPERAÇÃO
5.2.4 U, I, f - telas LOGGER STOP2
Nesta função de dois histogramas mostrados podem ser percorridos através de um cursor, analisados e comparados. Combinações de sinais disponíveis são: UXminUXmaxUXavg tensão única (x = 1 ÷ 3). IXminIXmaxIXavg única corrente (x = 1 ÷ 3). U1avgU2avgU3avg média de todas as tensões de fase. I1avgI2avgI3avg média de todas as correntes de fase. Os dados são apresentados no gráfico (2 histogramas) e numéricos (dados de intervalo) forma. O seguinte valores podem ser exibidos no campo de dados superior: -Mínimo, máximo e média dos dados do intervalo selecionado com o cursor (do histograma de ativos), - O tempo decorrido do intervalo selecionado (do histograma ativa). Completas de rastreamento de um sinal de selecionados pode ser revisto no histograma ativa. Os resultados podem ser salvos na memória do instrumento.
Fig. 5.9: U, I, f - tela LOGGER STOP2 Teclas:
Salva os dados registrados de memória não-volátil (juntamente com histogramas).
Alterna entre a tensão (superior) e menor (atual) histogramas.
Limpa os valores registados e retorna para U, I, f LOGGER tela SETUP.
Alterna entre a dupla e única indicação de histograma.
Seleciona a voltagem e corrente para mostrar as combinações (ver lista de disponíveis combinações de sinal).
Desloque o cursor ao longo dos dados registrados (no histograma ativa).
Abre a U, I, f MENU (descrito no capítulo 6).
Volta ao MENU PRINCIPAL.
35
MANUAL DE OPERAÇÃO
6 POWER Potência ativa é dividido em duas partes: na importação (positivo) e exportação (negativo). Reativa potência e fator de potência são divididos em quatro partes: indutivo positivo (+ i), positivo capacitiva (+ c), indutivo negativo (-i) e negativa capacitiva (-c). Neutro I0 (atual) é ignorado quando se mede em 3-fios.
Fig.6.1: Tela POWER MENU Opções:
Teclas:
Selecione o modo de medição.
Entra no modo selecionado.
Voltar para o medidor de potência.
Para ativar a energia menu pressione a tecla MENU, em qualquer tela do medidor de potência. Se a tensão e os resultados atuais estão fora da faixa de entrada, os resultados são mostrados na forma invertida.
6,1 POWER METER FUNÇÕES
POWER METER A função consiste em duas seções da tela: - POWER - METER tela, os dados em forma tabular, - POWER - EXTENSÃO tela, apresentação gráfica das tensões medidas ou correntes com as quantidades indicadas de P, Q e S. 36
Power Meter Tabular ou apresentação gráfica das quantidades de energia.
Power Logger Histogramas das quantidades de energia.
Measuring setup Atalho para o menu CONFIGURAÇÃO DE MEDIÇÃO.
Main Menu Menu Principal Voltar para o MENU PRINCIPAL.
MANUAL DE OPERAÇÃO
6.1.1 Medidor de potência
Ao entrar POWER partir do menu principal da tela POWER METER tabular é mostrado (veja figura abaixo).
Fig. 6.2: telas de medidor de energia
O formato de exibição e as unidades são automaticamente variou de acordo com a medida valores. As quantidades são apresentadas a seguir: • Potência ativa para cada fase (P) ou potência ativa total (PTOT) • potência reativa para cada fase (Q) ou potência reativa total (QTOT) • Potência aparente de cada fase (S) ou potência aparente total (STOT) • Fase de tensão RMS (UL) e / ou fase-fase de tensão RMS (OLL) • Fase corrente RMS (IL), • Fator de potência para cada fase (PF) ou do fator de potência total (PFTOT) • Cosinus factor f (cos), para cada fase. Teclas:
Alterna entre HOLD (os resultados estão congeladas na tela) e RUN (os resultados são actualizados uma vez por segundo) modos.
Alterna entre FASE e telas TOTAL DE PODER.
Salva os valores apresentados em memória não-volátil (no modo HOLD).
Muda do medidor para ÂMBITO tela
Abre o menu Power (descrito no capítulo 7).
Volta ao MENU PRINCIPAL
37
MANUAL DE OPERAÇÃO
6.1.2 âmbito Power
Esta função mostra selecionada tensão de fase e corrente, juntamente com valores de P, Q e S (ver figura abaixo). Os sinais apresentados são auto-dimensionado.
Fig. 6.3: tela do âmbito do poder Teclas:
Alterna entre HOLD (os resultados estão congeladas na tela) e RUN (os resultados são actualizados uma vez por segundo) modos.
Alterna entre você e eu vestígios.
Salva os valores de quantidade momentânea de memória não-volátil (em HOLD mode).
Alterações da POWER tela ÂMBITO a tela POWER METER.
Alterna entre as fases.
Escala de forma de onda exibida pela amplitude.
Escala de tempo de base da forma de onda exibida. Se esta escala é definida para mostrar 32 ms e instrumento está no modo HOLD, uso adicional de DIREITO & Rola para a esquerda através de suas chaves de onda 10 períodos.
Abre o menu Power (descrito no capítulo 7).
Volta ao MENU PRINCIPAL.
6,2 PODER LOGGER FUNÇÃO
O PODER LOGGER função consiste em 4 seções: - PODER tela de configuração LOGGER, parâmetros de configuração do registrador, - PODER tela LOGGER, correndo histograma, - PODER LOGGER STOP1 tela, a revisão dos sinais registrados, um histograma, - PODER tela LOGGER STOP2, a revisão dos sinais registrados, dois histogramas. 38
MANUAL DE OPERAÇÃO
6.2.1 Poder tela de configuração do registador
Depois de selecionar POWER LOGGER em PODER MENU o PODER Logger Setup tela é exibida (ver figura abaixo).
Fig. 6.4: PODER Logger Setup Configurações:
Interval Intervalo de configuração de registro (intervalo de 1 seg e 30 min). Total madeireira hora é exibida no "Período de campo".
Selecção dos sinais de exploração madeireira.
Duration Duração total tempo de log (indicadores apenas).
Time & Date data e hora real (pode ser ajustado no menu de configuração, consulte capítulo 5.2.4).
Teclas:
Inicia exploração madeireira. O PODER LOGGER RUN tela é exibida.
Alterna entre ON (selecionado) e desligado (desmarcado) para destaque sinal de exploração madeireira (se os sinais de caixa de diálogo é aberta).
SINAIS Abre caixa de diálogo (se "Sinais" é selecionado). Neste diálogo a caixa de sinais individuais podem ser selecionados para a exploração madeireira.
Selecione "Intervalo" e "Sinais" configurações. Selecione o sinal de log (em SINAIS caixa de diálogo).
Alterar o período de intervalo (na configuração do intervalo). Selecione o sinal de log (em SINAIS caixa de diálogo).
39
MANUAL DE OPERAÇÃO
Volta para o menu Power.
Volta para o menu Power.
6.2.2 executar Power telas logger
Quando o usuário inicia o registo, esta tela se abre automaticamente. Neste histogramas de sinal da função, juntamente com os detalhes que pertencem são exibidos.
Fig. 6.5: POWER RUN LOGGER tela (o motor) Combinações de sinais disponíveis são: PXminPXmaxPXavg potência ativa monofásica (x = 1 ÷ 3). QXiminQXimaxQXiavg monofásico de energia reativa indutiva (x = 1 ÷ 3). QXcminQXcmaxQXcavg monofásico de energia reativa capacitiva (x = 1 ÷ 3). SXminSXmaxSXavg potência aparente monofásica (x = 1 ÷ 3). PFXiminPFXimaxPFXiavg monofásica fator de potência indutivo (x = 1 ÷ 3). PFXcminPFXcmaxPFXcavg monofásica fator de potência capacitiva (x = 1 ÷ 3). UXminUXmaxUXavg tensão monofásica (x = 1 ÷ 3). IXminIXmaxIXavg única fase actual (x = 1 ÷ 3). P1avgP2avgP3avg potência ativa média de todas as fases. Q1iavgQ2iavgQ3iavg potência reativa indutiva média para todas as fases. Q1cavgQ2cavgQ3cavg potência reativa capacitiva média para todas as fases. S1avgS2avgS3avg potência aparente médio para todas as fases. U1avgU2avgU3avg tensão média para todas as fases. I1avgI2avgI3avg média atual de todas as fases. PTOTminPTOTmaxPTOTavg potência ativa total. QiTOTminQiTOTmaxQcTOTavg potência capacitiva total reativo. QcTOTminQcTOTmaxQcTOTavg potência reativa indutiva total. STOTminSTOTmaxSTOTavg potência aparente total. ETOT total de energia. Todos os sinais podem ser exibidos em GENERATOR (gerado (-)) ou motor (absorvida ()) modalidade. 40
MANUAL DE OPERAÇÃO Os dados de todos os intervalos celebrados são apresentados como um histograma gráfico também. O mais recente intervalo aparece à direita e rola para a esquerda como os intervalos de celebração de novos e exibida. A medição é concluída quando o intervalo da primeira atinge o lado esquerdo da tela (após intervalos de 150) ou se parado manualmente. Os histogramas apresentados são sempre auto-dimensionado. Diferentemente dos modos de aplicação do sinais não podem ser escalados manualmente. Teclas:
Pára o registo. U, I, f telas STOP1 LOGGER é aberto. De outra maneira o registro é concluído após a realização de 150 intervalos.
Mostra parâmetros predefinidos.
Seleciona combinação de sinais disponíveis para exibição.
Alterações das telas POWER MOTOR LOGGER para POWER LOGGER telas GENERATOR.
6.2.3 parar Power telas logger
Esta função se torna ativa após um registro está completo. O sinal gravado rastreamento pode ser percorridos através de revisão, com o cursor.
Fig. 6.6: PODER LOGGER MOTOR tela Combinações de sinais disponíveis são: PXminPXmaxPXavg potência ativa monofásica (x = 1 ÷ 3). QXiminQXimaxQXiavg monofásico de energia reativa indutiva (x = 1 ÷ 3). QXcminQXcmaxQXcavg monofásico de energia reativa capacitiva (x = 1 ÷ 3). SXminSXmaxSXavg potência aparente monofásica (x = 1 ÷ 3). PFXiminPFXimaxPFXiavg monofásica fator de potência indutivo (x = 1 ÷ 3). PFXcminPFXcmaxPFXcavg monofásica fator de potência capacitiva (x = 1 ÷ 3). UXminUXmaxUXavg tensão monofásica (x = 1 ÷ 3). IXminIXmaxIXavg única fase actual (x = 1 ÷ 3). P1avgP2avgP3avg potência ativa média de todas as fases. Q1iavgQ2iavgQ3iavg potência reativa indutiva média para todas as fases. 41
MANUAL DE OPERAÇÃO Q1cavgQ2cavgQ3cavg potência reativa capacitiva média para todas as fases. S1avgS2avgS3avg potência aparente médio para todas as fases. U1avgU2avgU3avg tensão média para todas as fases. I1avgI2avgI3avg média atual de todas as fases. PTOTminPTOTmaxPTOTavg potência ativa total. QiTOTminQiTOTmaxQcTOTavg potência capacitiva total reativo. QcTOTminQcTOTmaxQcTOTavg potência reativa indutiva total. STOTminSTOTmaxSTOTavg potência aparente total. ETOT total de energia. Todos os sinais podem ser exibidos em GENERATOR (gerado (-)) ou motor (absorvida (+)) modalidade. Os dados são apresentados no histograma madeireiro gráfica () e numéricos (dados de intervalo) forma. Rastreamento completo do sinal de selecionados pode ser visualizada no histograma.
Fig. 6.7: PODER tela LOGGER GENERATOR Todos os resultados podem ser salvos na memória do instrumento. Teclas:
Salva os dados registrados para memória não-volátil.
Seleciona P, Qi, Qc, S, PFI, PFC, TOT, U, I, ENG.
Limpa os valores registados e retorna ao LOGGER POWER SETUP tela.
Alterações das telas POWER MOTOR LOGGER para POWER LOGGER telas GENERATOR.
Scroll cursor ao longo dos dados registrados. Dados de cursor ao longo do tempo é mostrada na linha de cima.
Abre o menu Power (descrito no capítulo 7).
Volta ao MENU PRINCIPAL.
42
MANUAL DE OPERAÇÃO
7 HARMONICS
Qualquer desvio periódica de uma forma de onda senoidal pura pode ser apresentado com soma de senóides de freqüência de energia e seus múltiplos inteiros. Freqüência de alimentação é chamada freqüência fundamental. Onda senoidal com freqüência de vezes maior que k (k fundamental é um número inteiro) é chamada harmônica da onda e é denotada com uma amplitude uma mudança de fase (ângulo de fase), a um sinal de freqüência fundamental. Cálculo chamada transformada de Fourier (DFT) ou a sua versão mais rápida e fácil de Fourier transformation (FFT) é usado para converter uma seqüência de dados de entrada sinusoidal componentes. Harmónicas função exibe os resultados de transformação rápida de Fourier (FFT) Cálculos em modo numérico e gráfico.
Fig. 7.1: HARMONICS tela MENU Opções:
Harmonics Meter tabular e apresentação gráfica das quantidades de harmônicos.
THD Logger Histogramas das quantidades de harmônicos.
Measuring setup Atalho para o menu CONFIGURAÇÃO DE MEDIÇÃO.
Main Menu Menu Principal Voltar para o MENU PRINCIPAL.
Alternando entre HARMONICS METER e função HARMONICS LOGGER pode ser realizada pressionando a tecla MENU, em qualquer tela (METER / SCOPE ou LOGGER). Se a tensão e os resultados atuais estão fora da faixa de entrada, os resultados são mostrados na forma invertida. 7,1 HARMONICS função do medidor HARMONICS METER função consiste em três seções de tela: - Harmonics - telas METER, dados em formato tabular, 43
MANUAL DE OPERAÇÃO -- HARMONICS - telas scope1, apresentação de sinais em forma gráfica, uma gráfico, -- HARMONICS - telas scope2, apresentação de sinais em forma gráfica, dois gráficos.
7.1.1 HARMONICS METER (tabular) tela
Ao entrar no menu HARMONICS partir do menu principal do HARMONICS - METER tabular tela é exibida (ver figura abaixo).
Fig. 7.2: HARMONICS METER tabular tela O formato de exibição e unidades (V, kV, A, kA) são automaticamente selecionados de acordo com a valores medidos. As quantidades são apresentadas a seguir: • Tensão fase RMS (UL) ou fase-fase de tensão RMS (OLL) para cada fase, • Fase corrente RMS (IL). • Distorção harmônica total de tensão (THDU) e corrente (THDI). • Todos / ainda / harmônicos ímpares até 50 anos em percentagem do Unom / Inom ou RMS.
Teclas:
Alterna entre HOLD (os resultados estão congeladas na tela) e RUN (os resultados são actualizados uma vez por segundo) modalidade.
Seleciona U (tensões) ou I (correntes) ver harmônicos para mostrar.
Salva os valores apresentados em memória não-volátil (no modo HOLD).
Muda do ecrã METER tabular para scope1 gráfico (único tela de âmbito).
Shift através de componentes harmônicas.
Alterna entre todos / sequer / display ímpar harmônicos.
Abre o Menu Harmonics (descrito no capítulo 8).
Volta ao MENU PRINCIPAL
44
MANUAL DE OPERAÇÃO 7.1.2 HARMONICS scope1 (gráfico única) tela Esta função mostra os resultados da transformação rápida de Fourier (FFT) os cálculos de modo numérico e gráfico. O gráfico de barras apresentado é auto-escalados por padrão.
Fig. 7.3: HARMONICS SCOPE (único) da tela A linha superior fornece informações sobre a entrada selecionada (U1, U2, U3, I1, I2, I3), o RMS e valor do cursor pontas harmônico / valor DC / THD em percentagem e RMS de valor nominal de entrada. O gráfico é composto por 52 bares - primeira barra mostrando o valor DC, mostrando próximos 50 harmônicos e Representando 52 THD. Se um bar estende-se por faixa visível um marcador (ponto) é definido por cima. Teclas:
Alterna entre HOLD (os resultados estão congeladas na tela) e RUN (os resultados são actualizados uma vez por segundo) modos.
Seleciona U (tensão) ou I (atual) harmônicos para mostrar.
Salva os valores apresentados em memória não-volátil (no modo HOLD).
Muda de scope1 âmbito gráfico (único) da tela para scope2 gráfica (espaço duplo) da tela.
Alterna entre as fases.
Escala exibido pela amplitude do gráfico de barras para melhor visualização.
Mover o cursor entre as componentes harmônicas.
Abre o Menu Harmonics (descrito no capítulo 8).
Volta ao MENU PRINCIPAL.
7.1.3 HARMONICS scope2 (gráfico duplo) Esta função exibe U e I escopos harmônicos em uma mesma tela. Margem superior mostra harmônicos de tensão, mostra mais harmônicas de corrente. A linha superior fornece 45
MANUAL DE OPERAÇÃO
informações sobre a fase de selecção (U1, U2, U3, I1, I2, I3) RMS e valor de cursorpointed
harmônico / valor DC / THD RMS e em porcentagem do valor nominal de entrada (ver figura
abaixo).
Os gráficos de barras indicadas são sempre auto-dimensionado.
Fig. 7.4: HARMONICS SCOPE (dupla) de tela
Cada escopo contendo 52 barras - 1 º de barras mostrando o valor DC, mostrando próximos 50
harmônicos e 52 representantes de THD.
Se algum bar estende-se por faixa visível um marcador (ponto) é definido acima (vide fig. 8,4;
Escopo Harmonics (dupla) da tela).
Teclas:
Alterna entre HOLD (os resultados estão congeladas na tela) e RUN (os resultados são actualizados uma vez por segundo) modos.
Alterna entre a exibição de valores de tensão ou corrente harmônicas
Salva os valores apresentados em memória não-volátil (no modo HOLD).
Muda de scope2 âmbito gráfico (dupla) na tela para METER da tabela na tela.
Alterna entre as fases.
Escala selecionada gráfico de barras (tensão ou corrente) pela amplitude.
Mover o cursor entre os componentes harmônicos.
Abre o Menu Harmonics (descrito no capítulo 8).
Volta ao MENU PRINCIPAL.
7.2 Função THD LOGGER
THD LOGGER função consiste em seções de 4 de tela:
- THD - LOGGER tela de instalação, configuração de parâmetros do registrador,
- THD - LOGGER telas RUN, executando o histograma,
46
MANUAL DE OPERAÇÃO - THD - telas LOGGER STOP1, a revisão dos sinais registrados, um gráfico de barras, - THD - telas LOGGER STOP2, a revisão dos sinais registrados, dois gráficos de barras.
7.2.1 THD tela Logger Setup
Após a seleção de THD LOGGER em harmônicos MENU a THD Logger Setup tela é exibida (ver figura abaixo).
Fig. 7.5: THD Logger Setup Configurações:
Interval: Intervalo: log de instalação (intervalo de 1 seg e 30 min). Total de log hora é exibida no "Período de campo".
Selecção dos sinais de exploração madeireira.
Duration: Duração: Total de tempo de log (indicadores apenas).
Teclas:
Inicia exploração madeireira. As telas THD Logger rodar é exibida.
Alterna entre ON (selecionado) e desligado (desmarcado) para o real log do canal (se SINAIS caixa de diálogo é aberta).
Selecione "Intervalo" e "Sinais" configurações. Se os sinais de diálogo, desloca-se entre os sinais de exploração madeireira.
Alterar o período de intervalo (na configuração do intervalo). Se os sinais de diálogo, desloca-se entre os sinais de exploração madeireira.
SINAIS Abre caixa de diálogo (se "Sinais" é selecionado). Neste diálogo a caixa de sinais individuais podem ser selecionados para a exploração madeireira.
Abre o Menu HARMÔNICA (descrito no capítulo 8).
Volta ao MENU PRINCIPAL. Fecha a caixa de diálogo SINAIS (se SINAIS caixa de diálogo é aberta).
47
MANUAL DE OPERAÇÃO
7.2.2 telas THD LOGGER RUN
Esta tela abre automaticamente quando o usuário inicia o registro. Neste histogramas função do sinal juntamente com o sumário detalhes são exibidos.
Fig. 7.6: Tela THD LOGGER RUN Combinações de sinais disponíveis são: valores thdUXavg (%) thdUXavg (V thdUXmax) (V) monofásico tensão THD e RMS (x = 1 ÷ 3). thdIXavg (%) thdIXavg (thdIXmax A) (A) monofásico THD corrente e valores RMS (x = 1 ÷ 3). thdU1avg (%) thdU2avg (%) thdU3avg (%) Tensão THD valores para todas as fases. thdU1avg (V thdU2avg) (V thdU3avg) (V) Os valores de tensão RMS para todas as fases. thdI1avg (%) thdI2avg (%) thdI3avg (%) valores atuais do THD para todas as fases. thdI1avg (A thdI2avg) (thdI3avg A) (A) corrente dos valores de RMS para todas as fases. No campo de dados superior aos valores seguintes são exibidos: • Tensão e corrente THD valores em percentagem de Unom ou Inom e RMS, • O tempo decorrido. Os dados de todos os intervalos celebrados são apresentados como um histograma gráfico. O mais recente intervalo de dados aparecem na direita e rola para a esquerda como os intervalos de celebração de novos e exibida. A medição é concluída quando os dados do primeiro intervalo chegar à esquerda laterais da tela (após intervalos de 150) ou se parado manualmente. As quantidades indicadas são iguais aos apresentados no campo de dados. Teclas:
Pára o registo. THD LOGGER STOP1 tela é exibida.
Seleciona U (tensões) ou I (correntes) THD histogramas para mostrar.
Mostra parâmetros predefinidos.
Seleciona os sinais disponíveis THD para mostrar.
48
MANUAL DE OPERAÇÃO
7.2.3 THD telas LOGGER LOG1
Esta função se torna ativa após um registo está concluído. O sinal gravado rastreamento pode ser percorrido e revisão, com o cursor. Combinações de sinais disponíveis são: valores thdUXavg (%) thdUXavg (V thdUXmax) (V) monofásico tensão THD e RMS (x = 1 ÷ 3). thdIXavg (%) thdIXavg (thdIXmax A) (A) monofásico THD corrente e valores RMS (x = 1 ÷ 3). thdU1avg (%) thdU2avg (%) thdU3avg (%) Tensão THD valores para todas as fases. thdU1avg (V thdU2avg) (V thdU3avg) (V) Os valores de tensão RMS para todas as fases. thdI1avg (%) thdI2avg (%) thdI3avg (%) valores atuais do THD para todas as fases. thdI1avg (A thdI2avg) (thdI3avg A) (A) corrente dos valor de RMS para todas as fases. Rastreamento completo do sinal de selecionados pode ser visualizada no histograma. Todos os dados são mostrados graficamente âmbito madeireiro () e em valores (linha superior). Todos os resultados podem ser salvos na memória do instrumento.
Fig. 7.7: Tela THD LOGGER STOP1 Teclas:
Salva os dados registrados para memória não-volátil.
Seleciona U (tensões) ou I (correntes) THD valores para mostrar.
Limpa os valores registados e retorna para U, I, f LOGGER tela SETUP.
Muda de THD - LOGGER STOP1 (histograma único) para THD LOGGER STOP2 histograma (dupla).
Seleciona THD sinais monitorizados durante o registo (tensão ou corrente Os valores de THD).
Scroll cursor ao longo dos dados registrados. Dados a posição do cursor ao longo do tempo é mostrada no topo da linha.
Abre o Menu Harmonics (descrito no capítulo 8).
Volta ao MENU PRINCIPAL
49
MANUAL DE OPERAÇÃO
7.2.4 THD LOGGER telas LOG2
Nesta função de dois histogramas mostrados podem ser percorridos através de um cursor, analisados e comparados. Combinações de sinais disponíveis são: valores thdUXavg (%) thdUXavg (V thdUXmax) (V) monofásico tensão THD e RMS (x = 1 ÷ 3). thdIXavg (%) thdIXavg (thdIXmax A) (A) monofásico THD corrente e valores RMS (x = 1 ÷ 3). thdU1avg (%) thdU2avg (%) thdU3avg (%) Tensão THD valores para todas as fases. thdU1avg (V thdU2avg) (V thdU3avg) (V) Os valores de tensão RMS para todas as fases. thdI1avg (%) thdI2avg (%) thdI3avg (%) valores atuais do THD para todas as fases. thdI1avg (A thdI2avg) (thdI3avg A) (A) corrente dos valores de RMS para todas as fases. Os dados são apresentados no gráfico (2 histogramas) e em forma numérica. Rastreamento completo do sinal de selecionados pode ser visualizada no histograma ativa. O cursor é posicionada para o intervalo seleccionado e poderá ser rolado sobre todos os intervalos. Todos os resultados podem ser salvos na memória do instrumento.
Fig. 7.8: Tela THD LOGGER STOP2 Teclas:
Salva os dados registrados para memória não-volátil.
Seleciona U (tensões) ou I (correntes) THD valores para exibição em alta campo de dados.
Limpa os valores registados e retorna à tela SETUP THD LOGGER.
Muda de THD LOGGER LOG2 telas para THD LOGGER LOG1 telas.
Desloque o cursor ao longo dos dados registrados no selecionada (ativa) logger escopo. Dados de cursor ao longo do tempo é mostrada na linha superior.
Abre o Menu Harmonics (descrito no capítulo 8).
Retorna ao Menu Principal.
50
MANUAL DE OPERAÇÃO
8 irrupções
Altas correntes de motores pode causar a viagem de disjuntores ou fusíveis para abrir. Máxima esperados durante a atual irrupção pode ser de 6 a 14 vezes maior, então a plena carga corrente do motor. Esta função é baseada no princípio de registro de dados superior ao nível fixado com o positivo ou inclinação negativa sobre qualquer entrada de corrente. Quando tal evento (energização) ocorre, os dados após disparar e em pretriggering tempo (1 / 5 da usuário selecionado "Período de tempo") é registrada até o final do selecionado "Duração do tempo". A função LOGGER INRUSH consiste de 4 seções de tela: - INRUSH - LOGGER tela de instalação, configuração de parâmetros do registrador, - INRUSH - LOGGER telas RUN, executando o histograma, - INRUSH - telas LOGGER STOP1, a revisão dos sinais registrados, um histograma, - INRUSH - telas LOGGER STOP2, a revisão dos sinais registrados, dois histogramas. Se a tensão e os resultados atuais estão fora da faixa de entrada, os resultados são mostrados na forma invertida.
8,1 INRUSH LOGGER SCREEN SETUP
Ao entrar no menu de irrupções no MENU PRINCIPAL a INRUSH Logger Setup tela é exibida (ver figura abaixo).
Fig. 8.1: INRUSH Logger Setup Configurações:
Interval Intervalo de configuração de registro (intervalo de 10 ms a 200 ms). Total registro de tempo é exibido no "Período de campo".
Duration Duração total tempo de log (indicadores apenas).
Selecção dos sinais que devem ser registrados.
51
MANUAL DE OPERAÇÃO
Trigger criados: -Entrada de corrente para a fonte de gatilho, -Trigger nível em que a irrupção de log será iniciado, -Trigger direção do declive.
Teclas:
Inicia exploração madeireira. Telas INRUSH Logger rodar é exibida.
Alterna entre ON (selecionado) e desligado (desmarcado) para canal realçado madeireira em canais e de destaque fonte TRIGGER gatilho em diálogo
Selecione "Intervalo", "Sinais" ou "Trigger" configurações. Se em "Sinais" de diálogo, de deslocamento entre tensão e corrente. Se em "Trigger" diálogo, seleccione entre a fonte de gatilho, o nível de disparo e declive gatilho.
Se o "Intervalo" é selecionado, a mudança período de intervalo. Se os "sinais" de diálogo é aberta, percorrer todos os canais. Se o "gatilho" diálogo é aberto, percorrer as fontes acionar / mudança nível de disparo / slope provocar a mudança.
SINAIS Abre caixa de diálogo (se "Sinais" é selecionado). Neste diálogo a caixa de sinais individuais podem ser selecionados para a exploração madeireira. TRIGGER Abre caixa de diálogo (se o "gatilho" é selecionado). Neste diálogo caixa de acionar os canais podem ser selecionados, o nível ea inclinação da sinal de gatilho pode ser definido para disparar.
Volta ao MENU PRINCIPAL. Fecha os "sinais" ou "Trigger" caixa de diálogo (se a caixa de diálogo é aberta).
8,2 INRUSH Logger rodar SCREENS
Esta tela se abre quando o usuário inicia o registro. Esta função mostra as formas de onda de sinal, juntamente com os seus dados de resumo (ver figura abaixo). Combinações de sinais disponíveis são: UX tensão única (x = 1 ÷ 3). IX única corrente (x = 1 ÷ 3). U1U2U3 todas as tensões de fase. I1I2I3 todas as correntes de fase. Até 10 períodos de sinal de cada sinal pode ser observado. Os sinais apresentados são auto-dimensionado. 52
MANUAL DE OPERAÇÃO
Fig. 8.2: Tela INRUSH LOGGER RUN Nota: Se o usuário forças irrupção de registo para deixar nenhum dado será gravado. Registo de dados ocorre apenas quando o gatilho é ativado. Teclas:
Pára o registo. Telas INRUSH RECORD STOP1 abre.
Seleciona U (tensões), I (correntes) e U + I (tensão - os pares atual) para a exposição.
Mostra parâmetros predefinidos.
Selecciona o sinal de combinações disponíveis para exibição.
8,3 INRUSH LOGGER LOG1 SALA
Esta função se torna ativa após um registo está concluído. O sinal gravado rastreamento pode ser percorridos através de revisão, com o cursor. Os dados são apresentados no histograma madeireiro gráfica () e numéricos (dados de intervalo) forma. O seguinte valores podem ser exibidos nos campos de dados: - No mínimo, máximo e média dos dados do intervalo selecionado com o cursor, - Time em relação ao disparo de tempo do evento. Rastreamento completo do sinal de selecionados pode ser visualizada no histograma. O cursor é posicionada para o intervalo seleccionado e poderá ser rolado sobre todos os intervalos. Todos os resultados podem ser salvos na memória do instrumento. 53
MANUAL DE OPERAÇÃO
Fig. 8.3: Tela INRUSH RECORD LOG1 Teclas:
Salva os dados registrados para memória não-volátil.
Seleciona U (tensões), I (correntes) e U + I (tensão - os pares atual) para a exposição.
Limpa os valores registados e retorna ao INRUSH Logger Setup tela.
Muda do ecrã INRUSH RECORD STOP1 para INRUSH Tela STOP2 RECORD.
Selecciona o sinal de combinações disponíveis para exibição.
Desloque o cursor ao longo dos dados registrados. Os dados no cursor junto com a hora é mostrada no topo da linha.
Volta ao MENU PRINCIPAL.
8,4 INRUSH LOGGER LOG2 SALA
Os dados coletados podem ser analisados e comparados em dois histogramas diferentes. Os dados são apresentados no gráfico (2 histogramas) e numéricos (dados de intervalo) forma. O seguinte valores podem ser exibidos nos campos de dados: -Mínimo, máximo e média dos dados do intervalo selecionado com o cursor (do histograma de ativos), - Time em relação ao disparo de tempo do evento. Rastreamento completo do sinal de selecionados pode ser visualizada no histograma ativa. O cursor é posicionada para o intervalo seleccionado e poderá ser rolado sobre todos os intervalos. Todos os resultados podem ser salvos na memória do instrumento. 54
MANUAL DE OPERAÇÃO
Fig. 8.4: Tela INRUSH RECORD STOP2
Teclas:
Salva os dados registrados para memória não-volátil.
Seleciona U (tensões), I (correntes) ou U + I (tensão - pares de correntes) para exibir.
Limpa os valores da tela e retorna à tela SETUP THD LOGGER.
Muda de THD LOGGER LOG2 telas para THD LOGGER LOG1 telas.
Selecciona o sinal de combinações disponíveis para exibição.
Desloque o cursor ao longo dos dados registrados (no histograma de ativos). Os dados no cursor junto com o tempo em relação ao acionar evento de tempo é mostrado na linha superior.
Retorna ao menu SETUP INRUSH.
Volta ao MENU PRINCIPAL.
55
MANUAL DE OPERAÇÃO
9 EVENTOS TENSÃO
Três parâmetros de eventos de tensão são registrados nesta função: subidas, descidas e interrupções. Eles são chamados de anomalias de tensão. Swell é um aumento temporário de tensão acima do limite superior de tensão limite +. Mergulhar é uma redução temporária do limiar inferior de tensão abaixo da tensão limite. A interrupção é uma redução temporária de uma tensão abaixo do limite de interrupção. Se o resultado de tensão está fora da faixa de entrada, os resultados são apresentados de forma invertida.
9,1 EVENTOS DE TENSÃO LOGGER SCREEN SETUP
Ao entrar no menu eventos de tensão a partir do menu principal EVENTOS DE TENSÃO LOGGER SETUP é mostrado por padrão (veja figura abaixo).
Fig. 9.1: EVENTOS DA TENSÃO tela de configuração LOGGER Configurações:
Unom
Tensão nominal pode ser ajustada de 1,0 V max. Tensão da gama de tensão selecionado (intervalo U - veja medição o capítulo de instalação).
Trshold+ Trshold + limite superior pode ser ajustado de 1% a 35% do Unom (ondulação). Trshold- Trshold Baixa-limite pode ser ajustado de 1% a 35% do Unom (DIP).
Interrupt Interrupção de interrupção limite pode ser ajustado de 1% a 20% do Unom.
Duration
Duração
Disponíveis são 1 min 2 min 5 min 10 min 30 min 1 h 2 h 5 h 10 h 30 h 50 h 75 h manual stop
Selecção dos sinais de exploração madeireira.
Time, Date Hora, Data Actual hora ea data (pode ser configurada no menu SETUP descrito no capítulo 5.2.4).
56
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
Inicia exploração madeireira. Os eventos de tensão LOGGER tela RUN é exibida.
Alterna entre ON (selecionado) e desligado (desmarcado) para canal realçado o log (se SINAIS caixa de diálogo é aberta).
Selecione as configurações no menu SETUP.
Altere os parâmetros da opção selecionada.
SINAIS Abre caixa de diálogo (se "Sinais" é selecionado). Neste caixa de diálogo os sinais individuais podem ser selecionados para a exploração madeireira.
Volta ao MENU PRINCIPAL.
9,2 EVENTOS DE TENSÃO Logger rodar SALA
Esta tela se abre quando o usuário inicia o registro.
No modo de execução anomalias são contabilizados e apresentados em forma de tabela em
separado para incha,
depressões e interrupções.
Current anomalia é enquadrada.
Fig. 9.2: Tela TENSÃO EVENTOS RUN
Teclas:
Pára o registo. LOGGER tela STOP é aberto. Caso contrário, a registro for concluído após a realização de 150 intervalos.
Mostra definir parâmetros.
57
MANUAL DE OPERAÇÃO
9,3 EVENTOS DE TENSÃO TELAS LOGGER STOP
Esta função se torna ativa após um registo está concluído. Dados medidos são exibidos em forma de relatório. As seguintes informações são exibidas para cada anomalia: - tipo de anomalia, - valor de tensão, - hora inicial e final (hora: min: seg ano: ms: mês), - duração.
Fig. 9.3: EVENTOS DA TENSÃO LOGGER STOP ecrã Todos os resultados podem ser salvos na memória do instrumento. Teclas:
Salva os dados registrados para memória não-volátil.
Seleciona swells, mergulha e interrupções para mostrar (somente se pelo menos um anomalia desse tipo foi registrado).
Limpa os valores registados e retorna para a EVENTOS DE TENSÃO LOGGER tela SETUP.
Alterna entre a lista de cada um dos detalhes anomalia e estatísticas de todas as anomalias.
Seleciona anomalias de fases diferentes para exibir.
Percorra registro selecionado de anomalias.
Volta ao MENU PRINCIPAL.
58
MANUAL DE OPERAÇÃO
10 diagrama de fases
A causa mais comum de medidas incorretas ou dados registrados é uma ligação defeituosa. Com o instrumento Power Plus Q o usuário pode verificar a ligação antes medição é realizada. Isto mostra a função: -- Apresentação gráfica da tensão e ângulos de fase atual da medida sistema, -- Simetria do sistema medido. Se a tensão e os resultados atuais estão fora da faixa de entrada, os resultados são mostrados na forma invertida.
10,1 U - I Fase Diagrama SALA
Fig. 10.1: Tela diagrama de fases Teclas:
Alterna entre HOLD / RUN.
Seleciona U (tensão) e I (corrente) para o dimensionamento.
Se no modo HOLD, conserva valores medidos em memória não-volátil.
Muda entre a tensão de linha e diagrama vetorial atual e diagrama vetorial simetria
Escala de sinais selecionados pela amplitude.
Volta ao MENU PRINCIPAL
59
MANUAL DE OPERAÇÃO
10,2 SYMMETRY PHASE DIAGRAM SALA
Diagrama de fase (MJS) é destinado para representar a simetria de tensão e corrente
(balanço) do sistema de medição.
Tensão de alimentação e assimetria atual surge quando os ângulos valores RMS ou fase
entre fases consecutivas não são iguais.
Fig. 10.2: SYMMETRY tela diagrama de fases
11 ENERGIA
Esta função inclui contadores de energia ti
- TOTAL DE CONTADOR (energia de todas as medidas com o instrumento),
- SUBTOTAL-contador de energia (medido durante o último registro),
- ÚLTIMO INTERVALO COUNTER energia (do intervalo medido passado).
11,1 ENERGIA FUNÇÃO SETUP
Após a seleção do menu ENERGIA do MENU PRINCIPAL menu CONFIGURAÇÃO DE
ENERGIA
tela é exibida (ver figura abaixo).
Fig. 11.1: ENERGIA SETUP telas
60
MANUAL DE OPERAÇÃO Configurações:
Interval Intervalo de configuração de registro (intervalo de 1 min e 15 min).
Reset SUBT SUBT Reset Reset (SIM) ou não (NÃO) contra o SUBTOTAL na início da contagem.
Counters Contadores de revisão TOTAL e contadores SUBTOTAL.
Time, Date Hora, Data Actual hora ea data (pode ser configurada no menu SETUP descrito no capítulo 5.2.4).
Teclas:
Começa a contagem. O CONTADOR DE ENERGIA tela RUN é exibida.
Selecione as configurações no menu SETUP.
Altere os parâmetros da opção selecionada.
BALCÕES Abre caixa de diálogo (se "contadores" é selecionado). Neste caixa de diálogo da TOTAL e contadores SUBTOTAL pode ser revisto.
Volta ao MENU PRINCIPAL.
11,2 RUN SALA DE ENERGIA
Esta tela se abre quando o usuário inicia a contagem da energia. Esta função exibe TOTAL, SUBTOTAL e contadores último intervalo. Cada contador inclui três energias distintas: -- eP (energia ativa); -- eQpos (energia reativa positiva) -- eQneg (energia reativa negativa).
As seguintes informações são exibidas para cada contador: -- Início (data da última reposição dos contadores); -- Duração (subtotal: duração de contar desde a última reposição do contadores, ÚLTIMO INTERVALO: duração do período de reais).
Fig. 11.2: ENERGIA tela RUN 61
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
Interrompe a contagem de energia.
Seleciona TOT (total), SUBT (subtotal) ou L. INT (último intervalo) de energia contador para mostrar.
Mostra parâmetros predefinidos.
11,3 ENERGIA STOP TELA
Esta função se torna ativa após a contagem seja concluída. A informação é do
mesmo que em ENERGIA tela RUN.
A tela exibe subtotal e contadores ÚLTIMO INTERVALO:
-- eP (energia ativa);
-- eQpos (energia reativa positiva)
-- eQneg (energia reativa negativa).
As seguintes informações são exibidas para cada contador:
-- Início (data da última reposição dos contadores);
-- Duração (subtotal: duração de contar desde a última reposição do
contadores, ÚLTIMO INTERVALO: duração do período passado).
Fig. 11.3: ENERGIA tela STOP
Teclas:
Seleciona TOT (total), SUBT (subtotal) ou L. INT (último intervalo) de energia contador para mostrar.
Retorna ao menu SETUP ENERGIA.
62
MANUAL DE OPERAÇÃO
12 LISTA DE MEMÓRIA
Neste menu o usuário pode navegar por todos os dados salvos. Ao entrar neste menu uma lista de informações de curto prazo é mostrado dando informações gerais sobre número de registros salvos, espaço livre de memória e registro atualmente pesquisados. Se não houver registro, o número de registros salvos é 0. Todos os outros campos estão em branco.
Fig. 12.1: Tela LISTA DE MEMÓRIA Teclas:
Limpa registro atual.
Navegue através dos registros (próximo ou o anterior recorde).
Mostra registro atual.
Volta ao MENU PRINCIPAL.
Quando um registro selecionado é aberto aos significados das teclas de função são os mesmos na função de onde o registro foi salvo. 63
MANUAL DE OPERAÇÃO 13 conexão aos sistemas de POWER 13,1 RECOMENDAÇÕES GERAIS Este instrumento pode ser conectado ao sistema de 3 fases de 2 maneiras: • 3 ª fase de sistema de quatro fios L1, L2, L3, N, I1, I2, I3 • 3 ª fase de um sistema de três fios L12, L23, L31, I1, I2, I3 O esquema de conexão real tem que ser definido no menu SETUP medição (ver fig. abaixo).
Fig. 13.1: menu de configuração de medição Ao ligar o instrumento, é essencial que a corrente ea voltagem ligações estão correctas. Em especial, as seguintes regras devem ser observadas: Grampo atual sobre transformadores de corrente • A seta marcada na braçadeira-no transformador de corrente tem que apontar para a sentido da corrente, da oferta à carga. • Se a braçadeira-no transformador de corrente é ligado em reverter a medida poder nesta fase que normalmente aparecem negativos. Relações de fase • A braçadeira-no transformador de corrente ligado à corrente de entrada I1 conector tem para medir a corrente na linha de fase a que o sensor de voltagem da L1 é conectado. Conexões de cabos são mostrados nas figuras abaixo. Em sistemas onde a tensão é aplicada no lado secundário de um transformador de tensão (digamos, 11 kV / 110 V), um factor de majoração de que a relação do transformador de tensão tem de ser inscrito para garantir a medição correta. 64
MANUAL DE OPERAÇÃO
1. 3-phase 4-wire (com condutor neutro)
Fig. 13.2: 3-phase 4-wire
2. 3 fase 3-wire (sem condutor neutro)
Fig. 13.3: 3-fase 3-wire
65
MANUAL DE OPERAÇÃO
Fig. 13.4: Conectando-se ao instrumento de transformadores existentes no actual sistema de
alta tensão
ATENÇÃO!
• O secundário de um transformador de corrente não deve ser aberto quando ele está em
um circuito ao vivo.
• Um circuito aberto secundária pode resultar em tensão perigosamente elevados entre
os terminais.
13,2 MEASURING SET-UP DE MEDIÇÃO DE CORRENTE
Medição acessório Medido
valores I range I inp. K Instrumento
Precisão
Instrument Accuracy
A 1033 Grampo a 1000 A
100 A
100 A
100 A 1000A
1 (3 % + 0.3 A)
(3 % + 3 A) A 1069 Mini Grampo 100 A
10 A
10 A
100 A 1000A
0.1 (3 % + 0.03 A)
(3 % + 0.3 A) A 1122 Mini Grampo 5 A
0.5 A
0.5 A
100 A 1000A
0.0075 * (3 % + 1.5 mA)
(3 % + 15 mA) A 1037 3-Phase Curr. Transf.
0.5 A
0.5 A
100 A 1000A
0.006 * (3 % + 1.5 mA)
(3 % + 15 mA) A 1120, A 1099 Flex kit 30 A
3 A
3 A
100 A 1000A
0.03 (3 % + 9 mA)
(3 % + 0.09 A) A 1120, A 1099 Flex kit 300 A
30 A
30 A
100 A 1000A
0.3 (3 % + 0.09 A)
(3 % + 0.9 A) A 1120, A 1099 Flex kit 3000 A
300 A
300 A
100 A 1000A
3 (3 % + 0.9 A)
(3 % + 9 A)
NOTA:
'I inp. Valor de K 'tem de ser multiplicada, com relação de transformação em curso, se ele é
apresentado.
* Fora do alcance resultados atuais são mostradas na forma invertida na corrente de 7,5 A (A
1122) e 6 º A (A 1037), independentemente da função de medição e de gama.
66
OPERAÇÃO DE TEORIA E INTERNA
14 TEORIA E FUNCIONAMENTO INTERNO
14.1 INTRODUÇÃO
Esta seção contém os princípios básicos da teoria da medição das funções e de informações técnicas o funcionamento interno do Q Power Plus MI 2392, incluindo descrições de medição métodos e princípios de exploração madeireira.
14,2 MÉTODOS DE MEDIÇÃO
Métodos de medição é baseado na amostragem digital dos sinais de entrada. Cada entrada (3 tensões e 3 correntes) é amostrado 1024 vezes em 10 ciclos. Duração do presente ciclo depende da freqüência com a entrada de sincronização (um dos 3 ou tensão entradas de corrente). Aos 50 Hz período do ciclo é de 20 ms. Basic valores medidos são calculadas no final de cada período de amostragem eo resultados estão disponíveis no visor ou são registrados. Fast Fourier Transform (FFT) os resultados são calculados com base de 1,5 vezes / seg.
14,3 U, I, F
Tensão e valores atuais são calculados de acordo com a seguinte equação: Tensão Fase:
Fase atual: I
Fase a tensão de fase: O instrumento possui 4 faixas de medição de tensão. Média Tensão (MT) e alta Tensão (AT) pode ser medido com a ajuda de transformadores de tensão e tensão fator U inp.K. O instrumento dispõe de 2 campos de medição atual. Valores correntes em níveis superiores instrumento de entrada de gama actuais podem ser medidos com a ajuda do transformador de corrente e fator de corrente I inp.K. Quatro fios (4W) e três fios (3W) sistemas de medição podem ser controlados com o instrumento. 67
OPERAÇÃO DE TEORIA E INTERNA
14,4 POWER
O poder é medido de acordo com a seguinte equação: Energia trifásica ativa: Aparente ea potência reativa, tensão, fator de crista e fator de potência são calculadas de acordo com a seguinte equação: Energia trifásica aparente: Sx = Ux * Ix [VA] Fase de energia reactiva: Phase factor de pico de tensão: Fase fator de crista de corrente: Cos da fase f: Fase de fator de potência: Potência ativa, reativa e aparente total e fator de potência total são calculadas de acordo com a seguinte equação: 68
THEORY AND INTERNAL OPERATION
Total active power: Pt =P1+ P2 + P3 [VA],
Total reactive power: Qt =Q1+ Q2 + Q3 [Var],
2
Total apparent power: St =
(Pt + Qt2 ) [VA],
Pt
Total power factor: PFtot = .
St
Active power is divided into two parts: import (positive-motor) and export (negativegenerator).
Reactive power and power factor are divided into four parts: positive
inductive (+i), positive capacitive (+c), negative inductive (-i) and negative capacitive (
c).
Motor/generator and inductive/capacitive phase/polarity diagram:
P+ = 0 90 o P+ = Px
P-= Px P-= 0
Qi
+ = 0 GENERATOR MODE MOTOR MODE Qi
+ = Qx
Qi
-= 0 Qi
-= 0
Qc
+ = Qx LOAD TYPE LOAD TYPE Qc
+ = 0
Qc
-= 0 Positive capacitive Positive inductive Qc
-= 0
Pfi
+ = na Pfi
+ = Pfx
Pfi
- = 1 (User = capacitive (User = inductive Pfi
- = na
Pfc
+ = Pfx generator) load) Pfc
+ = na
Pfc
- = na Pfc
-= 1
180o 0 o
P+ = 0
P-= Px
Qi+ = 0
-
Qi = Qx
Qc+ = 0
-Qc = 0
+
Pfi = na
-
Pfi = Pfx
Pfc+ = 1
-
Pfc = na
GENERATOR MODE
LOAD TYPE
Negative inductive
(User = inductive
generator)
MOTOR MODE
LOAD TYPE
Negative capacitive
(User = capacitive
load)
270o
P+ = Px
P-= 0
Qi+ = 0
-
Qi = 0
Qc+ = 0
-Qc = Qx
Pfi+ = 1
-
Pfi = na
+
Pfc = na
-
Pfc = Pfx
na – not available)
Fig.: 14.2
69
THEORY AND INTERNAL OPERATION
14.5 HARMONICS
Calculation called fast Fourier transformation (FFT) is used to translate AD converted
input signal to sinusoidal components. The following equation describes relation
between input signal and its frequency presentation. Upper limit of sum function in
equation (8) is limited with a sampling rate. The highest harmonic frequency is
approximately half of sampling frequency.
8
u(t)
=c +
U0
.
c
Uk
sin(n21 Un )
·p ft +.
0n=
cU0 - DC component
cUn - ordered voltageharmonic-amplitudeof n
Un. - phase shift of nordered voltageharmonic
f1 - fundamental freqency
Phase voltage and current THD values and phase voltage and current individual
harmonics are calculated according to the following equations:
50
.
hnUx
2
Phase voltage THD: THDUx = n=2 *100 [%],
h1Ux
50
.
hnIx
2
Phase current THD: THDIx =
n=2 *100 [%],
h1Ix
Phase voltage and current individual harmonics are presented in absolute and
percentage form. Percentage is calculated according to the following equations:
hn
Voltage individual harmonics: Hn =Ux *100 [%],
Ux h1Ux
hnIx
Current individual harmonics: HnIx =*100 [%],
h1Ix
hn - n -ordered harmonic (voltage or current)
70
THEORY AND INTERNAL OPERATION
Voltage harmonics and THD
FFT200ms
t n12 3 4 56 50
U hUn
Current harmonics and THD
FFT200ms
t n12 3 4 5 6 50
I hIn
Fig.: 14.3
14.6 INRUSHES
Inrush measurement is intended for analysis of voltage and current fluctuations when
starting motors or other high power consumers. TRMS values per 10 ms (half period)
are measured and average of half period results is logged in each preset interval.
Inrush logger starts when the preset trigger occurs.
Inrush, fluctuation or other event
Measured signal
U or I
t
Inrush logger
U or I
t
Interval
values
Fig.: 14.4
71
THEORY AND INTERNAL OPERATION
Inrush logging starts when the trigger even occurs. Storage buffer is divided into prebuffer
(measured values before trigger point) and post-buffer (measured values after
trigger point).
Triggering
Direction: rise
t tDirection: fall
Input: I1, I2, I3, Ix - trigger channels
Level: predefined TRMS value
Direction: rise / fall
Pre-buffer and post-buffer
Total buffer
Start logging Stop logging
Trigger point
pre-buff. post-buff.
Pre-post - buffer: 20 / 80 % of total buffer
Pre - buffer is treated as negative time
Fig.: 14.5
14.7 VOLTAGE EVENTS
Voltage anomalies (swells, dips, interruptions) occur when a voltage falls out of
boundaries. The RMS voltages of each half input cycle are used for comparison. High
and low limits (threshold) are set as a percentage of the nominal voltage, and can be
between 1 % and 35 % over or under the nominal voltage. Interruption can be set
between 1 % and 20 % of the nominal voltage. For every voltage anomaly detected the
instrument stores:
• Date and time when the anomaly started,
• Minimum or maximum voltage during the anomaly,
• Duration of the anomaly.
Voltage anomaly recording is enabled on selected voltage inputs.
72
THEORY AND INTERNAL OPERATION
value of two half period (10 ms @ 50 Hz) cycles
U nominal
highg limit
duration
dip value
interrupt value
swell value
U
t
low limit
interruption
Fig.: 14.6
14.8 PHASE DIAGRAM
Phase diagram (U-I) is intended for vector – phase representation of voltages, and
currents concerning the measuring system. It is primarily used for checking proper
connection of measurement cables and current clamps.
N
U1
I2
U2
I1
U3
I3
Fig.: 14.7
Phase diagram (SYM) is intended for representation of current and voltage unbalance
(symmetry) of the measuring system. It is defined using the method of symmetrical
components (zero, positive and negative)
Supply voltage and current unbalance is defined as the ratio of the negative sequence
component to the positive sequence component.
73
THEORY AND INTERNAL OPERATION
U -
negative sequence
asymU =
·100 % =·100 %
U +
postive sequence
I -
negative sequence
asymI =
·100 % =·100 %
I +
postive sequence
14.9 ENERGY
Energy logger contains three different counters for active and reactive energy. Total
counter is intended for measuring energy over a wide time range. When the energy
logging starts it sums the energy to existent state of the counters. They can be cleared
only in the SETUP menu.
Subtotal counter is intended for measuring energy over a shorter time ranges. It can be
cleared or not when the logger starts.
Last integration period (IP) counter measures energy over preset interval, which can be
set from 1 to 15 minutes. It is reset at each start of the logging.
The logging can be interrupted with the STOP button and then continued with the
START button.
Energy TOTAL counter
eP
eQ+
eQ-
t
Energy SUBTOTAL counter
Reset subtotal counter (optional)
pause (STOP/START)
t
eP
eQ+
eQ-
Energy LAST INTERVAL counter
Interval t
eP
eQ+
eQ-
Last interval counter always starts from zero and it is reset after each interval.
Interval can be set from 1 to 15 min.
eP - active energy
eQ+ - positive reactive energy
eQ-- negative reactive energy
Fig.:14.8
74
PC SOFTWARE
15 PowerQ Link PC SOFTWARE
The PowerQ Plus MI 2392 is supplied with a Windows software which can be used for:
• Downloading recorded data.
• Off-line analysis of recorded data.
The software also provides the necessary tools for including measured data in various
reports.
The minimum requirement for running the software is the ability of the PC to run
Windows 95.
15.1 SYSTEM REQUIREMENTS
Computer system Pentium or compatible system with one free serial (RS 232) port
Operating system Windows 98/ME, Windows 2000, Windows XP
15.2 INSTALLING PowerQ Link
This section describes how to install and configure PowerQ Link software that allows
your computer to communicate with the instrument.
15.2.1 Install PowerQ Link software
Place the installation CD in the CD-ROM drive. The setup program will appear on the
screen. Click Install PowerQ Link. You will be prompted to choose the destination
folder into which the software will be installed The default folder is C:\Program
Files\PowerQLink. If you want to place the software into different folder, click Browse.
When you are finished click Next to start the installation. The installation program
places a shortcut into Windows Start menu.
15.2.2 Configure Power Link software
When the installation completes start PowerQ Link program.
First you should configure COM port and language. Choose COM Port from Settings
menu and select available COM port. Then choose Language from Settings menu and
select desired language for menus.
75
PC SOFTWARE
76
15.3 CONNECTING Power Q Plus INSTRUMENT TO PC
9 pin male connectorto
PowerQ Plus
9 pin female connectorto
serial port on PC
RS 232
Fig. 15.1: Connecting instrument to PC
15.4 INTRODUCING PowerQ Link SCREEN
The basic opening screen is the starting point for all actions.
• Download of data.
• Analysis of downloaded or previously saved data.
Download Data
Memory List
Info
Graph
FFT
Phase Diagram
Table
Port
Help
RMS
Selection Details
Open File
Close File
Fig. 15.2: Main PowerQ Link toolbar buttons
PC SOFTWARE
Fig. 15.3: Basic opening screen pull-down menus
15.5 DOWNLOADING DATA
Download procedure is divided into four steps:
1. Downloading list of memories.
2. Selecting memories for downloading.
3. Downloading selected memories.
4. Defining target file name.
To start downloading procedure select Download from File menu. If program
failes to connect to the instrument check if baud rate is set correctly (has to be equal
value on instrument and PC) and if serial cable is connected properly (see Port
section).
77
PC SOFTWARE
Instrument communication PowerQ Link communication setup
setup
available
communication
speeds
Fig. 15.4: Setting baud rate and COM port
List of memories:
In this example the
user selected two
memories for
download: 1st row
with UIf screen and
7th row with THD
logging. PowerQ
Link will download
and save to file
only these two
memories.
Fig. 15.5: Memory list
Memory can be selected / deselected with left mouse click on appropriate row.
78
PC SOFTWARE
During downloading program
will display Downloading data.
Fig. 15.6: Downloading data window
If any communication error occurs or user selects Abort downloading process button,
the program will display a note and offer three possibilities:
Abort – stop downloading without saving already downloaded data.
Retry – try to download problematical memory again.
Ignore – skip problematical memory and continue downloading.
When the data is downloaded it can be saved and displayed in PC software.
79
PC SOFTWARE
Fig. 15.7: Downloaded memories
15.6 DISPLAYING DATA
15.6.1 Available functionalities
Graph RMS table Harm. graph Data in table Phase diagram
UIf
screen •
........
•
........
•
........
•
........
•
........
Power
screen •
........
•
........
•
........
•
........
•
........
Harmonics
screen •
........
•
........
•
........
•
........
•
........
Phase diag.
screen •
........
•
........
•
........
•
........
•
........
UIf
logger •
........
x x •
........
x
Power
logger •
........
x x •
........
x
THD
logger •
........
x x •
........
x
80
PC SOFTWARE
NOTE:
Derived quantities like power and energy are calculated independently in the instrument
or PowerQ Link. Such operation makes possible to provide additional functionalities in
PowerQ Link. However, due to the differences in calculation algorithms and numerical
precisions the results could vary slightly.
Transferred logger values are not affected
15.6.2 Scope graph
Standard scope graph is reserved for instrument measurements: UIf screen, Power
screen, Harmonics screen, Phase diagram. That kind of graph represents raw voltage
and current data values scaled to x axis (time) and y axis (values in V and A). Each
type of signal has its own Y axis scale and data line in graph is scaled according to it.
Time axis is represented in miliseconds.
Fig. 15.8: Graph view
Signal table – list of all recorded signals. Selected rows are displayed in graph. To
select a signal the user has to click the proper row. Signal will be automatically added to
the graph. There are two columns in the table: the first column indicates phase (PH1 –
phase 1, etc.), in the other column are signal names. User can select up to 9 signals to
be displayed in the graph.
81
PC SOFTWARE
Data cursor – Light red line that follows mouse cursor. Values of signal under cursor
are displayed in Values table and Cursor X value cell. Cursor can be hidden in Graph
details menu. It is important to understand that, because of PC graphic resolution, it is
not possible to display every point of data line in the graph (drawing routine skips some
points). Use zoom-in function to enlarge interesting part of graph to be sure that cursor
will display value of each point of data line.
Cursor X value – if data cursor is switched on, the value of X axis position will be
displayed in ms.
Values table – if data cursor is switched on the values of selected signals will be
displayed in this table. Text colors in the table matches line colors in the graph.
Zoom in and zoom out – To execute zoom function press and hold left mouse button
in the graph area while dragging the mouse. When the mouse button is released,
program will display enlarged selected part of the graph. To zoom out press right
mouse button inside graph area.
How to export data from scope window to other programs (for example to
Microsoft Excel)?
From Edit menu select Copy data. Run Excel and from its Edit menu select Paste. Only
selected signals in PowerQ Link will be copied. The same procedure is valid for graph
export as a picture.
82
15.6.3
H
g
component, 1
measur
Fig. 15.9: Harmonics graph
Data table – list of all recorded signals. Selected rows are displayed in graph. To select
a signal the user has to click the proper row. Signals will be automatically drawn. There
are two columns in the table: the first column shows phase (PH1 – phase 1, etc.), the
other column shows signal names. User can select up to 9 signals for display in the
graph.
Data cursor – Light red line that follows mouse cursor for selected signal.
How to export data from harmonics window to other programs (for example to
Microsoft Excel)?
From Edit menu select Copy data. Run Excel and from Edit menu select Paste. All
signals from the table will be copied. The same procedure is valid for graph export as a
picture.
83
PC SOFTWARE
15.6.4 Logging graph
Standard logging graph is intended for instruments logging measurements: UIf logging,
THD logging, Inrush logging and Power logging. Each type of signal has its own Y axis
scale.
Fig. 15.10: Logging graph
Signal table – list of all recorded signals. Selected rows are displayed in graph. To
select a signal the user has to click the proper row. Signal will be automatically added to
the graph. There are two columns in the table: the first column indicates phase (PH1 –
phase 1, etc.), in the other column are signal names. User can select up to 9 signals to
be displayed in the graph.
Data Cursor – Light red line that follows mouse cursor. Values of signal under cursor
are displayed in Values table and Cursor X value cell. Cursor can be hidden in Graph
details menu. It is important to understand that, because of PC graphic resolution, it is
not possible to display every point of data line in the graph (drawing routine skips some
points). Use zoom-in function to enlarge interesting part of graph to be sure that cursor
will display value of each point of data line.
Cursor X value – if data cursor is switched on, the value of X axis position will be
displayed in ms.
Values table – if data cursor is switched on the values of selected signals will be
displayed in this table. Text colors in the table matches line colors in the graph.
Zoom in and zoom out – To execute zoom function press and hold left mouse button
in the graph area while dragging the mouse. When the mouse button is released,
program will display enlarged selected part of the graph. To zoom out press right
mouse button inside graph area.
84
PC SOFTWARE
How to export data from scope window to other programs (for example to
Microsoft Excel)?
From Edit menu select Copy data. Run Excel and from its Edit menu select Paste. Only
selected signals in PowerQ Link will be copied. The same procedure is valid for graph
export as a picture.
15.6.5 RMS Table
RMS table displays counted RMS values for all three phases and totals of each
quantity.
Fig. 15.11: RMS Table
How to export data from RMS table to other programs (for example to Microsoft
Excel)?
From Edit menu select Copy data. Run Microsoft Excel and from its Edit menu select
Paste.
85
PC SOFTWARE
15.6.6 Phase diagram
Phase diagram in two separated graphs represents voltage and current phase
angles and symmetry of the measured system.
Fig. 15.12: Phase diagram
Phase diagram can be copied as a picture by menu command Edit – Copy graph.
86
PC SOFTWARE
15.6.7 Data table
All six signals are displayed in table form.
Fig. 15.13: Data table
Table can be copied to clipboard by menu command Edit – Copy data
87
PC SOFTWARE
15.6.8 Voltage events
Voltage events function is intended for recording voltage events (dips, interruptions and
swells). For every event instrument saves the following information:
• Start and end time,
• Event type,
• Phase,
• Extreme value,
• Order number.
Fig. 15.14: Voltage events
Table can be copied to clipboard by menu command Edit – Copy data.
88